Сообщение Министерства иностранных дел No 135/2025 Сб.

Сообщение Министерства иностранных дел о проведении переговоров по правовому соглашению об осуществлении Договора между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении

Действующий Действует с 01.11.2024
Содержание
135
Объединение
Министерство иностранных дел
О проведении переговоров по правовому соглашению об осуществлении Договора между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении
Министерство иностранных дел объявляет, что 9 декабря 2020 года в Бразилиа было подписано Административное соглашение об осуществлении Договора между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении (1).
Договор вступил в силу 1 ноября 2024 года в соответствии со статьей 16.
Чешская версия Соглашения и английская версия, которая имеет отношение к его интерпретации, публикуются одновременно.
Министр:
z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
Руководитель юридического и консульского отдела

Příloha č. 1

Приложение No 1
Текст международного договора на чешском языке
АДМИНИСТРАТИВНЫЕ АРАНГЕМЕНТЫ
Осуществление договора
Интери
Чешская Республика
А.
Республика Бразилии
О социальной безопасности
В соответствии со статьей 18 (2) (а) Договора между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении, подписанного в Бразилиа 9 декабря 2020 года, далее именуемого Договором, компетентные органы двух Договаривающихся государств приняли по общему согласию следующие положения:

ČÁST I

Общие положения
Статья 1 - Определения
Даты, используемые в этом административном соглашении, имеют значение, изложенное в статье 1 Договора.
Статья 2 - Компетентные учреждения
За осуществление Договора отвечают следующие компетентные учреждения:
I. В Чешской Республике:
(a) Чешское управление социального обеспечения и его региональное рабочее место; и
b) службы социального обеспечения министерств обороны, внутренних дел и юстиции.
Второй. В Федеративной Республике Бразилия:
a Национальный институт социального обеспечения Instituto Nacional do Seguro Social - INSS в отношении законодательства об общей системе социального обеспечения; и
(b) системы социального обеспечения государственных служащих в отношении законодательства о схемах социального обеспечения федерального правительства.
Статья 3 - Пункты связи
1 Назначенными контактными пунктами, указанными в подпункте с пункта 2 статьи 18 Договора, являются:
a) Чешская Республика: Чешская администрация социального обеспечения;
b) Для Федеративной Республики Бразилия: Национальный институт социального обеспечения (Instituto Nacional do Seguro Social - INSS).
2. При осуществлении Договора указанные пункты связи оказывают друг другу помощь и могут непосредственно взаимодействовать друг с другом, а также с компетентными органами, компетентными учреждениями и заинтересованными сторонами или их представителями.
3. Пункты связи согласовывают формы и подробные процедуры, необходимые для осуществления Договора и Административного соглашения. Компетентное учреждение или пункты связи могут отказать в приеме заявки на получение пособия или любой другой заявки или документа, если они не представлены в согласованной форме.

ČÁST II

Предложения, касающиеся законодательства
Статья 4 Подтверждение, касающееся юрисдикции
1 Если соответствующее законодательство Договаривающегося государства применяется в случаях, предусмотренных статьей 8 Договора, компетентное учреждение по просьбе работодателя выдает свидетельство о прикомандировании, удостоверяющее, что занятое лицо остается под действием законодательства этого Договаривающегося государства, с указанием срока прикомандирования на территорию второго Договаривающегося государства, который не может превышать 36 месяцев.
2.Свидетельство о прикомандировании удостоверяет, что соответствующее лицо не подпадает под действие законодательства Договаривающегося государства, в котором оно осуществляет деятельность, для которой было выдано свидетельство. В случае, упомянутом в статье 25 (4) Договора, в течение 12 месяцев после вступления в силу Договора, вступающего в силу с этой даты, следует запросить свидетельство о прикомандировании.
3 Компетентное учреждение, выдающее свидетельство о прикомандировании, направляет копию компетентному учреждению другого Договаривающегося государства.
4.Сотрудник должен хранить свидетельство о прикомандировании при пребывании на территории второго Договаривающегося государства и при необходимости представлять его компетентному органу этого Договаривающегося государства.
5.В случае досрочного возвращения сотрудника до окончания первоначально запланированного периода откомандирования сотрудник или его работодатель уведомляют компетентное учреждение Договаривающегося государства, выдавшее свидетельство, с целью информирования компетентного учреждения другого Договаривающегося государства.
6. Для соглашения об освобождении, предусмотренного в статье 13 Договора:
a) Назначенными компетентными учреждениями являются:
i. В Чешской Республике: Чешская администрация социального обеспечения;
ii. В Федеративной Республике Бразилия: Национальный институт социального обеспечения (Instituto Nacional do Seguro Social - INSS).
b Сотрудник и его работодатель представляют совместное письменное ходатайство об освобождении компетентного учреждения Договаривающегося государства, законодательство которого должно применяться в соответствии с просьбой. Заявление самозанятого лица подается по аналогии. Просьба лиц, указанных в статье 8 Договора, об освобождении от применения законов Договаривающегося государства должна быть подана до окончания периода отсрочки.
c соглашение об освобождении подкрепляется сертификатом, выданным и обработанным в соответствии с предыдущими пунктами настоящей статьи.

ČÁST III

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПО ПЕНСИОННЫМ ДОКЛАДАМ
Статья 5 - Совокупность периодов страхования
Компетентные органы Договаривающихся государств при осуществлении Договора подтверждают по специальной и согласованной форме период страхования, завершенный в соответствии с их законодательством.
Статья 6 - Применение льгот
1. Для получения льгот, предусмотренных положениями Договора, право осуществляется компетентным учреждением Договаривающегося государства проживания.
2 Заявления заинтересованных лиц безотлагательно направляются компетентным учреждением, непосредственно или через пункты связи, компетентному учреждению другого Договаривающегося государства вместе с формой, подтверждающей периоды страхования, специально составленной для этой цели в соответствии со статьей 5 настоящего Административного соглашения, и любыми другими документами, необходимыми для определения права на пособия.
3. Если заявитель не получил никаких периодов страхования в соответствии с законодательством Договаривающегося государства, на территории которого он подал заявление, компетентное учреждение незамедлительно направляет заявление вместе со всеми необходимыми документами компетентному учреждению другого Договаривающегося государства.
4 Компетентные учреждения информируют друг друга обо всех фактах, имеющих отношение к определению права на получение пособий.
5 Перед отправкой документов, указанных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, компетентное учреждение Договаривающегося государства, с которым испрашивается претензия, указывает дату подачи заявления и подтверждает точность персональных идентификационных данных заявителя. Такая проверка документов заменяет отправку оригиналов документов, содержащих такие данные. В случае сомнений эти документы могут быть запрошены.
Статья 7 - Уведомление о решениях
1 Каждое компетентное учреждение определяет требования заявителя в соответствии с положениями Договора, уведомляет заявителя о решении с указанием методов и сроков обжалования и одновременно направляет копию компетентному учреждению другого Договаривающегося государства.
2 Несоблюдение сроков, установленных законодательством каждого Договаривающегося государства для выполнения условий, необходимых для получения права, может привести к отказу в предоставлении пособия. Это не наносит ущерба переоценке заявки, где условия выполняются ретроспективно.

ČÁST IV

МИСКЕЛЛАННЫЕ ПРОВИДЕНИЯ
Статья 8 Обмен медицинской информацией
1 Если ходатайство о предоставлении пособия требует медицинского освидетельствования, компетентное учреждение Договаривающегося государства, на территории которого проживает заявитель, проводит обследование бесплатно и в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства направляет всю медицинскую информацию и имеющиеся документы, касающиеся медицинского состояния заявителя или получателя пособия, компетентному учреждению другого Договаривающегося государства.
2 Если компетентное учреждение сочтет это необходимым, оно может запросить проведение дальнейших экспертиз.
3 Компетентные учреждения, однако, имеют право проводить медицинский осмотр соответствующего лица врачом, которого они выбирают.
Статья 9 - Выплата пособий
1 Компетентные учреждения выплачивают пособия бенефициарам, проживающим на территории другого Договаривающегося государства или третьего государства, в сроки и в соответствии с применимым законодательством.
2. Бенефициары обязаны представить свидетельство о жизни, выданное в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства, либо непосредственно, либо через контактные пункты компетентному учреждению Договаривающегося государства, которое выплачивает пособие.
Статья 10 Информация о банковском счете
Плательщик должен либо непосредственно, либо через компетентное учреждение или орган связи направить необходимую информацию о банковском счете компетентному учреждению Договаривающегося государства, осуществляющему платежи.
Статья 11 - Статистика
Компетентные учреждения обмениваются в форме, определяемой между пунктами связи, ежегодными статистическими данными о свидетельствах о прикомандировании и платежах бенефициарам в соответствии с Договором.
Статья 12 Обмен информацией
1 В отношении обязательства по уведомлению, содержащегося в национальном законодательстве, лица, получающие пособия, предусмотренные законодательством одного из Договаривающихся государств и проживающие на территории другого Договаривающегося государства, сообщают компетентному учреждению или контактному пункту о любых изменениях, касающихся их личного или семейного положения, их здоровья, трудоспособности, дохода и любых других обстоятельств, которые могут повлиять на их права или обязанности в соответствии с законодательством, упомянутым в статье 2, и другими положениями Договора.
2 Компетентные учреждения обоих Договаривающихся государств оказывают друг другу помощь и, непосредственно или через пункты связи, обмениваются всей имеющейся информацией, которая может повлиять на право на льготы или изменения в их соответствующем законодательстве, которые могут повлиять на их использование.
3. Пункты связи могут согласовывать использование электронного обмена данными между компетентными учреждениями. В этом случае данные и документы, которыми обмениваются в электронном виде оба Договаривающихся Государства, имеют юридическую силу.
Статья 13 Конфиденциальность персональных данных
Любая личная информация в рамках этого административного соглашения может использоваться только в рамках Договора и в соответствии с законодательством Договаривающихся государств о защите персональных данных.
Статья 14 Погашение неоправданных платежей
Компетентные учреждения принимают необходимые меры для взыскания сумм, уплаченных ненадлежащим образом в соответствии со статьей 22 Договора.
Статья 15 Восстановление выплаты пособий
Если после приостановления выплаты пособия на территории второго Договаривающегося государства лицо было выкуплено, компетентное учреждение обменивается необходимой информацией для возобновления выплаты пособия.
Статья 16 Вступление в силу и продолжительность
Это административное соглашение вступает в силу в тот же день, что и Договор, и действует в течение того же периода.
9 декабря 2020 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на чешском, португальском и английском языках, все тексты были одинаково подлинными. В случае расхождений в толковании решающим является английский текст.
За компетентный орган Чешской Республики За компетентный орган Федеративной Республики Бразилия Сандра Ланг Линкенседер против Бруно Бьянко Лил против чрезвычайного и уполномоченного посла Чешской Республики в Федеративной Республике Бразилия Специального представителя по социальному обеспечению и труду Министерства экономики

Příloha č. 2

Приложение No 2
Текст международного договора на соответствующем языке

1) Договор между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении, подписанный в Бразилиа 9 декабря 2020 года, был опубликован под No 134/2025 Сб.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеСообщение Министерства иностранных дел No 135/2025 Сб. о переговорах по правовому соглашению об осуществлении Договора между Чешской Республикой и Федеративной Республикой Бразилия о социальном обеспечении
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования13.05.2025
Действует с01.11.2024
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра