Сообщение Министерства иностранных дел No 152/1993 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о согласовании Соглашения между Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики об общем порядке перехода прав и обязанностей от трудовых отношений от государственных органов и государственных организаций Чешской и Словацкой Федеративной Республики в связи с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики
Действующий
Действует с 22.02.1993
152
Коммуникация
Министерство иностранных дел
22 февраля 1993 года в Братиславе было подписано Соглашение Правительства Чешской Республики и Правительства Словацкой Республики об общем порядке передачи прав и обязанностей по трудовым отношениям от государственных органов и государственных организаций Чешской и Словацкой Федеративной Республики в связи с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
Соглашение вступило в силу 22 февраля 1993 года в соответствии со статьей 6 (1).
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Соглашение
Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики об общем порядке перехода прав и обязанностей из трудовых отношений от государственных органов и государственных организаций КСФР в связи с исчезновением КСФР
(1) Настоящее Соглашение регулирует порядок перехода прав и обязанностей Правительства Чешской Республики и Правительства Словацкой Республики от трудовых отношений с государственными органами Чешской и Словацкой Федеративной Республики, бюджетными и взносными организациями, связанными с Государственным бюджетом Федерации и государственными организациями, находящимися под юрисдикцией Чешской и Словацкой Федеративной Республики, которые установлены законом (далее - "Организации, находящиеся под юрисдикцией Чешской и Словацкой Федеративной Республики").
(2) Настоящее Соглашение также регулирует связанные с этим вопросы процедуры приема на работу бывших сотрудников Чешской и Словацкой Федеративной Республики в государственные органы Чешской Республики и Словацкой Республики, а также в бюджетные и взносные организации, связанные с государственными бюджетами Республик и государственными организациями, находящимися в компетенции Чешской Республики и Словацкой Республики (далее именуемые «организации, находящиеся в компетенции Чешской Республики или Словацкой Республики»).
(1) Передача прав и обязанностей по трудовым отношениям от государственных органов и федеративных государственных организаций осуществляется до 31 декабря 1992 года и распространяется на работников, направляющихся в организации на основании:
(a) слияния или, где это применимо, слияния организаций, входящих в компетенцию Чешской и Словацкой Федеративной Республики, в качестве органов трудовых отношений, с организациями, входящими в компетенцию Чешской Республики или Словацкой Республики в соответствии с положениями статьи 249 (1) Трудового кодекса; или
(b) разделение соответствующих организаций, входящих в компетенцию Чешской и Словацкой Федеративной Республики, на органы трудовых отношений в соответствии с положениями статьи 249 (2) Трудового кодекса; или
c передача части организации в пределах компетенции Чешской и Словацкой Федеративной Республики в качестве органа по трудовым отношениям соответствующей организации в пределах компетенции Чешской Республики или Словацкой Республики в соответствии с положениями статьи 250 Трудового кодекса.
(2) Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики назначают организации, к которым переходят права и обязанности по трудоустройству, указанные в пункте 1.
(3) Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики, а также другие компетентные органы и организации, входящие в компетенцию Чешской Республики и Словацкой Республики, незамедлительно применяют специальное требование о переводе работников из организаций, входящих в компетенцию Чешской и Словацкой Федеративной Республики, в компетентные органы Чешской и Словацкой Федеративной Республики и информируют об этом соответствующего члена Правительства Чешской и Словацкой Федеративной Республики.
(1) При отсутствии передачи прав и обязанностей по статье 2 организации, входящие в компетенцию Чешской и Словацкой Федеративной Республики, удовлетворяют права трудящихся до 31 декабря 1992 года.
(2) Правительство Чешской Республики определяет в соответствии со статьей 251 Трудового кодекса организацию, которая обязана удовлетворять требования работников отмененной организации, не передавших прав и обязанностей по статье 2, или, если они не были урегулированы в соответствии с пунктом 1, осуществлять, где это необходимо, права этой организации, если трудящиеся имеют, на дату отмены организации гражданства Чешской Республики.
(3) Правительство Словацкой Республики в соответствии со статьей 251 Трудового кодекса назначает организацию, которая обязана удовлетворять требования работников отмененной организации, которые не передали права и обязанности по статье 2, или, если они не были урегулированы в соответствии с пунктом 1, осуществлять права этой организации, когда работники имеют право обратиться к ним в день отзыва организации гражданства Словацкой Республики.
(4) Повестка дня персонала и связанного с ней персонала принимается организацией, назначенной в соответствии со статьями 2 и 3. Если эта организация не предназначена для определенных сотрудников, повестка дня принимается центральным органом, ответственным за управление государством, и, если это невозможно, компетентным органом или организацией правительства Республики.
(1) Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики обязуются обеспечить, чтобы в 1993 году в государственные органы, бюджетные или подведомственные им организации, получившие выходные пособия по прекращению трудовой деятельности в Чешской и Словацкой Федеративной Республике, не набирались сотрудники. Другие организации будут рекомендовать процедуру в соответствии с предложением первого правительства Чешской Республики и правительства Словацкой Республики или просить их сделать это.
(2) Положения пункта 1 не применяются, если работник возвращает выходное пособие или его долю государственному органу или организации, с которыми он вступил в новые трудовые отношения. Возвращенные суммы представляют собой доходы из государственного бюджета соответствующей Республики.
Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики обязуются сотрудничать в применении настоящего Соглашения с соответствующими профсоюзами.
(1) Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания Договаривающимися Сторонами.
(2) Настоящее Соглашение составляется в двух экземплярах, каждый на чешском и словацком языках, причем оба текста являются одинаково подлинными.
Совершено в Братиславе 22 февраля 1993 года
Для Правительства Чешской Республики:
Вацлав Клаус против Р.
За Правительство Словацкой Республики
Владимир Месиар против Р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 152/1993 Сб. о согласовании Соглашения Правительства Чешской Республики и Правительства Словацкой Республики об общем порядке перехода прав и обязанностей от трудовых отношений от государственных органов и государственных организаций Чешской и Словацкой Федеративной Республики в связи с исчезновением Чешской и Словацкой Федеративной Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 20.05.1993 |
|---|---|
| Действует с | 22.02.1993 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0