Указ No 138/2019 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 334/2015 Сб. о реестре малых судов и технической компетенции малых судов, паромов и плавучего оборудования для использования на водных путях

Действующий Приказ Действует с 19.06.2019
Версии текста: 19.06.2019 04.06.2019
138
Декларация
23 мая 2019 года
Внесение изменений в Постановление No 334/2015 Сб. о ведении реестра малых судов и технической компетенции малых судов, паромов и плавучего оборудования для использования на водных путях
Министерство транспорта предусматривает в соответствии со статьей 52 Закона No 114 / 1995 Coll., о внутреннем судоходстве, с поправками, внесенными Законом No 358 / 1999 Coll., Законом No 118 / 2004 Coll., Законом No 309 / 2008 Coll., Законом No 187 / 2014 Coll. и Законом No 135 / 2019 Coll. («Закон») для реализации § 9 (6), § 10 (3), (5)-7), 11, § 10a (2), § 10b (1) и (6), § 10c (4), § 11 (2), § 18 (3) и § 42 (8) Закона:
Čl. I
В Постановление No 334/2015 Сб. о реестре малых судов и технической компетенции малых судов, паромов и плавучего оборудования для использования на водных путях вносятся следующие изменения:
1. в пункте 1 b):
"b) Технические требования в отношении:
1. суда, объем которых, рассчитанный как произведение длины, ширины и погружения, составляет менее 100 м3, а длина - менее 20 м, если речь идет о малых судах и плавучих средствах; и
2 плавучее оборудование, не подлежащее регистрации, объем которого рассчитывается как произведение длины, ширины и погружения которого составляет не менее 100 м3;
2. в § 1 (c) и (d):
с) навигационные зоны водных путей, в отношении которых утверждена техническая компетенция судна, и условия технической компетентности, которым должно отвечать судно для эксплуатации в каждой навигационной зоне;
d) более подробная разбивка типов судов и их характеристик;
3. В пункте f раздела 1 слова "и его" заменить словами ", технические осмотры, связанные с модификацией или ремонтом судна, и технические осмотры, связанные с осуществлением государственного контроля и их надзора".
4. в пункте 1 g):
g) образец свидетельства судна, сведения, внесенные в него, и срок его действия;
5. в статье 1, пункт (i) исключается;
Пункты (j)-(o) перенумеровываются (i)-(n).
Заголовок раздела 2 гласит:
"Более подробная разбивка видов судов и их характеристик
(K § 9 (6) Закона).
7 В статью 2 добавлен следующий пункт 1:
"1) Малые суда подразделяются на:
а) небольшие самоходные суда;
b) парусные лодки,
с) малые суда, не являющиеся самоходными;
d) реактивные лыжи; и
e) паромные суда.
Нынешний текст становится пунктом 2.
8. в статье 2(2)(с) слова "возможность его движения только с помощью человеческой силы, а не" заменить словами "не оборудован".
9. в пункте 2 (2) е) "а" заменяется "или".
10. в пункте 2(e) слова "определенный" исключить;
Заголовок раздела 3 гласит:
"Парусные зоны
(K § 10 (7) Закона).
12. в статье 3 (1) (а) слово "или" исключить;
13. В статье 3 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (с) и (d):
"с) скорость ветра не более 21 м/с (8° по шкале Бофорта) и значительная высота волны Н1/3 до 4 м; или
d) скорость ветра более 21 м/с (9-12° по шкале Бофорта) и значительная высота волны Н1/3 выше 4 м';
Заголовок третьей части гласит:
"ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ВЕССЕЛЕЙ И ТЕХНИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ".
Заголовок раздела 5 гласит:
"Технические требования к судам
§ 5
(K § 9 (6) Закона).
16. в статье 5 (1) слова "безопасность эксплуатации судов, указанных в статье 1 b, подлежащих регистрации" заменить словами "судов, подлежащих регистрации, указанных в статье 1 b".
17. Пункт 5 (4) гласит:
4) Отступления от положений Приложения 2 к настоящему приказу возможны для небольшого судна, которое:
а не является рекреационным судном или реактивным лыжным судном и не используется для перевозки пассажиров при предоставлении услуг водоснабжения по найму или вознаграждению; или
(b) изготовитель предназначен и предназначен исключительно для гонок или тренировок.
18. В статье 5 добавлен следующий пункт 5:
"5) Применение отступлений, упомянутых в пункте 4, не ставит под угрозу безопасность навигационных операций и защиту жизни и здоровья человека и окружающей среды. Отступления, упомянутые в пункте 4, могут не применяться в случае установленных пределов выбросов выхлопных газов.
19. в статьях 6 (1) и 7 (7) слово "восстановление" заменяется словом "адаптация".
20. в пункте 6 (4) слова "или в Турции или произведенные в государстве - участнике Европейской экономической зоны" заменить словами "Договаривающееся государство Соглашения о Европейской экономической зоне, Швейцария или Турция".
После раздела 6, включая заголовок и сноски 5 и 6, вставлен следующий раздел 6а:
„§ 6a
Добровольное представление требований ES-TRIN
(1) Технические требования к судам, их оборудованию и оборудованию, установленные настоящим Указом, не применяются к эксплуатации судов, если судно соответствует техническим требованиям, установленным в Европейском стандарте, устанавливающем технические требования к внутренним судам ES-TRIN, и в заявке указывается требование о выдаче сертификата Union5. Технический стандарт, упомянутый в предыдущем предложении, должен быть общедоступным способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ.
(2) Соблюдение условий технической компетентности, указанных в пункте 1, проверяется группой экспертов, созданной в соответствии с законодательством, регулирующим технические требования к судам, не подпадающим под действие настоящего Решения (6).
(3) При проведении технического осмотра, периодического осмотра и технического осмотра после модификации или ремонта судна проверка соответствия условиям технической компетентности, указанным в пункте 1, проводится mutatis mutandis в соответствии с законодательством, регулирующим технические требования к судам, не подпадающим под действие настоящего Склонения6).
(4) Свидетельство Союза выдается судну, для которого условия технической компетентности, упомянутые в пункте 1, были проверены в соответствии с законодательством, регулирующим технические требования к судам, не охватываемым настоящим Склоном6). Пункт 13 применяется mutatis mutandis для определения срока действия свидетельства Союза.
5) Статья 6 (7) Директивы (ЕС) 2016/1629 Европейского парламента и Совета от 14 сентября 2016 г., устанавливающая технические требования к судам внутренних водных путей, вносящая изменения в Директиву 2009/100/ЕС и отменяющая Директиву 2006/87/ЕС.
6) Указ No 223/1995 Сб. о праве судов работать на внутренних водных путях с внесенными в него поправками".
Заголовок раздела 7 гласит:
"(K § 10 (11) и § 10b (6) Закона)".
23. в статье 7 (4) слово "восстановление" исключить;
После раздела 9, включая заголовки, после раздела 9 вставляются следующие разделы 9a и 9b:
„§ 9a
Порядок проведения периодической инспекции, последующее наблюдение или ремонт судна и последующее наблюдение и объем инспекций
(Статьи 10b (6), 10c (4) и 42 (8) Закона)
(1) Регулярная техническая проверка, последующее наблюдение или ремонт судна и проверка после осуществления государственного надзора включают осмотр судна на суше или на воде. Если имеются сомнения относительно способности, устойчивости или способности судна выполнять основные маневры, то должен быть осуществлен испытательный рейс. Статья 8 применяется mutatis mutandis при проведении инспекций.
(2) При проведении регулярной технической инспекции проводится наземная инспекция, если необходимо проверить соответствие условий технической возможности судна проверить статус опорного лица.
(3) При проведении технического осмотра после модификации или ремонта судна испытательное плавание осуществляется в случае модификации или ремонта двигательного или рулевого оборудования, если это необходимо для проверки правильного функционирования двигательного или рулевого оборудования.
(4) При проведении технического осмотра после осуществления государственного надзора проводится наземный осмотр или испытательное плавание, если это необходимо для проверки соблюдения условий технической компетентности судна.
(5) Периодическая техническая экспертиза проводится в той мере, в какой проверяются все условия технической компетентности.
(6) Техническая проверка после модификации или ремонта судна проводится для проверки соответствия условиям технической компетентности, относящимся к частям судна, которые были изменены или отремонтированы. Если при проведении технического осмотра возникают сомнения в том, соответствует ли судно каким-либо другим техническим требованиям, они также проверяются.
(7) Техническая экспертиза после осуществления государственного надзора проводится в той мере, в какой проверяются условия технической компетентности, для которой в соответствии с законом было запрещено плавание. Если при проведении технического осмотра возникают сомнения в том, соответствует ли судно каким-либо другим техническим требованиям, они также проверяются.
§ 9b
Время признания испытаний на пригодность к эксплуатации, проведенных другим государством
(Пункт 10а (2) Закона)
Техническая инспекция, проводимая другим государством, не признается, если с момента ее осуществления прошло более 5 лет.
Пункт 13, включая заголовок, гласит:
„§ 13
Срок действия сертификата судна
(статьи 10 (5) и 10b (1) Закона)
(1) Срок действия свидетельства судна составляет:
а 10 лет для небольшого судна, которое не уполномочено перевозить пассажиров в ходе эксплуатации водного транспорта для аренды или вознаграждения и плавучего оборудования, если не указано иное;
(b) 5 лет для паромного судна, небольшого судна, утвержденного для перевозки пассажиров в ходе эксплуатации водного транспорта в целях найма или вознаграждения, и исторического судна, вновь введенного в эксплуатацию, или его новой копии.
(2) Если судно, упомянутое в пункте 1(а), было введено в эксплуатацию до подачи заявления о технической пригодности, срок действия свидетельства судна составляет разницу между 10 годами и тем, который истек с момента его вступления в эксплуатацию, но не менее 5 лет.
(3) Срок действия судовых свидетельств продлевается на свидетельств судов, указанных в пункте 1, максимум на 5 лет.
26. в статье 14 (1) (b):
b) список членов экипажа и список пассажиров, находящихся на борту более 24 часов, когда судно занято иностранными водными перевозками;
27. в статье 16 (2) (а) слова, общий вес которых, включая разрешенную нагрузку, составляет 6 000 кг или более, должны быть удалены;
28. в статье 16 (2) (b) "50" заменяется "80".
29. В приложении 1, пункт 3 добавлен:
"3 Морские зоны водных путей, в которых обычно можно ожидать условий, предусмотренных в подпунктах "с" и "d" пункта 1 статьи 3, отсутствуют в Чешской Республике".
30. в Приложении No 2, Часть 1, пункты 1.01.2 а) и b) "точка" заменяется "точка".
31. в пункте 1.01.2 части 1 Приложения No 2 в конце пункта (b) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (c) и (d):
"с" "В" при проектировании, строительстве и оборудовании для судоходства в условиях навигационной зоны, указанной в пункте 1 "с" параграфа 3;
d "А", если оно спроектировано, построено и оборудовано для судоходства в условиях навигационной зоны, упомянутой в пункте 1 d статьи 3".
32. в Приложении No 2, часть 1, пункт 1.02.2, пункт (l) исключить;
Пункт (m) перенумеровывается в пункт (l).
33. В приложении 2, часть 1, пункт 1.03 слово "конверсия" заменяется словом "адаптация".
34. В приложении No 2, часть 1, пункт 1.03.2 слово "конверсия" заменяется словом "адаптация".
35. в приложении 2, часть 1, пункт 1.04.4 читать:
"1.04.4 Судно должно иметь подходящие средства для безопасного перемещения людей при развязке и креплении судна. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть безопасно доступны изнутри судна, на борту, крыше надстройки или особняков.
36. В приложении No 2, часть 1, пункт 1.04.8 гласит:
"1.04.8 Входящие палубы и части надстройки должны иметь антискользящую регулировку".
37. В пункте 2.01.3 части 2 приложения No 2 второе и третье предложения исключаются.
38. В пункте 2.01.4 части 2 приложения 2 слова "обслуживание и "удалены.
39. В пункте 2.01.8 части 2 приложения 2 последнее предложение исключается.
40. В пункте 3.01.2 части 3 Приложения 2 предложения второй-пятой исключить.
41. в Приложении No 2, Часть 3, пункт 3.01.7 и Часть 5, пункт 5.06.1 слова "является самозатухающей и непоглощающей" заменить словами "не способствует распространению огня и не глотает".
42. В приложении No 2, часть 3, пункт 3.02.7 исключить.
43. В приложении No 2, часть 3, пункт 3.03.5 слово "соблюдать" исключено.
44. В пункте 3.05.1 части 3 приложения No 2 третье предложение исключается.
45. В приложении No 2, часть 3, пункт 3.06.1 слова "разделенные переборками, препятствующими переборкам, заменяются словами", предназначенными для предотвращения.
46. В пункте 3.06.3 части 3 Приложения No 2 слова "расположенные за пределами моторного отсека" заменяются словами, закрепленными и отделенными или защищенными от любого источника избыточного тепла.
47. В приложении 2, часть 3, пункт 3.06.4 "25 "замещается" 30".
48. В приложении No 2, часть 3, пункт 3.06.5 слово "портативный" вставляется после слова, в котором он находится.
49. В пункте 3.06.6 части 3 приложения 2 первое предложение исключается.
50. В пункте 3.06.6 части 3 приложения 2 слова "бензин для бензинового топлива" заменить словами "встроенный бензобак для газового топлива".
51. В пункте 3.06.7 части 3 приложения 2 первое предложение заменяется следующим: "Встроенный топливный бак должен быть оборудован четко обозначенной заливной горловиной или заливной трубкой с близким надежным затвором".
52. В пункте 3.06.9 части 3 Приложения 2 слова "являются самозатухающими и непоглощающими" не способствуют распространению огня и не глотают.
53. В приложении No 2, часть 4, пункт 4.01.1 второе предложение исключается.
54. В Приложении No 2, Часть 4, пункт 4.01.2. слова "сохраненные и в ходе технического осмотра до ввода судна в эксплуатацию или любого изменения в электрическом распределении или установке" заменить словами "любое изменение в электрическом распределении или установке".
55. В приложении 2, часть 4, пункт 4.01.5 слова "суда вместе с двигателями внутреннего сгорания, их топливные баки или в непосредственной близости от других" заменить словами " вместе с топливными баками или в непосредственной близости".
56. В приложении No 2, часть 4, пункт 4.02.5 слова "должны иметь отдельные выключатели" заменяются словами "отдельно застрахованы".
57. В приложении No 2, часть 4, пункт 4.03.1, включая сноски 7 и 8, добавлен следующий текст:
"4.03.1 Лампа индикатора, оптический сигнальный агрегат и звуковое сигнальное оборудование должны соответствовать требованиям, изложенным в постановлении (7) о правилах судоходства или, в зависимости от обстоятельств, в Конвенции о правилах предотвращения столкновений на море (8) в отношении местоположения и количества судов с точки зрения видимости, однозначности или слышимости сигналов.
7) Постановление No 67/2015 Сб., о правилах навигационного трафика (правила о навигационном трафике).
8) Convention on International Rules for Preventing Collisions at Sea (COLREG), 1972, notified under No 263/ 1995 Coll.'.
58. В пункте 4.03.3 части 4 приложения 2 первое предложение заменить следующим текстом: "Для каждого сигнального огня имеется запасной источник света или аварийный сигнальный фонарь".
59. В Приложении No 2, Часть 4 пункты 4.03.5 - 4.03.7 исключены.
Пункты 4.03.8 - 4.03.11 перенумеровываются в пункты 4.03.5 - 4.03.8.
60. В приложении No 2, часть 5, пункт 5.01.1 предложения второй-пятой исключить.
61. В приложении 2, часть 5, пункт 5.01.6 второе предложение исключается.
В пункте 5.02.2 приложения 2 четвертое и пятое предложения исключаются.
63. В приложении No 2, часть 5, пункт 5.02.3 исключен.
64 В пункте 5.03.4 части 5 Приложения No 2 слова "размещение на борту или в креплении и место для "удаления" исключить.
65. В пункте 5.03.5 приложения No 2 второе предложение исключается.
66. В приложении No 2, часть 5, пункт 5.03.5 слова "на 20% длиннее" исключить.
67. В Приложении No 2, часть 5, пункт 5.05.6 слово "газ" заменяется словом "фиксированный газ".
68. В приложении No 2, часть 5, пункт 5.05.9 слова "только для жидкого топлива" заменить словами "только для жидкого топлива".
69. В приложении No 2, часть 5, пункт 5.06.3 читать:
"5.06.3 На каждом судне, подвергающемся опасности возгорания, должен быть по крайней мере один переносной огнетушитель, легко доступный с главного штурвала судна или стабильный огнетушитель. Если на борту находится устройство открытого огня, то переносной огнетушитель должен по меньшей мере сопровождаться огнетушителем.
70. В пункте 5.06.4 приложения No 2 первое и второе предложения исключаются.
71. В приложении 2, часть 5, пункт 5.06.6 используется слово "проглатывается".
В приложении 2, часть 6, включая заголовок и сноску 9, читать:

„ČÁST 6.

ВЕССЕЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
6.01 Судно с водоизмещением Dmax более 500 кг должно быть оборудовано надлежащими средствами удаления воды из неповрежденного судна во время нормальной эксплуатации и надлежащими средствами безопасного зачистки или крепления, соответствующими его водоизмещением Dmax. Лыжное судно или другое судно, корпус которого состоит из водонепроницаемой замкнутой флотации, не может быть оборудовано устройством для удаления воды.
6.02 Судно длиной L 6 м и более, за исключением судна, работающего не только от человека, имеет достаточное количество отражателей и крючков. Самодвижущееся судно длиной 6 м и более имеет приспособления для машин и инструментов для мелкого ремонта. Парусники длиной L 6 м и более имеют оборудование для ремонта шлюпок и парусов.
6.03 Судно водоизмещением Dmax свыше 1000 кг, за исключением плавучего устройства, должно быть оборудовано устройством для подачи звуковых сигналов и функциональных сигнальных огней. Судно категории "А", "В", "С" или "D" длиной менее 6 м и шириной BWL более 1,2 м, которое не оборудовано механическим звуковым сигнальным устройством, должно быть оборудовано трубкой или колоколом. Судно категории «А», «В», «С» или «D» длиной L 6 м и более оснащено водостойкой поисковой лампой, пригодной для использования при маневрировании, спасательных и сигнальных операциях, аварийных сигналах и, в случае парусника с вспомогательным мотором, черным конусом. Судно категорий "А" и "В" длиной L 6 м и более должно быть оборудовано радиолокационным угловым отражателем официально утвержденного типа и радиостанцией подвижной службы или соответствующим местом для ее установки. Положения предыдущего предложения не применяются к судну без его собственного двигателя, приводимого в действие только силой человека.
6.04 Спасение
6.04.1 Судно длиной L 6 м или более должно быть оборудовано, по меньшей мере, одним жизненным циклом с удерживающей веревкой по периметру. Судно длиной L более 12 м должно быть оборудовано не менее чем двумя спасательными кольцами. Один жизненный цикл находится в непосредственной близости от главного руля. Один жизненный цикл должен быть оборудован плавучим тросом длиной не менее 16 м для категории судна "D" или длиной 30 м для категории "А", "В" и "С". Для категорий судов "А", "В" и "С" единый жизненный цикл оснащен плавающим светом самовоспламенения. Кольца для спасения жизни могут быть заменены спасательными шайбами. Жизненный цикл или подковы, используемые на судах категорий А, В и С, должны соответствовать типу, утвержденному в соответствии с Конвенцией о безопасности жизни на море (9). Эти положения не применяются к судам, которые не питаются исключительно человеческой силой.
6.04.2 Судно должно быть оборудовано спасательными жилетами, число которых должно быть равно числу лиц с максимальной вместимостью судна. В случае судна, эксплуатируемого для собственного использования только для отдыха и спорта, количество спасательных жилетов достаточно в соответствии с текущим количеством людей на борту. Спасательные жилеты не требуются на судне, которое осуществляется как непотопляемое или на судне без собственного двигателя, приводимого в действие только человеческой силой. Взрослый спасательный жилет имеет минимальный подъемник 100 Н. На судах категорий "А" и "В" спасательные жилеты должны иметь минимальный подъемник 150 Н. Плавающее устройство с минимальной плавучестью 50 Н может использоваться в категории "D" и на водном скутере. Жилет проверяется в соответствии с инструкциями изготовителя. На спасательных жилетах или спасательных жилетах должен наноситься знак СЕ, соответствующий официально утвержденному типу.
6.04.3 Судно категорий "А" и "В", длина которого составляет L более 6 м, за исключением плавучего снаряжения, небольшое судно без собственного оборудования или парома, должно быть оборудовано одним или несколькими положениями для хранения спасательного плота с заполняемостью, эквивалентной максимальной заполняемости судна.
6.04.4 Судно с давлением Dmax выше 500 кг должно быть оборудовано аптекой, оснащенной оборудованием, соответствующим, по крайней мере, собственному транспортному средству автомобиля, и инструкциями по спасению или восстановлению лиц на борту.
6.05. РЛС, используемая на судне, должна соответствовать утвержденному типу и иметь знак соответствия СЕ или стандарты ИМО.
9) International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, Notified under No 52 / 1995 Coll., Protocol 1978 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, Notified under No 52 / 1995 Coll.
73. В приложении No 2, часть 7, пункт 7.01.1 читать:
"7.01.1. В случае судна, которое является рекреационным судном и для которого была выдана декларация о соответствии ЕС и СЕ отмечена в соответствии с Положением правительства о прогулочных судах и водных скутерах, навигационный орган при техническом осмотре в соответствии с § 9
(a) для целей утверждения своей технической мощности проверить соответствие положениям настоящего Приложения в соответствии со статьями 6.04.2 и 6.04.4, если судно было размещено на рынке, зарегистрировано в реестре или аналогичном реестре судов в другом государстве-члене Европейского Союза или было введено в эксплуатацию в другом государстве-члене Европейского Союза в течение периода, не превышающего 10 лет до подачи заявки на утверждение его технической мощности; и
b в других случаях проверять соблюдение основных технических требований, изложенных в Постановлении Правительства о прогулочных судах и водных судах, соблюдение положений настоящего Приложения в соответствии со статьей 5.05.6. и соблюдение положений Части 6 настоящего Приложения. Если оборудование для отопления и приготовления пищи установлено на рекреационном судне только после его размещения на рынке или ввода в эксплуатацию, навигационный орган также проверяет соблюдение положений статей 5.05.1-5.05.5.
74. В приложении No 2, часть 7, пункт 7.01.3 читать:
"7.01.3 В случае водного скутера, для которого была выдана декларация о соответствии ЕС и СЕ обозначена в соответствии с Положением правительства о прогулочных судах и водных скутерах, навигационный орган при техническом осмотре в соответствии с пунктом 9
(a) для целей утверждения своей технической мощности проверить соответствие положениям настоящего Приложения в соответствии со статьей 6.04.2, если судно было размещено на рынке, зарегистрировано в реестре или аналогичном реестре судов в другом государстве-члене Европейского Союза или было введено в эксплуатацию в другом государстве-члене Европейского Союза в течение не более 10 лет до подачи заявки на утверждение своей технической мощности; и
b в других случаях проверять соблюдение основных технических требований, изложенных в Правительственном положении о рекреационных и водных судах, и соблюдение положений настоящего Приложения в соответствии со статьями 6.01, 6.03 и 6.04.2;
75. В приложении No 2, часть 7, пункт 7.02.2 исключен.
Пункты 7.02.3-7.02.9 пронумеровываются 7.02.2-7.02.8.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ No 138/2019 Сб., вносящий изменения в Указ No 334/2015 Сб., о ведении реестра малых судов и технической компетенции малых судов, паромов и плавучего оборудования для использования на водных путях
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования04.06.2019
Действует с19.06.2019
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра