Закон No 179/2014 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 252/1997 Сб. о сельском хозяйстве с внесенными в него поправками и другие смежные законы

Действующий Действует с 01.01.2015
179
Закон
от 23 июля 2014 года
Закон No 252/1997 Сб. о сельском хозяйстве с внесенными в него поправками и другие смежные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к Закону о сельском хозяйстве
Čl. I
Закон No 252 / 1997 Coll., о сельском хозяйстве с поправками, внесенными Законом No 62 / 2000 Coll., Закон No 307 / 2000 Coll., Закон No 128 / 2003 Coll., Закон No 85 / 2004 Coll., Закон No 317 / 2004 Coll., Закон No 94 / 2005 Coll., Закон No 441 / 2005 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 230 / 2006 Coll., Закон No 267 / 2006 Coll., Закон No 291 / 2009 Coll., Закон No 73 / 2011 Coll., Закон No 167 / 2012 Coll. и Закон No 64 / 2014 Coll.
1. в подпункте е) пункта 1 статьи 2 после слов "продуктов питания" вставляются слова "и прямых вспомогательных средств".
2. в § 2 (e) (2):
"2. Программа развития сельских районов и Оперативная программа рыболовства"
3. В статье 2 f слова "структурные фонды Европейского союза" заменить словами "программы, софинансируемые Европейским союзом".
4. В пункте 2 нынешний пункт становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2:
2) Министерство сельского хозяйства (далее именуемое Министерство) несет ответственность за осуществление общей сельскохозяйственной политики Европейского союза в соответствии с соответствующими положениями, непосредственно применимыми к Европейскому союзу. С этой целью Министерством создается сельскохозяйственная консультативная система и системы управления и контроля. Системы управления и контроля должны включать, в частности:
a регистрация сельскохозяйственных предпринимателей;
(b) записи о землепользовании по отношениям с пользователем;
(c) записи, хранящиеся в соответствии с Законом о защите виноградников и вин и Законом о защите хмеля;
d) общий сельскохозяйственный регистр;
е центральный регистр каждого вида скота, который ведется в соответствии с Законом о разведении и разведении;
f рамки для проведения проверок на соответствие требованиям управления, на хорошие сельскохозяйственные и экологические условия, на минимальные требования к использованию удобрений и средств защиты растений и на проверки благосостояния животных;
5.В пункте 2а (1) слова "Договора, учреждающего Европейское сообщество" ("Договор ЕС") "заменяются словами" Договора о функционировании Европейского союза.
6. в статье 2а (2) (а) и (b) слова "Договор ЕС" заменить словами "Договор о функционировании Европейского Союза";
Пункт 2a (3), включая сноску 4, гласит следующее:
"3) Прямая помощь означает меры, осуществляемые в рамках Европейского союза4 на рынке сельскохозяйственной продукции и продовольствия в соответствии с непосредственно применимыми правилами Европейского союза, регулирующими правила прямых выплат фермерам в рамках схем поддержки в рамках общей сельскохозяйственной политики в области прямой помощи и другой помощи фермерам.
4 Регламент Совета (ЕС) No 73/2009 от 19 января 2009 года, устанавливающий общие правила для схем прямой поддержки в рамках общей сельскохозяйственной политики и устанавливающий определенные схемы поддержки для фермеров, вносящий изменения в Регламент (ЕС) No 1290/2005, (ЕС) No 247/2006, (ЕС) No 378/2007 и отменяющий Регламент (ЕС) No 1782/2003 с поправками. Регламент Комиссии (ЕС) No 1122/2009 от 30 ноября 2009 г., устанавливающий подробные правила реализации Регламента Совета (ЕС) No 73/2009 в отношении перекрестного соответствия, модуляции и интегрированной системы управления и контроля в соответствии с схемами прямой поддержки для фермеров, предусмотренными в этом Регламенте, и Регламента Совета (ЕС) No 1234/2007 в отношении перекрестного соблюдения в соответствии с схемой прямой поддержки для винодельческого сектора с поправками.
8. В разделе 2с слова "Программа структурной поддержки и "удалены.
9. В пункте 2с (1) слова "Программа структурной поддержки и" исключить.
10. в § 2c (1) и (5), § 2ca, § 3 (6), (8) и (9), § 3a (5) (m), § 3aa (2) (g), § 4a (2) и (11), § 4c (1) - (4), § 4c (6), § 4d (1), § 4e (1), § 4f (2) и в § 4g слова «Европейские сообщества» заменяются на «Европейский союз».
11. в пункте 2с (2):
2) Программа развития сельских районов включает, в частности:
a содействие инновациям и передаче знаний;
b содействие повышению конкурентоспособности сельского и лесного хозяйства, включая обрабатывающую промышленность;
c содействие восстановлению, сохранению и улучшению экосистем;
d) содействие повышению эффективности использования ресурсов; или
e содействие диверсификации, создание новых рабочих мест, предпринимательство и укрепление развития в сельских районах;
12. в статье 2с (3) слова "программы структурной поддержки и" исключить, а слово "их" заменить словом "их".
13. в пункте 2с (4), включая сноску 7,
"(4) Программа развития сельских районов осуществляется Фондом в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза (7).
7) Регламент Совета (ЕС) No 1290/2005 от 21 июня 2005 года о финансировании общей сельскохозяйственной политики с поправками.
14. в статье 2с (5) слова "программы структурной поддержки" исключить;
15. в статье 2а после слова "fond9" вставить слова "и Европейского фонда морского и рыбного хозяйства", а в конце текста добавить слова "или Фонда, вверенного ему в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского союза".
16. В статье 2d добавлен следующий пункт 3:
(3) Министерство может поручить Фонду осуществление дополнительной помощи, финансируемой исключительно из национальных источников.
17. в статье 2da (1) (a):
(a) предприниматели,
18. в статье 2da (2) (a):
(a) займы, займы и долговое обеспечение;
19. в статье 2da (3) (a):
a создание, воспроизводство и развитие предприятий и ферм;
20. в статье 2da (3) (b) слова "не принадлежащие государству" исключаются;
21. в Статье 2da (3) (d):
d развитие услуг, ремесел и другой деятельности в сельских районах для предпринимателей и муниципалитетов и добровольных объединений муниципалитетов, включая поддержку строительства инфраструктуры;
22. в статье 2e (1) (a):
"a) является полностью компетентным".
23. в статье 2e (1) пункт (b) исключить;
Пункты (e) и (f) перенумеровываются пунктами (b) и (c).
24. сноска 11 исключается, включая ссылку на сноску.
25. в пункте 3 а статьи 2 "за исключением выращивания конопли для терапевтического использования и научных целей" после слов "ароматические растения".
26. в Статье 2е (3) слова "если конечный продукт является сельскохозяйственным продуктом, перечисленным в Приложении I к Договору о функционировании Европейского Союза" добавляются в конце текста в пункте (e).
27. В статье 2e в конце пункта 3 добавляется заключительная часть положений: "Кроме того, сельскохозяйственное производство рассматривается как сельскохозяйственная деятельность, созданная в соответствии с непосредственно применимыми правилами Европейского союза, регулирующими правила о прямых платежах фермерам по схемам поддержки в рамках общей сельскохозяйственной политики".
28. в статье 2f (1) слова "Положение о Европейских сообществах (13)" заменить словами "Договор о функционировании Европейского Союза";
сноску 13 исключить, включая ссылку на сноску.
29. в пункте 2f (2):
(2) Сельскохозяйственный предприниматель регистрируется муниципальным органом муниципального образования с расширенным кругом ведения, если заявитель выполняет условия, изложенные в пункте 2е (1).
30. в статье 2f (3) (а), включая сноску 70:
а) в дополнение к формальностям, предусмотренным в Административном регламенте (70), коммерческое предприятие, гражданство, число рождения, если оно не выделено, и заявление о том, не наложил ли суд или административный орган запрет на сельскохозяйственную производственную деятельность на него;
70) § 37 (2) Административного регламента.
31. в статье 2f (3) (b) слова "резиденция в Чешской Республике" заменить словами "резиденция за пределами Чешской Республики и адрес места жительства в Чешской Республике", слова "описательный и" заменить словами "описательный или регистрационный номер, где это уместно", а слова "а" добавить в конце текста письма".
32. в статье 2f (3) пункт (d) исключить;
Пункты (e)-(g) перенумеровываются (d)-(f).
В статье 2f в конце пункта 3 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (g) и (h):
g) номер удостоверяющего личность документа, считываемого в электронном виде, если физическое лицо не имеет идентификационного номера, и
h) место в Чешской Республике.
34. в статье 2f (4) (a):
(a) в дополнение к формальностям, изложенным в Административном регламенте (70), личное имя, или, где это применимо, имя, фамилия, гражданство, номер рождения, если не назначено, дата рождения, место постоянного проживания лица или лиц, которые являются его уставным органом или его членами, если они не являются гражданами Чешской Республики или другого государства-члена Европейского Союза; если уставным органом или его членом является юридическое лицо, личное имя, фамилия, фамилия, гражданство, номер рождения, если не назначен, дата рождения, место постоянного проживания лица или лиц, которые являются его уставным органом или его членом, и если суд или административный орган не запретил им осуществлять сельскохозяйственную производственную деятельность, указываются в дополнение к формальностям, установленным административным приказом;
35. в статье 2f (4) (c), "g)" заменить на "f";
36. в статье 2фа (1) (а) слова «имя и фамилия» заменяются словами «личное имя или имена, фамилии» или «описательный и» заменяются словами «описательный или регистрационный номер», при необходимости «после слов», выделенных, «слова», не выделенные, «и слова» место рождения и фамилия «удаляются».
37. в § 2fa (1) (b):
b) если это иностранное физическое лицо, личное имя или, где это применимо, имя, фамилия или, если применимо, название предприятия, гражданство, номер рождения, если не назначено, дата рождения, адрес проживания за пределами Чешской Республики, адрес проживания в Чешской Республике, если ему было предоставлено постоянное место жительства; для лица, которое для целей ведения бизнеса устанавливает организационный компонент в Чешской Республике, адрес его местонахождения, содержащий название муниципалитета, его части, название улицы, описательный или регистрационный номер или, если применимо, ориентировочный номер, если выделено, почтовый код и данные менеджера этого организационного компонента, упомянутые в разделе 2f (3) (а), за исключением заявления о неприменении запрета на деятельность в сельскохозяйственном производстве; Если руководителем этого организационного подразделения является лицо, проживающее за пределами Чешской Республики, место жительства в Чешской Республике также указывается, если оно было разрешено.
38. в § 2fa (1) (c) слова «место работы» заменяются словами «место работы».
39. в статье 2fa (1) пункт (d) исключить;
Пункты (e)-(g) перенумеровываются (d)-(f).
40. в статье 2фа (2) (а) слово "зарегистрированный офис" заменить словами "зарегистрированный офис", слова "описательный и" заменить словами "описательный или регистрационный номер", при необходимости "слово" название "должно быть заменено словами" личное имя, "и слова", выделенные в конце текста письма, должны быть добавлены".
41. в § 2fa (2) (b):
b) для иностранного юридического лица - адрес местонахождения организационного компонента в Чешской Республике и данные, относящиеся к управлению организационным компонентом, упомянутым в разделе 2f (3) а), за исключением заявления о неприменении запрета на сельскохозяйственное производство; Если руководящей организационной единицей является лицо, проживающее за пределами Чешской Республики, место жительства в Чешской Республике также указывается, если оно было разрешено.
42. в статье 2фа (2) пункт (с) исключить;
Пункты (d) и (e) перенумеровываются (c) и (d).
43.Пункт 2фа (3) гласит следующее:
(3) Муниципальный орган муниципального образования с расширенной компетенцией, выдавший свидетельство о регистрации сельскохозяйственного предпринимателя, присваивает сельскохозяйственному предпринимателю идентификационный номер, предоставленный администратором базового реестра юридических, физических лиц и государственных органов.
44. в пункте 2фа (5):
"5) Сельскохозяйственный предприниматель уведомляет муниципальный орган муниципального образования о расширении объема изменения данных, внесенных в учетные записи сельскохозяйственного предпринимателя, не позднее чем через 15 дней после даты, на которую произошли такие изменения. Данное обязательство не является обязанностью сельскохозяйственного предпринимателя в случае внесения изменений в справочные данные, зарегистрированные в базовых регистрах, в информационной системе населения, в реестре предприятий или в информационной системе иностранцев. После уведомления предпринимателя об изменении или на основании информации, предоставленной из базовых регистров, из регистра предприятий, из информационной системы агентства резидента или информационной системы агентства иностранцев в отношении данных, внесенных в учетные записи сельскохозяйственного предпринимателя, муниципальный орган муниципального образования с расширенным объемом регистрации в учетные записи сельскохозяйственного предпринимателя по запросу выдает сельскохозяйственному предпринимателю свидетельство об изменении регистрации сельскохозяйственного предпринимателя.
45. в статье 2фа (6) слово "компетентный" исключить, а слова "Если сельскохозяйственный оператор намеревается продолжать эксплуатировать сельскохозяйственное производство до истечения срока, на который была прервана эксплуатация сельскохозяйственного производства, добавить в конце пункта, он должен уведомить муниципалитет в письменной форме до продления операции". Сельскохозяйственное производство может быть продолжено фермером на дату подачи заявления, но не ранее даты получения уведомления о продолжении сельскохозяйственного производства в муниципальный орган муниципалитета с расширенным охватом.
46. в статье 2fb (2) слова "публичный список" заменить словами "место работы" заменить словами "место работы", слова "сосредоточение внимания на сельскохозяйственном производстве" или более не удовлетворять условиям, изложенным в статье 2e (1), "слова" дату внесения в реестр сельскохозяйственного оператора "должны быть вставлены после слов" дату внесения в реестр сельскохозяйственного оператора, "и слова", что лицо "должно быть вставлено", слова исключить, слова вставить после слов "это лицо". Кроме того, выписка может быть выдана из частной части по запросу суда, административного органа или Высшего контрольного управления.
47. в § 2fb (4) (b), § 2fb (5) (a) и § 2fb (6) (a) слово «имя» заменяется словом «личное имя».
48. в статье 2fb (5) (f) и в статье 2fb (6) (h) слова "лишение или ограничение правоспособности" заменить словами "ограничение недееспособности".
49. в пункте 2g (1) слова "и не уведомил муниципальный орган муниципального образования о продлении срока прекращения сельскохозяйственного производства или более не соответствует условиям пункта 2е (1)" добавляются в конце текста пункта (а).
50. в § 2g пункт 4 исключить;
51. После § 2h вставляется следующий § 2ha:
„§ 2ha
Местная юрисдикция регистрации сельскохозяйственного предпринимателя
Ходатайство о регистрации, ходатайство о внесении изменений в реестр или изъятии из него может быть подано в любой муниципальный орган муниципалитета с расширенным охватом.
52. в статьях 2i (1), (2) и (4) слова "блокировка почвы" и "блокировка почвы" исключить;
53. В § 2i (2) (d), § 3n (1) и (2) и § 3o (2) и (3) слово «Министерство» заменяется словом «Фонд».
54. В статье 3 в конце пункта 1 предложение "Компетентный орган предоставляет заявителям экспертную и консультативную помощь до подачи заявки на получение субсидий".
55. в статье 3 (2) пункт (b) исключить;
Пункты с)-е) пронумеровываются b)-d).
56. в статье 3 (2) запятая в конце пункта (с) заменяется точкой, а пункт (d) удаляется;
57. В статье 3 после пункта 2: вводится следующий пункт 3:
3) Заявления о предоставлении субсидий и другие представления могут также подаваться в электронной форме по электронной заявке компетентного органа, которому компетентный орган обеспечивает доступ по запросу. Заявление о предоставлении субсидии и дальнейшее представление, сделанное посредством электронного заявления компетентного органа таким образом, который обеспечивает удаленный доступ, не требуют подписи признанной электронной подписи.
Пункты 3-13 пронумеровываются пунктами 4-14.
58. в § 3 (5) (a), § 3a (3) (c) и § 3a (6) слова "в соответствии с § 3i (a) - (g) или (k)" заменить словами "предусмотренными государственным регулированием в соответствии с § 3i";
(59) В статье 3 (5) (а) слова "отношения с пользователем" исключаются.
60) сноска 20 гласит:
"20) § 23b Закона No 154/2000 Сб. о разведении, разведении и регистрации скота и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Закон о разведении) с внесенными в него поправками. Постановление No 136/2004 Сб., устанавливающее детали маркировки животных и их регистрации и регистрации холдингов и лиц, предусмотренных Законом о разведении, с поправками.
61. Пункт 3 (6) гласит:
6) Компетентный орган не предоставляет субсидии, если земля, на которую должна быть предоставлена субсидия, не находится в Чешской Республике.
62. в пункте 3 (7) слова "5" заменить словами "6 и 8".
63.В статье 3 (9) слова "и Европейского фонда морского и рыбного хозяйства" вставляются после слов "Европейского фонда рыбного хозяйства9".
64. в статье 3 (11)-14 "9" заменяется "10".
Пункт 3а, включая сноску 25-33, гласит следующее:
„§ 3a
(1) Земельные записи используются для проверки правильности данных, представленных в заявке, целью которой является субсидия, предусмотренная в статье 3 (5) (а), для проверки соблюдения условий предоставления субсидии, для регистрации органического земледелия, для регистрации фруктовых садов, для регистрации выращивания генетически модифицированного сорта (§ 2i), для требования возврата акциза (25), для регистрации выращивания семян мака и конопли (26), а также для регистрации районов для управления паводковыми почвами (27).
(2) Реестр землепользования представляет собой информационную систему государственного управления, администратором которой является Министерство. Фонд обновляет данные о землепользовании. Данные о землепользовании включают:
а) земельные документы;
b регистрации экологически важных элементов; и
(c) ведение регистра в соответствии с помещениями, предназначенными для содержания зарегистрированных животных (28), за исключением пчел (в дальнейшем именуемых «реестр объектов»).
(3) Министерство и Фонд предоставляются для осуществления своих полномочий согласно настоящему Закону.
(a) справочные данные из регистра народонаселения;
b) данные информационной системы по вопросам регистрации населения;
(c) данные из агентской информационной системы иностранцев.
4) Данные, представленные в соответствии с пунктом 3 а), являются:
а личное имя, имена, фамилии, если таковые имеются;
(b) дату и место рождения субъекта данных, который родился за границей, дату, место и государство, где он родился;
c дату и место смерти, если смерть субъекта данных находится за пределами территории Чешской Республики, дату смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дату, на которую решение именуется днем смерти или днем, на который оно было объявлено мертвым, и дату, на которую было принято решение;
d) адрес места пребывания; и
(e) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
5) Данные, представленные в соответствии с пунктом 3 b), должны быть:
а личное имя, имена, фамилии, если таковые имеются;
b дату и место рождения;
(c) номер рождения, если он присвоен,
d адрес места постоянного проживания; и
(e) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
(6) Данные, представленные в соответствии с пунктом 3 (с), должны быть:
а личное имя, имена, фамилии, если таковые имеются;
b дату и место рождения;
c гражданство и, при необходимости, множественное гражданство;
d) тип и адрес места пребывания;
(e) начало срока пребывания или, в случае необходимости, дату прекращения пребывания.
(7) Данные, которые хранятся в качестве справочных данных в регистре базы народонаселения, используются из программ регистрации населения или из программ иностранцев только в том случае, если они находятся в форме, предшествующей текущей ситуации.
(8) Только те данные, которые необходимы для выполнения задачи, могут быть использованы из данных, предоставленных в конкретном случае.
(9) Основной единицей регистрации земли является почвенный блок 29 с минимальной площадью 0,01 га, который представляет собой
a непрерывная площадь сельскохозяйственных земель, четко расположенных на земле, разделенных, в частности, лесной зоной, асфальтированной дорожкой, инфраструктурой, поверхностным водоемом или постоянными сельскохозяйственными угодьями, которые могут содержать экологически важный элемент, окруженный сельскохозяйственной зоной 30;
b непрерывной акватории, используемой для выращивания рыбы, водных животных и растений в водоемах поверхностных вод, для эксплуатации водоема в соответствии с другим законодательством31; или
c непрерывной площади лесных угодий, которые внесены в земельный реестр в качестве сельскохозяйственных земель с сельскохозяйственной культурой, как это предусмотрено постановлением Правительства в соответствии со статьей 3i.
(10) Органически значимый элемент, который не является частью почвенного блока, указанного в пункте 9(а), также рассматривается как почвенный блок и в то же время непосредственно примыкает к обрабатываемым сельскохозяйственным угодьям, зарегистрированным в качестве почвенного блока, указанного в пункте 9.
(11) Блок почвы регистрируется в земельном реестре
а идентификационный номер блока почвы;
b) площадь блока почвы;
(c) площадь соответствующей территории при условии, что это предусмотрено непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза; и
d отдельная зона в пределах блока почвы, которая не является частью блока почвы, упомянутого в пункте 12, включая ее площадь.
(12) Часть почвенного блока, которая является частью почвенного блока, представляет собой непрерывную площадь почвы с минимальной площадью 0,01 га, границы которой могут быть определены в поле; и
(a) в котором физическое или юридическое лицо (далее именуемое «пользователь») осуществляет, от своего имени и под свою ответственность, сельскохозяйственную деятельность; и
(b) он должен иметь один вид сельскохозяйственной культуры, установленный в соответствии со Статьей 3i, и, при необходимости, должен иметь органически важный элемент в соответствии со Статьей 3aa (4).
(13) Непрерывная площадь земли также регистрируется как часть участка почвы, указанного в пункте 12;
(a) которые управляются в контексте органического сельского хозяйства или на стадии переходного периода в контексте органического сельского хозяйства в соответствии с Законом об органическом сельском хозяйстве; или
(b) на него распространяется мера, условия которой установлены другим законодательством33, требующая, чтобы она осуществлялась на отдельной части почвенного блока; или
(c) который несет ответственность в рамках реестра виноградников, хранящегося в соответствии с Законом о виноградниках и виноградарстве, реестра хмеля, содержащегося в соответствии с законом о защите хмеля, или в контексте записей фруктовых садов, регистрового количества виноградников, хмеля или фруктового сада.
(14) Зарегистрирована часть почвенного блока
(a) юрисдикция земельного блока;
б идентификационный номер части блока почвы,
с) площадь участка блока почвы;
(d) площадь соответствующей территории при условии, что Регламент Европейского Союза непосредственно применим;

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 179/2014 Сб., вносящий изменения в Закон No 252/1997 Сб., о сельском хозяйстве с поправками и другие смежные законы
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования29.08.2014
Действует с01.01.2015
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра