Закон No 170/2017 Сб.

Закон о внесении изменений в некоторые налоговые законы

Действующий Действует с 01.04.2017
170
Закон
от 4 апреля 2017 года
внесение изменений в некоторые налоговые законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Изменение Закона о подоходном налоге
Čl. I
Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5, 2004, Акт No 5, Акт 5, 2004, Акт No 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 1999, Акт No 5, Акт No 99, Акт No 5, Акт 2004, Акт No 5, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 1999, Акт No 1999.
1. в статье 3(3)(b) вводной части положения после слов "или" вставляются слова "или";
2. в пункте 4 (1) а) вводной части положения после слова "удовлетворения" вставляется слово "собственного".
3.В статье 4(1)(b) Вводной части положения слова "или от урегулирования права собственности на недвижимое имущество" вставляются после слов "или путем урегулирования права собственности на них", после слова "супруг", слова "или на урегулирование права собственности на недвижимое имущество, приобретенное по наследству", слова "или совладелец" вставляются после слова "продавец", а слова "или совместное владение недвижимым имуществом" вставляются после слов "продажа".
4. В пункте 1 b статьи 4 слова "или урегулирования права собственности на такое недвижимое имущество" добавляются в конце текста пункта 1.
5. в статье 4 (1) (b) (4) слова "или урегулирования права собственности на строительное право" вставляются после слов "права на строительство".
6. в статье 4 (1) (k) (2) слова "за исключением семейного финансирования" вставляются после слова "общество".
7. в статье 4(1)(s) вводной части положения слова "или период, в течение которого эта доля, очевидно, принадлежала умершему, в случае передачи доли, приобретенной по наследству умершим, непосредственно или его супругой, вставляются после слов" преобразования коммерческой корпорации.
8. в статье 4 (1) (s) (4) после слова "доли члена" вставляется слово "неденежные".
9. в статье 4(1)(v) слово "собственное" вставляется после слова "иметь"; если не соблюдены условия освобождения (выделения выходного пособия), этот доход является доходом, указанным в статье 10 в последнем налоговом периоде, в котором условия освобождения могли быть выполнены, "и слова "удовлетворение жилища" должны быть заменены словами "удовлетворение жилища".
(10) В статье 4(1)(w) слова "в перечне на единицу" заменяются словами "в перечне на единицу" и словами "в конце текста добавляются"; освобождение не применяется к доходам от капитальных активов и доходам от передачи ценных бумаг или от долей в акциях при аннулировании холдингового фонда, который является или был включен в коммерческую собственность в течение 3 лет после окончания деятельности, являющейся результатом дохода от отдельной деятельности; в случае племенного листа этот срок составляет 5 лет.
11. в статье 4(1)(x) слова "срок в 3 года сокращается на период, в течение которого ценная бумага или доля, принадлежащие умершему, удерживались на момент аннулирования взаимного фонда, в случае передачи ценной бумаги или доли, принадлежащей имуществу, приобретенному умершим в серии прямых или супругов";
12. в пункте 4 (1) (х) слова "при осуществлении права основного акционера на выкуп" заменить словами "в связи с вынужденным переходом".
13. в пункте 4 (1)(y):
"y) доходы от приобретения права собственности на единицу, которая не включает нежилое помещение, кроме гаража, погреба или камеры, если оно принадлежит юридическому лицу, признанному собственником дома с единицами, и физическому лицу, приобретающему право собственности на единицу;
1. является арендатором данного подразделения,
2 является членом этого юридического лица; и
3. участвовал или его юридический предшественник участвовал в его денежном или неденежном исполнении в приобретении дома с единицами,
14. в § 4a (h):
(h) доходы, возникающие в результате списания долга в случае реорганизации или облегчения долгового бремени в соответствии с законом о банкротстве;
15. в статье 4a (j) слова «увеличение или изменение квалификации, обучения» заменить словами «образование, если этот доход не является доходом от зависимой деятельности или от» и словами «в конце текста добавляются; если условия освобождения от дохода не соблюдены, этот доход является доходом по статье 10 в последнем налоговом периоде, в котором могут быть выполнены условия освобождения».
16. в § 4a (m) (1) слова «ребенок супруга» заменяются словами «ребенок супруга».
17. в § 4a (p) (2) слова «вновь созданный» заменяются словами «возникший».
18. в статье 5 (10) пункт (d) исключить;
Пункт (e) перенумеруется как пункт (d).
19. в пункте 6 (3) предложение "Доход сотрудника вносится после предложения первого пункта" означает также исполнение работодателем обязанностей члена семьи сотрудника в соответствии с пунктом 9 d) и e).
Пункт 6 (4) гласит:
4) Выручка, взимаемая плательщиком или выплачиваемая им, после увеличения в соответствии с пунктом 12 является отдельной налоговой базой для налогов, взимаемых путем вычета по определенной ставке налога, если только сотрудник не сделал налоговую декларацию в соответствии с пунктом 38k (4), (5) или (7) для этого плательщика или не воспользовался процедурой, установленной в пункте 36 (7) или (8), для доходов, упомянутых в пункте 1.
(a) в результате соглашения о выполнении работы, совокупная сумма которого не должна превышать 10 000 чешских крон за календарный месяц для одного и того же плательщика, или
b) в совокупных суммах, не превышающих 2500 чешских крон за календарный месяц для одного и того же плательщика".
21. во втором предложении статьи 6 (6) слова "наемное транспортное средство" заменить словами "наемное или приобретенное транспортное средство для целей финансового лизинга".
22. в статье 6 (9) (d) (1) слова "использование медицинских" заменить словами "приобретение медицинских, медицинских, гигиенических и аналогичных товаров и услуг из медицинских учреждений, приобретение медицинских изделий для медицинского использования и использования", а после пункта 3 вставить следующий пункт 4:
4. пособие на печатные книги, в том числе детские книжки-картинки, кроме тех, в которых реклама превышает 50% площади;
23. в пункте 6 (9) (p) (3) запятая удаляется после номера "6";
24. в пункте 6 (9) слова "; имущественные выгоды от беспроцентных займов, превышающие основную сумму 300 000 чешских крон, рассчитанную за каждый календарный месяц, оцениваются в соответствии с пунктом 3 и включаются в налоговую базу не реже одного раза за налоговый период, не позднее месяца декабря".
25. В пункте 7 (7) а) "CZK 1 600 000" заменить на "CZK 800 000".
26. в § 7 (7) (b) сумма «CZK 1 200 000» заменяется на «CZK 600 000»;
27. в § 7 (7) (с) сумма «600 000 чешских крон» заменяется на «300 000 чешских крон».
28. В пункте 7 (7) (d) сумма "800 000 чешских крон" заменяется на "400 000 чешских крон".
29. в пункте 7 (8) предложение "Для целей пункта 7 доход должен быть таким, каким был бы налогоплательщик, если бы он не был юридическим лицом" после слова "расходы" и "выручка" после слова "пункт 7".
30. в пункте 7 (11) слова "12" заменить словами "11".
31. В первом предложении пункта 7а (1) слова "выручка по разделу 6 "должна быть вставлена после слов" выручка по разделу 6"; слова "только "должна быть вставлена после слов" работники или" должны быть удалены; и слова "5 000 000 000 чешских крон "должны быть заменены словами" 5 000 000 чешских крон и которые".
32. Во втором предложении статьи 7а (5) слова "в части, относящейся к налоговому периоду, за который была подана декларация, должны быть вставлены после слов" в сумме.
33.В статье 7а (7) "2" заменяется "3".
34. В статье 7а (7) последнее предложение, включая сноску 9d, исключается.
35. в статье 8(1)(а) слова "из коммерческой корпорации" заменить словами "коммерческой корпорации или взаимного фонда, где доля представлена ценной бумагой", а слова "доход от расчетов участнику, не являющемуся участником договора ("вне постоянного партнера"), полученный посредством договора о передаче прибыли по специальному закону ("договор о передаче прибыли") или договора управления по специальному закону ("контрольный договор"), исключить;
36. в пункте 8 (1) слова "или семейного финансирования" добавляются в конце текста пункта (i).
37. В последнем предложении пункта 8 (7) слово "взносы" заменить словом "взносы" и слова "за последние 10 лет и после 1 января 2001 года" заменить словами "после 1 января 2001 года, которые не облагались налогом в связи с выплатой страховых пособий по страхованию частной жизни, иного дохода, не основанного на страховании и не являющегося прекращением договора страхования или ранним прекращением договора страхования до истечения 60 календарных месяцев после заключения договора или до года, в котором застрахованный достигает 60 лет".
38. В первом предложении пункта 4 статьи 9 сумма "600 000 чешских крон" заменяется на "300 000 чешских крон".
(39) В пункте 10 (1) (b) вводной части положения после слова "z" вставляется слово "взятка".
40. в пункте 10 (3) с) (1) слова "ребенок супруга" заменить словами "ребенок супруга".
41. в пункте 10 (3) с) после пункта 3 вставляется следующий пункт 4:
Налогоплательщик его имущества, которое он внес в семейный фонд, или имущества, которое было внесено в семейный фонд лицом, указанным в пункте 1 или 2,
Пункт 4 перенумерован в пункт 5.
42.В пункте 10 (5) второе предложение исключается.
43. В шестом предложении пункта 10 (5) слова "или племенной список" вставляются после слова ".
44. в статье 17a (2) (f):
f) семейное финансирование, которое для целей настоящего Закона означает фонд или фонд фондов,
1. которые в соответствии с его учредительным актом служат для поддержки учредителя или лиц, близких к учредителю; или
2. деятельность которых направлена на поддержку учредителя или лиц, близких к учредителю;
45. в пункте 18 (2) в конце пункта (f) точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт 4:
"4. страховые взносы на страхование дома, заключенного сообществом собственников единиц".
46. в § 19 (1) (zg) и (zh):
"(zg) доходы, полученные в качестве компенсации за услуги, вытекающие из закона или решения государственного органа в соответствии с другим законодательством, и доходы, полученные в качестве компенсации за экспроприацию в соответствии с другим законодательством;
(ж) доходы Чешской Республики от операций по управлению ликвидностью Казначейства и управления государственным долгом в соответствии с законом, регулирующим бюджетные правила, "
47. в § 19 (1) (zi), слова "Республика. Это" должно быть заменено "Республикой; это", слова "расчетные акции" и "должны быть заменены словами "расчетные акции", и, в конце текста пункта (zi), слова" и прибыльные акции, если дочерняя компания в состоянии уменьшить налоговую базу ими "должны быть добавлены".
48. в пункте 19 (1) пункты (zn)-(z), включая сноску 4c, исключаются;
Буква "zq 'должна быть перенумерована" zn.
49. в статье 19 (2) пункт (b) заменяется точкой, а пункт (c) удаляется;
50. в подпункте "b" пункта 3 статьи 19 слова "трастовый фонд, семейный фонд, муниципалитет, союз муниципалитетов" и слова "и который он имеет" заменить словами "если он находится в их ведении".
51. в пункте 19 (4) вводной части положения слово "to" заменяется словом ", zf) a";
52.В статье 19 (4)(a) "zf)-" заменить "z) (2) (zf)-a";
53.В пункте 19 (4) b) слова "до zh" "заменяются словами" пункта 1 и пункта (zf)";
54. В пункте 19b в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (f):
f) доход владельца единицы в форме возмещения расходов на управление домом и имуществом
1. владелец другого подразделения в том же доме; или
2. лицо, которое становится владельцем возникающего подразделения в том же доме.
55. в пункте 19b (2) в конце пункта (b) добавляются следующие пункты 3 и 4:
территориальная автономная организация или добровольное объединение муниципалитетов, государственное научно-исследовательское учреждение, государственное высшее учебное заведение или Региональный совет Региона сплочения имеют свое место в Чешской Республике,
4 юридическое лицо, учрежденное на территории государства-члена Европейского Союза или государства, образующего Европейскую экономическую зону, иную, чем Чешская Республика, если его юридическая форма и предмет аналогичны форме и предмету налогоплательщика, упомянутому в пункте 3.
56. в пункте 19b (3) слова "пункт 2(b)" заменить словами "пункт 2(b) - (d)," после слова "его" вставить слова "общественной пользы" и после слова "решения" вставить слова "общественного блага".
57. В первом предложении пункта 20 (7) после слова "услуги" и слов "запятая" вставлена для покрытия расходов (расходов), связанных с деятельностью, доходы от которой не облагаются налогом, не позднее 3 непосредственно после налоговых периодов. Общеприбыльное общество и Институт должны использовать средства, полученные с помощью этой экономии, должны быть удалены.
58. В пункте 21с после пункта 1: вставлен следующий пункт 2:
2) Для целей подоходного налога деятельность семейного фонда сначала осуществляется на прибыль фонда, а затем на другие активы фонда.
Пункты 2 и 3 становятся пунктами 3 и 4.
(59) В пункте 21d (1) вводной части положения слова "дело, за исключением случая, являющегося нематериальным активом" заменить словами "материальная собственность".
60. в статье 21d (1) (а) (1) слова «использованные товары» заменяются словами «предмет финансового лизинга», слово «он» заменяется словом «он», а слово «предметы» заменяется словом «предмет финансового лизинга».
61. в статье 21d(1)(b) слова "используемый предмет уже списан при этом износе" заменить словами "предмет финансовой аренды уже списан при этом износе".
62. В статье 21d (4) (a) слова "прекращены досрочно" заменяются словами "прекращены до истечения минимального периода финансового лизинга".
63.В статье 21d (4) (b) слова после согласованного периода исключаются.
64. в статье 21d добавлен следующий пункт 6:
"(6) Финансовый лизинг не является передачей
(a) материальные активы, исключенные из амортизации; или
b) нематериальное имущество.
65.В пункте 22 (1) d) слово "продажа" заменяется словом "передача".
(66) В статье 22 (1) (g) слова "не упомянутые в подпунктах (d), (h) и (i)" добавляются в конце текста пункта 14.
67.В пункте 22 (1) i) слово "продажа" заменяется словом "передача".
В пункте (b) статьи 23 (2) слова "или вести простые счета" добавляются в конце текста.
69. в статье 23 (3) (а) пункт 8 исключить;
Пункты 9-20 пронумеровываются 8-19.
70. в пункте 23 (3) а) 11 "лизинг материальных активов" заменяется "лизингом".
71.В статье 23 (3) (а) пункт 12 исключается.
Пункты 13-19 перенумеровываются с 12 на 18.
72.В пункте 23 (3) (а) (12) "10" заменяется на "9".
73.В статье 23 (3) (a) (13) и (b) (6) добавлены слова "которые влияют на результат операции и "удалены и в конце текста пункта слова", если это изменение метода учета впоследствии влияет на поступления и расходы, поступающие в налоговую базу".
74.В пункте 23 (3) (с) (6) "12" заменяется "11".
75. в пункте 23 (3) с) (8) "16" заменить на "14".
76. В пункте 23 (3) (с) (9) слова "налогоплательщик начислил этот доход в соответствии с законодательством, регулирующим учет доходов" заменить словами "налогоплательщик включил этот доход в налоговую базу".
77.В статье 23 (4) пункт (j) исключается.
Пункты (k)-(m) перенумеровываются как пункты (j)-(l).
78. В статье 23 (6) (b) (2) слова "а именно" и слова "безвозмездно вносятся изменения в юрисдикцию по управлению государственным имуществом или управлению имуществом в соответствии с законодательством, регулирующим бюджетные правила местных органов власти, заимствования или" исключить.
79. В разделе 23 (7) вводной части положения после слова "Республика" вставляется запятая.
80.В пункте 23 (8) (b) (1) слова "материальных активов" исключаются.
81. в статье 23 (9) (a) "l" заменяется "k";
82. Во втором предложении пункта 23с (7) после слова "нерезидент" вставляется запятая.
83. В § 24 (2) (h) (2):
Возмещение финансового лизинга на условиях, изложенных в пункте 4; однако в случае налогоплательщика, который ведет налоговый реестр, такое вознаграждение является расходом только пропорционально согласованному периоду для соответствующего налогового периода; сбор уплачивается за получателя и сумму, уплаченную получателем передающему лицу, по ставке разницы между вознаграждением за финансовый лизинг, уплаченным получателем, и вознаграждением за финансовый лизинг, являющимся расходом получателя в соответствии со статьей 24 (6) при передаче договора финансового лизинга;
84. в пункте 3 статьи 24 (2) (h) и заключительной части положений исключить;
85. в статье 24 (2) (ch) слова "и не являются частью оценки активов" после слов "оплачены".
86. В пункте 24 (2) (k) (1) слово "или" заменяется запятой, а после слова "аренды" вставляются слова "или используется по договору займа с кредитором в течение срока действия долгового обеспечения путем передачи права собственности на это транспортное средство".
87.В статье 24 (2) (k) (3) слова "за исключением договора займа, заключенного с кредитором на период обеспечения долга путем передачи права собственности на это транспортное средство" вставляются после слова "заимствования".
88. В пункте 24 (2) (k) (4) слово "или" заменяется запятой, а после слова "аренды" вставляются слова "или используется по договору займа с кредитором в течение срока действия долгового обеспечения путем передачи права собственности на это транспортное средство".
(89) В статье 24 (2) (о) после слова «оплачено» вставляется слово «оплачено», а слова «задолженно с их уплаты должником или получателем при его последующей передаче» заменяются словом «по этому требованию».
90. в пункте 24 (2) (w):
(w) цена приобретения акции или обыкновенного листа, которая не измеряется по справедливой стоимости в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете, и цена приобретения доли в обществе с ограниченной ответственностью или товариществе с ограниченной ответственностью или кооперативе, до и включая сумму дохода от продажи этой доли, этого обыкновенного листа или этой доли; это ограничение не применяется к ценной бумаге, которая не оценивается по справедливой стоимости в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете только потому, что плательщик корпоративного налога является микропредприятием в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете или налогом на нерезидента, который требуется в соответствии с правовым порядком государства, в котором он учрежден или учрежден для ведения счетов, и доход от продажи ценной бумаги не относится к его постоянному учреждению в Чешской Республике.
91. в § 24 (2) (zr) и (z):
"z) Расходы на производство
1 фонд культурных и социальных потребностей налогоплательщика государственной службы или социальный фонд налогоплательщика, являющегося государственным колледжем или государственным научно-исследовательским учреждением, до процента от общей суммы оценочных баз взносов работника на социальное обеспечение и взноса в государственную политику занятости за налоговый период, в котором заработная плата работника может быть использована в качестве расходов, связанных с достижением, обеспечением и удержанием налогооблагаемого дохода, который идентичен проценту основного распределения фонда культурных и социальных потребностей;
2. фонд выделенных средств для налогоплательщика, являющегося государственным университетом или государственным исследовательским учреждением;
3. оперативный фонд для налогоплательщика, являющегося государственным университетом;
4. стипендиальный фонд для налогоплательщиков средней школы,
5. средства, обеспечивающие компетенцию Чешского бюро страховщиков в соответствии с законом, регулирующим страхование ответственности от эксплуатации транспортного средства, за исключением расходов на создание Фонда гарантирования ущерба;
z) расходы в виде:
1. расходы на функционирование собственного дошкольного учреждения; или
2. вклад в функционирование дошкольного учреждения, предоставляемый другими органами детям их собственного персонала;
сноску 26k исключить, включая ссылку на сноску.
92.В третьем предложении пункта 24 (2) (zt) слова "как предыдущие" заменяются словами "как первые".
93. сноска 3d исключается, включая ссылку на сноску.
94. В пункте 24 (2) запятая заменяется точкой в конце точки (z), а точки (z) удаляются.
95.В пункте 24 (4) слова "материальное имущество, которое может быть амортизировано в соответствии с настоящим Законом" исключить, а слова "такое материальное имущество" заменить словами "предмет финансового лизинга".
96. В пункте 24 (5) вводная часть положения гласит: "В тех случаях, когда налогоплательщик несет ответственность за приобретение ранее использованного имущества и не выполняются условия финансового лизинга, вознаграждение за использование расходов, указанных в пункте 1, выплачивается только при условии, что налогоплательщик включает имущество в коммерческую собственность и цену приобретения".
97. В статье 24 (6) слова "раннее прекращение финансового лизинга" заменяются словами "финансовый лизинг, завершенный до истечения минимального периода финансового лизинга", а слова "пункт 4" исключаются.
98. сноска 26b исключена, включая ссылку на сноску.
99. В разделе 24 (7) заключительной части шестого предложения слова "разница между оценкой безналичного депозита и суммой депозита, уплаченного коммерческой корпорацией ее члену или его части, и нижеследующее" исключить.
В статье 24 слова "или которые сократили налоговую базу для удержания налога по определенной налоговой ставке" добавляются в конце текста пункта 7.
101. В пункте 24 (12) h) слова "материальное имущество" исключаются.
102. В статье 25 (1) (f) слова "проценты по непогашенной сумме, денежные штрафы" вставляются после слов "(zi)".
103. В статье 25 (1) (h) (1) "а" заменяется "а", а в конце текста запятая заменяется "а" и слова "печатных книг, включая детские книжки с картинками, за исключением тех, в которых реклама превышает 50% площади".
В пункте 25 (1) (i) слова "; это применяется mutatis mutandis" заменить словами "и для использования".
В пункте 25 (1) (k) текст "zw" заменяется на "zs".
106. В статье 25 (1) (m) слова "передача прибыли по договору о передаче прибыли или договору контроля, выплата убытков лицу по договору о передаче прибыли или договору контроля и компенсация, предоставленная за пределами постоянных членов по договору о передаче прибыли или договору контроля", удаляются.
107. В § 25 (1) (y):
"(y) для налогоплательщиков, являющихся единицами учета, частичную уплату вклада в обеспечение финансирования, переработки, рекуперации и утилизации электрических отходов от солнечных батарей, размещенных на рынке до 1 января 2013 года оператором коллективной схемы;";
сноску 28с исключить.
В пункте 25 (1) (z) слова "материальных активов" исключаются.
109. В пункте 25 (1) (zp) слова "осуществление целевого фонда или семейного фонда" вставляются после слов "пожертвование" и слова "бесплатный платеж" исключаются.
110. В пункте 1 статьи 25 (zq) слова "осуществление целевого фонда или семейного фонда" вставляются после слов "пожертвование", а слова "бесплатно" исключаются.
111 В пункте 25 (1) в конце точки (zq) запятая заменяется точкой, а точка (zr) удаляется.
В статье 26 в конце пункта 3 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (d):
(d) право на строительство с налогоплательщиком, который не ведет счета.
113. В статье 26 (7) (b) слова "или амортизация в соответствии со статьей 30с (2)" вставляются после номера "10".
114. В статье 26 (7) (d) "§ 38m (2)" заменить "§ 38ma (1)".
115. В статье 27 (j) слова "путем осуществления целевого фонда или семейного фонда" вставляются после слов "пожертвованием".
116. В статье 28(1)(с) слова "или с правом управления" вставляются после слова "экономика".
171. в статье 28 (1) после пункта (c) вставляются следующие пункты (d) и (e):
d) организация взносов местного органа власти или добровольного объединения муниципалитетов в отношении материальных активов, переданных учреждению для ведения сельского хозяйства;
e добровольное объединение муниципалитетов в отношении материального имущества, переданного муниципалитетом-членом;
Пункты (d)-(f) перенумеровываются как пункты (f)-(h).
В пункте 28 добавлен следующий пункт 7:
7) В случае налогоплательщика, который не является ни арендатором, ни пользователем, которому было передано в пользование материальное имущество, техническая оценка такого материального имущества рассматривается аналогично технической оценке, уплаченной арендатором. Прекращение такого использования или отзыв согласия на амортизацию рассматриваются аналогично прекращению аренды или аннулированию договора заемщика с амортизацией арендатора. Для целей настоящего положения налогоплательщик, которому было использовано материальное имущество, находится в качестве арендатора, а плательщик, которому было использовано имущество, - в качестве амортизации материального имущества.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 170/2017 Сб., вносящий изменения в некоторые законы в области налогообложения
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования16.06.2017
Действует с01.04.2017
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра