Decree of the Ministry of Agriculture No. 84 / 1997 Coll.
Ordinance of the Ministry of Agriculture on the Registration and Treatment of Plant Protection and Technical and Technological Requirements for Plant Protection Mechanisms and their Control Testing
Valid
Order
Effective from 29.04.1997
Zobrazeno prvních 200 z celkem 989 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
84
DECLARATION
Ministry of Agriculture
of 4 April 1997
regulating the registration and handling of plant protection products and the technical and technological requirements for plant protection products for mechanisation and control testing thereof
According to Article 45 (3) of Act No. 147 / 1996 Coll., on Phytosanitary Care and Amendments to Certain Related Acts, hereinafter referred to as "the Act":
Forms of application for registration of a plant protection product
(Article 18 (1) of the Law)
(1) The application for authorisation of a plant protection product (the product) contains:
(a) the applicant's identification data and the registration requirement, including its scope;
(b) a documentation set of data on the active substance or active organisms in the preparation and on the preparation, including the documents by which the applicant shows the data contained therein (hereinafter referred to as the "dossier set"); the data to be included in the documentation set are set out in Annex 1;
(c) a safety data sheet if it is a chemical; the model of the safety data sheet is set out in Annex 2.
(2) The application for a marketing authorisation shall be submitted in two copies in accordance with the model of the form and the instructions for its compilation set out in Annex 14. The form shall be accompanied by supporting documents relating to the items listed in Part III of the model form and supporting documents showing compliance with the requirements set out in Annex 3.
(3) If the applicant considers that, due to the nature of the substance or organisms, the preparation, or, where appropriate, from a scientific point of view, the information set out in Annex 1 is not necessary or cannot be substantiated for other reasons and reasons, he shall justify this in a manner appropriate to enable it to be taken into account when considering the application.
Technical requirements for product characteristics
[to Paragraph 19 (2) (a) of the Law]
(1) The product complies with the technical requirements if, under the specified dosage and conditions of use, it has the following characteristics:
(a) is demonstrably effective in terms of the purpose for which it is intended;
(b) does not cause an adverse reduction or threat to the yield of treated plants, to the deterioration of the quality of the harvested or treated plant product or to genetic changes of plants;
(c) does not cause damage to plants which are subsequently grown on the parcel; This requirement does not apply to cases that are noted in the instructions for use,
(d) does not leave residues in plants, plant and animal products, water, soil and air which cannot be detected by generally used methods;
(e) does not leave harmful residues in the environment which cannot be counter to regulatory measures;
(f) does not contain living harmful organisms capable of further reproduction in the environment for which the product is intended;
(g) contain only organisms which are verifiable in terms of species, quantity and lifetime of individuals, if it is a biological product;
(h) does not contain the active substance listed in Annex 8;
(i) its effect on harmful vertebrate animals is not manifested in a way which causes them excessive pain or suffering, 1a)
(j) meets the requirements set out in Annex 3.
(2) The difference between the declared and the actual content of the active substance in the preparation for the period of its application must not exceed the required values in Annex 3.
(3) If the design indicates that the preparation is to be used in a mixture with another preparation, it must be demonstrated that the substances contained in the mixture are chemically and physically tolerable.
Assessment aspects of the active substance
(Paragraph 19 (2) of the Act)
(1) An active substance shall be considered fit for circulation if:
(a) the prohibition laid down in Paragraph 10 or the international treaty to which the Czech Republic is bound does not prevent this;
(b) given the current level of scientific and technical knowledge, the product containing it may be expected to satisfy the following conditions:
1. if properly used, it does not harm human and animal health and the environment;
2. Residues after application of the product with proper use will not have harmful effects on human and animal health and the environment, these residues being measurable by generally used methods.
(2) The active substance should be assessed
(a) permissible human daily intake (ADI);
(b) acceptable worker exposure level (AOEL);
(c) estimation of disintegration and movement in the environment and effects on non-target organisms, if possible,
(d) the minimum purity of the active substance;
(e) the nature, characteristics and maximum content of the impurities;
(f) restrictions resulting from the evaluation of data on the properties of the active substance, taking into account the specificities of agriculture and forestry, plant health and the environment including climate in the Czech Republic;
(g) the characteristics and method of use of the product,
(h) whether its entry into circulation is not restricted by special legislation, 1c)
(i) whether it has been evaluated at international level and with what result;
(j) classification of the substance under specific legislation. 1d)
(3) The active substance shall be assessed on the basis of the data provided for in Annex 1, Parts A to C.
Forms of the proposal for extended use of the authorised product, scope of use and how users of the product are informed
(Paragraph 25 (7) of the Law)
Forms of the proposal
(1) The application for authorisation to use a registered product for a purpose other than that provided for in the marketing authorisation ("extended use") contains:
(a) identification of the applicant for the extended use, (b) identification of the product;
(c) the application destination and other data for the correct application;
(d) a documentation set of the necessary data demonstrating compliance with the technical requirements referred to in Article 2, taking into account the extended use of the product;
(e) an opinion on the protection of human health pursuant to Article 19 (5) (c) of the Act,
(f) draft instructions for use of the product, including withdrawal periods and proposed restrictions on use of the product, if necessary to ensure the protection of human and animal health and the protection of the environment;
(g) the justification for the proposal extends to the general interest, by defining the scope of the extended use of the product and the severity of the foreseeable damage to be avoided.
(2) The application for authorisation of extended use of the product shall be submitted to the State Plant Health Administration (hereinafter referred to as the "Plant Health Administration") in three copies, in accordance with the model set out in Annex No 15; the proposal may also be made by the Plant Health Administration on its own initiative.
(3) Before deciding on a proposal, the plant health authority shall seek the opinion of the marketing authorisation holder.
Scope of extended use of the product
(1) Extended use of the product means its application for minor indications which mean uses which are not of interest to the marketing authorisation holder due to their low need.
(2) In cases other than those referred to in paragraph 1, the provision concerning the authorisation of the use of the product shall apply by way of derogation from the conditions laid down in the marketing authorisation decision referred to in Article 25 (1) of the Act.
Method of informing product users
(1) Authorisation for extended use of products is published in the Official Journal of the European Union.
(a) in the list of registered products issued by the plant health authority pursuant to Article 24 (2) of the Act,
(b) other ways in which information on the extended use of the product becomes generally available.
(2) The information on the extended use of the product should also be provided on the label on its packaging or in the package leaflet (Section 4 (2)), but separately from the information on the scope of the marketing authorisation and the instructions for use provided for by the Marketing Authorisation Decision (Section 21 (1) of the Act).
Technical requirements for packaging of preparations, warning signs and labelling in terms of special risks and instructions for the safe handling of products
[Article 26 (1) and (2) (d) of the Law]
The product complies with the technical requirements for packaging if:
(a) the packaging of preparations, including their closures and labelling, shall be weather-resistant and shall be so constructed that, when handling and storage, the contents of the products cannot escape spontaneously;
(b) the shape of the packaging makes it completely emptied;
(c) the material used for the manufacture of packaging and sealing does not chemically react with the substances contained in the preparation;
(d) packaging closures
1. are not released spontaneously even when re-closing;
2. are made so as to make it clear, when opening the packaging, whether the packaging has already been opened,
3. are child-resistant,
4. they are designed so that the container can be closed close again after opening.
(1) Packaging of preparations must be permanently labelled
(a) a warning sign in accordance with the models set out in Annex 4;
(b) labelling with regard to the special risks of preparations and instructions for the safe handling of preparations according to the models set out in Annex 5;
(c) the name of the product and the registration number.
(2) If the size of the package or the technical design does not allow the label to be applied to the package or printed, it is permissible that the label be attached to the package leaflet.
(3) The minimum labelling sizes are set out in Annex 6.
Technical requirements for the storage of preparations
(Article 27 (2) of the Law)
(1) Storage space used for the storage of products within the business (1) must:
(a) protect
1. products before weather effects which could endanger the chemical and physical properties of the stored products, their use and biological efficacy;
2. the surrounding environment before the effects of stored products, including in accidents, fires or floods;
3. before the introduction of stored products into the subsoil and public sewerage;
(b) allow:
1. the safe handling of the products so as to avoid any breach of their packaging, closures and labelling of the products and the threat to the health of persons;
2. cleaning of objects and areas in the storage area if the products have been contaminated;
(c) be equipped with:
1. available water source and lighting of all spaces,
2. a first aid kit in case of accidental ingestion or contact of the eye and skin.
(2) In addition to the requirements referred to in paragraph 1, warehouses intended for the distribution of products when they are put into circulation and warehouses which are part of the operations ensuring the use of stored products within the business shall be equipped with:
(a) means of rendering storage facilities;
(b) sufficient quantities of replacement packages,
(c) covered storage area with impermeable floor or container for the collection of empty packages of preparations;
(d) by a receptacle in impermeable design and in adequate capacity, secured against tidal waters raised at least 40 cm above the surrounding terrain;
(e) personal protective equipment in quantities corresponding to the number of persons in direct contact with the products in storage;
(f) by technical means for the separate storage of preparations and the separation of subquantities from packaging of stored preparations for use or sampling purposes;
(g) equipment for continuous temperature and relative humidity measurement.
(3) The instructions for the procedure in the event of an accident or fire and the records of the products stored shall be located outside the warehouse and accessible to persons carrying out the destruction of the accident or fire.
Registration of the use of products in business
(Article 29 (3) of the Law)
(1) The keeping of records of the use of products in the course of business must allow an assessment of the conditions of use of the product on the land or in the store of plant products.
(2) Data shall be recorded in a separate book with continuously numbered pages no later than two working days after the use of the product.
(3) The model for recording data on the use of products in business is set out in Annex 7.
Method of sampling for products for which the period of application has passed, their investigation and assessment with regard to the further treatment of those products
(Article 29 (4) of the Law)
The method of sampling for which the period of application has passed is laid down in Annex 13.
(1) The investigation of samples of products for which the period of application has passed if they are to be put into circulation or used in business shall be carried out in accordance with the marketing authorisation decision.
(2) The examination of the products consists in laboratory examination of the values of chemical and physical properties in terms of compliance with the values contained in the Marketing Authorisation (Article 21 (1) (d) of the Act).
If it is found that:
(a) the values of the chemical and physical properties of the product correspond to those contained in the Marketing Authorisation [Paragraph 21 (1) (d) of the Act];
(b) the packaging and labelling of the preparation comply with the provisions of Section 26 of the Act, including the technical requirements of Sections 3 and 4 of this Decree.
Active substances of products whose import is prohibited
(to Paragraph 34 (1) of the Law)
Active substances for which import is prohibited are listed in Annex 8.
Technical and technological requirements for plant protection mechanisation products used in business
[to Paragraph 35 (1) (b) of the Law]
(1) The technical and technological requirements for plant protection mechanisation products used in the framework of business (hereinafter referred to as "mechanisation") are set out in Annex 9.
(2) The manufacturer or importer of a mechanising device shall, before putting it into circulation, demonstrate by evidence issued under a special regulation that the device complies with the requirements of law 1)
Mechanisms not subject to control testing
[to Paragraph 36 (2) (b) of the Law]
In addition to the machines referred to in § 36 (2) (a) of the Act, control testing is not subject to either:
(a) machines intended for the direct destruction of harmful organisms;
(b) machines powered by manual, motor or compressed gas with a volume of a container of up to 20 litres;
(c) granulate applicators and dusters.
Technological requirements for the performance of mechanical equipment and the process under which control testing of mechanical appliances is carried out
(to Article 36 (3) of the Law)
The technological requirements for the functional capability of mechanisation devices (hereinafter referred to as "technological requirements') and the technological procedure under which the control testing of mechanisation devices is carried out are set out in Annex 10.
Technical conditions for control testing of mechanising devices
(to Article 36 (4) of the Law)
(2) For control testing of mechanisation devices (hereinafter referred to as "testing stations"), the control testing procedure set out in Annex 10 must be followed.
The testing station shall be equipped with:
(a) testing equipment, apparatus and equipment listed in Annex 11, depending on the types of mechanising equipment which are subject to control testing;
(b) instructions for operation and routine maintenance of the types of mechanisation used;
(c) by the daily test station in which the means of mechanisation for which the evidence of their performance has been issued and the means for which that document has not been issued shall be kept.
Model of evidence of performance of the mechanisation device
(to Paragraph 37 (2) of the Law)
The model of the certificate of performance of the mechanisation device is set out in Annex 12.
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Ing. Lux v. r.
Příloha č. 1
Annex No. 1 to Decree No. 84 / 1997 Coll.
Content of the dossier set of data on the active substance or active organisms in the preparation and on the preparation
Content of the documentation set of data on the active substance in the chemical preparation
| 1. | Identifikace účinné látky |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci |
| 1.3 | Obecný název („Common name“) přijatý ISO 1750 nebo jeho návrh a synonyma |
| 1.4 | Chemický název |
| 1.4.1 | Chemický název dle názvosloví IUPAC |
| 1.4.2 | Chemický název dle názvosloví CA |
| 1.5 | Vývojové kódové číslo/kódové číslo výrobce |
| 1.6 | Čísla CAS, EHS a CIPAC |
| 1.7 | Molekulový a strukturní vzorec, molekulová hmotnost |
| 1.8 | Metoda výroby (postup syntézy) účinné látky |
| 1.9 | Specifikace čistoty účinné látky (minimální garantovaný obsah čisté účinné látky v g/kg) |
| 1.10 | Identita nečistot, včetně isomerů, vedlejších reakčních produktů a aditiv |
| 1.11 | Analytický profil výrobních šarží |
| 2. | Fyzikální a chemické vlastnosti účinné látky |
| 2.1 | Teplota tání a teplota varu (čisté účinné látky a technické účinné látky) |
| 2.2 | Relativní hustota |
| 2.3 | Tlak nasycených par (v Pa), těkavost (např. Henryho konstanta) |
| 2.4 | Popis čisté a technické účinné látky |
| 2.4.1 | Fyzikální stav, barva, vůně a zápach atd. |
| 2.4.2 | Čisté účinné látky a technické účinné látky |
| 2.5 | Spektra (UV/VIS, IR, NMR, MS), vyhodnocení spektrálních charakteristik |
| 2.5.1 | Čisté účinné látky |
| 2.5.2 | Nečistoty a příměsi |
| 2.6. | Rozpustnost ve vodě, včetně vlivu pH (od 4 do 10) |
| 2.7 | Rozpustnost v organických rozpouštědlech |
| 2.8 | Rozdělovači koeficient (n-oktanol/voda), včetně vlivu pH (od 4 do 10) |
| 2.9 | Stabilita ve vodě, rychlost hydrolýzy, fotochemická degradace, kvantový výtěžek a identifikace rozkladných produktů, disociační konstanta včetně vlivu pH (4 až 9) |
| 2.10 | Stabilita v ovzduší (odhad fotochemické oxidační degradace účinné látky) |
| 2.11 | Hořlavost a samozápalnost technické účinné látky |
| 2.12 | Teplota vzplanutí |
| 2.13 | Výbušné vlastnosti |
| 2.14 | Povrchové napětí |
| 2.15 | Oxidační vlastnosti |
| 3. | Další informace o účinné látce |
| 3.1 | Funkce, např. fungicid, herbicid, insekticid, repelent, růstový regulátor |
| 3.2 | Účinky na škodlivé organismy |
| 3.2.1 | Způsob účinku |
| 3.2.2 | Pohyb účinné látky v rostlině |
| 3.3 | Předpokládaná oblast použití |
| 3.4 | Škodlivé organismy, proti nimž je účinná látka určena, ošetřované rostliny nebo rostlinné produkty |
| 3.4.1 | Podrobnosti o použití ve vztahu k plodinám, skupinám plodin, dalším rostlinám a rostlinným produktům |
| 3.4.2 | Podrobnosti o škodlivých organismech, proti nimž má být účinná látka použita |
| 3.4.3 | Projevy účinku |
| 3.5 | Mechanismus účinku |
| 3.5.1 | Mechanismus působení účinné látky, včetně souvisejících biochemických a fyziologických procesů |
| 3.5.2 | Aktivní metabolit nebo degradační produkt podílející se na účinku |
| 3.5.3 | Mechanismus působení aktivního metabolitu nebo degradačního produktu (kinetika konverse a faktory, které ji podmiňují) |
| 3.6 | Informace o výskytu nebo možnosti výskytu rezistence a vhodné postupy, jak jí čelit |
| 3.7. | Doporučené postupy a bezpečnostní opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru |
| 3.8 | Postupy rozkladu nebo dekontaminace |
| 3.8.1 | Řízené spalování |
| 3.8.2 | Další postupy |
| 3.9 | Opatření pro případ nehody |
| 3.9.1 | Postup při dekontaminaci vody zasažené při nehodách a jiných mimořádných událostech |
| 4. | Analytické metody |
| 4.1 | Metody pro analýzu technické účinné látky |
| 4.2 | Analytické metody pro stanovení reziduí |
| 4.2.1 | Analytické metody pro stanovení reziduí na nebo v ošetřených rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech |
| 4.2.2 | Analytické metody pro stanovení reziduí v půdě |
| 4.2.3 | Analytické metody pro stanovení reziduí ve vodě |
| 4.2.4 | Analytické metody pro stanovení reziduí v ovzduší (během aplikace nebo krátce po ní) |
| 4.2.5 | Analytické metody pro stanovení účinné látky, relevantních metabolitů a rozkladných produktů v tělesných tekutinách a tkáních |
| 5. | Toxikologické a metabolické studie účinné látky |
| 5.1 | Studie absorpce, distribuce, vylučování a metabolismu u savců |
| 5.2 | Akutní toxicita |
| 5.2.1 | Orální |
| 5.2.2 | Dermální |
| 5.2.3 | Inhalační |
| 5.2.4 | Kožní dráždivost |
| 5.2.5 | Oční dráždivost |
| 5.2.6 | Senzibilizace kůže |
| 5.3 | Krátkodobá toxicita |
| 5.3.1 | Studie orální toxicity – 28denní |
| 5.3.2 | Studie orální toxicity – 90denní |
| 5.3.3 | Další způsoby expozice – 28denní dermálně |
| 90denní dermálně | |
| 28denní inhalačně | |
| 90denní inhalačně | |
| 5.4 | Zkoušení genotoxicity |
| 5.4.1 | Studie in vitro |
| 5.4.2 | Studie somatických buněk in vivo |
| 5.4.3 | Studie zárodečných buněk in vivo |
| 5.5 | Chronická toxicita a karcinogenita |
| 5.6 | Reprodukční toxicita |
| 5.6.1 | Vícegenerační studie |
| 5.6.2 | Studie ovlivnění vývoje |
| 5.7 | Studie opožděné neurotoxicity |
| 5.8 | Další toxikologické studie |
| 5.8.1 | Studie toxicity metabolitů |
| 5.8.2 | Doplňkové studie účinné látky |
| 5.9 | Lékařské údaje |
| 5.9.1 | Poznatky z lékařského dohledu nad pracovníky výrobního závodu |
| 5.9.2 | Přímá pozorování, klinické případy a výskyt otrav |
| 5.9.3 | Pozorování expozice populace a popřípadě epidemiologické studie |
| 5.9.4 | Diagnostika otrav, specifické příznaky otrav, klinické zkoušky |
| 5.9.5 | První pomoc, protijedy, lékařské ošetření |
| 5.9.6 | Účinky otrav |
| 5.10 | Souhrn údajů o toxicitě pro savce a celkové vyhodnocení, včetně přijatelného denního příjmu (ADI) |
| 6. | Rezidua v a na ošetřených rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech |
| 6.1 | Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v rostlinách a rostlinných produktech |
| 6.2 | Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v potravinách živočišného původu |
| 6.3 | Reziduální studie |
| 6.4 | Zkrmovací studie u hospodářských zvířat |
| 6.5 | Vliv průmyslového zpracování, případně kuchyňské úpravy na obsah reziduí |
| 6.5.1 | Vlivy zpracování na charakter reziduí |
| 6.5.2 | Vlivy na hladiny obsahu reziduí |
| 6.6 | Rezidua v následných plodinách |
| 6.7 | Návrh maximálních limitů reziduí (MLR) a jejich zdůvodnění |
| 6.8 | Návrh ochranných lhůt a dalších bezpečnostních lhůt pro navrhované použití |
| 6.9 | Odhad potenciální a skutečné dietární expozice a expozice jinými cestami |
| 6.10 | Souhrn a zhodnocení údajů podle bodů 6.1 až 6.9 |
| 7. | Rozpad a chování v životním prostředí |
| 7.1 | Rozpad a chování v půdě |
| 7.1.1 | Způsob a rychlost odbourávání |
| 7.1.1.1 | Způsob odbourávání |
| a) způsob aerobního odbourávání | |
| b) dodatkové studie (anaerobní odbourávání, fotolýza na povrchu půdy) | |
| 7.1.1.2 | Rychlost odbourávání |
| 7.1.1.2.1 | Laboratorní studie |
| a) aerobní odbourávání | |
| b) anaerobní odbourávání | |
| 7.1.1.2.2 | Polní studie |
| a) studie půdních reziduí | |
| b) studie rozptylu v půdě | |
| c) studie akumulace v půdě | |
| 7.1.2 | Adsorpce a desorpce |
| 7.1.3 | Mobilita v půdě |
| 7.1.3.1 | Studie vyplavování na kolonách |
| 7.1.3.2 | Studie vyplavování „vystárnutých“ reziduí na kolonách |
| 7.1.3.3 | Lysimetrické studie nebo studie vyplavování v polních podmínkách |
| 7.2 | Rozpad a chování ve vodě a v ovzduší |
| 7.2.1 | Způsob a rychlost odbourávání ve vodních systémech (nepokryté bodem 2.9) |
| 7.2.1.1 | Hydrolýza |
| 7.2.1.2 | Fotochemické odbourávání |
| 7.2.1.3 | Biologické odbourávání |
| 7.2.1.3.1 | Schopnost biologického odbourávání |
| 7.2.1.3.2 | Studie voda/sediment |
| 7.2.1.4 | Odbourávání v nasycené zóně |
| 7.2.2 | Způsob a rychlost odbourávání v ovzduší (pokud není kryto bodem 2.10) |
| 7.3 | Definice reziduí |
| 7.4 | Údaje z monitoringu |
| 8. | Ekotoxikologické studie |
| 8.1 | Účinky na ptáky |
| 8.1.1 | Akutní orální toxicita |
| 8.1.2 | Krátkodobá orální toxicita |
| 8.1.3 | Subchronická toxicita a reprodukce |
| 8.2 | Účinky na vodní organismy |
| 8.2.1 | Akutní toxicita pro ryby |
| 8.2.2 | Chronická toxicita pro ryby |
| 8.2.2.1 | Zkouška chronické toxicity na nedospělých rybách |
| 8.2.2.2 | Zkouška toxicity na rybách v raném stadiu |
| 8.2.2.3 | Zkouška ve vztahu k životnímu cyklu ryb |
| 8.2.3 | Bioakumulace v rybách |
| 8.2.4 | Akutní toxicita pro vodní bezobratlé (imobilizace za 24 a 48 hodin) |
| 8.2.5 | Chronická toxicita pro vodní bezobratlé (21 dní) |
| 8.2.6 | Účinky na růst řas |
| 8.2.7 | Účinky na organismy žijící v sedimentu |
| 8.2.8 | Účinky na vodní rostliny |
| 8.3 | Účinky na členovce |
| 8.3.1 | Účinky na včely |
| 8.3.1.1 | Akutní toxicita |
| 8.3.1.2 | Zkouška krmení potomstva |
| 8.3.2 | Účinky na přirozeně se vyskytující druhy členovců |
| 8.4 | Účinky na půdní organismy |
| 8.4.1 | Účinky na žížaly |
| 8.4.1.1 | Akutní toxicita |
| 8.4.1.2 | Subletální účinky |
| 8.4.2 | Účinky na další půdní makroorganismy |
| 8.4.3 | Účinky na necílové půdní mikroorganismy |
| 8.5 | Účinky na další necílové organismy |
| 8.6 | Účinky na biologické metody čištění odpadních vod |
| 9. | Sumář a zhodnocení údajů bodů 7. a 8. |
| 10. | Návrhy a zdůvodnění klasifikace účinné látky |
| • | – symboly nebezpečnosti |
| • | – indikace nebezpečí |
| • | – varovné věty (R – věty) |
| • | – bezpečnostní věty (S – věty) |
| • | – další varovná nebo bezpečnostní upozornění |
Content of the documentation set of data on active micro-organisms, viruses and viroids ("micro-organisms') in the biological product
| 1. | Identifikace mikroorganismu |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci |
| 1.3 | Název mikroorganismu (latinský název, český název, synonyma) |
| 1.4 | Taxonomické zařazení mikroorganismu |
| 1.5 | Referenční číslo sbírky a kultury a místo jejího uložení |
| 1.6 | Zkušební postupy a kritéria pro identifikaci mikroorganismu |
| 1.7 | Složení (mikrobiologická čistota, povaha, identita, vlastnosti, obsah jakýchkoli nečistot a cizích mikroorganismů) |
| 2. | Biologické vlastnosti mikroorganismu |
| 2.1 | Cílový škodlivý organismus, patogenita, druh antagonismu ve vztahu ke škodlivému organismu, infekční dávka, přenosnost a mechanismus účinku |
| 2.2 | Dosavadní poznatky o použití mikroorganismu, jeho přirozený výskyt, zeměpisné rozšíření |
| 2.3 | Okruh hostitelů a účinky na jiné druhy, než je cílový škodlivý organismus, včetně infekčnosti, patogenity a přenosnosti |
| 2.4 | Infekčnost a stabilita při použití podle navrhované metody, účinky teploty, záření, expozice na vzduchu a perzistence v prostředí v pravděpodobných podmínkách použití |
| 2.5 | Příbuznost mikroorganismu k patogenům rostlin nebo živočichů |
| 2.6 | Laboratorní důkaz genetické stability (tj. rychlost mutace) za podmínek prostředí typického pro navrhované použití |
| 2.7 | Produkce toxinů včetně jejich povahy, identity, chemické struktury a stability |
| 3. | Další informace o mikroorganismu |
| 3.1 | Funkce (např. fungicid, herbicid, insekticid, akaricid) |
| 3.2 | Mechanismus účinku na škodlivé organismy |
| 3.3 | Předpokládaná oblast použití |
| 3.4 | Omezení použití |
| 3.5 | Cílové škodlivé organismy, rostliny, rostlinné produkty |
| 3.6 | Metoda produkce účinného mikroorganismu |
| 3.7 | Způsoby zabránění ztrátě virulence u výchozí kultury |
| 3.8 | Doporučené postupy a opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru |
| 3.9 | Riziko ztráty infekčnosti mikroorganismu |
| 4. | Analytické a diagnostické metody |
| 4.1 | Metoda stanovení identity a čistoty výchozí kultury |
| 4.2 | Metoda stanovení mikrobiální čistoty |
| 4.3 | Metoda stanovení nepřítomnosti patogenních kontaminantů |
| 4.4 | Metody stanovení toxinů a reziduí v nebo na ošetřených rostlinných produktech, potravinách, krmivech, živočišných a lidských tkáních, tekutinách, půdě, vodě a vzduchu |
| 5. | Toxikologické studie a studie infekčnosti a patogenity |
| 5.1 | Baktérie, houby, prvoci a mykoplazmy |
| 5.1.1 | Toxicita, patogenita a infekčnost |
| 5.1.1.1 | Orální dávka při jednom podání |
| 5.1.1.2 | V případech, kde jedna orální dávka není vhodná pro posouzení patogenity, musí být provedena série rozsahových vyhledávacích testů k odhalení vysoce toxických agens |
| 5.1.1.3 | Perkutánní dávka při jednom podání |
| 5.1.1.4 | Inhalační dávka při jednom podání |
| 5.1.1.5 | Intraperitoneální dávka |
| 5.1.1.6 | Kožní a oční dráždivost |
| 5.1.1.7 | Senzibilizace kůže |
| 5.1.2 | Krátkodobá toxicita (28 a 90denní expozice) |
| 5.1.2.1 | Orální podání |
| 5.1.2.2 | Další způsoby příjmu (inhalace, perkutánně) |
| 5.1.3 | Doplňkové studie toxikologie, patogenity a infekčnosti |
| 5.1.3.1 | Orální dlouhodobá toxicita a kancerogenita |
| 5.1.3.2 | Mutagenita |
| 5.1.3.3 | Teratogenní studie |
| 5.1.3.4 | Vícegenerační studie u savců (min. 2 generace) |
| 5.1.3.5 | Metabolické studie – absorpce, distribuce a vylučování u savců včetně objasnění metabolických pochodů |
| 5.1.3.6 | Neurotoxicita včetně zpožděné neurotoxicity u dospělých slepic dle vhodnosti |
| 5.1.3.7 | Imunotoxicita, alergenita |
| 5.1.3.8 | Patogenita a infekčnost v podmínkách imunosuprese |
| 5.2 | Viry a viroidy |
| 5.2.1 | Akutní toxicita, patogenita a infekčnost |
| 5.2.2 | Krátkodobá toxicita |
| 5.2.3 | Doplňkové toxikologické studie, patogenita a infekčnost podle 5.1.3 |
| 5.3 | Toxické účinky na zvířata |
| 5.4 | Lékařské údaje |
| 5.4.1 | Lékařská kontrola pracovníků výrobního závodu |
| 5.4.2 | Zdravotní záznamy jak z průmyslu, tak zemědělství |
| 5.4.3 | Pozorování expozice celkové populace a epidemiologické studie dle vhodnosti |
| 5.4.4 | Diagnostika intoxikací (stanovení účinné látky, metabolitů, specifická symptomatika, klinické testy) |
| 5.4.5 | Pozorování senzibilizace a alergenity |
| 5.4.6 | Navrhovaná terapie: první pomoc, antidota, lékařské ošetření |
| 5.4.7 | Prognóza očekávaných účinků otravy |
| 5.5 | Sumář toxikologie ve vztahu k savcům, celkové zhodnocení s ohledem na veškerá toxikologická data a další informace týkající se účinného mikroorganismu |
| 6. | Rezidua v nebo na ošetřovaných rostlinách, |
| rostlinných produktech, potravinách a krmivech | |
| 6.1 | Identifikace toxinů, reziduí v nebo na ošetřovaných rostlinách a rostlinných produktech |
| 6.2 | Pravděpodobnost množení mikroorganismu v nebo na rostlinách a potravinách společně se zprávou o jakémkoli účinku na kvalitu potravin |
| 6.3 | V případech, kde rezidua toxinů zůstávají v nebo na jedlých rostlinných výrobcích, jsou vyžadována data ve smyslu bodů 4.2.1 a 6. části A |
| 6.4 | Sumář a zhodnocení chování reziduí vyplývajících z předložených údajů podle bodů 6.1 až 6.3 |
| 7. | Chování mikroorganismu v prostředí |
| 7.1 | Šíření, mobilita, množení a perzistence ve vzduchu, vodě, půdě |
| 7.2 | Informace týkající se možného pohybu v potravních řetězcích |
| 7.3 | V případech, kde dochází k produkci toxinů, se požadují údaje ve smyslu bodu 7. části A |
| 8. | Ekotoxikologické údaje |
| 8.1 | Ptáci – akutní orální toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.2 | Ryby – akutní orální toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.3 | Toxicita na vodní bezobratlé |
| 8.4 | Účinky na růst řas |
| 8.5 | Účinky na parazitoidy a predátory cílového škodlivého organismu: akutní toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.6 | Účinky na včely: akutní toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.7 | Účinky na žížaly: akutní toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.8 | Účinky na další necílové organismy, u nichž lze předpokládat riziko z expozice: akutní toxicita, patogenita a infekčnost |
| 8.9 | Možnosti nepřímé kontaminace necílových rostlin, půdy a vody |
| 8.10 | Účinky na další druhy rostlin a živočichů |
| 8.11 | V případech, kde dochází ke tvorbě toxinů, se požadují údaje podle bodu 8. části A |
| 9. | Sumář a zhodnocení údajů podle bodů 7. a 8. |
| 10. | Návrhy a zdůvodnění klasifikace mikroorganismu |
| • | – symboly nebezpečnosti |
| • | – indikace nebezpečí |
| • | – varovné věty (R – věty) |
| • | – bezpečnostní věty (S – věty) |
| • | – další varovná nebo bezpečnostní upozornění |
Content of the dossier set of data on active macroorganisms in the biological product ("macroorganisms')
| 1. | Identifikace makroorganismu |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci |
| 1.3 | Název makroorganismu (latinský název, český název, synonyma) |
| 1.4 | Taxonomické zařazení makroorganismu |
| 1.5 | Referenční označení chovu makroorganismu a jeho místo |
| 1.6 | Determinační znaky a další kritéria pro identifikaci makroorganismu |
| 2. | Biologické vlastnosti makroorganismu |
| 2.1 | Cílový škodlivý organismus, druh antagonismu ke škodlivému organismu |
| 2.2 | Dosavadní poznatky o použití makroorganismu, jeho přirozený výskyt, zeměpisné rozšíření |
| 2.3 | Okruh hostitelů a účinky na jiné druhy mimo cílový škodlivý organismus, možnosti rozšíření makroorganismu mimo oblast použití, pro níž je určen |
| 2.4 | Souvislost s klimatickými podmínkami, autekologická charakteristika druhu, ekologická valence |
| 3. | Další informace o makroorganismu |
| 3.1 | Funkce (např. proti hmyzu, roztočům, rostlinám) |
| 3.2 | Mechanismus působení na škodlivé organismy |
| 3.3 | Předpokládaná oblast použití |
| 3.4 | Omezení použití |
| 3.5 | Cílové škodlivé organismy, rostliny, popřípadě rostlinné produkty |
| 3.6 | Popis metody masové produkce účinného makroorganismu |
| 3.7 | Doporučené postupy a opatření pro manipulaci, skladování a dopravu |
| 3.8 | Riziko ztráty biologické aktivity makroorganismu |
| 4. | Analytické a diagnostické metody |
| 4.1 | Metoda stanovení identity, životnosti a aktivit makroorganismu, determinační znaky |
| 5. | Toxikologické studie |
| 5.1 | Akutní ohrožení zdraví lidí |
| 5.2 | Kožní, popřípadě oční dráždivost |
| 5.3 | Senzibilizace kůže |
| 5.4 | Ohrožení osob manipulujících s makroorganismem |
| 5.5 | Ohrožení osob manipulujících s rostlinnými produkty po použití makroorganismu |
| 6. | Chování makroorganismu v prostředí |
| 6.1 | Šíření, mobilita, množení a schopnost přezimování v podmínkách České republiky |
| 7. | Ekotoxikologické údaje |
| 7.1 | Účinky na užitečné a další necílové organismy, je-li jejich expozice možná |
| 8. | Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 6. a 7. |
Content of the documentation set of chemical product data
| 1. | Identifikace přípravku |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci přípravku a účinné látky |
| 1.3 | Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce |
| 1.4 | Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku |
| 1.4.1 | Kvantitativní údaje o složení formulace |
| 1.4.2 | Údaje o účinné látce (obecný název dle ISO, čísla CIPAC, EINECS nebo ELINCS, forma přítomná ve formulaci) |
| 1.4.3 | Údaje o formulantech (názvy, struktura, identifikační číslo) |
| 1.4.4 | Funkce formulantů |
| 1.5 | Fyzikální stav a povaha přípravku |
| 1.6 | Funkce přípravku (herbicid, insekticid apod.) |
| 2. | Fyzikální, chemické a technické vlastnosti přípravku |
| 2.1 | Popis (barva, vůně, zápach) |
| 2.2 | Výbušnost a oxidační vlastnosti |
| 2.2.1 | Výbušné vlastnosti přípravku |
| 2.2.2 | Oxidační vlastnosti pevného přípravku |
| 2.3 | Teplota vzplanutí a další charakteristiky hořlavosti nebo samovolného vznícení |
| 2.4 | Acidita, alkalita a případně hodnota pH |
| 2.4.1 | Acidita nebo alkalita přípravku |
| 2.4.2 | pH 1% směsi přípravku s vodou |
| 2.5 | Viskozita a povrchové napětí |
| 2.5.1 | Kinematická viskozita přípravku pro ULV aplikaci |
| 2.5.2 | Viskozita nenewtonovské kapaliny |
| 2.5.3 | Povrchové napětí |
| 2.6 | Relativní hustota a sypná hmotnost |
| 2.6.1 | Relativní hustota kapalného přípravku |
| 2.6.2 | Sypná (setřepná) hmotnost přípravku v práškové nebo granulované formě |
| 2.7 | Stabilita při skladování, vlivy tepla, světla a vlhkosti na vlastnosti přípravku |
| 2.7.1 | Urychlený skladovací test (14 dnů, 54 °C) nebo v relevantních případech x dnů při teplotě y°C |
| 2.7.2 | Vliv nízkých teplot na stabilitu kapalného přípravku |
| 2.7.3 | Doba skladovatelnosti a podmínky skladování |
| 2.8 | Technické vlastnosti přípravku |
| 2.8.1 | Smáčitelnost |
| 2.8.2 | Persistentní pěnivost |
| 2.8.3 | Suspendovatelnost a stálost suspenze |
| 2.8.4 | Stabilita při ředění |
| 2.8.5 | Zkoušky na suchém a mokrém sítě |
| 2.8.6 | Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčivé prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granuláty), otěr a drobivost granulátů |
| 2.8.6.1 | Distribuce velikosti částic (práškové formulace, granule a ve vodě dispergovatelné granule) |
| 2.8.6.2 | Obsah prachu v granulovaných přípravcích (v odůvodněných případech včetně stanovení velikostí částic prachového podílu) |
| 2.8.6.3 | Otěr a drobivost granulátu |
| 2.8.7 | Emulgovatelnost, reemulgovatelnost, stabilita emulze |
| 2.8.7.1 | Emulgovatelnost, stabilita emulze a reemulgovatelnost přípravků tvořících emulze |
| 2.8.7.2 | Stabilita ředěných emulzí a přípravků, které jsou emulzemi |
| 2.8.8 | Tekutost, vylévatelnost (vyplachovatelnost) a prášivost |
| 2.8.8.1 | Tekutost granulovaných přípravků |
| 2.8.8.2 | Vylévatelnost (včetně vypláchnutelných zbytků) suspenzí |
| 2.8.8.3 | Prášivost prachotvorných prášků po urychleném skladovacím testu podle bodu 2.7.1 |
| 2.9 | Fyzikální a chemická kompatibilita s jinými látkami, včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž se předpokládá použití ve směsi |
| 2.9.1 | Fyzikální snášenlivost |
| 2.9.2 | Chemická snášenlivost |
| 2.10 | Přilnavost a distribuce na semenech, jde-li o přípravek určený k moření semen |
| 2.11 | Souhrn a vyhodnocení údajů uvedených v bodech 2.1 až 2.10 |
| 3. | Údaje o použití |
| 3.1 | Předpokládaná oblast použití |
| 3.2 | Účinky na škodlivé organismy a na rostliny |
| 3.2.1 | Způsob účinků |
| 3.2.2 | Průnik do rostlin a možnosti translokace v rostlinách |
| 3.3 | Informace o určeném použití, např. druhy škodlivých organismů anebo ošetřovaných rostlin a rostlinných produktů |
| 3.4 | Aplikační dávka |
| 3.4.1 | Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku |
| 3.4.2 | Dávka účinné látky na ošetřovanou jednotku |
| 3.4.3 | Maximální dávka přípravku na ošetřovanou jednotku |
| 3.5 | Obsah účinné látky při aplikaci (např. v postřikové kapalině, návnadě, ošetřeném osivu) |
| 3.6 | Metoda aplikace |
| 3.6.1 | Popis aplikační metody |
| 3.6.2 | Typ aplikačního zařízení |
| 3.6.3 | Druh ředicí látky |
| 3.6.4 | Objem aplikační kapaliny na ošetřovanou jednotku |
| 3.6.5 | Možnost letecké aplikace |
| 3.7 | Počet a termíny aplikací a doba trvání účinku |
| 3.7.1 | Nejvyšší počet aplikací během sezóny |
| 3.7.2 | Termíny aplikací |
| 3.7.3 | Intervaly mezi aplikacemi ve dnech |
| 3.7.4 | Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace |
| 3.8 | Ochranné lhůty a bezpečnostní intervaly za účelem zamezení fytotoxickým účinkům u následných plodin a nepříznivého ovlivnění kvality produktu |
| 3.9 | Návrh návodu k použití |
| 4. | Další informace o přípravku |
| 4.1 | Balení |
| 4.1.1 | Popis obalu |
| 4.1.2 | Výsledky zkoušek obalů z hlediska dopravy a běžné manipulace |
| 4.1.3 | Odolnost materiálu obalu |
| 4.2 | Postupy při čištění aplikačního zařízení |
| 4.3 | Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí |
| 4.3.1 | Ochranné a čekací lhůty zákazu vstupu |
| 4.3.2 | Omezení při použití |
| 4.4 | Doporučené postupy a bezpečnostní opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru |
| 4.5 | Mimořádná opatření v případě nehod |
| 4.6 | Postupy rozkladu přípravku nebo dekontaminace přípravku a jeho obalů |
| 4.6.1 | Možnost neutralizace |
| 4.6.2 | Řízené spalování |
| 4.6.3 | Další postupy |
| 5. | Analytické metody |
| 5.1 | Metody pro analýzu přípravku |
| 5.2 | Analytické metody pro stanovení reziduí |
| 6. | Údaje o účinnosti |
| 6.1 | Předběžné zkoušky |
| 6.2 | Účinnost dosažená při zkoušení |
| 6.3 | Informace o možném výskytu či vzniku rezistence, doporučení k jejímu předcházení |
| 6.4 | Vliv na výnos ošetřených rostlin nebo na ošetřené rostlinné produkty z hlediska kvalitativního a kvantitativního |
| 6.4.1 | Vlivy na kvalitu rostlin, případně rostlinných produktů |
| 6.4.2 | Vlivy na zpracování rostlin, případně rostlinných produktů |
| 6.4.3 | Vlivy na úrodnost rostlin a jejich skladovatelnost a na skladovatelnost rostlinných produktů |
| 6.5 | Fytotoxické účinky na rostliny a rostlinné produkty, včetně citlivosti odrůd |
| 6.6 | Vedlejší účinky |
| 6.6.1 | Vlivy na následné plodiny |
| 6.6.2 | Vliv na jiné rostliny včetně sousedních porostů |
| 6.6.3 | Vliv na rozmnožovací materiál |
| 6.6.4 | Vliv na užitečné a další necílové organismy |
| 6.6.5 | Vliv na rostlinné produkty |
| 6.7 | Souhrn a zhodnocení údajů uvedených v bodech 6.1 až 6.6 |
| 7. | Toxikologické studie přípravku |
| 7.1 | Akutní toxicita |
| 7.1.1 | Orální |
| 7.1.2 | Dermální |
| 7.1.3 | Inhalační |
| 7.1.4 | Kožní dráždivost |
| 7.1.5 | Oční dráždivost |
| 7.1.6 | Senzibilizace kůže |
| 7.1.7 | Doplňkové studie pro kombinace přípravků |
| 7.2 | Údaje o expozici |
| 7.2.1 | Expozice osob aplikujících přípravek (dále jen „expozice obsluhy“) |
| 7.2.1.1 | Odhad expozice obsluhy |
| 7.2.1.2 | Expozice obsluhy zjištěná na základě měření |
| 7.2.2 | Expozice osob během použití přípravku mimo expozice obsluhy |
| 7.2.3 | Expozice pracovníků po použití přípravku |
| 7.2.3.1 | Odhad expozice pracovníka |
| 7.2.3.2 | Expozice osoby zjištěná na základě měření |
| 7.3 | Dermální absorpce |
| 7.4 | Dostupné toxikologické údaje o ostatních látkách mimo účinné látky obsažené v přípravku |
| 8. | Rezidua v a na ošetřených rostlinách, rostlinných produktech a potravinách živočišného původu |
| 8.1 | Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v rostlinách, rostlinných produktech a v potravinách živočišného původu |
| 8.2 | Reziduální studie |
| 8.3 | Zkrmovací studie u hospodářských zvířat |
| 8.4 | Vliv průmyslového zpracování, popřípadě úpravy v domácnosti na obsah reziduí |
| 8.5 | Rezidua v následných plodinách |
| 8.6 | Návrh maximálních limitů reziduí (MLR) a jejich zdůvodnění |
| 8.7 | Návrh ochranných lhůt a dalších lhůt pro navrhované použití, které je nutné dodržet po použití přípravku |
| 8.8 | Odhad potenciální a skutečné dietární expozice a expozice jinými cestami |
| 8.9 | Souhrn a zhodnocení údajů podle bodů 8.1 až 8.8 |
| 9. | Chování a rozpad přípravku v prostředí – údaje podle části A bodu 7. |
| 9.1 | Chování a rozpad v půdě |
| 9.1.1 | Rychlost odbourávání v půdě |
| 9.1.1.1 | Laboratorní studie |
| 9.1.1.2 | Polní studie |
| 9.1.2 | Mobilita v půdě |
| 9.1.2.1 | Laboratorní studie |
| 9.1.2.2 | Lyzimetrické studie a studie vyplavování v polních podmínkách |
| 9.1.3 | Odhady očekávaných koncentrací v půdě |
| 9.2 | Chování a rozpad ve vodě |
| 9.2.1 | Odhady koncentrace v podzemní vodě |
| 9.2.2 | Dopady na technologie úpravy a čištění vod |
| 9.2.3 | Odhady koncentrací v povrchové vodě |
| 9. 3 | Chování a rozpad v ovzduší |
| 10. | Ekotoxikologické studie |
| 10.1 | Účinky na ptáky |
| 10.1.1 | Akutní orální toxicita |
| 10.1.2 | Zkoušky v klecích nebo v terénu |
| 10.1.3 | Přijímání návnady, granulí nebo mořených semen |
| 10.1.4 | Sekundární otravy |
| 10.2 | Účinky na vodní organismy |
| 10.2.1 | Akutní toxicita pro ryby, vodní bezobratlé, účinky na růst řas |
| 10.2.2 | Vliv na vodní mikroorganismy a plankton |
| 10.2.3 | Údaje o reziduích v rybách |
| 10.2.4 | Doplňkové studie |
| 10.3 | Účinky na suchozemské obratlovce, mimo ptáky |
| 10.4 | Účinky na včely |
| 10.4.1 | Akutní orální a dotyková toxicita |
| 10.4.2 | Zkoušky reziduí |
| 10.4.3 | Zkoušky v klecích |
| 10.4.4 | Zkoušky v terénu |
| 10.4.5 | Zkoušky v tunelu |
| 10.5 | Účinky na členovce mimo včely |
| 10.5.1 | Laboratorní, rozšířené laboratorní a poloprovozní zkoušky |
| 10.5.2 | Zkoušky v terénu |
| 10.6 | Účinky na necílové půdní makroorganismy |
| 10.6.1 | Účinky na žížaly |
| 10.6.1.1 | Zkoušky akutní toxicity |
| 10.6.1.2 | Zkoušky subletálních účinků |
| 10.6.1.3 | Zkoušky v terénu |
| 10.6.2 | Účinky na další půdní necílové makroorganismy |
| 10.7 | Účinky na necílové půdní mikroorganismy |
| 10.7.1 | Laboratorní zkoušky |
| 10.7.2 | Zkoušky v terénu |
| 10.8 | Souhrnné posouzení vlivu na necílové druhy rostlin a živočichů |
| 11. | Souhrn a vyhodnocení údajů podle bodů 9. a 10. |
| 12. | Další informace |
| 12.1 | Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích |
| 12.2 | Informace o stanovených maximálních limitech reziduí (MLR) v jiných zemích |
| 12.3 | Návrhy, včetně zdůvodnění |
| 12.3.1 | Návrh označení symboly nebezpečnosti a výstražnými nápisy podle přílohy č. 4 |
| 12.3.2 | Návrh označení z hlediska speciálních rizik a pokyny pro bezpečné zacházení s přípravkem podle přílohy č. 5 |
| a) R – věty | |
| b) S – věty | |
| c) Os – věty | |
| d) Vč – věty | |
| e) Z – věty | |
| f) Vo – věty | |
| g) Pt – věty | |
| h) Uč – věty | |
| i) Po – věty | |
| j) Pokyny k ochraně zdrojů pitné vody | |
| 12.3.3 | Způsob likvidace obalů nebo neupotřebitelného zbytku přípravku nebo zbytku postřikové kapaliny |
| 12.3.4. | První pomoc |
| 12.3.5 | Bezpečnostní opatření pro ochranu zdraví lidí a hospodářských zvířat |
| 12.3.6 | Podmínky správného skladování |
| 12.3.7 | Návrh etikety |
Content of the dossier set of data on the biological preparation based on micro, viral and viroid organisms ("micro-organisms')
| 1. | Identifikace přípravku |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci přípravku a mikroorganismu |
| 1.3 | Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce |
| 1.4 | Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku |
| 1.5 | Fyzikální stav a povaha formulace přípravku |
| 1.6 | Funkce (např. herbicid, insekticid apod.) |
| 2. | Technické vlastnosti přípravku |
| 2.1 | Popis |
| 2.2 | Skladovací stabilita a doba použitelnosti přípravku |
| 2.3 | Metody stanovení stability a životnosti účinných mikroorganismů |
| 2.4 | Technické charakteristiky formulace a obsah účinných mikroorganismů v přípravku |
| 2.4.1 | Smáčitelnost |
| 2.4.2 | Perzistentní pěnivost |
| 2.4.3 | Suspendovatelnost a stabilita suspenze |
| 2.4.4 | Zkouška na mokrém sítě a zkouška na suchém sítě |
| 2.4.5 | Distribuce velikosti částic, obsah prachu, otíratelnost, drobivost |
| 2.4.6 | U granulí test na sítě, hmotnostní distribuce granulí min. pro frakci nad 1 mm |
| 2.4.7 | Obsah účinných mikroorganismů v a na návnadových částicích, granulích, mořeném osivu |
| 2.4.8 | Emulgovatelnost, reemulgovatelnost, stabilita emulze |
| 2.4.9 | Dispergovatelnost, vylévatelnost, prášivost |
| 2.5 | Fyzikální a chemická kompatibilita s dalšími látkami, včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž má být přípravek používán |
| 2.6 | Smáčitelnost, přilnavost a distribuce na cílových rostlinách |
| 3. | Údaje o použití |
| 3.1 | Oblast použití |
| 3.2 | Podrobnosti o navrženém použití, tj. druhy škodlivých organismů, rostlin či rostlinných produktů, které jsou předmětem ochranného zásahu |
| 3.3 | Aplikační dávka |
| 3.3.1 | Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku |
| 3.3.2 | Počty účinných mikroorganismů na ošetřovanou jednotku |
| 3.4 | Podmínky, za kterých může být přípravek použit |
| 3.5 | Obsah účinných mikroorganismů v použitém materiálu (např. v objemu postřikové kapaliny) |
| 3.6 | Metoda aplikace |
| 3.6.1 | Popis aplikační metody |
| 3.6.2 | Typ aplikačního zařízení |
| 3.6.3 | Druh ředicí látky |
| 3.6.4 | Objem aplikační kapaliny na ošetřovanou jednotku |
| 3.6.5 | Možnost letecké aplikace |
| 3.7 | Počet a termíny aplikací a doba trvání účinku |
| 3.7.1 | Nejvyšší počet aplikací během sezóny |
| 3.7.2 | Termíny aplikací |
| 3.7.3 | Intervaly mezi aplikacemi ve dnech |
| 3.7.4 | Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace |
| 3.8 | Fytopatogenita, možná škodlivost pro ošetřované rostliny nebo rostlinné produkty |
| 3.9 | Návrh návodu k použití |
| 4. | Další informace o přípravku |
| 4.1 | Balení |
| 4.1.1 | Popis obalu |
| 4.1.2 | Výsledky zkoušek obalů z hlediska dopravy a běžné manipulace |
| 4.1.3 | Odolnost materiálu obalu |
| 4.2 | Postupy při čištění aplikačního vybavení |
| 4.3 | Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí |
| 4.4 | Doporučené způsoby manipulace při dopravě a skladování |
| 4.5 | Mimořádná opatření v případě nehod |
| 4.6 | Postupy rozkladu přípravku a dekontaminace obalů |
| 5. | Analytické metody |
| 5.1 | Analytické metody pro stanovení složení přípravku |
| 5.2 | Metody stanovení reziduí v nebo na ošetřovaných rostlinách a rostlinných produktech (např. biotest) |
| 5.3 | Metody ke stanovení mikrobiální čistoty přípravku |
| 5.4 | Metody k důkazu, že přípravek je prostý jakýchkoli lidských či savčích patogenů, popřípadě patogenů včel |
| 5.5 | Technické postupy k zajištění uniformity výrobku a testovací metody pro jeho kontrolu |
| 6. | Údaje o účinnosti |
| 6.1 | Předběžné zkoušky |
| 6.2 | Polní zkoušky |
| 6.3 | Informace o možném výskytu či vzniku rezistence, doporučení k jejímu předcházení |
| 6.4 | Vliv na výnos ošetřených rostlin nebo na ošetřené rostlinné produkty z hlediska kvalitativního a kvantitativního |
| 6.4.1 | Vlivy na kvalitu rostlin, případně rostlinných produktů |
| 6.4.2 | Vlivy na zpracování rostlin, případně rostlinných produktů |
| 6.4.3 | Vlivy na výnos rostlin a jejich skladovatelnost a na skladovatelnost rostlinných produktů |
| 6.5 | Fytotoxické účinky na cílové rostliny, včetně citlivosti odrůd a na cílové rostlinné produkty |
| 6.6 | Vedlejší účinky |
| 6.6.1 | Vlivy na následné plodiny |
| 6.6.2 | Vliv na jiné rostliny včetně sousedních porostů |
| 6.6.3 | Vliv na rozmnožovací materiál |
| 6.6.4 | Vliv na užitečné rostliny a další necílové organismy |
| 6.7 | Souhrn a zhodnocení údajů uvedených v bodech 6.1 až 6.6 |
| 7. | Studie toxicity, patogenity a infekčnosti |
| 7.1 | Orální dávka při jednom podání |
| 7.2 | Perkutánní dávka při jednom podání |
| 7.3 | Inhalace |
| 7.4 | Kožní a oční dráždivost |
| 7.5 | Senzibilizace kůže |
| 7.6 | Dostupné toxikologické údaje vztahující se k neúčinným složkám |
| 7.7 | Expozice obsluhy |
| 7.7.1 | Perkutánní absorpce |
| 7.7.2 | Pravděpodobná pracovní expozice v polních podmínkách včetně kvantitativní analýzy pracovní expozice |
| 8. | Rezidua v nebo na ošetřovaných rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech Požadují se údaje podle bodů 8.1 až 8.9 části D |
| 9. | Chování a rozpad přípravku Jestliže dochází ke tvorbě toxinů, požadují se údaje podle části A bodu 9. |
| 10. | Ekotoxikologické studie |
| 10.1 | Účinky na vodní organismy |
| 10.1.1 | Ryby |
| 10.1.2 | Vodní bezobratlé |
| 10.1.3 | Vodní mikroorganismy |
| 10.2 | Účinky na užitečné a jiné necílové organismy |
| 10.2.1 | Včely |
| 10.2.2 | Ostatní užiteční členovci |
| 10.2.3 | Žížaly |
| 10.2.4 | Další půdní makroorganismy |
| 10.2.5 | Půdní mikroorganismy |
| 10.2.6 | Další necílové organismy, u nichž je předpoklad rizikové expozice |
| 11. | Souhrn a vyhodnocení údajů podle bodů 9. a 10. |
| 12. | Další informace |
| 12.1 | Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích |
| 12.2 | Informace o stanovených maximálních limitech reziduí (MLR) v jiných zemích |
| 12.3 | Návrhy opatření včetně zdůvodnění |
| 12.3.1 | Návrh označení symboly nebezpečnosti a výstražnými nápisy podle přílohy č. 4 |
| 12.3.2 | Návrh označení z hlediska speciálních rizik a pokynů pro bezpečné zacházení s přípravkem podle přílohy č. 5 |
| a) R – věty | |
| b) S – věty | |
| c) Os – věty | |
| d) Vč – věty | |
| e) Z – věty | |
| f) Vo – věty | |
| g) Pt – věty | |
| h) Uč – věty | |
| i) Po – věty | |
| j) Pokyny k ochraně zdrojů pitné vody | |
| 12.3.3 | Způsob likvidace obalů nebo neupotřebitelného zbytku přípravku nebo zbytku postřikové kapaliny |
| 12.3.4. | První pomoc |
| 12.3.5 | Bezpečnostní opatření pro ochranu zdraví lidí a hospodářských zvířat |
| 12.3.6 | Podmínky správného skladování |
| 12.3.7 | Návrh etikety |
Content of the dossier set of data on a biological product based on macroorganisms
| 1. | Identifikace přípravku |
| 1.1 | Údaje o žadateli |
| 1.2 | Údaje o výrobci přípravku a makroorganismu |
| 1.3 | Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce |
| 1.4 | Podrobná informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku včetně inertních složek a organismů |
| 1.5 | Fyzikální stav a povaha formulace přípravku |
| 1.6 | Funkce (např. proti hmyzu, roztočům apod.) |
| 2. | Technické vlastnosti přípravku |
| 2.1 | Vzhled přípravku |
| 2.2 | Skladovací stabilita a doba použitelnosti přípravku |
| 2.3 | Metody stanovení stability a životnosti účinných makroorganismu při skladování |
| 2.4 | Technické charakteristiky formulace a obsah účinných makroorganismu v přípravku |
| 2.5 | Kompatibilita s jinými přípravky a látkami |
| 2.5.1 | Následná aplikace |
| 2.5.1.1 | Aplikace biologického přípravku po předcházejícím použití chemického přípravku |
| 2.5.1.2 | Aplikace chemického přípravku po předcházejícím použití biologického přípravku |
| 2.5.2 | Forma kombinace („tank-mix“) |
| 3. | Údaje o použití |
| 3.1 | Předpokládaná oblast použití |
| 3.2 | Podrobnosti o navrženém použití, tj. druhy cílových škodlivých organismů, rostlin či rostlinných produktů, které jsou předmětem ochranného zásahu |
| 3.3 | Aplikační dávka |
| 3.3.1 | Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku |
| 3.3.2 | Počty makroorganismu na ošetřovanou jednotku |
| 3.4 | Podmínky, za kterých může být přípravek použit |
| 3.5 | Obsah účinných makroorganismu v použité dávce, v použité jednotce přípravku |
| 3.6 | Metoda použití, způsob aplikace |
| 3.7 | Počet a termíny použití, trvání ochranného účinku |
| 3.7.1 | Nejvyšší počet aplikací během sezóny |
| 3.7.2 | Termíny aplikací |
| 3.7.3 | Intervaly mezi aplikacemi |
| 3.7.4 | Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace |
| 3.8 | Rizika ohrožení rostlin nebo rostlinných produktů |
| 3.9 | Návrh návodu k použití |
| 4. | Další informace o přípravku |
| 4.1. | Balení |
| 4.1.1 | Popis obalu |
| 4.1.2 | Výsledky zkoušek obalu z hlediska dopravy a běžné manipulace |
| 4.1.3 | Odolnost materiálu obalu |
| 4.2 | Postupy při čištění aplikačního zařízení |
| 4.3 | Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí |
| 4.4 | Doporučená opatření při dopravě a skladování |
| 4.5 | Opatření v případě nehod |
| 4.6 | Postupy při likvidaci přípravku a dekontaminaci obalu |
| 5. | Analytické a diagnostické metody |
| 5.1 | Analytické metody pro stanovení složení přípravku |
| 5.2 | Determinační metody pro stanovení druhu, životnosti a počtu organismů obsažených v přípravku, klíčové determinační znaky |
| 5.3 | Metody ke zjištění standardnosti přípravku a jeho čistoty |
| 6. | Údaje o biologické účinnosti |
| 6.1 | Předběžné zkoušky |
| 6.2 | Polní, skleníkové, laboratorní a provozní zkoušky |
| 6.3 | Rizika snížení účinnosti |
| 6.4 | Účinky na ošetřené rostliny, případně rostlinné produkty |
| 6.5 | Vedlejší účinky na necílové organismy |
| 6.6 | Citlivost účinných organismů k chemickým přípravkům používaným u stejné plodiny, doba mezi použitím uvedených přípravků za účelem předejití ohrožení účinných makroorganismů |
| 6.7 | Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 6.1 až 6.6 |
| 7. | Studie toxicity, patogenity a infekčnosti |
| 7.1 | Akutní ohrožení zdraví lidí |
| 7.2 | Kožní, případně oční dráždivost |
| 7.3 | Senzibilizace kůže |
| 7.4 | Toxikologické údaje o neúčinných složkách přípravku |
| 7.5 | Ohrožení osob manipulujících s přípravkem |
| 8. | Ohrožení osob, které manipulují s rostlinnými produkty ošetřenými přípravkem nebo je konzumují |
| 8.1 | Ochranné a další bezpečnostní lhůty, které je nutno dodržet pro navrhované použití nebo vyskladnění rostlinného produktu po použití přípravku |
| 9. | Chování přípravku v prostředí |
| 9.1 | Vztah druhu a množství organismů k prostředí, pro které je přípravek určen |
| 10. | Ekotoxikologické studie |
| 10.1 | Účinky na vodní organismy |
| 10.2 | Účinky na užitečné a další necílové organismy, je-li jejich expozice možná |
| 11. | Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 9. a 10. |
| 12. | Další informace |
| 12.1 | Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích |
| 12.2 | Informace o omezeních použití přípravku v jiných zemích |
| 12.3 | Další informace a návrhy podle bodu 12.3 části D |
Příloha č. 2
Annex No 2 to Decree No 84 / 1997 Coll.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Agriculture No. 84 / 1997 Coll., regulating the registration and treatment of plant protection products and the technical and technological requirements for plant protection mechanisation and testing of plant protection products |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.04.1997 |
|---|---|
| Effective from | 29.04.1997 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0