Указ No 165/2025 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 360/2016 Сб. о мониторинге радиационной обстановки

Действующий Действует с 01.07.2025
Содержание
165
Декларация
4 июня 2025 года
Внесение изменений в Указ No 360/2016 Сб. о мониторинге радиационной обстановки
Государственный орган по ядерной безопасности в соответствии с разделом 236 Закона No 263 / 2016 Coll., Закон об атомной энергии, с поправками, внесенными Законом No 83 / 2025 Coll., для реализации § 9 (2) (c), § 24 (7), § 25 (2) (a) - (c) и (e), § 69 (2) (d) и (e), § 111 (3) (d), § 149 (6) (a) - (c) и § 150 (4) (a) - (c) настоящего Закона:
Čl. I
Указ No 360/2016 Сб. о мониторинге радиационной обстановки изменен следующим образом:
1. В статье 1 слова "и объем административного контроля" добавляются в конце текста в пункте (j).
2. В пункте 4 (1) организуются слова "должны быть осуществлены, заменены словами".
3. В статье 5 (5) (а) слова "взятие проб в гидросфере должно позволять брать поверхностные воды, за исключением речных вод, из крупных водных акваторий, брать из речных вод в точках, где может быть обнаружен поток, брать из мест, где питьевая вода в местах, где соответствующий объем воды производится или подается сетью снабжения в год, и использовать для сточных вод в местах, где объем сброса может быть определен, "заменяется словами", выборка поверхностных вод определяется на водных водах и акваториях".
4. В статье 6 (1) слово "внешнее" исключается.
5. В пункте 7 (2) слово "измеренный" заменяется измеренным.
6. В статье 7 следующие пункты 3-5 вставляются после пункта 2:
3) При оценке физических величин в контролируемых элементах
а) определить результат измерений, которые составляют:
1 величина измеряемой физической величины;
2 неопределенность его определения; и
3 соответствующую физическую переменную единицу,
(b) оценить соответствие минимальной определяемой величине или диапазону измерений, изложенным в Приложении 3 к настоящему Указу; и
(c) сравнивает измеренное значение с нормальным значением, причем верхние пределы нормальных значений всех измерений, произведенных до сих пор в месте мониторинга, считаются нормальными; если измеренная переменная колеблется от нормальных значений, должны быть определены причины изменения.
(4) Данные мониторинга являются результатом измерения, датой и временем измерения и географическими координатами точки мониторинга в отношении нестабильной точки мониторинга или идентификатором в отношении постоянной точки мониторинга.
(5) Данные мониторинга применимы к оценке внешнего и внутреннего облучения населения, если они содержат все необходимые данные, упомянутые в пункте 4, при условии, что минимальное определяемое значение или диапазон измерений, указанные в Приложении 3 к настоящим Правилам, были выполнены во время измерения и что неопределенность измерения соответствует лабораторным или измерительным процедурам. Данные мониторинга, полученные в ходе калибровки измерительного оборудования или в ходе аварийных учений, тренировок или сравнительных измерений, или затрагиваемые экстремальными метеорологическими явлениями или другими видами деятельности, не используются для оценки внешнего и внутреннего воздействия населения.
Пункт 3 становится пунктом 6.
7. в пункте 8 (1) (а) слово "измеренный" заменяется словом "измеренный";
8 В пункте 8 (1) в конце пункта (с) запятая заменяется на "а".
9. В пункте 8 (1) в конце пункта (d) слово "a" заменяется точкой, а пункт (e) исключается.
10. в статье 8 (3) текст пункта (b) заменяется на "a" и (c) удаляется;
Пункт (d) перенумеровывается (c).
11. в статье 8 (4) слова "проверить стабильность параметров и провести калибровку" заменить словами "выполнить метрологическую проверку, калибровку и проверить стабильность параметров".
12. в пункте 9 (3):
"3) Для каждого взятого образца должна быть сделана запись отбора проб, содержащая сведения, форма и минимальный размер которых указаны в приложении 4 к настоящему Указу. Отобранный образец, включая необходимые данные, незамедлительно передается непосредственно в измерительную лабораторию или через пункты сбора.
13. в статье 10 (3) (с) слово "сказанное" заменяется словом "в минимальной степени, указанной".
14. в пункте 3 статьи 10 в конце пункта (d) добавить слова "проведение учений по мониторингу в чрезвычайных ситуациях";
15. в статье 11 (1) слова "которые, помимо результатов измерений, также содержат дату, время и географические указания" заменить словами "все предметы, за которыми ведется наблюдение", а в конце пункта предложение "Переданные данные включают, помимо результатов измерений, дату, время и географическое указание".
16. в статье 11 (4):
4) Содержание ежегодного доклада о мониторинге сбросов и вокруг ядерного объекта изложено в приложении 5 к настоящему Указу. Он также применяется mutatis mutandis к другим рабочим местам владельцев разрешений на выпуск радиоактивных материалов с рабочей станции. Стандартизированная информация о выбросе радионуклидов с рабочего места с энергетическим ядерным устройством в виде сбросов в воздух и в водотоки при нормальной эксплуатации приведена в приложении 6 к настоящему Указу. Они также используются mutatis mutandis для высвобождения радионуклидов с рабочего места исследовательского реактора.
17. В статье 11 добавлен следующий пункт 5:
"5) Оператор рабочего места с энергетическим ядерным устройством Управления на ежеквартальной основе препровождает отчет о мониторинге сбросов и окружающей среды на рабочем месте с указанием расчета экспозиции представительного лица с начала календарного года до конца этого квартала. В ежемесячных отчетах оператор рабочего места с энергетической ядерной установкой или исследовательским реактором Органа передает еженедельное обследование сбросов воздуха и ежемесячное обследование сбросов воды.
18. в подпункте "b" пункта 1 статьи 12 слова "приложение 3 к настоящему приказу" заменить словами "раздел 7 (5)".
19. в пункте 2 а статьи 12 слова "сетей мониторинга" заменить словами "сетей мониторинга".
20. в статье 12 (1) f) "a" исключается;
21. В конце раздела 13 добавлены слова "и подготовка по мониторингу чрезвычайных ситуаций".
22. В заголовке § 13 ссылка гласит:
"[K § 149 (6) (a) и § 150 (4) (b) Закона об атомной энергии]".
23. В пункте 13 после пункта 2: вставлен следующий пункт 3:
"3) Для сети мониторинга, физической величины и контролируемого объекта, для которого не организовано измерение сравнения, проводится подготовка по мониторингу в чрезвычайных ситуациях. Обучение должно проверять работу в соответствии с процедурой проведения аварийного мониторинга, упомянутой в соответствующей программе мониторинга, если эта деятельность не указана в инструкциях по вмешательству держателя разрешения в соответствии с разделом 9 Закона об атомной энергии.
Пункт 3 становится пунктом 4.
24. В первом предложении пункта 13 (4) после слова "измерения" вставляются слова "и упражнения".
25. в статьях 14 (1) (h) и 15 (1) (a) текст "пункта 3" заменяется "пунктом 4".
26. в пункте 14 (6) второе предложение исключается;
27. в статье 16 в конце пункта (i) слово "a" заменяется запятой.
28. В статье 16 в конце точки (j) точка заменяется на "a" и добавляется следующая точка (k):
"k) перечень указанных измерительных приборов и их включение в пункты общего перечня указанных измерительных приборов в соответствии с Постановлением, устанавливающим измерительные приборы для обязательной проверки, и измерительные приборы, подлежащие утверждению по типу".
Статья 17 исключается, включая название.
30. В разделе 19 (1) Вводной части этого положения слова "от ядерной установки или "и слова", за исключением ядерной установки, исключаются.
31. в пункте 19 (2) слово "a" заменяется запятой в конце пункта (l).
В пункте 19 (2) точка в конце точки (m) заменяется на "a" и добавляется следующая точка (n):
"n перечень указанных измерительных приборов, за проверку которых несет ответственность обладатель разрешения, и их включение в пункты общего перечня указанных измерительных приборов в соответствии с Постановлением, устанавливающим измерительные приборы для обязательной проверки, и измерительный прибор, подлежащий утверждению по типу".;
33. в статье 19 (3) слова "Часть 1 (a) (5)" вставляются после слов "Часть 1 (b) (13)";
34. В пункте 19 (4) слово "a" заменяется запятой в конце пункта (h).
35. в статье 19 (4) в конце пункта (i) точка заменяется на "a" и добавляется следующая точка (j):
(j) перечень указанных измерительных приборов, за проверку которых несет ответственность обладатель разрешения, и их включение в пункты общего списка указанных измерительных приборов в соответствии с Постановлением, устанавливающим измерительные приборы для обязательной проверки, и измерительный прибор, подлежащий утверждению по типу;
36) Приложения 1-7 должны гласить следующее:

"Приложение No 1
Подробная информация о разделении сетей мониторинга
Таблица 1: Толстая и плотная сеть
SíťNázev sítě podle územního děleníÚzemní rozloženíNázev území (oblasti/okolí/areálu)
řídkáteritoriálníreprezentuje celé území České republikyČeská republika
hustáteritoriálnía)reprezentuje vyjmenované oblastib)Česká republika
Praha a střední Čechy
jižní Čechy
západní Čechy
východní Čechy
severní Čechy
jižní Morava
severní Morava
lokálníreprezentuje okolí příslušného pracovištěokolí pracoviště s energetickým jaderným zařízením
okolí pracoviště s jiným jaderným zařízením
okolí pracoviště III. kategorie nebo pracoviště IV. kategorie, kde není jaderné zařízení
reprezentuje areál příslušného pracovištěareál pracoviště s energetickým jaderným zařízením
areál pracoviště s jiným jaderným zařízením
areál pracoviště III. kategorie nebo pracoviště IV. kategorie, kde není jaderné zařízení
reprezentuje okolí odvalu, odkaliště nebo jiného zbytku po činnosti související se získáváním radioaktivního nerostu nebo po jiné hornické činnosti doprovázené výskytem radioaktivního nerostu podle § 88 odst. 4 atomového zákonaokolí odvalu
okolí odkaliště
okolí jiného zbytku po činnosti související se získáváním radioaktivního nerostu nebo po jiné hornické činnosti doprovázené výskytem radioaktivního nerostu
hraničníuzávěrauzávěra u obcec)
vybraný hraniční přechodhraniční přechodd)
Пояснительные замечания:
a Местонахождение пунктов мониторинга в пределах плотной сети выбирают таким образом, чтобы в территориальных сетях:
1. пункты мониторинга являются репрезентативными для данного района;
2. мониторинг окружающей среды был представлен в каждой области, и мониторинг пищевой цепи был характерен для этой области; и
3. выбранные точки выборки представляли области с большей плотностью населения.
b) Наименования районов являются ориентировочными, они не являются точным географическим определением.
c) Указать муниципалитет, в котором находится закрытие.
d) название дополняется конкретным наименованием пункта пересечения границы.
Таблица 2: Сеть внешнего и внутреннего излучения
SíťNázev monitorovací sítěMěření nebo odběry prováděné v síti
pro zevní ozářenísíť včasného zjištění, včetně teledozimetrického systémuokamžitá a kontinuální měření
síť integrálního měřeníintegrální a kontinuální měření
síť okamžitého měřeníokamžitá a jednorázová
nebo
okamžitá a opakovaná měření
síť monitorovacích trasa)okamžitá a jednorázová měření
síť uzávěrb)okamžitá a jednorázová měření
pro zevní a vnitřní ozářenísíť odběru vzorků životního prostředíkontinuální nebo bodové odběry
síť přímého měření životního prostředíkontinuální měření
síť monitorování výpustíoperativní a kontinuální měření
pro vnitřní ozářenísíť odběru vzorků potravního řetězcebodové, směsné nebo reprezentativní odběry
síť měření lidského tělaintegrální a jednorázová měření kontinuální nebo bodové odběry
Пояснительные замечания:
a) Измерительные точки распределяются равномерно по маршруту таким образом, чтобы их плотность (при измерении каждую секунду) составляла примерно 1 измерительную точку на 13-метровом маршруте в муниципалитете и 25 м за пределами муниципалитета для наземного мониторинга и 1 измерительную точку на 25-метровом маршруте для мониторинга воздуха, если иное не определено Органом.
b) Только в случае аварийного облучения.

Příloha č. 2

Приложение No 2
Подробная информация о разбивке контрольных пунктов
ТАБЛЕ No 1: Мониторинг радиационной обстановки в Чешской Республике
Radionuklid obsažený v monitorované položce může způsobit zevní nebo vnitřní ozáření (cesty vnitřního ozáření)Členění monitorovaných položek
1. úroveň2. úroveň3. úroveň
zevní a vnitřní (při vdechnutí)atmosféraovzdušíaerosoly
plynné formy
spady
zevní a vnitřní
(pokud se z půdy dostane do potravního řetězce)
pedosférapůdaporost a sníh
půda a porost
půdy – in situ
půdy – letecké
zevní a vnitřní (při požití)hydrosféravodasrážky
pitná voda
povrchová voda
podzemní užitková voda
odpadní voda
zevníhydrosférakalyvodárenské kaly
čistírenské kaly
sedimentysedimenty z nádrží, rybníků a jezer
sedimenty z kanalizace
sedimenty z vodních toků
plaveniny
zevní a vnitřní
(pokud se dostane do potravního řetězce)
flórarostlinné indikátoryjehličí
listí
lišejníky
mechy
tráva
vodní řasy
dřevo
vnitřní
(při požití)
potravní řetězecmlékomléko kozí
mléko kravské
mléko ovčí
mléčné výrobkydětská mléčná výživa
jogurt
smetana
syrovátka
sýry
tvaroh
smíšená stravacelodenní strava – poměrná část
celodenní strava – restaurace a jídelny
celodenní strava – spotřební koš
položky smíšené stravyhouby
lesní plody
maso jateční
obiloviny
okopaniny
ovoce
potravinářské výrobky
ryby
vejce
zelenina
zemědělské plodinya)
zvěřina
léčivaléčivé rostliny
výrobky z léčivých rostlin
krmivapícniny
siláž a senáž
krmiva ostatní
krmné směsi
vnitřní
(radionuklid se již v lidském těle nachází a dostal se do těla požitím, vdechnutím nebo přes povrch těla)
lidské těloexkretymoč
stolice
ostatní
vybrané orgányštítná žláza
ostatní
celé tělouvnitř těla
povrch tělab)
zevní a vnitřní
(pokud se dostane do lidského těla nebo potravního řetězce)
zvířata, předmětyc)povrch
Пояснительные замечания:
а с обработанной или откормленной надземной частью урожая в условиях чрезвычайного воздействия.
b) Загрязнение поверхности кузова измеряется в условиях аварийного воздействия на затворы.
c только в случае закрытия и пересечения границы в условиях чрезвычайной ситуации.
ТАБЛЕ 2: Мониторинг увольнений с рабочих мест
Radionuklid obsažený v monitorované položce může způsobit zevní nebo vnitřní ozáření (cesty vnitřního ozáření)Členění monitorovaných položek
1. úroveň2. úroveň3. úroveň
zevní a vnitřní (při vdechnutí)atmosféravýpusti do ovzdušívzácné plyny
aerosoly
jódy
tritium
uhlík-14
celková aktivita alfa
zevní a vnitřní (při požití)hydrosféravýpusti do vodotečítritium
ostatní aktivační a štěpné produkty
celková aktivita alfa
výpusti do kanalizace pro veřejnou potřebujednotlivé vypouštěné radionuklidy
celková aktivita alfa

Příloha č. 3

Приложение No 3
Детали для измерения и оценки физических величин в контролируемых объектах
ТАБЛЕ No 1: Детали контролируемых элементов, измеренных и оцененных в тонкой сети
Odběrové místoMonitorovaná položkaFrekvence odběrů a měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidNejmenší detekovatelná aktivitaJednotka
Praha – Bartoškovaaerosoltýdenobjemová aktivita137Cs1x10-6Bq/m3
7Be1x10-4Bq/m3
Moravský Svatý Jánpovrchová vodaměsíčněobjemová aktivita137Cs0,1Bq/l
Jesenice (Želivka)pitná vodaměsíčněobjemová aktivita137Cs0,1Bq/l
90Sr0,05Bq/l
3H2Bq/l
Ostrava – Martinovmlékoměsíčněobjemová aktivita137Cs0,1Bq/l
90Sr0,05Bq/l
40K1Bq/l
Praha a Středočeský krajsmíšená stravaměsíčněaktivita na dena)137Cs0,1Bq/den
90Sr0,1Bq/den
40K1Bq/den
Пояснительные замечания:
а) Активность в суточной порции смешанной диеты на 1 человека, выраженная в беккереллах в день (Bq/сутки).
ТАБЛЕ 2: Детали контролируемых предметов, измеренных и оцененных в территориальной сети и мониторинге чрезвычайных ситуаций в пограничной сети
А. Нормальный мониторинг - контролируемые объекты, характеризующие поле ионизирующего излучения в территориальной сети
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích míst nebo monitorovacích tras (zajišťuje)a)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť včasného zjištění65 (SÚJB)kontinuálněb)příkon dávkového ekvivalentuc)50 nSv/h – 1 Sv/h
síť integrálního měření40 (SÚJB)kontinuálně
(čtvrtletní měření)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentud)50 nSv/h (0,03 mSv/čtvrtletí)
síť okamžitého měření8 (SÚJB)měsíčnídávkový příkon50 nSv/h
síť monitorovacích tras: pozemní, letecká15e) (SÚJB),
1f) (SÚJB)
měsíční, 2 x ročnědávkový příkon nebo příkon dávkového ekvivalentu50 nSv/h
В. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов в территориальной сети
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových nebo měřicích míst
(zajišťuje)
Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidNejmenší detekovatelná aktivita
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly11g)
(SÚJB)
kontinuálně,
týdenní vzorek
objemová aktivita137Cs1x10-6 Bq/m3
7Be1x10-3 Bq/m3
40K1x10-4 Bq/m3
131I1x10-5 Bq/m3
kontinuálně,
čtvrtletní vzorek
objemová aktivitacelková beta2x10-4 Bq/m3
ovzduší – aerosoly1 (SÚJB)kontinuálně,
čtvrtletní vzorek
objemová aktivita90Sr1x10-7 Bq/m3
238Pu, 239,240Pu5x10-9 Bq/m3
ovzduší – spady9 (SÚJB)kontinuálně,
měsíční vzorek
plošná aktivita137Cs0,1 Bq/m2
7Be1 Bq/m2
40K1 Bq/m2
půdy – půda a porost9h) (SÚJB)ročněplošná aktivita137Cs10 Bq/m2
hmotnostní aktivitapřírodní radionuklidyi)10 Bq/kg
půdy – in situ9j) (SÚJB)ročněplošná aktivita137Cs1 000 Bq/m2
hmotnostní aktivitapřírodní radionuklidyk)100 Bq/kg
voda – srážky3 (SÚJB)měsíčněobjemová aktivita3H3 Bq/l
voda – úpravny vod7 (MŽP)čtvrtletněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
7 (SÚJB)čtvrtletně nebo ročně
7 (MŽP)čtvrtletněobjemová aktivita90Sr0,05 Bq/l
2 (SÚJB)čtvrtletně nebo ročně
7 (MŽP)čtvrtletněobjemová aktivita3H3 Bq/l
2 (SÚJB)čtvrtletně nebo ročně
voda – vodárenské nádrže7 (MŽP)čtvrtletněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
3H3 Bq/l
celková beta po odečtení 40K0,05 Bq/l
7 (MŽP)ročněobjemová aktivita90Sr0,05 Bq/l
voda – vodní toky3 (MŽP)čtvrtletněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
celková beta po odečtení 40K0,05 Bq/l
4 (MŽP)čtvrtletně nebo týdněobjemová aktivita3H3 Bq/l
3 (MŽP)ročněobjemová aktivita90Sr0,05 Bq/l
kaly – vodárenský kal5 (MŽP)ročněhmotnostní aktivita137Cs1 Bq/kg
sedimenty – sedimenty z vodních toků5 (MŽP)ročněhmotnostní aktivita137Cs1 Bq/kg
Síť přímého měření ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
voda – povrchová voda1 (SÚJB)kontinuálněl)objemová aktivita137Cs10 Bq/l
Síť odběru vzorků POTRAVNÍHO ŘETĚZCE
mléko – různé druhy50 (MZe)ročněobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/l (Bq/kg)
mléko kravské – sušené7 (SÚJB)pololetněobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/l (Bq/kg)
90Sr0,05 Bq/l (Bq/kg)
mléko kravské – konzumní7 (SÚJB)čtvrtletně nebo pololetněobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/l (Bq/kg)
1 (SÚJB)čtvrtletně90Sr0,05 Bq/l (Bq/kg)
maso – hovězí50 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
2 (SÚJB)čtvrtletně
maso – vepřové50 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
2 (SÚJB)čtvrtletně
maso – drůbeží50 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
2 (SÚJB)čtvrtletně
položky smíšené stravy – zvěřina115 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
5 (SÚJB)
položky smíšené stravy – ryby15 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
5 (MŽP)
10 (SÚJB)
položky smíšené stravy – králičí maso5 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
položky smíšené stravy – med15 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
položky smíšené stravy – okopaniny (brambory)6 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
7 (SÚJB)pololetně
položky smíšené stravy – obiloviny6 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
28 (SÚJB)ročně
položky smíšené stravy – pečivo2 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
položky smíšené stravy – zelenina5 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
28 (SÚJB)
položky smíšené stravy – ovoce5 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
7 (SÚJB)pololetně
položky smíšené stravy – lesní plody15 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
7 (SÚJB)
položky smíšené stravy – houby30 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
7 (SÚJB)
položky smíšené stravy – potravinářské výrobky (mouka, vločky)14 (SÚJB)pololetněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
smíšená strava – celodenní spotřební koš14 (SÚJB)pololetně nebo ročněaktivita na denm)137Cs0,1 Bq/den
14 (SÚJB)90Sr0,05 Bq/den
krmiva50 (MZe)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
Síť měření LIDSKÉHO TĚLA
celé tělo30 (SÚJB)ročněaktivita137Cs50 Bq
exkrety – moč70 (SÚJB)ročněaktivita na denn)137Cs0,05 Bq/den
Пояснительные замечания:
a) Обеспечивает ответственный административный орган: SÚJB - Государственное управление по ядерной безопасности, MŽP - Министерство окружающей среды, MZ - Министерство сельского хозяйства.
b) Интервал отбора проб обычно составляет 10 минут и при необходимости может быть сокращен. Из выбранных точек измерения метеорологическая информация должна передаваться с частотой 1 час.
c энергопотребление фотона или эквивалент пространственной дозы.
(d) Эквивалент дозы в течение контролируемого периода преобразуется в среднюю мощность фотона или эквивалент пространственной дозы в час.
e) Маршрут наземного мониторинга содержит от сотен до тысяч точек измерения.
f) Маршрут наблюдения за полетом содержит тысячи точек измерения.
g) По меньшей мере 1 точка отбора проб расположена в каждой зоне мониторинга.
h) В контексте учений мобильных групп или по указанию Органа до 30.9.
i) Оцениваются естественные радионуклиды, обнаруживаемые спектрометрией гамма-излучения. В первую очередь оценивается 40К.
j) В контексте учений мобильных групп или в соответствии с инструкциями Управления на 30.9.
k) Оцениваются естественные радионуклиды, обнаруживаемые спектрометрией гамма-излучения. В первую очередь оценивается 40К.
l) Интеграционный период 1 ч.
m) Активность в день выражается в виде активности в Бк/день в одной порции ежедневного рациона на человека.
n) Дневная активность, выраженная как Bq/дневная активность в образце экскрементов, собранных одним человеком в течение 24 часов.
С. Аварийный мониторинг - контролируемые объекты, характеризующие поле ионизирующего излучения в территориальных и пограничных сетях
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích místDélka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť včasného zjištění65kontinuálněpříkon dávkového ekvivalentu50 nSv/h – 1 Sv/h
síť integrálního měření40kontinuálně (čtvrtletní měření)a)dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentuod 50 nSv/h
síť okamžitého měřenípouze po určení rozsahu a způsobu zapojenípouze po určení rozsahu a způsobu zapojenídávkový příkon50 nSv/h – 1 Sv/h
síť monitorovacích traspouze po určení rozsahu a způsobu zapojenípouze po určení rozsahu a způsobu zapojenídávkový příkon nebo příkon dávkového ekvivalentu50 nSv/h – 1 Sv/h
D. Аварийный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов в территориальных и пограничных сетях
Monitorovaná položkaMinimální počet měřicích nebo odběrových místb)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidc)Nejmenší detekovatelná aktivitad)
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly1124 hodinyobjemová aktivitazjištěné radionuklidy1x10-5 Bq/m3 pro 137Cs
ovzduší – plynné formy1124 hodinyobjemová aktivita131I1x10-4 Bq/m3
ovzduší – spady (včetně dešťové vody a sněhu)8168 hodinplošná aktivita nebo objemová aktivitazjištěné radionuklidy1 Bq/m2 pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
půdy – půda a porost0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy100 Bq/m2 pro 137Cs
půdy – porost a sníh0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy100 Bq/m2 pro 137Cs
půdy – in situ0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy1 000 Bq/m2 pro 137Cs
voda – povrchová voda0168 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs a 131I,
50 Bq/l pro 3H
voda – pitná voda0168 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs a 131I,
50 Bq/l pro 3H
Síť přímého měření ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
voda – povrchová voda1kontinuálněe)objemová aktivita137Cs10 Bq/l
Síť odběrů vzorků POTRAVNÍHO ŘETĚZCE
Mlékof)024 hodinyobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l (Bq/kg) pro 137Cs a 131I
položky smíšené stravyg)0168 hodinhmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/kg pro 137Cs a 131I
smíšená strava
– celodenní strava
– spotřební koš
0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníaktivita na denzjištěné radionuklidy10 Bq/den pro 137Cs a 131I
krmiva (zkrmovaná nadzemní část)0168 hodinhmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/kg pro 137Cs a 131I
léčivé byliny, dovážené potraviny, další monitorované položkyh)0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníhmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/kg pro 137Cs a 131I
Síť měření LIDSKÉHO TĚLA
celé tělo024 hodinyaktivitazjištěné radionuklidy100 Bq pro 137Cs
vybrané orgány – štítná žláza024 hodinyaktivita131I500 Bq
povrch tělai)0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/cm2 pro 137Cs
Síť uzávěr
povrch těla zvířat, objektů, předmětů0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/cm2 pro 137Cs
Пояснительные замечания:
(a) Период может быть сокращен по мере необходимости, измерения используются для определения доз в контексте ситуации аварийного воздействия.
b) Ноль в колонке минимального числа точек отбора проб означает, что точки отбора проб будут являться частью определения степени и способа соединения.
(c) Радионуклиды могут варьироваться в зависимости от местоположения и течения аварийного воздействия.
d) Наименьшее обнаруживаемое значение измеренной физической величины при измерении при 30% HPGe в течение 300 секунд для образца в 500 граммов доступно при 10 Бк/кг или Бк/л.
е) Период интеграции 1 ч.
Предпочтительно сырое или питьевое молоко.
(g) Смешанные продукты питания будут являться частью определения степени и способа участия к году в зависимости от ситуации с воздействием несчастных случаев и ожидаемого загрязнения каждого элемента.
h) Другие контролируемые элементы будут включены в определение объема и способа участия в соответствии с ежегодным временем в зависимости от ситуации, связанной с воздействием аварии, и ожидаемого загрязнения каждого элемента.
i) Измерения в пунктах сбора, установленных в соответствии с требованиями на границах Чешской Республики или на границе закрытого района, пострадавшего в результате случайного воздействия.
ТАБЛЕ 3: Детали контролируемых элементов, измеренных и оцененных в локальной сети вокруг рабочего места с использованием энергетического ядерного оборудования
А. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы, характеризующие поле ионизирующего излучения
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích míst v lokalitě (zajišťuje)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť včasného zjištění – teledozimetrický systém16a) (provozovatel) 16b) (provozovatel)kontinuálněpříkon dávkového ekvivalentuc)50 nSv/h – 1 Sv/h
síť integrálního měření40 (provozovatel)
10 (SÚJB)
kontinuálně
(čtvrtletní měření)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentud)od 50 nSv/h (0,05 mSv/čtvrtletí)
síť okamžitého měření5e) (provozovatel)čtvrtletnědávkový příkonod 50 nSv/h
síť monitorovacích tras1 (provozovatel)
1 (SÚJB)
čtvrtletnědávkový příkon nebo příkon dávkového ekvivalentuod 50 nSv/h
В. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových nebo měřicích míst (zajišťuje)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidNejmenší detekovatelná aktivita
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly5f) (provozovatel)kontinuálně,
týdenní vzorek
objemová aktivita137Cs1x10-5 Bq/m3
7Be1x10-3 Bq/m3
40K1x10-4 Bq/m3
131I1x10-5 Bq/m3
ovzduší – aerosoly5 (provozovatel)kontinuálně,
čtvrtletní nebo roční vzorekg)
objemová aktivita90Sr1x10-6 Bq/m3
238Pu a 239,240Pu1x10-7 Bq/m3
ovzduší – plynné formy1h) (provozovatel)kontinuálně,
týdenní vzorek
objemová aktivita131I5x10-4 Bq/m3
ovzduší – spady4 (provozovatel)
2 (SÚJB)
kontinuálně,
měsíční vzoreki)
plošná aktivita137Cs0,5 Bq/m2
7Be1 Bq/m2
40K1 Bq/m2
půdy – půda a porost4 (provozovatel)j)
1 (SÚJB)
ročněplošná aktivita137Cs10 Bq/m2
hmotnostní aktivitapřírodní radionuklidyk)10 Bq/kg
půdy – in situ4 (provozovatel)čtvrtletněplošná aktivita137Cs1000 Bq/m2
1 (SÚJB)ročně
4 (provozovatel)čtvrtletněhmotnostní aktivitapřírodní radionuklidyl)100 Bq/kg
1 (SÚJB)ročně
voda – srážková voda3 (provozovatel)
2 (SÚJB)
měsíčněobjemová aktivita3H3 Bq/l
voda – povrchová voda5 (provozovatel)měsíčně nebo čtvrtletněm)objemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
10 (SÚJB)čtvrtletně nebo ročně
5 (provozovatel)měsíčně nebo čtvrtletněm)objemová aktivita3H3 Bq/l
10 (SÚJB)měsíčně nebo ročně
3 (provozovatel)ročněobjemová aktivita90Sr0,05 Bq/l
voda – pitná voda2 studny,
2 veřejný vodovod (provozovatel)
měsíčně nebo ročněn)objemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
1 veřejný vodovod (SÚJB)čtvrtletně
2 studny,
2 veřejný vodovod (provozovatel)
měsíčně nebo ročně n)objemová aktivita3H3 Bq/l
1 veřejný vodovod (SÚJB)čtvrtletně
2 veřejný vodovod (provozovatel)ročněobjemová aktivita90Sr0,05 Bq/l
voda – podzemní voda10 (provozovatel)ročněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
10 (provozovatel)čtvrtletněobjemová aktivita3H3 Bq/l
4 (SÚJB)ročně
Síť přímého měření ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
voda – povrchová voda1 (SÚJB)kontinuálněo)objemová aktivita137Cs10 Bq/l
Síť odběrů vzorků POTRAVNÍHO ŘETĚZCE
mléko1 (provozovatel)14denněobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivita137Cs0,2 Bq/l (Bq/kg)
1 (SÚJB)čtvrtletně
1 (provozovatel)ročněobjemová aktivita nebo hmotnostní aktivita90Sr0,05 Bq/l (Bq/kg)
položky smíšené stravy – ryby1 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
položky smíšené stravy – obiloviny2 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
3 (SÚJB)
položky smíšené stravy – ovoce1 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
2 (SÚJB)
položky smíšené stravy – zelenina1 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
2 (SÚJB)
položky smíšené stravy – lesní plody1 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
1 (SÚJB)
položky smíšené stravy – houby2 (SÚJB)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
položky smíšené stravy – potravinářské výrobky (med)1 (SÚJB)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
krmiva1 (provozovatel)ročněhmotnostní aktivita137Cs0,1 Bq/kg
1 (SÚJB)čtvrtletně
Пояснительные замечания:
a точки измерения на границе или внутри охраняемого пространства, центр которых расположен в геометрическом центре энергетической ядерной установки, размер которой составляет 22,5°, должны быть не менее 1 точки измерения.
b измерительные точки незащищенного пространства в зоне аварийного планирования, причем по меньшей мере одна измерительная точка расположена в центре геометрического центра энергетической ядерной установки при температуре 22,5°.
c энергопотребление фотона или эквивалент пространственной дозы.
(d) Эквивалент дозы в течение контролируемого периода преобразуется в среднюю мощность фотона или эквивалент пространственной дозы в час.
е) Точки измерения на станциях радиационного контроля.
f) Одна точка отбора проб в охраняемом районе, другая - в зоне аварийного планирования на станциях радиационного контроля. Совокупный образец измеряется из всех точек отбора проб данного участка энергетической ядерной установки, только при превышении уровня исследования измеряются отдельные аэрозольные фильтры.
g) Объединенная выборка из недельной выборки из всех точек выборки за определенный период.
h) Выбранная точка отбора проб на станции радиационного контроля в зоне чрезвычайного планирования.
i) Оператор рабочего места должен измерять комбинированную выборку из нескольких точек отбора проб.
j) Образцовые точки на станциях радиационного контроля.
k) Оцениваются естественные радионуклиды, обнаруживаемые спектрометрией гамма-излучения. В первую очередь оценивается 40К.
l) Оцениваются естественные радионуклиды, обнаруживаемые спектрометрией гамма-излучения. В первую очередь оценивается 40К.
m) Ежемесячные вместо пораженных выделений, ежеквартальные вместо незатронутых выделений.
n) Общественное водоснабжение в месяц, ну в год.
o) Интеграционный период 1 ч.
С. Экстренный мониторинг - контролируемые элементы, характеризующие поле ионизирующего излучения
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích místa)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť včasného zjištění – teledozimetrický systém16b)
16c)
kontinuálněpříkon dávkového ekvivalentu50 nSv/h – 1 Sv/h
síť integrálního měření40kontinuálně
(čtvrtletní měření)d)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentuod 50 nSv/h
síť okamžitého měření02 hodinydávkový příkonod 50 nSv/h
síť monitorovacích tras16e)6 hodindávkový příkon nebo příkon dávkového ekvivalentu od 50 nSv/h
D. Экстренный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových nebo měřicích místf)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidg)Nejmenší detekovatelná aktivita
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly56 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy0,1 Bq/m3 pro 137Cs
ovzduší – plynné formy16 hodinobjemová aktivita131I0,1 Bq/m3
ovzduší – spady (včetně srážkové vody a sněhu)5168 hodinplošná aktivita nebo objemová aktivitazjištěné radionuklidy0,5 Bq/m2 pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
půdy – půda a porost, popř. porost a sníh16 hodinplošná aktivita nebo hmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/m2 (Bq/kg) pro 137Cs
půdy – in situ5podle určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy500 Bq/m2 pro 137Cs
voda – povrchová voda1h)6 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
voda – pitná voda06 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
Síť přímého měření ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
voda – povrchová voda1kontinuálněi)objemová aktivita137Cs10 Bq/l
Síť odběrů vzorků POTRAVNÍHO ŘETĚZCE
mléko112 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy5 Bq/l pro 137Cs
položky smíšené stravyj)0podle určení rozsahu a způsobu zapojeníhmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/kg pro 137Cs
krmiva (zkrmovaná nadzemní část)112 hodinhmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/kg pro 137Cs
Пояснительные замечания:
a) Ноль в колонке минимального числа точек отбора проб означает, что точки отбора проб будут являться частью определения степени и способа участия и будут определяться оперативно в соответствии с ожидаемой или фактической утечкой.
b точки измерения на границе или внутри охраняемой зоны, причем по меньшей мере одна точка измерения находится в центре геометрического центра энергетической ядерной установки при температуре 22,5°.
(c) Измерительные точки незащищенного пространства в зоне аварийного планирования с по меньшей мере одной измерительной точкой, расположенной в секции, центр которой расположен в геометрическом центре энергетической ядерной установки и размером 22,5°.
d) Срок может быть сокращен по мере необходимости, смена дозиметров происходит после завершения побега.
е) В зоне планирования чрезвычайных ситуаций имеется 16 маршрутов мониторинга, каждый из которых охватывает один участок площадью около 22,5°, в зависимости от направления ветра осуществляется мониторинг уязвимых участков.
f) Ноль в колонке минимального числа точек отбора проб означает, что точки отбора проб будут являться частью определения степени и способа участия и будут определяться оперативно в соответствии с ожидаемой или фактической утечкой.
g) Радионуклиды могут варьироваться в зависимости от местоположения и течения аварийной ситуации облучения.
h) Место отбора проб под облицовкой канала отходов.
i) Интеграционный период 1 ч.
(j) Смешанные диетические продукты будут являться частью определения степени и способа участия к году в соответствии с планом ротации, в соответствии с ситуацией воздействия аварии и ожидаемым загрязнением отдельных продуктов.
ТАБЛЕ 4 Детали контролируемых элементов, измеренных и оцененных в локальной сети вокруг рабочего места с исследовательским реактором
А. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы, характеризующие поле ионизирующего излучения
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích místDélka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť integrálního měření18 (provozovatel)kontinuálně
(čtvrtletní měření)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentua)od 50 nSv/h
(0,05 mSv/čtvrtletí)
В. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových míst (zajišťuje)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidNejmenší detekovatelná hodnota
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly1 (provozovatel)kontinuálně
týdenní vzorek
objemová aktivita137Cs3x10-6 Bq/m3
7Be1x10-3 Bq/m3
40K1x10-4 Bq/m3
131I5x10-5 Bq/m3
ovzduší – spady1 (provozovatel)kontinuálně,
měsíční vzorek
plošná aktivita137Cs0,1 Bq/m2
7Be1 Bq/m2
40K1 Bq/m2
voda – vodní toky2 (provozovatel)operativněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
2 (SÚJB)čtvrtletně
2 (provozovatel)operativněobjemová aktivita3H3 Bq/l
2 (SÚJB)čtvrtletně
voda – podzemní voda4 (provozovatel)čtvrtletněobjemová aktivita137Cs0,1 Bq/l
3H3 Bq/l
С. Экстренный мониторинг - контролируемые элементы, характеризующие поле ионизирующего излучения
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích místb)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť integrálního měření18kontinuálně –
čtvrtletní měřeníc)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentuod 50 nSv/h
(0,05 mSv/čtvrtletí)
síť monitorovacích tras16 hodindávkový příkon nebo příkon dávkového ekvivalentu od 50 nSv/h
síť okamžitého měření0pouze po určení rozsahu a způsobu zapojenídávkový příkonod 50 nSv/h
D. Экстренный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových místd)Délka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklide)Nejmenší detekovatelná hodnota
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ovzduší – aerosoly16 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy0,1 Bq/m3 pro 137Cs
ovzduší – plynné formy16 hodinobjemová aktivita131I0,1 Bq/m3
ovzduší – spady (včetně srážkové vody a sněhu)1168 hodinplošná aktivita nebo objemová aktivitazjištěné radionuklidy0,5 Bq/m2 pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
půdy – půda a porost, popř. porost a sníh16 hodinplošná aktivita nebo hmotnostní aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/m2 (Bq/kg) pro 137Cs
půdy – in situ1pouze po určení rozsahu a způsobu zapojeníplošná aktivitazjištěné radionuklidy500 Bq/m2 pro 137Cs
voda – povrchová voda1f)6 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
voda – pitná voda06 hodinobjemová aktivitazjištěné radionuklidy10 Bq/l pro 137Cs
50 Bq/l pro 3H
Пояснительные замечания:
(a) Эквивалент дозы в течение контролируемого периода преобразуется в среднюю мощность фотона или эквивалент пространственной дозы в час.
b) Ноль в колонке минимального числа точек отбора проб означает, что точки отбора проб будут являться частью определения степени и способа участия и будут определяться оперативно в соответствии с ожидаемой или фактической утечкой.
Срок может быть сокращен по мере необходимости.
d) Ноль в колонке минимального числа точек отбора проб означает, что точки отбора проб будут являться частью определения степени и способа взаимодействия и будут определяться оперативно в соответствии с ожидаемой или фактической утечкой.
е) Радионуклиды могут варьироваться в зависимости от местоположения и течения аварийной ситуации облучения.
f) Место отбора проб под облицовкой канала отходов.
Таблица 5: Подробная информация о контролируемых объектах, измеренных и оцененных в локальной сети вокруг рабочего места категории IV, за исключением упомянутых в Таблицах 3 и 4, и о закрытой зоне хранения радиоактивных отходов
А. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы, характеризующие поле ионизирующего излучения
Monitorovaná položkaMonitorovací síťMinimální počet měřicích místDélka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRozsah měření nebo nejmenší detekovatelná hodnota
ovzdušísíť integrálního měření4a)kontinuálně
(čtvrtletní měření)
dávkový ekvivalent přepočtený na příkon dávkového ekvivalentub)od 50 nSv/h
(0,05 mSv/čtvrtletí)
В. Нормальный мониторинг - контролируемые элементы для определения содержания радионуклидов
Monitorovaná položkaMinimální počet odběrových místDélka monitorovacího období nebo frekvence provádění měřeníMěřená fyzikální veličinaRadionuklidNejmenší detekovatelná hodnota
Síť odběrů vzorků ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
voda – vodní toky3
(ÚRAO Bratrství)
čtvrtletněobjemová aktivita226Ra0,03 Bq/l
232Th0,004 Bq/l
koncentraceU0,01 mg/l
voda – povrchová voda2 vodní tok
1 jezero
(ÚRAO Richard)
čtvrtletněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – vodní toky3
(ÚRAO Hostim)
ročněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – pitná voda2 studny
(ÚRAO Richard)
čtvrtletněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – pitná voda1 studna
(ÚRAO Hostim)
ročněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – podzemní voda9
(ÚRAO Richard)
čtvrtletněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60 Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – podzemní voda3
(ÚRAO Hostim)
ročněobjemová aktivita3H, 14C3 Bq/l
60 Co,137Cs0,1 Bq/l
241Am1 Bq/l
celková alfa0,1 Bq/l
celková beta0,1 Bq/l
voda – podzemní voda6
(ÚRAO Dukovany)
čtvrtletněobjemová aktivita3H3 Bq/l
54Mn, 58Co, 60Co, 90Sr, 110mAg, 137Cs0,1 Bq/l
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ No 165 / 2025 Сб., вносящий изменения в Указ No 360 / 2016 Сб., о мониторинге радиационной обстановки
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования10.06.2025
Действует с01.07.2025
Действует до-
Статус Действующий

Публичные контракты 1

Уведомления
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра