Закон No 151/2025 Сб.
Закон о государственной социальной помощи
Действующий
Действует с 01.10.2025
Содержание
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
ČÁST DRUHÁ
§ 15
§ 16
§ 17
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 18
HLAVA II
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
HLAVA III
§ 35
§ 36
§ 37
HLAVA IV
§ 38
§ 39
HLAVA V
§ 40
§ 41
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
HLAVA II
§ 51
HLAVA III
§ 52
§ 53
§ 54
HLAVA IV
§ 55
§ 56
HLAVA V
§ 57
HLAVA VI
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
HLAVA VII
§ 65
§ 66
ČÁST PÁTÁ
§ 67
§ 68
§ 69
ČÁST ŠESTÁ
HLAVA I
§ 70
§ 71
§ 72
HLAVA II
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
ČÁST SEDMÁ
§ 88
§ 89
§ 90
ČÁST OSMÁ
§ 91
ČÁST DEVÁTÁ
§ 92
Zobrazeno prvních 200 z celkem 771 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
151
Закон
30 апреля 2025 года
в пользу государственной социальной помощи
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Субъективный вопрос правосудия и базового правосудия
Тема вопроса
Этот закон регулирует преимущества государственной социальной помощи (далее именуемой «выгода»), включая соответствующие правила Европейского Союза1 и, в то же время, опираясь на непосредственно применимые правила Европейского Союза2. Стоимость сбора несет государство.
Фактические факты
(1) Для целей настоящего Закона соответствующие расходы на жилье, применимый доход и другие факторы, которые в соответствии с настоящим Законом влияют на существование и продолжительность права на получение пособия, размер пособия или выплату пособия.
(2) Если члены нескольких домашних хозяйств проживают в квартире или другом жилом помещении, общее число лиц, проживающих в квартире или другом жилом помещении, также является оперативным событием.
(3) Для целей настоящего Закона применимыми расходами на жилье являются среднемесячные расходы на жилье домохозяйства в течение соответствующего периода. Ежемесячная стоимость проживания в домашнем хозяйстве — это сумма месячной стоимости проживания в домашнем хозяйстве в одной квартире или в другом жилом помещении.
(4) Для целей настоящего Закона под применимым доходом понимается среднее значение ежемесячного дохода домохозяйства за соответствующий период. Ежемесячный доход домохозяйства представляет собой сумму ежемесячного дохода членов домохозяйства.
Применимый период
(1) Сроком оценки соответствующих фактов для определения права на получение пособия является календарный месяц, в который было подано заявление о предоставлении пособия.
(2) Период в три календарных месяца, предшествующий календарному месяцу, в котором была подана заявка на получение пособия, является соответствующим периодом для оценки соответствующего дохода для определения права на получение пособия.
(3) Соответствующий период для оценки соответствующих расходов на жилье для определения права на получение пособия составляет:
(a) период в 3 календарных месяца, предшествующий календарному месяцу, в котором была подана заявка на получение пособия в отношении стоимости жилья, понесенного в соответствии с тем же жилищным титулом; или
(b) календарный месяц, в котором было подано заявление о предоставлении пособия, когда законное право на проживание членов домохозяйства возникло позднее, чем за 3 месяца до первого дня календарного месяца, в котором было подано заявление о предоставлении пособия.
(4) Периодом в три календарных месяца, следующего за последним календарным месяцем непосредственно предшествующего трехмесячного периода для оценки соответствующего дохода и применимых расходов на жилье для определения продолжительности права на пособие, является период в три календарных месяца.
Прием
(1) Для целей определения соответствующего дохода доходом считаются:
(a) подоходный налог с физических лиц в соответствии с Законом о подоходном налоге и не освобождается от этого налога;
1. доходы от зависимой деятельности в соответствии с Законом о подоходном налоге, за исключением доходов детей-иждивенцев,
2. доходы от самостоятельной занятости в соответствии с Законом о подоходном налоге, за исключением доходов детей-иждивенцев;
3. доход от аренды в соответствии с Законом о подоходном налоге,
4. другие доходы в соответствии с Законом о подоходном налоге,
(b) доходы, освобожденные от подоходного налога в соответствии с Законом о подоходном налоге;
1. доход, определяемый судом в контексте содержания или аналогичных операций, осуществляемых из-за границы, за исключением дохода, предоставленного в течение соответствующего периода на доход лица, которое с целью определения дохода считается членом того же домохозяйства с лицом, которому должно было выплачиваться такое содержание;
2. доход, согласованный по соглашению родителей без одобрения этого соглашения судом в контексте содержания или аналогичных сделок, предоставляемых из-за границы, за исключением дохода, предоставленного в течение соответствующего периода на доход лица, которое для целей определения дохода считается членом того же домохозяйства с лицом, которому должно было быть выплачено такое содержание; этот доход считается первым зависимым ребенком 2500 чешских крон и на каждого дополнительного зависимого ребенка 1000 чешских крон, если этот доход не согласован по более высокой ставке;
3. служебные сборы и служебные пособия для проживания профессиональных солдат и служебные пособия для членов Корпуса Безопасности в соответствии с другим законодательством;
4. доходы от передачи доли в коммерческой корпорации, за исключением доходов от передачи ценной бумаги взамен, если период между ее приобретением и продажей превышает 5 лет;
5. доходы, начисляемые в качестве компенсации за услуги, предоставляемые законом или решением государственного органа в соответствии с другим законом;
6. возмещение заработной платы, оклада или вознаграждения либо пониженного оклада или пониженного вознаграждения с первых до 14-х календарных дней временной нетрудоспособности или карантина по иному законодательству;
7. вознаграждение, пенсионное обеспечение, пенсия по старости, пенсия, надбавка, вид исполнения и возмещение расходов, уплаченных членом Европейского Союза члену Европейского парламента или бывшему члену Европейского парламента, предоставление и возмещение расходов, уплаченных бюджетом Европейского союза пережившему супругу и находящимся на иждивении детям в случае смерти члена Европейского парламента,
8. доходы от зависимой деятельности, осуществляемой на территории Чешской Республики в результате уплаты подоходного налога с физических лиц, являющихся налоговыми нерезидентами, с работодателей, имеющих свой зарегистрированный офис или резидентов за рубежом, в соответствии с Законом о подоходном налоге;
9. специальные сборы или сборы за службу за границей, предусмотренные другим законодательством для профессиональных солдат и членов Корпуса Безопасности, прикомандированных к многонациональным силам или корпусам международной безопасности за пределами Чешской Республики на время их деятельности за рубежом;
с) пособия по болезни и пенсионному страхованию;
d) безработица и помощь в переподготовке;
(e) доходы из-за рубежа, аналогичные доходам, указанным в пунктах (a) - (d), в сумме, в которой они были выплачены, или, в соответствующих случаях, после вычета расходов, налоги на доходы физических лиц или аналогичные налоги за рубежом, а также премии, указанные в пунктах (a) и (b), при условии, что такие доходы еще не были зачислены в соответствии с пунктами (a) - (d);
f) Государственные пособия по социальной помощи, за исключением пособий на рождение ребенка, похороны и обучение в университете, периодических пособий, пособий на воспитание и пособий на воспитание;
(g) доход, полученный от ухода за другим физическим лицом, которое имеет право на пособие по уходу в соответствии с Законом о социальных услугах, когда такой уход осуществляется физическим лицом, которое не является членом семьи;
h права на заработную плату в соответствии с Законом о защите от несостоятельности работника в той мере, в какой работодатель не взимал с него плату;
(i) иностранный доход, аналогичный доходу, указанному в пунктах (f)-(h), с учетом условий, в той мере и в той мере, в какой учитывается доход, указанный в пунктах (f)-(h).
(2) Доход, указанный в пункте 1, рассматривается как доход после вычета расходов, понесенных при их достижении, обеспечении и поддержании, после вычета других расходов, вычитаемых из таких доходов в соответствии с Законом о подоходном налоге, после вычета взносов на социальное обеспечение и взносов в национальную политику занятости и премии по государственному медицинскому страхованию, при условии, что взносы на социальное обеспечение и взносы в национальную политику занятости и премии по государственному медицинскому страхованию не были включены в эти расходы и после вычета подоходного налога с физических лиц, относящихся к этим доходам.
(3) Каждый доход, упомянутый в пункте 1, должен включаться отдельно в соответствующий доход, и ни один из таких доходов не должен быть уменьшен убытком другого вида дохода или убытком того же вида дохода, который произошел в течение периода, отличного от того, за который получен доход. Если налог на прибыль был измерен или избыточный подоходный налог был возвращен налогоплательщику в соответствии с Законом о подоходном налоге, доход, упомянутый в пункте 1, корректируется в соответствии с настоящей поправкой в соответствующий период, в котором произошло изменение; Это применяется mutatis mutandis в случае переплаты или задолженности по взносам на социальное обеспечение и взносам в национальную политику занятости и взносы на государственное медицинское страхование.
(4) Доходы, указанные в пункте 1
(a) пункты (a) (1) и (1) (a) заменяются следующим: (b) пункты 6-9 включаются в соответствующий период, в котором они были урегулированы;
(b) пункты (b) (1) и (2) включаются в соответствующий период, на который они установлены;
(c) пункты (b) (3) - (5) и (1) (c), (d), (f) - (h) учитываются в отношении соответствующего периода, в котором они были выплачены.
(5) Выручка из-за границы, указанная в пункте 1, зачисляется в соответствующий период, в котором она была выплачена.
(6) Если доход, указанный в пункте 1, выплачивается в иностранной валюте, он конвертируется в чешскую валюту по соответствующему курсу, объявленному Чешским национальным банком в первый день соответствующего периода, за который получен доход. Для конвертации валют, в которых Чешский национальный банк не декларирует соответствующий обменный курс, используется обменный курс, обычно используемый банками в Чешской Республике в первый день соответствующего периода, за который собирается соответствующий доход. Если доход, уплаченный в иностранной валюте, облагается подоходным налогом в соответствии с Законом о подоходном налоге, вы конвертированы в чешскую валюту в порядке, установленном для целей подоходного налога.
Доходы от самозанятости
(1) Для целей определения дохода, о котором идет речь, доход от самозанятости и доход, упомянутый в статье 4 (1) (а) (3) или (4), рассматривается как календарный месяц для одного двенадцати доходов, упомянутых в налоговой декларации за календарный год, непосредственно предшествующий календарному году, в котором начинается период с 1 июля по 30 июня следующего календарного года, независимо от того, сколько календарных месяцев член домохозяйства провел период самозанятости и была ли эта деятельность осуществлена в налоговом периоде в качестве основной самозанятости или вторичной самозанятости. Основная самозанятость и вторичная самозанятость оцениваются в соответствии с Законом о пенсионном страховании. Однако не менее 80% средней валовой месячной заработной платы в народном хозяйстве всегда включается в качестве дохода от самозанятости. В качестве дохода от самозанятости вторичный доход включается в соответствующий доход в каждой из двенадцатых доходов, указанных в доходе за календарный год, непосредственно предшествующий календарному году, в котором начинается период с 1 июля по 30 июня следующего календарного года.
(2) Пункт 1 не применяется к учету соответствующих видов дохода, если член домохозяйства в календарном месяце, за который получен доход,
а приостановили деятельность самозанятых;
(b) прекратили самозанятую деятельность; или
(c) не имеет доходов в соответствии с пунктом 4 (1) (a) (3) или (4).
(3) Если член домашнего хозяйства осуществляет самозанятую деятельность в течение соответствующего периода или имеет доход в соответствии со статьей 4 (1) (а) (3) или (4), но не осуществлял самозанятую деятельность в предыдущем налоговом периоде или не имеет дохода в соответствии со статьей 4 (1) (а) (3) или (4), он считается доходом от этой деятельности в отношении каждого календарного месяца, в котором:
a самозанятые в качестве основной самозанятой деятельности, сумма, эквивалентная 50% средней валовой ежемесячной заработной платы в национальной экономике;
(b) заниматься самозанятой деятельностью в качестве вторичной самозанятой деятельности, эквивалентной 10% от средней валовой ежемесячной заработной платы в национальной экономике;
(c) член домохозяйства имеет доход в соответствии с § 4 (1) (a) (3) или (4), эквивалентный 20% от средней валовой ежемесячной заработной платы в национальной экономике.
(4) Если член домохозяйства осуществляет самозанятую деятельность по схеме с фиксированной ставкой в течение соответствующего периода, он считается доходом от этой деятельности в соответствующем доходе.
(a) в Зоне 1 в соответствии с Законом о подоходном налоге - сумма, соответствующая средней валовой ежемесячной заработной плате в национальной экономике;
(b) в Зоне 2 в соответствии с Законом о подоходном налоге - сумма, эквивалентная в 1,5 раза средней валовой ежемесячной заработной плате в национальной экономике; и
(c) в Зоне 3 в соответствии с Законом о подоходном налоге - сумма, эквивалентная удвоенной средней валовой ежемесячной заработной плате в национальной экономике.
Размер средней валовой ежемесячной заработной платы
(1) Для каждого календарного года размер средней валовой месячной заработной платы в народном хозяйстве устанавливается как одна двенадцатая от суммы средней валовой месячной заработной платы в народном хозяйстве, объявленной Чешским статистическим управлением за период с 1 июля по 30 июня предыдущего календарного года и округленной до 100% года.
(2) Министерство труда и социальных дел («Министерство») объявляет сумму, указанную в пункте 1, посредством сообщения в Сборнике законов и международных договоров.
Уязвимая личность
(1) Для целей настоящего Закона под уязвимым лицом понимается:
а лицо старше 68 лет,
б пенсионер по старости;
c недействительным на второй или третьей стадии;
d лицо, получающее денежное пособие по беременности и родам или по болезни в связи с родами;
(e) родитель, ухаживающий за ребенком в возрасте до 4 лет или один родитель, ухаживающий за ребенком в возрасте до 7 лет,
f лицо, лично ухаживающее за ребенком в возрасте до 10 лет, которое зависит от помощи другого лица на уровне I или лицо, лично ухаживающее за лицом, зависящим от помощи другого лица на стадии II или выше, при условии, что требование о предоставлении пособия по уходу было предъявлено или заявлено компетентному органу после предоставления пособия по уходу;
(g) получатель пособия по уходу на стадии II или выше;
(h) необеспеченного ребенка; или
(i) выживший супруг или партнер, с которым он вступил в партнерство в соответствии с Гражданским кодексом или зарегистрированное партнерство в соответствии с Законом о зарегистрированном партнерстве (далее именуемый «партнер») в течение 12 календарных месяцев с месяца, следующего за месяцем смерти его супруги.
(2) Только один родитель может считаться уязвимым лицом из-за ухода за детьми в пределах одного домохозяйства.
(3) Если в отношении одного и того же лица в соответствии с пунктом 1 (f) вовлечено более одного заботливого лица, то по этой причине уязвимым лицом может считаться только одно заботливое лицо, что определяется их письменным соглашением. Если его не оценить, ни один из них не может считаться уязвимым человеком.
Одинокий родитель
Одинокий родитель не считается имеющим мужа, партнера или живущим с видом.
Необеспеченный ребенок
Незащищенность ребенка оценивается в соответствии с Законом о государственной социальной поддержке.
Домашние и домашние члены
(1) Семья состоит из членов семьи.
(2) Считается, что членами семьи являются:
a родители и их дети-иждивенцы; молодой, необеспеченный ребенок не является членом семьи родителя, если он является членом семьи со своим супругом, партнером или другим лицом, с которым он совместно покрывает расходы на свои нужды;
супругов или партнеров;
родители и их несовершеннолетние дети, которые не лишены
d родители и их взрослые дети при условии, что взрослый ребенок и его родители живут вместе и не являются членами семьи с супругом, партнером или другим лицом, с которым они совместно несут расходы на удовлетворение своих потребностей;
e другие лица, которые вместе с физическими лицами, указанными в пунктах а, b, с или d, живут и несут с собой расходы на удовлетворение своих потребностей; или
f другие физические лица, которые живут вместе и совместно покрывают расходы, связанные с их потребностями.
3 несовершеннолетний независимый ребенок, который
а по решению компетентного органа, вверенного на попечение одного из родителей, он не является членом семьи другого родителя;
b родитель, которому доверено совместное или чередующееся попечение, является членом домашнего хозяйства родителя, определенного на основании письменного заявления о согласии обоих родителей; заявление о согласии может быть изменено родителями не ранее чем через 3 календарных месяца; если родители детей, которым доверено совместное или чередующееся попечение, не дают удовлетворительного заявления о том, в какое домашнее хозяйство входит ребенок, ребенок считается членом домашнего хозяйства одного родителя и следующие 3 календарных месяца членом домашнего хозяйства другого родителя.
(4) Для целей настоящего Закона родителями также являются:
a лицо, которому зависимый ребенок был доверен по решению компетентного органа по уходу за родителем;
b супруга или партнера родителя, который имеет опеку над ребенком, или физического лица, которому зависимый ребенок был доверен на попечение родителя по решению компетентного органа;
с вдовец или вдова родителя, который имел опеку над ребенком или над физическим лицом, которому зависимый ребенок был доверен на попечение родителя, на основании решения компетентного органа, до тех пор, пока ребенок находится под опекой;
d тип или супруг родителя, который отвечает за ребенка, или физического лица, которому зависимый ребенок был доверен по решению компетентного органа по уходу за родителем.
(5) Для целей настоящего Закона решение компетентного органа о передаче ребенка на попечение родителя означает:
а решение суда об опеке над другим лицом;
b решение суда об усыновлении ребенка;
c решение суда о передаче ребенка на попечение будущего усыновителя;
d решение суда о передаче ребенка усыновителю до усыновления;
e решение суда о назначении физического лица опекуном ребенка;
f решение суда поручить ребенку воспитание и воспитание в течение переходного периода;
g решение суда поручить ребенку предварительное воспитание в приемной семье;
h решение суда о порядке принятия обеспечительных мер по уходу за ребенком;
(i) заявление муниципального органа муниципального образования, обладающего расширенной компетенцией в соответствии со статьей 16a (3) Социального закона о защите детей, до тех пор, пока продолжается судебное разбирательство по вопросу о приеме на воспитание, предварительном приеме на воспитание или назначении опекуна для ребенка.
(6) Если какое-либо лицо может считаться членом двух или более домашних хозяйств, Бюро труда определяет, в каком домашнем хозяйстве это лицо будет считаться членом для целей получения пособий, с учетом обязательств по содержанию и где это лицо живет и с кем оно будет совместно оплачивать расходы на его нужды. Одинокий родитель, который живет со своим зависимым ребенком вместе со своим родителем, должен оцениваться с ребенком вместе с этим родителем.
(7) Лица, указанные в пункте 2, рассматриваются как лица, проживающие вместе, даже если один из них временно отсутствует в квартире или другом жилом помещении, используемом для проживания, по причинам:
a исследования;
b здоровья или работы; или
c) осуществление добровольной деятельности.
Конкретные положения о членах домашних хозяйств
(1) Несовершеннолетний ребенок, не являющийся иждивенцем и заключивший договор о предоставлении защиты и помощи в учреждении по уходу за ребенком, требующем немедленной помощи в соответствии с Законом о защите детей, является одним домашним хозяйством.
(2) Ни один член семьи
a ребенок, который по решению компетентного органа или по соглашению с родителем находится под полным непосредственным присмотром учреждения или другого учреждения по уходу за детьми; считается, что в учреждении или другом учреждении по уходу за детьми предоставляются полные прямые договоренности при условии, что учреждение или другое учреждение предоставляет детям питание, жилье и одежду;
b лицо, содержащееся под стражей, при осуществлении защитной меры содержания под стражей или при исполнении наказания в виде лишения свободы, и лицо, осуществляющее защитный режим конституционного органа.
(3) Лицо, упомянутое в пункте 2, не считается членом домашнего хозяйства со дня, следующего за окончанием первого календарного месяца, следующего за месяцем, в котором произошло событие, упомянутое в пункте 2.
Размер семейного минимума жизни
(1) Для целей определения права на пособие и его размера часть прожиточного минимума домохозяйства представляет собой сумму прожиточного минимума, установленного для каждого члена домохозяйства Законом о жизни и существующем минимуме.
(2) Если член домашнего хозяйства оценивается вместе с другими членами домашнего хозяйства, применяется mutatis mutandis пункт 3 (1) Закона о минимальной продолжительности жизни и существования.
Государственная служба
Для целей настоящего Закона государственная служба означает деятельность, направленную на поддержание и восстановление или, в соответствующих случаях, развитие рабочих привычек, навыков и навыков члена семьи, которые заключаются в оказании помощи Бюро труда, муниципалитетам или другим лицам, в частности, в области простого управления, улучшения окружающей среды, поддержания чистоты улиц и других общественных пространств или в области развития культуры и спорта и социального обеспечения.
Рабочая деятельность
(1) Член семьи нанимается на работу, если:
(a) в основных трудовых отношениях, трудовых отношениях или любых других подобных отношениях не менее 30 часов в месяц;
b самозанятое лицо в соответствии с Законом о пенсионном страховании;
с лицо, имеющее право на вознаграждение приемного ребенка, лицо, являющееся несовершеннолетним независимым ребенком, обеспечивающим незанятое приемное попечение, или лицо, на которое возложена забота о ребенке в соответствии со статьей 953 Гражданского кодекса, если ребенок имеет право на пособие по возмещению потребностей ребенка в соответствии с Законом о социальной защите, в течение максимального периода в 2 года с первого дня календарного месяца, за который был уплачен первый взнос ребенка; условие права на пенсию ребенка считается выполненным на срок, за который это пособие не обусловлено обязательством по выплате пенсии или содержанию, установленным судом.
(2) Член семьи считается активным для целей настоящего Закона, если:
(a) храниться в реестре лиц, ищущих работу, в соответствии с Законом о занятости (далее именуемым «соискатель»); или
b признан временно нетрудоспособным или неспособным выполнять работу в соответствии с пунктом 52, за исключением члена домашнего хозяйства, который исключен из регистрации претендентов на трудоустройство из-за несоблюдения обязательства по уведомлению или обязательства доказать факты, указанные в пункте 3 статьи 27 Закона о трудоустройстве, или из-за несоблюдения трудового обязательства заявителя на трудоустройство по схеме временной неспособности выполнить обязательства заявителя на трудоустройство по причине болезни или несчастного случая, или члена домашнего хозяйства, который не выполняет обязательства по статье 53 (3).
Базовые условия льготного уровня
Личные возможности для получения права на получение пособия
(1) Лицо имеет право на получение пособия, если оно проживает в Чешской Республике, при условии соблюдения условий, установленных настоящим Законом, и что:
(a) имеет постоянное место жительства в Чешской Республике; в обоснованных случаях Министерство может отказаться от условия постоянного проживания в Чешской Республике;
b ему была предоставлена дополнительная защита;
c) является членом семьи гражданина Чешской Республики и получил вид на жительство члена семьи гражданина другого государства-члена Европейского Союза или получил долгосрочный вид на жительство в Чешской Республике в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике;
d) является членом семьи иностранца, имеющего постоянное место жительства в Чешской Республике, и получил долгосрочный вид на жительство в Чешской Республике в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике;
(e) является лицом, право на которое получено из непосредственно применимого Европейского Союза (2), или является лицом, которое имеет право на равное обращение в соответствии с Европейским Союзом (1), а также является лицом, работающим по найму, самозанятым или поддерживаемым таким статусом4),
(f) является гражданином другого государства-члена Европейского Союза, который был объявлен в Чешской Республике на срок более 3 месяцев в соответствии с другим законодательством;
(g) является членом семьи лица, указанного в подпунктах (e) или (f), и имеет право на равное обращение в соответствии с правилами Европейского Союза;
h) является несовершеннолетним иностранцем, находящимся на попечении родителей в Чешской Республике;
(i) является иностранцем, который имеет постоянный вид на жительство с признанным юридическим статусом долгосрочного резидента в Европейском Союзе на территории другого государства-члена Европейского Союза и получил долгосрочный вид на жительство на территории Чешской Республики в соответствии с Законом о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, или членом семьи, которому был предоставлен долгосрочный вид на жительство на территории Чешской Республики в соответствии с Законом о пребывании иностранцев;
j он является иностранцем, право на получение выгоды которого вытекает из международного соглашения, являющегося частью правопорядка.
(2) Условие проживания не распространяется на лиц, указанных в пункте 1 (е).
(3) Лицо, проживающее в Чешской Республике, считается лицом, длительно проживающим в Чешской Республике, занимающимся там доходной деятельностью, проживающим там со своей семьей, имеющим там обязательное школьное образование или постоянно готовящимся к будущей профессии, или имеющим другие важные причины, интересы или виды деятельности, о связи которых свидетельствует концентрация этого лица в Чешской Республике.
(4) Право на получение пособия, которое включает в себя только детский бонус, предоставляется также лицу, проживающему в Чешской Республике.
а) незнакомец, которому в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике выдана служебная карточка,
(b) незнакомцем в соответствии со статьей 98 (u) Закона о занятости;
(c) незнакомец, которому была выдана на срок не менее 9 месяцев карточка сотрудника внутри группы или карточка сотрудника внутри группы другого государства-члена Европейского Союза и которая передается коммерческой корпорации или расщепляющемуся заводу, базирующемуся в Чешской Республике;
d) иностранца, которому был выдан долгосрочный вид на жительство в Чешской Республике в целях проведения научных исследований в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике,
e) незнакомец, которому был выдан долгосрочный вид на жительство в Чешской Республике с целью выполнения работы, требующей высокой квалификации в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике,
(f) член семьи незнакомца, о котором говорится в пунктах (a)-(e), при условии, что ему был выдан долгосрочный вид на жительство в Чешской Республике в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике.
Физические лица, не имеющие права на получение
Член одного домохозяйства, не являющийся уязвимым лицом, имеет право на пособие только в том случае, если он трудоустроен.
Исключение членов семьи из права на получение пособий
(1) Члены домашнего хозяйства не имеют права на пособие, если член или члены домашнего хозяйства имеют или в течение 12 месяцев, предшествующих дате подачи заявления на пособие, член или члены домашнего хозяйства владели или совместно владели всем зданием для жилья или землей, частью которой является здание для жилья. Для целей настоящего Закона единицей, частью которой является квартира или здание для семейного отдыха, также считается жилое здание. Жилищные структуры, для которых право собственности на члена или членов домохозяйства перестало существовать за 12 месяцев до даты подачи заявления на исполнение, не учитываются.
(2) Для целей права на получение пособия положения пункта 1 не учитывают одну структуру жилья, используемую членами домохозяйства для их жилья. Для целей права на получение пособия одно здание для жилья, не используемое членами домохозяйства, не принимается во внимание в соответствии с пунктом 1, в течение 3 лет с даты, на которую было подано первое заявление о предоставлении пособия, или с даты, на которую здание было впервые приобретено в собственность или совместное владение в ходе предоставления пособия или с календарного месяца, на который новый член включен в домохозяйство с целью получения права на получение пособия, которым является недвижимое имущество.
(3) Члены семьи не имеют права на льготы, если они являются владельцами или совладельцами более одного легкового автомобиля для каждого взрослого члена семьи.
(4) Члены семьи не имеют права на получение пособия, если сумма всех средств, принадлежащих всем членам семьи, превышает:
а 200 000 чешских крон для одного домохозяйства;
b) 250 000 чешских крон для двух человек,
c 300 000 чешских крон для трех членов семьи,
d 350 000 чешских крон для домохозяйства из четырех человек; или
е) 400 000 чешских крон для домохозяйств из пяти человек или нескольких членов.
(5) Для целей настоящего Закона фонды, зарегистрированные на их счетах в банках, иностранных банках, сберегательных и кредитных кооперативах, учреждениях электронных денег, учреждениях иностранных электронных денег, мелких эмитентах электронных денег, платежных учреждениях, иностранных платежных учреждениях и мелких поставщиках платежных услуг (далее именуемых "Банк и другие подобные учреждения"), рассматриваются как фонды, принадлежащие членам семьи.
(6) Для целей настоящего Закона денежные средства не считаются:
(a) деньги на сбережения пожилого возраста и долгосрочное страхование;
(b) средства на продукцию строительных сбережений с государственным вкладом;
(c) средства, привлеченные из фондов фонда; и
(d) средства из публичных коллекций в соответствии с Законом о публичном сборе.
Содержание
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
ČÁST DRUHÁ
§ 15
§ 16
§ 17
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 18
HLAVA II
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
HLAVA III
§ 35
§ 36
§ 37
HLAVA IV
§ 38
§ 39
HLAVA V
§ 40
§ 41
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
HLAVA II
§ 51
HLAVA III
§ 52
§ 53
§ 54
HLAVA IV
§ 55
§ 56
HLAVA V
§ 57
HLAVA VI
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
HLAVA VII
§ 65
§ 66
ČÁST PÁTÁ
§ 67
§ 68
§ 69
ČÁST ŠESTÁ
HLAVA I
§ 70
§ 71
§ 72
HLAVA II
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
ČÁST SEDMÁ
§ 88
§ 89
§ 90
ČÁST OSMÁ
§ 91
ČÁST DEVÁTÁ
§ 92
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 151/2025 Сб. о государственной социальной помощи |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 27.05.2025 |
|---|---|
| Действует с | 01.10.2025 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 799
Публичные контракты 5
Z důvodu organizační změny úředních hodin na straně Objednatele, jako správního orgánu, a to v souvi...
Úřad práce ČR - krajská pobočka v Liberci - kontak...
Úřad práce České republiky
327 027 крон
01.10.2025
Уведомления
Z důvodu organizační změny úředních hodin na straně Objednatele, jako správního orgánu, a to v souvi...
Úřad práce ČR - krajská pobočka v Liberci - kontak...
Úřad práce České republiky
257 657 крон
01.10.2025
Уведомления
Z důvodu organizační změny úředních hodin na straně Objednatele, jako správního orgánu, a to v souvi...
Úřad práce ČR - krajská pobočka v Liberci - kontak...
Úřad práce České republiky
257 657 крон
01.10.2025
Уведомления
Z důvodu organizační změny úředních hodin na straně Objednatele, jako správního orgánu, a to v souvi...
Úřad práce ČR - krajská pobočka v Liberci - kontak...
Úřad práce České republiky (IČO: 72496991)
389 318 крон
30.09.2025
Уведомления
Z důvodu organizační změny úředních hodin na straně Objednatele, jako správního orgánu, a to v souvi...
Úřad práce ČR - krajská pobočka v Liberci - kontak...
Úřad práce České republiky (IČO: 72496991)
2 650 794 крон
30.09.2025
Уведомления
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0