Закон No 15/1998 Сб.
Закон о надзоре за рынком капитала и внесении изменений и дополнений в другие законы
Действующий
Действует с 01.04.1998
Zobrazeno prvních 200 z celkem 381 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
15
Закон
13 января 1998 года
о надзоре за рынком капитала и внесении изменений и дополнений в другие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Капитальный рынок
СКОПЫ И ВЛАСТИ ЧЕХСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО МАРТНОГО БАНКА
Тема вопроса
(1) Настоящий Закон регулирует сферу и полномочия Чешского Национального Банка в осуществлении надзора за рынком капитала и устанавливает определенные права и обязанности субъектов, действующих на этом рынке.
(2) Настоящий Закон реализует соответствующий Европейский Союз39.
(3) Настоящий Закон реализует соответствующие правила Европейского Союза40, а также опирается на непосредственно применимые правила Европейского Союза41 в отношении полномочий Чешского национального банка и обязательства хранить молчание.
При осуществлении надзора за рынком капитала Чешский национальный банк укрепляет доверие инвесторов и эмитентов инвестиционных инструментов на рынке капитала, в частности, способствуя защите инвесторов и развитию рынка капитала, а также поощряя образование в этой области.
Область деятельности Чешского национального банка в области надзора за рынком капитала
Чешский национальный банк на рынке капитала
(a) осуществлять надзор в объеме, предусмотренном настоящим Законом и специальным законодательством, регулирующим деятельность на рынке капитала, управление и администрирование инвестиционных фондов и иностранных инвестиционных фондов, а также маркетинг инвестиций в такие фонды, права коммерческих корпораций, дополнительные пенсионные накопления и дополнительные пенсии (1);
b принимает решения о правах, правах, охраняемых интересах и обязанностях юридических и физических лиц, если это предусмотрено настоящим законом или специальным законодательством, регулирующим деятельность на рынке капитала, управление и администрирование инвестиционных фондов и иностранных инвестиционных фондов, а также сбыт инвестиций в такие фонды, права коммерческих корпораций, дополнительные пенсионные накопления и дополнительные пенсии 1;
c осуществляет контроль за выполнением информационных обязательств лиц, подлежащих надзору Чешского национального банка в соответствии с настоящим Законом, и специального законодательства, регулирующего деятельность на рынке капитала, управление и администрирование инвестиционных фондов и иностранных инвестиционных фондов, а также маркетинг инвестиций в такие фонды, права коммерческих корпораций, дополнительные пенсионные накопления и дополнительные пенсии (1);
d осуществлять другие виды деятельности в соответствии с настоящим Законом.
(1) Чешский национальный банк, в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского союза о кредитных рейтинговых агентствах (30) или непосредственно применимым Регламентом Европейского союза о внебиржевых деривативах, центральных контрагентах и торговых хранилищах (36), по запросу Европейского органа по ценным бумагам и рынкам подтверждает свое решение с целью исполнения компетентным органом в Чешской Республике. Доход от финансового штрафа, наложенного на основании такого решения, составляет доход бюджета Европейского Союза; Для целей управления их выплатой такие финансовые штрафы рассматриваются как доходы государственного бюджета в соответствии с налоговыми правилами 31.
(2) Лицо, предоставляющее сеть связи общего пользования или предоставляющее общедоступную услугу электронной связи, предоставляет ESMA оперативные данные и данные о локализации по своему запросу после предварительного письменного разрешения председателя Сената Верховного суда в Праге. Предоставление таких данных возможно только в том случае, если соблюдены условия, изложенные в статье 23c (6) Регламента (ЕС) No 1060/2009 Европейского парламента и Совета, статье 62 (6) Регламента (ЕС) No 648/2012 Европейского парламента и Совета, статье 38c (6) Регламента (ЕС) No 600/2014 Европейского парламента и Совета, статье 48c (6) Регламента (ЕС) 2016/1011 Европейского парламента и Совета и статье 55 (6) Регламента (ЕС) 2023/263144 Европейского парламента и Совета.
Основные понятия
(1) Поставщик услуг на рынке капитала означает дилера ценных бумаг, инвестиционного посредника, банк, работающий на собственном счете с инвестиционными механизмами на рынке капитала, инвестиционную компанию, инвестиционный фонд, страховую организацию, перестраховочное предприятие, пенсионную компанию, депозитария, организованного оператора рынка, агента по расчету ценных бумаг, CSD, иностранного лица, уполномоченного вести бизнес в тех же областях в Чешской Республике через филиал, 5) Чешский национальный банк в сфере управления фондовым реестром.
(2) Участник рынка капитала означает, в частности, поставщика услуг рынка капитала, инвестора на рынке капитала, эмитента ценных бумаг, лиц, связанных такими ценными бумагами, владельца ценных бумаг, эмитента и владельца другого инвестиционного инструмента.
Процедура в Чешском национальном банке
(1) Производство по делам, регулируемым настоящим законом, регулируется общим правом (7), если отдельные положения настоящего закона или специальных законов не предусматривают иного. Положения Административного регламента о возможном прекращении процедуры разложения (7а) не применяются.
(2) Решение Чешского национального банка в области надзора за рынком капитала может быть разложено. Решение о разложении принимает банковский совет Чешского национального банка, который также принимает решение об обжаловании решения оператора регулируемого рынка.
(3) В судопроизводстве с участием лиц, число которых превышает 30, документы могут быть вручены по государственному заказу.
Тематика надзора за рынком капитала
Надзор за Чешским национальным банком осуществляется на рынке капитала
а выполнения обязательств, установленных настоящим Законом, перед физическими или юридическими лицами;
b выполнения обязательств, предусмотренных конкретным законодательством1,
c выполнение обязательств и условий, изложенных в исполнительных решениях Чешского национального банка; и
(d) выполнение обязательств, изложенных в непосредственно применимых положениях Европейского Союза.
(1) Надзор Чешского национального банка за рынком капитала осуществляется в соответствии с обязательствами, установленными законом, регулирующим правовое положение компаний и кооперативов, законом, регулирующим предложения по поглощению, и законом, регулирующим бизнес на рынке капитала.
(a) в публичном предложении о покупке или обмене участвующих ценных бумаг в соответствии с законом, регулирующим правовое положение торговых компаний и кооперативов, если такие участвующие ценные бумаги были допущены к торгам на регулируемом рынке;
(b) при приобретении или сокращении доли голосующих прав компаний, акции которых котируются;
(c) в связи с приобретением или контролем со стороны общества с ограниченной ответственностью собственных акций;
d) в связи с предложением о поглощении.
(2) При осуществлении надзора, предусмотренного пунктом 1, Чешский национальный банк действует в соответствии с настоящим Законом и имеет право налагать меры и административные взыскания, предусмотренные настоящим Законом и законом, регулирующим деятельность на рынке капитала.
(3) Чешский национальный банк вправе по собственному ходатайству приостановить осуществление права голоса лицу, не исполнившему должным образом и своевременно обязательство уведомить о доле права голоса или сделать предложение о поглощении, даже если закон налагает на него такое обязательство на срок до одного года со дня, когда решение становится законным, если это необходимо для защиты интересов других акционеров, кредиторов или сотрудников компании. Апелляция на настоящее Решение не имеет приостанавливающего действия. Исполняемое решение о приостановлении осуществления права голоса также направляется Чешским национальным банком в компанию, в которой приостановлено осуществление права голоса обязанного лица, в CSD и публикуется на его веб-сайте.
(1) Чешский национальный банк уполномочен осуществлять надзор за рынком капитала.
(a) требовать информацию от каждого, включая аудиторов; Это включает в себя данные из базы данных абонентов от общедоступных поставщиков телефонных услуг.
b требует разъяснения фактов каждого из них; положения конкретного законодательства, регулирующего административные процедуры вызова, представления и допроса свидетелей, применяются mutatis mutandis;
(c) требовать представления записей, отчетов или связанных с ними данных, передаваемых через сеть 9b электронных коммуникаций, от лица, которое подлежит его надзору на рынке капитала и которое законно приобрело их;
(d) требовать, чтобы юридическое или физическое лицо, предоставляющее сеть связи общего пользования или предоставляющее общедоступную службу электронной связи, предоставляло оперативные данные и данные о локализации в соответствии со специальным законодательным органом35, после предварительного письменного разрешения Председателя Сената Верховного суда, ответственного за местонахождение Чешского национального банка, где можно обоснованно предположить, что предоставленные данные могут способствовать разъяснению фактов, имеющих отношение к выявлению нарушения в разделе рынка капитала или в законе, регулирующем бизнес на рынке капитала, включая его исполнителя, и не могут быть достигнуты иным образом для преследуемой цели или только с несоразмерными усилиями;
(e) проводить проверку на месте в соответствии со специальным законом о лице, подпадающем под его надзор на рынке капитала; Чешский национальный банк может предложить аудитору провести аудит в соответствии с Законом, регулирующим деятельность аудиторов или экспертов.
(f) требовать публикации информации, требуемой в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность на рынке капитала; (5) предоставляться общественности Чешским национальным банком, если это не делает обязанное лицо;
(g) требовать от эмитента инвестиционного инструмента представления обновленного инсайдерского списка в соответствии со статьей 18 (1) (c) Регламента (ЕС) No 596/2014 Европейского парламента и Совета в соответствии с непосредственно применимым регулированием Европейского союза о злоупотреблении рынком (42).
(2) Чешский национальный банк может применить разрешение, предусмотренное в пункте 1, если это необходимо для установления информации, запрашиваемой иностранным надзорным органом финансового рынка, при условии, что это необходимо для выполнения его задач в области финансового надзора, что такая информация может быть предоставлена ему в соответствии с пунктом 26 и что он может осуществлять сопоставимые полномочия на своей национальной территории в случае аналогичного запроса от Чешского национального банка.
(3) Лицо, от которого Чешский национальный банк имеет право требовать информацию, документацию, разъяснение фактов, записей, отчетов или связанной с ними информации в соответствии с пунктом 1 или 2, обязано предоставить такую информацию, документацию, разъяснение фактов, записей, отчетов или связанных данных без неоправданной задержки или в течение срока, установленного Чешским национальным банком.
(4) Лица, у которых есть основания подозревать, что без соответствующего разрешения или одобрения Чешского национального банка они осуществляют деятельность, для которой требуется разрешение или одобрение Чешского национального банка, Чешский национальный банк или уполномоченное лицо имеют право проверять в соответствии с правилами контроля в объеме, необходимом для установления фактов, касающихся такой деятельности.
(5) Лицо, вверенное дилером ценных бумаг или пенсионной компанией для осуществления определенных видов деятельности в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность на рынке капитала или дополнительные пенсионные накопления, имеет право контролировать Чешский национальный банк в соответствии с правилами контроля в той мере, в какой это лицо было поручено осуществлять деятельность.
(6) Постановлением Чешский национальный банк определяет детали, время, форму и способ выполнения информационного обязательства в соответствии с разделом 8 (1) (g).
Информационное обязательство в отношении Чешского национального банка в связи с выпуском таких облигаций или аналогичных ценных бумаг, представляющих право на погашение причитающейся суммы и аналогичных ценных бумаг
Лицо, проживающее или проживающее в Чешской Республике, которое выпускает такие облигации или аналогичные ценные бумаги, представляющие право на погашение суммы, причитающейся за рубежом, или которое выпускает аналогичные ценные бумаги, представляющие право на погашение в соответствии с законодательством иностранного государства, должно, самое позднее на дату выпуска таких облигаций или аналогичных ценных бумаг, представляющих право на погашение суммы, причитающейся Чешскому национальному банку, предоставить информацию об объеме их выпуска, месте их выпуска и их форме, форме, доходности и сроке погашения.
Меры по исправлению положения
(1) Если Чешский национальный банк осуществляет надзор за рынком капитала в соответствии с настоящим Законом, он имеет право принять следующие меры для исправления:
a требовать от лица, подлежащего такому надзору, принятия мер в установленный мерой срок и сообщать о мерах, принятых в установленный срок;
(b) определить, каким образом лицо, подлежащее такому надзору, должно устранить этот недостаток.
(2) Чешский национальный банк может вместо штрафа вынести предупреждение. В то же время Чешский национальный банк принимает решение относительно объема, формы и способа опубликования предупреждения, в зависимости от обстоятельств, за счет лица, которому вынесено публичное предупреждение.
Переводы
(1) Физическое, юридическое или деловое физическое лицо совершает преступление:
(a) как контролируемое лицо в соответствии с правилами контроля не выполняет никаких обязательств в соответствии со статьей 10 (2) правил контроля;
b в качестве обязательного лица в соответствии с правилами контроля не выполняет обязательства в соответствии со статьей 10 (3) правил контроля;
с нарушает обязательство, предусмотренное пунктом 3 статьи 8;
(d) не предоставляет информацию в соответствии с § 8a;
(e) нарушает обязательство по статье 7a (1) (a) или (c); или
(f) в нарушение статьи 27 использовать информацию, указанную в статье 26 (1), для целей, отличных от указанных.
(2) Физическое лицо может быть оштрафовано на сумму до 5 000 000 чешских крон за преступление, упомянутое в пункте 1 (a) - (d), и штраф до 25 000 000 чешских крон за преступление, упомянутое в пункте 1 (e) или (f).
(3) Юридические и деловые лица могут быть оштрафованы на сумму до 10 000 000 чешских крон за преступление, упомянутое в пункте 1 (а) - (d), и за преступление, упомянутое в пункте 1 (е) или (f), за штраф до 50 000 000 чешских крон.
Общие положения о нарушениях
(1) Чешский национальный банк обсуждает переводы в соответствии с настоящим законом.
(2) Доход от штрафов, налагаемых на дилеров ценных бумаг, является доходом Гарантийного фонда дилеров ценных бумаг; такие доходы рассматриваются как ресурсы государственного бюджета для целей управления их оплатой. Штрафы, налагаемые на дилеров ценных бумаг, взимаются и применяются таможенным органом.
Процедура использования средств правовой защиты
(1) Административная процедура, в которой налагаются средства правовой защиты, предусмотренные настоящим Законом, может быть начата в течение одного года с даты, когда Чешскому национальному банку стало известно о фактах, имеющих отношение к их наложению, но не позднее чем через 10 лет после даты, когда было нарушено обязательство, на которое они были наложены в последний раз.
(2) Если существует риск задержки или неустранимого вмешательства в права других лиц, разбирательство, в котором Чешский национальный банк налагает средства правовой защиты и административные санкции в соответствии с настоящим Законом или специальными законами, также может быть инициировано путем вынесения решения Чешским национальным банком о временной мере.
(3) Чешский национальный банк имеет право инициировать как административное разбирательство, так и обслуживание посредством общественного порядка при условии, что по крайней мере одно из условий, изложенных в пункте 2, выполнено и что решение не было вынесено, и обстоятельства далее предполагают, что заинтересованное лицо избежит обслуживания решения и что задержки в правовых последствиях услуги могут значительно затруднить или сделать невозможным осуществление средства правовой защиты или административных мер наказания. При этом решение Чешского национального банка выносится в момент опубликования Приказа на официальном листе Чешского национального банка.
(4) При введении средств правовой защиты в соответствии с настоящим законом Чешский национальный банк основывается, в частности, на характере, тяжести, способе, продолжительности и последствиях нарушения. При принятии решения о выборе средств правовой защиты в соответствии с этим законом Чешский национальный банк также обязан учитывать характер бизнеса и других выгодных видов деятельности, осуществляемых лицом, которому налагаются средства правовой защиты.
(5) Лицо, уполномоченное вести реестр инвестиционных транспортных средств, обязано принять решение Чешского национального банка, касающееся реестра, находящегося в его владении, как только оно было передано ему, если иное не указано в решении. Оператор регулируемого рынка обязан принять решение Чешского национального банка о приостановке торговли ценными бумагами и решение Чешского национального банка о временной мере в отношении ценных бумаг, как только оно будет доставлено, если иное не указано в решении.
Предварительные меры
(1) За исключением случаев, когда обеспечительные меры могут быть наложены в соответствии с общими административными правилами, Чешский национальный банк имеет право налагать обеспечительные меры при осуществлении надзора за рынком капитала, если это необходимо для обеспечения защиты прав и прав охраняемых интересов лиц, которые не являются сторонами административной процедуры, или если исполнение окончательного решения будет сорвано или серьезно поставлено под угрозу. Чешский национальный банк имеет право вносить на депозит обеспечительные меры, упомянутые в пункте 2, даже если этого требует надзорный орган другого государства-члена Европейского Союза или Европейской экономической зоны (далее именуемое «государство-член»).
(2) Чешский национальный банк может принять предварительную меру
(a) не регистрировать передачу ценных бумаг с этого счета на любой другой счет того же или другого лица или на регистрацию договорного залога для лица, в отношении которого применяется корректирующее или административное наказание;
(b) любому лицу, которое ведет счет ценных бумаг, чтобы не действовать таким образом, направленным на перевод ценных бумаг с этого счета на любой другой счет того же или другого лица, или для регистрации договора залога, если это счет, на который они были переведены лицом, в отношении которого принимаются корректирующие или штрафные меры или другой стороной в разбирательстве, ценные бумаги со своих счетов;
(c) любому лицу, которое имеет под стражей или попечительство над ценными бумагами лиц, в отношении которых принимаются меры по исправлению или наказанию, или любой другой стороне разбирательства, чтобы не действовать таким образом, который стремится передать такие ценные бумаги другому лицу;
(d) банк, филиал иностранного банка или сберегательный и кредитный кооператив, который они поддерживают для лица, против которого принимаются средства правовой защиты или штрафы, или для любой другой стороны разбирательства, обычный, депозитный или другой счет, чтобы не платить средства с этого счета, не взимать с них или иным образом взимать с них;
(e) банк, филиал иностранного банка или сберегательный и кредитный кооператив, который имеет обычный, депозитный или иной счет, чтобы не платить средства с этого счета, не взимать с них плату или иным образом взимать их за счет лица, которому они были переданы, или другой стороной в судебном разбирательстве.
(3) Решение о обеспечительной мере принимается сторонами разбирательства и лицами, которые по решению о обеспечительной мере обязаны соблюдать пункты (а) - (е) пункта 2; разложение, возбужденное против настоящего решения, не имеет приостанавливающего действия. Сторона процедуры обеспечительной меры, упомянутой в пункте 2, не обязана в соответствии с пунктом 2 а)-е).
(4) Срок действия временной меры истекает через пять дней после ее принятия. Если причины, по которым он был направлен, не опущены, Чешский национальный банк подает ходатайство против сторон в суд о наложении обязательств, указанных в пункте 2, которые были изложены в решении о обеспечительных мерах. Ходатайство должно быть подано в суд в течение пяти дней с момента вынесения постановления о временном иске; в этом случае срок действия временной меры истекает только в день исполнения постановления суда, вынесшего решение по заявлению.
(5) Решение о обеспечительных мерах также включает указание того, когда и при каких условиях обеспечительные меры прекращают свое существование. Если Чешский национальный банк подает заявление в суд в соответствии с третьим предложением пункта 4, он направляет соответствующие стороны в тот же день.
(6) То же обязательство, которое может быть наложено в решении о обеспечительных мерах в соответствии с настоящим Законом, может быть наложено Чешским Национальным Банком при осуществлении надзора за рынком капитала в качестве средства правовой защиты в соответствии с настоящим Законом или специальным законодательством, упомянутым в § 3. Разложение на основании решения, вынесенного в соответствии с первым предложением, не имеет приостанавливающего действия. Чешский национальный банк может указать в решении срок наложенного обязательства или условие, реализация которого прекращает быть эффективной. Это условие может заключаться в том, что Чешский национальный банк будет уведомлен о снятии мер по исправлению должника.
Списки и управление документацией и публикация
(1) Чешский национальный банк ведет списки
(a) дилеры ценных бумаг;
b операторы регулируемого рынка;
c операторы системы расчетов с окончательностью расчетов;
d) страховые организации;
е инвестиционные посредники;
f) системы расчетов с необратимостью и участниками;
(g) участники иностранных расчетных систем с безотзывностью резидента или созданного в Чешской Республике поселения;
h) участники КУР;
i) агентства по оценке кредитоспособности;
(j) лица, уполномоченные вести отдельный учет инвестиционных транспортных средств;
(k) иностранные рынки, аналогичные регулируемому рынку, расположенному в государстве, которое не является государством-членом;
(l) проспект ценной бумаги, утвержденный Чешским национальным банком, включая электронную ссылку на проспект ценной бумаги, опубликованную на веб-сайте эмитента или организатора регулируемого рынка в течение не менее 12 месяцев после утверждения;
(m) свидетельство об утверждении проспекта ценной бумаги или дополнение проспекта, утвержденного надзорным органом другого государства-члена ЕС, которое было предоставлено этим органом, включая электронную ссылку на свидетельство об утверждении, опубликованное на веб-сайте этого надзорного органа, эмитента или организатора регулируемого рынка в течение не менее 12 месяцев с даты выдачи сертификата об утверждении;
n) иностранные лица, оказывающие инвестиционные услуги на территории Чешской Республики, с реквизитом любого филиала коммерческого предприятия, расположенного на территории Чешской Республики,
(o) связанные представители пенсионных компаний,
(p) связанные агенты в соответствии с Законом о рынке капитала,
q аккредитованные лица;
r) рынки МСП;
систематические интернализаторы;
(t) акции, указанные в Статье 14 (6) Регламента (ЕС) No 600/2014 Европейского парламента и Совета о рынках финансовых инструментов;
(u) операторы службы представления данных с головным офисом или головным офисом в Чешской Республике;
v пенсионные компании;
(w) депозитариев участвующих фондов и преобразованных фондов;
(x) международные финансовые учреждения, долги которых гарантируются государствами-членами; и
авторитетные кредитные рейтинговые агентства.
(2) Списки, указанные в пункте 1, не являются ни публичными списками, ни публичными реестрами в соответствии с законом, регулирующим публичные реестры юридических и физических лиц.
(3) Перечни, упомянутые в пункте 1, должны включать, по меньшей мере:
(a) в случае юридического лица, коммерческой фирмы или имени, зарегистрированного офиса и идентификационного номера лица, если оно назначено, предмета деятельности и, где это применимо, любой другой деятельности, зарегистрированной или уполномоченной Чешским национальным банком; и
(b) в случае физического лица, коммерческой фирмы или имени и фамилии, адреса места жительства или зарегистрированного офиса и идентификационного номера лица, где оно назначено, предмета деятельности и, где это применимо, любой другой деятельности, зарегистрированной или уполномоченной Чешским национальным банком; и
(c) информацию об окончательном решении об отзыве разрешения перечисленного лица, включая причину отзыва; информация публикуется в течение 5 лет с даты, когда решение становится окончательным.
(4) Чешский национальный банк публикует на своем веб-сайте списки, указанные в пункте 1, и обновляет их без неоправданной задержки.
(5) Чешский национальный банк публикует и регулярно обновляет на своем веб-сайте на чешском и английском языках перечень законов, регулирующих предпринимательскую деятельность на рынке капитала, корпоративное право, дополнительные пенсионные накопления и дополнительное пенсионное страхование, а также официальные сообщения от Чешского национального банка к ним.
(1) Чешский национальный банк публикует на своем веб-сайте окончательные или подлежащие исполнению решения, принятые в соответствии с настоящим Законом или специальным законодательством на рынке капитала (1), каждый с анонимными данными от третьих лиц и таким образом, что информация, охватываемая законом, регулирующим защиту секретной информации, не раскрывается.
(2) Решение, упомянутое в пункте 1, может быть опубликовано без идентификационных данных заинтересованного лица (далее именуемого "заинтересованное лицо"), если публикация:
а была явно непропорциональна соответствующему лицу на основе предварительной оценки;
b причинить несоразмерный и серьезный ущерб соответствующему лицу;
(c) поставить под угрозу стабильность финансового рынка; или
d) поставить под угрозу текущие уголовные или административные разбирательства.
(3) В случае процедуры, упомянутой в пункте 2, идентификационные данные соответствующего лица могут быть раскрыты после того, как причины, упомянутые в пункте 2, прекратили свое существование. Если процедура, указанная в пункте 2, недостаточна, публикация решения может быть отложена до тех пор, пока причины, указанные в пункте 2, не прекратят свое существование.
(4) Указанное в пункте 1 решение о наложении административного взыскания за правонарушение, средство правовой защиты или иную меру публикуется не менее 5 лет. Персональные данные могут быть опубликованы в течение максимум 5 лет в соответствии с Законом о защите персональных данных в отношении заинтересованного лица, содержащимся в таком решении.
(5) В случае предъявления иска против опубликованного решения Чешский национальный банк публикует этот факт на своем веб-сайте. Чешский национальный банк публикует информацию о результатах судебного рассмотрения.
Механизм представления докладов
(1) Чешский национальный банк создает, поддерживает и применяет эффективный механизм отчетности, который позволяет уведомлять о нарушении или угрозе нарушения настоящего закона, закона, регулирующего деятельность на рынке капитала, закона, регулирующего инвестиционные компании и инвестиционные фонды, законодательства, реализующего и непосредственно применимого законодательства Европейского союза в области деятельности на финансовом рынке (далее именуемого «уведомление о нарушении») и оценки этого уведомления о нарушении.
(2) Механизм отчетности, упомянутый в пункте 1, также позволяет анонимно уведомлять о нарушении.
(3) Чешский национальный банк публикует на своем веб-сайте в отдельном, легко отслеживаемом разделе прозрачную, понятную и надежную информацию о механизме отчетности, упомянутом в пункте 1, чтобы каждый мог принять обоснованное решение о том, следует ли, как и когда уведомлять о нарушении.
(4) Информация, упомянутая в пункте 3, должна включать по меньшей мере:
(a) способы, которыми может быть сделано уведомление о нарушении, и способы, которыми Чешский национальный банк связывается с лицом, которое сделало уведомление о нарушении, вместе с
1 номера телефонов, по которым может быть сделано уведомление о нарушении, в том числе о том, записаны ли звонки;
2. электронные и почтовые адреса, по которым может быть сделано уведомление о нарушении и которые являются безопасными и конфиденциальными;
b описание процедур уведомления о нарушениях вместе с указанием:
1. информация о том, что уведомление о нарушении может быть сделано анонимно,
2 способ, которым Чешский национальный банк может запросить дополнительное уведомление о нарушении или его разъяснение;
3. вид, содержание и сроки обратной связи по результатам уведомления о нарушении, предоставленного Чешским национальным банком лицу, сделавшему уведомление о нарушении (далее - уведомитель),
(c) режим защиты информации, содержащейся в уведомлении о нарушении, включая подробное описание обстоятельств, при которых конфиденциальные данные, касающиеся уведомителя, могут быть предоставлены другому лицу в соответствии со статьей 27, 28 или 29 Регламента (ЕС) 596/2014 Европейского парламента и Совета и статьей 26;
(d) описание процедур защиты уведомителей, в частности персонала лиц, находящихся под надзором Чешского национального банка, в соответствии со статьей 18a; и
(e) заявление о том, что уведомление о нарушении не является нарушением какого-либо ограничения на раскрытие информации, вытекающего из договора или законодательства, и что уведомитель не несет никакой ответственности в связи с таким раскрытием информации.
(5) Чешский национальный банк предоставляет потенциальному уведомителю информацию, указанную в пунктах 3 и 4, до получения уведомления о нарушении или в момент его получения.
Средства связи для получения уведомлений о нарушении
(1) Чешский национальный банк создает, поддерживает и использует удобные, независимые, независимые и безопасные средства связи для получения уведомлений о нарушении и для передачи последующих мер по обеспечению конфиденциальности информации.
(2) Средства связи, упомянутые в пункте 1, считаются независимыми и независимыми, если:
а отделены от других средств связи, используемых Чешским национальным банком;
b разрабатываются, создаются и используются таким образом, чтобы обеспечить полноту, целостность и конфиденциальность информации и предотвратить доступ неуполномоченных лиц; и
(c) обеспечить долгосрочное хранение информации.
(3) Средства связи, указанные в пункте 1, позволяют получать уведомления о нарушениях по меньшей мере:
в электронной и бумажной форме,
(b) устно по телефону (далее именуемый «телефон») с предупреждением или без него; и
c личное совещание с одним из сотрудников, назначенных в соответствии с пунктом 17.
Назначение персонала
(1) Чешский национальный банк назначает сотрудников, которые получают и обрабатывают уведомления о нарушении (далее именуемые «назначенный персонал»). Назначение сотрудника должно быть достаточно подготовленным для выполнения задач, указанных в пункте 2.
(2) Назначенный персонал
(a) предоставлять по запросу информацию о процедурах уведомления о нарушении;
(b) получать и обрабатывать уведомления о нарушении; и
(c) поддерживать связь с уведомителем, если он предоставил свои контактные данные.
Процедура Чешского национального банка после получения уведомления о нарушении
(1) Если Чешский национальный банк получает уведомление о нарушении способом, отличным от средств связи, предусмотренных в разделе 16, он должен незамедлительно и без изменений передать уведомление о нарушении назначенному персоналу средствами связи, предусмотренными в разделе 16.
(2) Чешский национальный банк ведет учет каждого полученного уведомления о нарушении.
(3) Чешский национальный банк подтверждает получение письменного уведомления о нарушении на электронный или почтовый адрес, указанный уведомителем, если он не запросил другие средства подтверждения. Чешский национальный банк не подтвердит получение этого уведомления, если защита персональных данных уведомителя будет поставлена под угрозу.
(4) Чешский национальный банк имеет право регистрировать такое уведомление о получении уведомления о нарушении по телефону с записью звонка.
a звукозапись в постоянной и прослеживаемой форме; или
(b) полная и точная транскрипция такого вызова; Чешский национальный банк позволит уведомителю проверить, исправить и утвердить эту транскрипцию вызова.
(5) Чешский национальный банк имеет право записывать такое уведомление по телефону после получения уведомления о нарушении без записи звонка. Чешский национальный банк позволит уведомителю проверить, исправить и согласиться с его подписью.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 15/1998 Сб. о надзоре в сфере рынка капитала и внесении изменений и дополнений в другие законы |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 06.02.1998 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.1998 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0