Указ No 18/2015 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 109/1994 Сб., издающее Правила исполнения, с поправками

Действующий Действует с 01.03.2015
Содержание
18
Декларация
22 января 2015 года
внесение изменений в Декрет No 109/1994 Сб., устанавливающий правила осуществления опеки, с поправками
Министерство юстиции в соответствии со статьей 31 Закона No 293/1993 Сб. предусматривает для осуществления опеки:
Čl. I
Указ No 109/1994 Сб., устанавливающий правила осуществления опеки, с изменениями, внесенными Указом No 292/2001 Сб., Декретом No 377/2004 Сб. и Декретом No 242/2006 Сб., изменяется следующим образом:
1. Пункт 1 (1) гласит следующее:
(1) В тех случаях, когда настоящий указ регулирует сферу применения и задачи персонала тюремной службы Чешской Республики (далее именуемой "тюремная служба"), он также понимается как член тюремной службы, если отдельные положения не предусматривают иное.
2. В пункте 2 (1) слова "координатор по уходу за гражданами, не приспособленными к жизни в обществе", заменяются словами "социальный работник тюремной службы или социальный куратор".
3. В пункте 2 (2) слова "полицейский орган Полиции Чешской Республики" ("полиция", которая ведет активную деятельность по данному вопросу) заменяются словами "и полицейский орган, который ведет активную деятельность в ходе разбирательства, по которому обвиняемый был взят под стражу".
4.В пункте 1 статьи 5 слова "заменяются статьей 350с или статьей 381 Уголовного кодекса" или статьей 350с Уголовного кодекса или соответствующими положениями Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам".
Пункт 5 (2) исключить.
Пункт 3 становится пунктом 2.
6. В пункте 6 (1) слова "полицейский орган" заменить словами "полицейский орган" Чешской Республики ("полицейский орган").
7. Пункт 7 (2) гласит следующее:
(2) Лицо, проводящее личный допрос или присутствующее, должно быть того же пола, что и ответчик.
8. В статьях 8 (5) и 23 (4) слово "профилактика" исключается.
9 В статью 9 добавлен следующий пункт 3:
(3) Обвинения, которые преследуются за любое из преступлений, упомянутых в пункте 4 части 88 Уголовного кодекса, помещаются отдельно от других обвиняемых, если только этому не препятствует особо значимый факт, в частности, что в тюрьме есть только один обвиняемый за такое преступление.
10. в пункте 10 (2) слова "1(d)" заменить словами "2(a)", а слова "или от исполнения приговора" заменить словами "от исполнения приговора или от исполнения содержания под стражей в целях безопасности".
11. в статье 11 (2) слова "по рекомендации врача" вставляются после слов "может быть";
12. в статьях 14 (1) и 63 (7) слова "пункт 1" исключить;
13. в пункте 14 (4) слова "в соответствующих случаях" заменить словами "в требуемых количествах".
14.В статье 15 (1) второе предложение заменяется следующим: "Ячейка, предназначенная для размещения только одного лица, не может иметь площадь менее 6 м2".
15. в статье 16 (1) слово "юристы" заменить словами "другие государственные органы, осуществляющие производство с их участием, адвокаты, адвокаты, представляющие обвиняемого по другому делу".
16. В статье 16 добавлен следующий пункт 3:
3) Представление обвиняемого, обеспокоенного тем, что он обеспокоен воспрепятствованием разъяснению фактов, имеющих отношение к уголовному судопроизводству, другим государственным органам, осуществляющим разбирательство, затрагивающее его, или адвокату, представляющему его в другом деле, происходит, если преступный орган согласен с этим.
17 в статье 17 (2) и (3):
2) Ответчик представляется в полицейский орган по письменному запросу, подписанному ближайшим уполномоченным начальником соответствующего лица, служащего в полицейском органе и имеющего круглую официальную печать. Если ответчик должен быть доставлен в другой полицейский орган, запрос сопровождается письменным согласием полицейского органа, действующего в уголовном производстве, по которому ответчик был взят под стражу.
(3) Пункт 1 применяется mutatis mutandis при представлении ответчика адвокату, представляющему ответчика по другому делу.
18.В пункте 19 (1) второе предложение заменяется следующим: "Если передача происходит на срок, не превышающий 24 часов, заявление должно быть одобрено директором компетентного отдела полиции Чешской Республики, который выступает в качестве уголовного преследования ответчика, под стражу которого был арестован ответчик, начальником территориального отдела соответствующего регионального управления полиции Чешской Республики, директором Управления службы уголовной полиции и расследования внутреннего президиума полиции Чешской Республики или начальником отдела общей инспекции корпуса безопасности; в других случаях заявление должно быть одобрено прокурором, который курирует дело";
19. в пункте 20 (3) в предложении первое и третье слова "больница" заменить словами "кровать".
Пункт 24 (3) гласит:
3) Если больное лицо выписывается, оно передается на попечение другого поставщика медицинских услуг, если это необходимо, в соответствии с законом, регулирующим предоставление медицинских услуг.
сноску 3 исключить.
Пункт 25 (2) и (3) гласит следующее:
2) Директор тюрьмы или его уполномоченный персонал незамедлительно информируют врача о смерти подсудимого. Он также информирует лиц, указанных в статье 18 (7) Закона, и уведомляет их об идентификационных данных поставщика услуг по вскрытию.
(3) Если лица, указанные в пункте 2, не берут на себя тело умершего в установленный срок или родственники не имеют умершего, похороны проводятся в соответствии с конкретным законодательством муниципалитета, на территории которого находится тюрьма.
22. в пункте 26 (1) последнее предложение, включая сноску 4, исключается;
23. в пункте 30 (1) слова "(пункт 21 (1) Закона)" исключить;
24.
„§ 32
(1) Медицинские услуги предоставляются подсудимому тюремной службой в ее медицинских учреждениях и, при необходимости, ею в сотрудничестве с другими поставщиками медицинских услуг.
(2) Если состояние здоровья обвиняемого требует оказания неотложной медицинской помощи и ее невозможно оказать в следственном изоляторе, тюремная служба вызывает службу неотложной медицинской помощи или службу медицинской помощи.
(3) В случае, если врач приказывает службе неотложной медицинской помощи или поставщику медицинских экстренных услуг оказать амбулаторную или причальную медицинскую помощь в ближайшем медицинском учреждении другого поставщика, уполномоченного оказывать необходимые медицинские услуги, или быть госпитализированным в больницу в больнице в больнице в больнице в тюремной больнице, его инструкции по проведению этой процедуры являются обязательными для органов тюремной службы и должны быть выполнены без задержки.
Пункт 33 (1) исключается, а пункт 2 исключается.
В пункте 40 добавлен следующий пункт 1:
(1) Ответчик может принимать и отправлять корреспонденцию только в письменной форме через владельца почтовой лицензии (далее - почтовое отделение).
Пункты 1 и 2 становятся пунктами 2 и 3.
27. в § 40 (2) и в § 41 слова "адвокат, представляющий ответчика по другому делу" вставляются после слов "адвокат".
28. в пункте 42 (1):
"1) Администрация пенитенциарного учреждения ведет обзор корреспонденции подсудимого под контролем управляющего органа. Администрация тюрьмы записывает всю корреспонденцию, указанную в § 13 (3) Закона и § 60 (1). Другая корреспонденция регистрируется только в том случае, если она отправляется в соответствии с рекомендациями; рекомендуемая партия доставляется ответчику против подписи.
29. Сноска 5 гласит:
"5) § 62-64a Уголовно-процессуального кодекса. § 45-50l Гражданского кодекса, раздел 19-26 Административного кодекса.
30. В пункте 3 статьи 43 слова "адвокат, представляющий ответчика по другому делу, вставляется после слов" адвоката, а слова "адвокат вставляется после слова" адвоката.
(31) В пункте 43а (2) приговора: «Если телефонный звонок лицу, указанному в пункте 13а (3) Закона, не сделан, то после первого приговора вводится главный суперинтендант обвиняемого, осуществляющего его содержание под стражей на основании статьи 67(b) Уголовно-процессуального кодекса, если компетентный правоохранительный орган не примет иного решения».
32. в статье 43а (4) слово "адвокат" заменяется словом "адвокат или лицо, упомянутое в статье 13 (3), статье 14 (10) или статье 26 (6) Закона".
33. в пункте 43a (5):
(5) Все звонки, сделанные ответчиком, должны быть записаны.
34. в пункте 44 (4) "4" заменить "6".
В пункте 44 добавлен следующий пункт 6:
6) Директору тюрьмы не разрешается посещать ее без слушания и, в соответствующих случаях, визуального осмотра, если обвиняемый находится под стражей по причине, указанной в пункте 1 статьи 67. (b) уголовных правил, или существует угроза нарушения порядка или безопасности в тюрьме.
36. Заголовок под заголовком пункта 47 гласит: "Свяжитесь с адвокатом".
37. в пункте 47 (1) слова "и адвокат, представляющий ответчика по другому делу" вставляются после слова "адвокат".
38. В пункте 47 (2) после слова "адвокат" вставляются слова "представляющий ответчика по другому делу".
39. В первом предложении пункта 47 (3) слова "или адвокат, представляющий ответчика по другому делу" вставляются после слова "адвокат".
40. Во втором предложении пункта 47 (3) слова "или адвокат, представляющий ответчика по другому делу" вставляются после слова "адвокат".
41. В статье 48 (2) слова "пища, предназначенная для спортсменов и лиц с повышенной физической работоспособностью, тату-помощь", слова "фашизм и аналогичные движения" заменены словами "движение по подавлению прав и свобод человека", а слова "печатные материалы или материалы, содержащие описание производства вызывающих привыкание веществ, ядов, взрывчатых веществ, оружия и боеприпасов" заменены словами "печатные материалы или материалы, содержащие описание производства ядов, взрывчатых веществ, оружия и боеприпасов".
42. в статье 48 (4) слово "письменный" исключить;
43. В пункте 50 предложение "Покупки зарезервированных медицинских изделий" и медицинских изделий могут производиться только после предварительного письменного согласия врача-медсестра тюремной службы.
сноска 8:
8) Act No. 378/2007 Coll., on Medicines and on Amendments to Certain Related Acts (the Law on Medicines), as amended.
44. сноска 6 гласит:
6 § 163 Закона No 262/2006 Сб., Трудовой кодекс с поправками.
45. в пункте 54 (1) "100" заменить на "60".
46. В пункте 57 (1) слово "сотрудников" заменить словом "сотрудников".
47. В пункте 57 (2) слово "работники" заменяется словом "работники", а слова "социальные кураторы" - словом "социальные кураторы".
48.В пункте 61 слово "рабочие" заменить словом "рабочие".
49.Пункт 62а (3) гласит:
3) Инспекции, проводимые в целях обеспечения внутреннего порядка и безопасности в тюрьме, включают, в частности, личный, технический или багажный осмотр.
50. в пункте 62а пункт 5 исключить;
51. Заголовок выше обозначения § 64 удаляется.
Пункт 64, включая заголовок:
„§ 64
Принципы применения дисциплинарных взысканий
При наложении дисциплинарных взысканий должны соблюдаться педагогические принципы, применение которых усиливает воспитательный эффект наложенного дисциплинарного наказания, в частности принципы индивидуализации, соразмерности, эскалации, последовательности и справедливости.
В разделе 65 вставлена рубрика "Труды по дисциплинарным правонарушениям".
В пункте 74 (2) слова, продолжительность которых может составлять до двух часов, исключаются.
55. в статье 78а (3) слова "компетентные медицинские учреждения" заменить словами "поставщики медицинских услуг в области практической медицины для детей и подростков или в области детской медицины".
56. в статье 78а (7) слова "педиатр" заменить словами "врач поставщика медицинских услуг, указанных в пункте 3".
57. В пункте 79а слова "Чешская Республика" исключаются.
Пункт 80 (1) исключить.
Пункты 2-4 пронумеровываются пунктами 1-3.
Čl. II
эффективность
Настоящий приказ вступает в силу в первый день первого календарного месяца после его опубликования.
Министр:
Prof. JUDr. Vláková, CSc., v. r.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 18/2015 Сб., вносящий изменения в Декрет No 109/1994 Сб., которым дается порядок исполнения опеки, с поправками
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования03.02.2015
Действует с01.03.2015
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра