Decree of the Ministry of Agriculture No. 84 / 1997 Coll.

Ordinance of the Ministry of Agriculture on the Registration and Treatment of Plant Protection and Technical and Technological Requirements for Plant Protection Mechanisms and their Control Testing

Valid Order Effective from 29.04.1997
84
DECLARATION
Ministry of Agriculture
of 4 April 1997
regulating the registration and handling of plant protection products and the technical and technological requirements for plant protection products for mechanisation and control testing thereof
According to Article 45 (3) of Act No. 147 / 1996 Coll., on Phytosanitary Care and Amendments to Certain Related Acts, hereinafter referred to as "the Act":
§ 1
Forms of application for registration of a plant protection product
(Article 18 (1) of the Law)
(1) The application for authorisation of a plant protection product (the product) contains:
(a) the applicant's identification data and the registration requirement, including its scope;
(b) a documentation set of data on the active substance or active organisms in the preparation and on the preparation, including the documents by which the applicant shows the data contained therein (hereinafter referred to as the "dossier set"); the data to be included in the documentation set are set out in Annex 1;
(c) a safety data sheet if it is a chemical; the model of the safety data sheet is set out in Annex 2.
(2) The application for a marketing authorisation shall be submitted in two copies in accordance with the model of the form and the instructions for its compilation set out in Annex 14. The form shall be accompanied by supporting documents relating to the items listed in Part III of the model form and supporting documents showing compliance with the requirements set out in Annex 3.
(3) If the applicant considers that, due to the nature of the substance or organisms, the preparation, or, where appropriate, from a scientific point of view, the information set out in Annex 1 is not necessary or cannot be substantiated for other reasons and reasons, he shall justify this in a manner appropriate to enable it to be taken into account when considering the application.
§ 2
Technical requirements for product characteristics
[to Paragraph 19 (2) (a) of the Law]
(1) The product complies with the technical requirements if, under the specified dosage and conditions of use, it has the following characteristics:
(a) is demonstrably effective in terms of the purpose for which it is intended;
(b) does not cause an adverse reduction or threat to the yield of treated plants, to the deterioration of the quality of the harvested or treated plant product or to genetic changes of plants;
(c) does not cause damage to plants which are subsequently grown on the parcel; This requirement does not apply to cases that are noted in the instructions for use,
(d) does not leave residues in plants, plant and animal products, water, soil and air which cannot be detected by generally used methods;
(e) does not leave harmful residues in the environment which cannot be counter to regulatory measures;
(f) does not contain living harmful organisms capable of further reproduction in the environment for which the product is intended;
(g) contain only organisms which are verifiable in terms of species, quantity and lifetime of individuals, if it is a biological product;
(h) does not contain the active substance listed in Annex 8;
(i) its effect on harmful vertebrate animals is not manifested in a way which causes them excessive pain or suffering, 1a)
(j) meets the requirements set out in Annex 3.
(2) The difference between the declared and the actual content of the active substance in the preparation for the period of its application must not exceed the required values in Annex 3.
(3) If the design indicates that the preparation is to be used in a mixture with another preparation, it must be demonstrated that the substances contained in the mixture are chemically and physically tolerable.
§ 2a
Assessment aspects of the active substance
(Paragraph 19 (2) of the Act)
(1) An active substance shall be considered fit for circulation if:
(a) the prohibition laid down in Paragraph 10 or the international treaty to which the Czech Republic is bound does not prevent this;
(b) given the current level of scientific and technical knowledge, the product containing it may be expected to satisfy the following conditions:
1. if properly used, it does not harm human and animal health and the environment;
2. Residues after application of the product with proper use will not have harmful effects on human and animal health and the environment, these residues being measurable by generally used methods.
(2) The active substance should be assessed
(a) permissible human daily intake (ADI);
(b) acceptable worker exposure level (AOEL);
(c) estimation of disintegration and movement in the environment and effects on non-target organisms, if possible,
(d) the minimum purity of the active substance;
(e) the nature, characteristics and maximum content of the impurities;
(f) restrictions resulting from the evaluation of data on the properties of the active substance, taking into account the specificities of agriculture and forestry, plant health and the environment including climate in the Czech Republic;
(g) the characteristics and method of use of the product,
(h) whether its entry into circulation is not restricted by special legislation, 1c)
(i) whether it has been evaluated at international level and with what result;
(j) classification of the substance under specific legislation. 1d)
(3) The active substance shall be assessed on the basis of the data provided for in Annex 1, Parts A to C.
Forms of the proposal for extended use of the authorised product, scope of use and how users of the product are informed
(Paragraph 25 (7) of the Law)
§ 2b
Forms of the proposal
(1) The application for authorisation to use a registered product for a purpose other than that provided for in the marketing authorisation ("extended use") contains:
(a) identification of the applicant for the extended use, (b) identification of the product;
(c) the application destination and other data for the correct application;
(d) a documentation set of the necessary data demonstrating compliance with the technical requirements referred to in Article 2, taking into account the extended use of the product;
(e) an opinion on the protection of human health pursuant to Article 19 (5) (c) of the Act,
(f) draft instructions for use of the product, including withdrawal periods and proposed restrictions on use of the product, if necessary to ensure the protection of human and animal health and the protection of the environment;
(g) the justification for the proposal extends to the general interest, by defining the scope of the extended use of the product and the severity of the foreseeable damage to be avoided.
(2) The application for authorisation of extended use of the product shall be submitted to the State Plant Health Administration (hereinafter referred to as the "Plant Health Administration") in three copies, in accordance with the model set out in Annex No 15; the proposal may also be made by the Plant Health Administration on its own initiative.
(3) Before deciding on a proposal, the plant health authority shall seek the opinion of the marketing authorisation holder.
§ 2c
Scope of extended use of the product
(1) Extended use of the product means its application for minor indications which mean uses which are not of interest to the marketing authorisation holder due to their low need.
(2) In cases other than those referred to in paragraph 1, the provision concerning the authorisation of the use of the product shall apply by way of derogation from the conditions laid down in the marketing authorisation decision referred to in Article 25 (1) of the Act.
§ 2d
Method of informing product users
(1) Authorisation for extended use of products is published in the Official Journal of the European Union.
(a) in the list of registered products issued by the plant health authority pursuant to Article 24 (2) of the Act,
(b) other ways in which information on the extended use of the product becomes generally available.
(2) The information on the extended use of the product should also be provided on the label on its packaging or in the package leaflet (Section 4 (2)), but separately from the information on the scope of the marketing authorisation and the instructions for use provided for by the Marketing Authorisation Decision (Section 21 (1) of the Act).
Technical requirements for packaging of preparations, warning signs and labelling in terms of special risks and instructions for the safe handling of products
[Article 26 (1) and (2) (d) of the Law]
§ 3
The product complies with the technical requirements for packaging if:
(a) the packaging of preparations, including their closures and labelling, shall be weather-resistant and shall be so constructed that, when handling and storage, the contents of the products cannot escape spontaneously;
(b) the shape of the packaging makes it completely emptied;
(c) the material used for the manufacture of packaging and sealing does not chemically react with the substances contained in the preparation;
(d) packaging closures
1. are not released spontaneously even when re-closing;
2. are made so as to make it clear, when opening the packaging, whether the packaging has already been opened,
3. are child-resistant,
4. they are designed so that the container can be closed close again after opening.
§ 4
(1) Packaging of preparations must be permanently labelled
(a) a warning sign in accordance with the models set out in Annex 4;
(b) labelling with regard to the special risks of preparations and instructions for the safe handling of preparations according to the models set out in Annex 5;
(c) the name of the product and the registration number.
(2) If the size of the package or the technical design does not allow the label to be applied to the package or printed, it is permissible that the label be attached to the package leaflet.
(3) The minimum labelling sizes are set out in Annex 6.
§ 5
Technical requirements for the storage of preparations
(Article 27 (2) of the Law)
(1) Storage space used for the storage of products within the business (1) must:
(a) protect
1. products before weather effects which could endanger the chemical and physical properties of the stored products, their use and biological efficacy;
2. the surrounding environment before the effects of stored products, including in accidents, fires or floods;
3. before the introduction of stored products into the subsoil and public sewerage;
(b) allow:
1. the safe handling of the products so as to avoid any breach of their packaging, closures and labelling of the products and the threat to the health of persons;
2. cleaning of objects and areas in the storage area if the products have been contaminated;
(c) be equipped with:
1. available water source and lighting of all spaces,
2. a first aid kit in case of accidental ingestion or contact of the eye and skin.
(2) In addition to the requirements referred to in paragraph 1, warehouses intended for the distribution of products when they are put into circulation and warehouses which are part of the operations ensuring the use of stored products within the business shall be equipped with:
(a) means of rendering storage facilities;
(b) sufficient quantities of replacement packages,
(c) covered storage area with impermeable floor or container for the collection of empty packages of preparations;
(d) by a receptacle in impermeable design and in adequate capacity, secured against tidal waters raised at least 40 cm above the surrounding terrain;
(e) personal protective equipment in quantities corresponding to the number of persons in direct contact with the products in storage;
(f) by technical means for the separate storage of preparations and the separation of subquantities from packaging of stored preparations for use or sampling purposes;
(g) equipment for continuous temperature and relative humidity measurement.
(3) The instructions for the procedure in the event of an accident or fire and the records of the products stored shall be located outside the warehouse and accessible to persons carrying out the destruction of the accident or fire.
§ 6
Registration of the use of products in business
(Article 29 (3) of the Law)
(1) The keeping of records of the use of products in the course of business must allow an assessment of the conditions of use of the product on the land or in the store of plant products.
(2) Data shall be recorded in a separate book with continuously numbered pages no later than two working days after the use of the product.
(3) The model for recording data on the use of products in business is set out in Annex 7.
Method of sampling for products for which the period of application has passed, their investigation and assessment with regard to the further treatment of those products
(Article 29 (4) of the Law)
§ 7
The method of sampling for which the period of application has passed is laid down in Annex 13.
§ 8
(1) The investigation of samples of products for which the period of application has passed if they are to be put into circulation or used in business shall be carried out in accordance with the marketing authorisation decision.
(2) The examination of the products consists in laboratory examination of the values of chemical and physical properties in terms of compliance with the values contained in the Marketing Authorisation (Article 21 (1) (d) of the Act).
§ 9
If it is found that:
(a) the values of the chemical and physical properties of the product correspond to those contained in the Marketing Authorisation [Paragraph 21 (1) (d) of the Act];
(b) the packaging and labelling of the preparation comply with the provisions of Section 26 of the Act, including the technical requirements of Sections 3 and 4 of this Decree.
§ 10
Active substances of products whose import is prohibited
(to Paragraph 34 (1) of the Law)
Active substances for which import is prohibited are listed in Annex 8.
§ 11
Technical and technological requirements for plant protection mechanisation products used in business
[to Paragraph 35 (1) (b) of the Law]
(1) The technical and technological requirements for plant protection mechanisation products used in the framework of business (hereinafter referred to as "mechanisation") are set out in Annex 9.
(2) The manufacturer or importer of a mechanising device shall, before putting it into circulation, demonstrate by evidence issued under a special regulation that the device complies with the requirements of law 1)
§ 12
Mechanisms not subject to control testing
[to Paragraph 36 (2) (b) of the Law]
In addition to the machines referred to in § 36 (2) (a) of the Act, control testing is not subject to either:
(a) machines intended for the direct destruction of harmful organisms;
(b) machines powered by manual, motor or compressed gas with a volume of a container of up to 20 litres;
(c) granulate applicators and dusters.
§ 13
Technological requirements for the performance of mechanical equipment and the process under which control testing of mechanical appliances is carried out
(to Article 36 (3) of the Law)
The technological requirements for the functional capability of mechanisation devices (hereinafter referred to as "technological requirements') and the technological procedure under which the control testing of mechanisation devices is carried out are set out in Annex 10.
Technical conditions for control testing of mechanising devices
(to Article 36 (4) of the Law)
§ 14
(2) For control testing of mechanisation devices (hereinafter referred to as "testing stations"), the control testing procedure set out in Annex 10 must be followed.
§ 15
The testing station shall be equipped with:
(a) testing equipment, apparatus and equipment listed in Annex 11, depending on the types of mechanising equipment which are subject to control testing;
(b) instructions for operation and routine maintenance of the types of mechanisation used;
(c) by the daily test station in which the means of mechanisation for which the evidence of their performance has been issued and the means for which that document has not been issued shall be kept.
§ 16
Model of evidence of performance of the mechanisation device
(to Paragraph 37 (2) of the Law)
The model of the certificate of performance of the mechanisation device is set out in Annex 12.
§ 17
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Ing. Lux v. r.

Příloha č. 1

Annex No. 1 to Decree No. 84 / 1997 Coll.
Content of the dossier set of data on the active substance or active organisms in the preparation and on the preparation

Content of the documentation set of data on the active substance in the chemical preparation
1.Identifikace účinné látky
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci
1.3Obecný název („Common name“) přijatý ISO 1750 nebo jeho návrh a synonyma
1.4Chemický název
1.4.1Chemický název dle názvosloví IUPAC
1.4.2Chemický název dle názvosloví CA
1.5Vývojové kódové číslo/kódové číslo výrobce
1.6Čísla CAS, EHS a CIPAC
1.7Molekulový a strukturní vzorec, molekulová hmotnost
1.8Metoda výroby (postup syntézy) účinné látky
1.9Specifikace čistoty účinné látky (minimální garantovaný obsah čisté účinné látky v g/kg)
1.10Identita nečistot, včetně isomerů, vedlejších reakčních produktů a aditiv
1.11Analytický profil výrobních šarží
2.Fyzikální a chemické vlastnosti účinné látky
2.1Teplota tání a teplota varu (čisté účinné látky a technické účinné látky)
2.2Relativní hustota
2.3Tlak nasycených par (v Pa), těkavost (např. Henryho konstanta)
2.4Popis čisté a technické účinné látky
2.4.1Fyzikální stav, barva, vůně a zápach atd.
2.4.2Čisté účinné látky a technické účinné látky
2.5Spektra (UV/VIS, IR, NMR, MS), vyhodnocení spektrálních charakteristik
2.5.1Čisté účinné látky
2.5.2Nečistoty a příměsi
2.6.Rozpustnost ve vodě, včetně vlivu pH (od 4 do 10)
2.7Rozpustnost v organických rozpouštědlech
2.8Rozdělovači koeficient (n-oktanol/voda), včetně vlivu pH (od 4 do 10)
2.9Stabilita ve vodě, rychlost hydrolýzy, fotochemická degradace, kvantový výtěžek a identifikace rozkladných produktů, disociační konstanta včetně vlivu pH (4 až 9)
2.10Stabilita v ovzduší (odhad fotochemické oxidační degradace účinné látky)
2.11Hořlavost a samozápalnost technické účinné látky
2.12Teplota vzplanutí
2.13Výbušné vlastnosti
2.14Povrchové napětí
2.15Oxidační vlastnosti
3.Další informace o účinné látce
3.1Funkce, např. fungicid, herbicid, insekticid, repelent, růstový regulátor
3.2Účinky na škodlivé organismy
3.2.1Způsob účinku
3.2.2Pohyb účinné látky v rostlině
3.3Předpokládaná oblast použití
3.4Škodlivé organismy, proti nimž je účinná látka určena, ošetřované rostliny nebo rostlinné produkty
3.4.1Podrobnosti o použití ve vztahu k plodinám, skupinám plodin, dalším rostlinám a rostlinným produktům
3.4.2Podrobnosti o škodlivých organismech, proti nimž má být účinná látka použita
3.4.3Projevy účinku
3.5Mechanismus účinku
3.5.1Mechanismus působení účinné látky, včetně souvisejících biochemických a fyziologických procesů
3.5.2Aktivní metabolit nebo degradační produkt podílející se na účinku
3.5.3Mechanismus působení aktivního metabolitu nebo degradačního produktu (kinetika konverse a faktory, které ji podmiňují)
3.6Informace o výskytu nebo možnosti výskytu rezistence a vhodné postupy, jak jí čelit
3.7.Doporučené postupy a bezpečnostní opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru
3.8Postupy rozkladu nebo dekontaminace
3.8.1Řízené spalování
3.8.2Další postupy
3.9Opatření pro případ nehody
3.9.1Postup při dekontaminaci vody zasažené při nehodách a jiných mimořádných událostech
4.Analytické metody
4.1Metody pro analýzu technické účinné látky
4.2Analytické metody pro stanovení reziduí
4.2.1Analytické metody pro stanovení reziduí na nebo v ošetřených rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech
4.2.2Analytické metody pro stanovení reziduí v půdě
4.2.3Analytické metody pro stanovení reziduí ve vodě
4.2.4Analytické metody pro stanovení reziduí v ovzduší (během aplikace nebo krátce po ní)
4.2.5Analytické metody pro stanovení účinné látky, relevantních metabolitů a rozkladných produktů v tělesných tekutinách a tkáních
5.Toxikologické a metabolické studie účinné látky
5.1Studie absorpce, distribuce, vylučování a metabolismu u savců
5.2Akutní toxicita
5.2.1Orální
5.2.2Dermální
5.2.3Inhalační
5.2.4Kožní dráždivost
5.2.5Oční dráždivost
5.2.6Senzibilizace kůže
5.3Krátkodobá toxicita
5.3.1Studie orální toxicity – 28denní
5.3.2Studie orální toxicity – 90denní
5.3.3Další způsoby expozice – 28denní dermálně
90denní dermálně
28denní inhalačně
90denní inhalačně
5.4Zkoušení genotoxicity
5.4.1Studie in vitro
5.4.2Studie somatických buněk in vivo
5.4.3Studie zárodečných buněk in vivo
5.5Chronická toxicita a karcinogenita
5.6Reprodukční toxicita
5.6.1Vícegenerační studie
5.6.2Studie ovlivnění vývoje
5.7Studie opožděné neurotoxicity
5.8Další toxikologické studie
5.8.1Studie toxicity metabolitů
5.8.2Doplňkové studie účinné látky
5.9Lékařské údaje
5.9.1Poznatky z lékařského dohledu nad pracovníky výrobního závodu
5.9.2Přímá pozorování, klinické případy a výskyt otrav
5.9.3Pozorování expozice populace a popřípadě epidemiologické studie
5.9.4Diagnostika otrav, specifické příznaky otrav, klinické zkoušky
5.9.5První pomoc, protijedy, lékařské ošetření
5.9.6Účinky otrav
5.10Souhrn údajů o toxicitě pro savce a celkové vyhodnocení, včetně přijatelného denního příjmu (ADI)
6.Rezidua v a na ošetřených rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech
6.1Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v rostlinách a rostlinných produktech
6.2Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v potravinách živočišného původu
6.3Reziduální studie
6.4Zkrmovací studie u hospodářských zvířat
6.5Vliv průmyslového zpracování, případně kuchyňské úpravy na obsah reziduí
6.5.1Vlivy zpracování na charakter reziduí
6.5.2Vlivy na hladiny obsahu reziduí
6.6Rezidua v následných plodinách
6.7Návrh maximálních limitů reziduí (MLR) a jejich zdůvodnění
6.8Návrh ochranných lhůt a dalších bezpečnostních lhůt pro navrhované použití
6.9Odhad potenciální a skutečné dietární expozice a expozice jinými cestami
6.10Souhrn a zhodnocení údajů podle bodů 6.1 až 6.9
7.Rozpad a chování v životním prostředí
7.1Rozpad a chování v půdě
7.1.1Způsob a rychlost odbourávání
7.1.1.1Způsob odbourávání
a) způsob aerobního odbourávání
b) dodatkové studie (anaerobní odbourávání, fotolýza na povrchu půdy)
7.1.1.2Rychlost odbourávání
7.1.1.2.1Laboratorní studie
a) aerobní odbourávání
b) anaerobní odbourávání
7.1.1.2.2Polní studie
a) studie půdních reziduí
b) studie rozptylu v půdě
c) studie akumulace v půdě
7.1.2Adsorpce a desorpce
7.1.3Mobilita v půdě
7.1.3.1Studie vyplavování na kolonách
7.1.3.2Studie vyplavování „vystárnutých“ reziduí na kolonách
7.1.3.3Lysimetrické studie nebo studie vyplavování v polních podmínkách
7.2Rozpad a chování ve vodě a v ovzduší
7.2.1Způsob a rychlost odbourávání ve vodních systémech (nepokryté bodem 2.9)
7.2.1.1Hydrolýza
7.2.1.2Fotochemické odbourávání
7.2.1.3Biologické odbourávání
7.2.1.3.1Schopnost biologického odbourávání
7.2.1.3.2 Studie voda/sediment
7.2.1.4Odbourávání v nasycené zóně
7.2.2Způsob a rychlost odbourávání v ovzduší (pokud není kryto bodem 2.10)
7.3Definice reziduí
7.4Údaje z monitoringu
8.Ekotoxikologické studie
8.1Účinky na ptáky
8.1.1Akutní orální toxicita
8.1.2Krátkodobá orální toxicita
8.1.3Subchronická toxicita a reprodukce
8.2Účinky na vodní organismy
8.2.1Akutní toxicita pro ryby
8.2.2Chronická toxicita pro ryby
8.2.2.1Zkouška chronické toxicity na nedospělých rybách
8.2.2.2Zkouška toxicity na rybách v raném stadiu
8.2.2.3Zkouška ve vztahu k životnímu cyklu ryb
8.2.3Bioakumulace v rybách
8.2.4Akutní toxicita pro vodní bezobratlé (imobilizace za 24 a 48 hodin)
8.2.5Chronická toxicita pro vodní bezobratlé (21 dní)
8.2.6Účinky na růst řas
8.2.7Účinky na organismy žijící v sedimentu
8.2.8Účinky na vodní rostliny
8.3Účinky na členovce
8.3.1Účinky na včely
8.3.1.1Akutní toxicita
8.3.1.2Zkouška krmení potomstva
8.3.2Účinky na přirozeně se vyskytující druhy členovců
8.4Účinky na půdní organismy
8.4.1Účinky na žížaly
8.4.1.1Akutní toxicita
8.4.1.2Subletální účinky
8.4.2Účinky na další půdní makroorganismy
8.4.3Účinky na necílové půdní mikroorganismy
8.5Účinky na další necílové organismy
8.6Účinky na biologické metody čištění odpadních vod
9.Sumář a zhodnocení údajů bodů 7. a 8.
10.Návrhy a zdůvodnění klasifikace účinné látky
– symboly nebezpečnosti
– indikace nebezpečí
– varovné věty (R – věty)
– bezpečnostní věty (S – věty)
– další varovná nebo bezpečnostní upozornění

Content of the documentation set of data on active micro-organisms, viruses and viroids ("micro-organisms') in the biological product
1.Identifikace mikroorganismu
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci
1.3Název mikroorganismu (latinský název, český název, synonyma)
1.4Taxonomické zařazení mikroorganismu
1.5Referenční číslo sbírky a kultury a místo jejího uložení
1.6Zkušební postupy a kritéria pro identifikaci mikroorganismu
1.7Složení (mikrobiologická čistota, povaha, identita, vlastnosti, obsah jakýchkoli nečistot a cizích mikroorganismů)
2.Biologické vlastnosti mikroorganismu
2.1Cílový škodlivý organismus, patogenita, druh antagonismu ve vztahu ke škodlivému organismu, infekční dávka, přenosnost a mechanismus účinku
2.2Dosavadní poznatky o použití mikroorganismu, jeho přirozený výskyt, zeměpisné rozšíření
2.3Okruh hostitelů a účinky na jiné druhy, než je cílový škodlivý organismus, včetně infekčnosti, patogenity a přenosnosti
2.4Infekčnost a stabilita při použití podle navrhované metody, účinky teploty, záření, expozice na vzduchu a perzistence v prostředí v pravděpodobných podmínkách použití
2.5Příbuznost mikroorganismu k patogenům rostlin nebo živočichů
2.6Laboratorní důkaz genetické stability (tj. rychlost mutace) za podmínek prostředí typického pro navrhované použití
2.7Produkce toxinů včetně jejich povahy, identity, chemické struktury a stability
3.Další informace o mikroorganismu
3.1Funkce (např. fungicid, herbicid, insekticid, akaricid)
3.2Mechanismus účinku na škodlivé organismy
3.3Předpokládaná oblast použití
3.4Omezení použití
3.5Cílové škodlivé organismy, rostliny, rostlinné produkty
3.6Metoda produkce účinného mikroorganismu
3.7Způsoby zabránění ztrátě virulence u výchozí kultury
3.8Doporučené postupy a opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru
3.9Riziko ztráty infekčnosti mikroorganismu
4.Analytické a diagnostické metody
4.1Metoda stanovení identity a čistoty výchozí kultury
4.2Metoda stanovení mikrobiální čistoty
4.3Metoda stanovení nepřítomnosti patogenních kontaminantů
4.4Metody stanovení toxinů a reziduí v nebo na ošetřených rostlinných produktech, potravinách, krmivech, živočišných a lidských tkáních, tekutinách, půdě, vodě a vzduchu
5.Toxikologické studie a studie infekčnosti a patogenity
5.1Baktérie, houby, prvoci a mykoplazmy
5.1.1Toxicita, patogenita a infekčnost
5.1.1.1Orální dávka při jednom podání
5.1.1.2V případech, kde jedna orální dávka není vhodná pro posouzení patogenity, musí být provedena série rozsahových vyhledávacích testů k odhalení vysoce toxických agens
5.1.1.3Perkutánní dávka při jednom podání
5.1.1.4Inhalační dávka při jednom podání
5.1.1.5Intraperitoneální dávka
5.1.1.6Kožní a oční dráždivost
5.1.1.7Senzibilizace kůže
5.1.2Krátkodobá toxicita (28 a 90denní expozice)
5.1.2.1Orální podání
5.1.2.2Další způsoby příjmu (inhalace, perkutánně)
5.1.3Doplňkové studie toxikologie, patogenity a infekčnosti
5.1.3.1Orální dlouhodobá toxicita a kancerogenita
5.1.3.2Mutagenita
5.1.3.3Teratogenní studie
5.1.3.4Vícegenerační studie u savců (min. 2 generace)
5.1.3.5Metabolické studie – absorpce, distribuce a vylučování u savců včetně objasnění metabolických pochodů
5.1.3.6Neurotoxicita včetně zpožděné neurotoxicity u dospělých slepic dle vhodnosti
5.1.3.7Imunotoxicita, alergenita
5.1.3.8Patogenita a infekčnost v podmínkách imunosuprese
5.2Viry a viroidy
5.2.1Akutní toxicita, patogenita a infekčnost
5.2.2Krátkodobá toxicita
5.2.3Doplňkové toxikologické studie, patogenita a infekčnost podle 5.1.3
5.3Toxické účinky na zvířata
5.4Lékařské údaje
5.4.1Lékařská kontrola pracovníků výrobního závodu
5.4.2Zdravotní záznamy jak z průmyslu, tak zemědělství
5.4.3Pozorování expozice celkové populace a epidemiologické studie dle vhodnosti
5.4.4Diagnostika intoxikací (stanovení účinné látky, metabolitů, specifická symptomatika, klinické testy)
5.4.5Pozorování senzibilizace a alergenity
5.4.6Navrhovaná terapie: první pomoc, antidota, lékařské ošetření
5.4.7Prognóza očekávaných účinků otravy
5.5Sumář toxikologie ve vztahu k savcům, celkové zhodnocení s ohledem na veškerá toxikologická data a další informace týkající se účinného mikroorganismu
6.Rezidua v nebo na ošetřovaných rostlinách,
rostlinných produktech, potravinách a krmivech
6.1Identifikace toxinů, reziduí v nebo na ošetřovaných rostlinách a rostlinných produktech
6.2Pravděpodobnost množení mikroorganismu v nebo na rostlinách a potravinách společně se zprávou o jakémkoli účinku na kvalitu potravin
6.3V případech, kde rezidua toxinů zůstávají v nebo na jedlých rostlinných výrobcích, jsou vyžadována data ve smyslu bodů 4.2.1 a 6. části A
6.4Sumář a zhodnocení chování reziduí vyplývajících z předložených údajů podle bodů 6.1 až 6.3
7.Chování mikroorganismu v prostředí
7.1Šíření, mobilita, množení a perzistence ve vzduchu, vodě, půdě
7.2Informace týkající se možného pohybu v potravních řetězcích
7.3V případech, kde dochází k produkci toxinů, se požadují údaje ve smyslu bodu 7. části A
8.Ekotoxikologické údaje
8.1Ptáci – akutní orální toxicita, patogenita a infekčnost
8.2Ryby – akutní orální toxicita, patogenita a infekčnost
8.3Toxicita na vodní bezobratlé
8.4Účinky na růst řas
8.5Účinky na parazitoidy a predátory cílového škodlivého organismu: akutní toxicita, patogenita a infekčnost
8.6Účinky na včely: akutní toxicita, patogenita a infekčnost
8.7Účinky na žížaly: akutní toxicita, patogenita a infekčnost
8.8Účinky na další necílové organismy, u nichž lze předpokládat riziko z expozice: akutní toxicita, patogenita a infekčnost
8.9Možnosti nepřímé kontaminace necílových rostlin, půdy a vody
8.10Účinky na další druhy rostlin a živočichů
8.11V případech, kde dochází ke tvorbě toxinů, se požadují údaje podle bodu 8. části A
9.Sumář a zhodnocení údajů podle bodů 7. a 8.
10.Návrhy a zdůvodnění klasifikace mikroorganismu
– symboly nebezpečnosti
– indikace nebezpečí
– varovné věty (R – věty)
– bezpečnostní věty (S – věty)
– další varovná nebo bezpečnostní upozornění

Content of the dossier set of data on active macroorganisms in the biological product ("macroorganisms')
1.Identifikace makroorganismu
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci
1.3Název makroorganismu (latinský název, český název, synonyma)
1.4Taxonomické zařazení makroorganismu
1.5Referenční označení chovu makroorganismu a jeho místo
1.6Determinační znaky a další kritéria pro identifikaci makroorganismu
2.Biologické vlastnosti makroorganismu
2.1Cílový škodlivý organismus, druh antagonismu ke škodlivému organismu
2.2Dosavadní poznatky o použití makroorganismu, jeho přirozený výskyt, zeměpisné rozšíření
2.3Okruh hostitelů a účinky na jiné druhy mimo cílový škodlivý organismus, možnosti rozšíření makroorganismu mimo oblast použití, pro níž je určen
2.4Souvislost s klimatickými podmínkami, autekologická charakteristika druhu, ekologická valence
3.Další informace o makroorganismu
3.1Funkce (např. proti hmyzu, roztočům, rostlinám)
3.2Mechanismus působení na škodlivé organismy
3.3Předpokládaná oblast použití
3.4Omezení použití
3.5Cílové škodlivé organismy, rostliny, popřípadě rostlinné produkty
3.6Popis metody masové produkce účinného makroorganismu
3.7Doporučené postupy a opatření pro manipulaci, skladování a dopravu
3.8Riziko ztráty biologické aktivity makroorganismu
4.Analytické a diagnostické metody
4.1Metoda stanovení identity, životnosti a aktivit makroorganismu, determinační znaky
5.Toxikologické studie
5.1Akutní ohrožení zdraví lidí
5.2Kožní, popřípadě oční dráždivost
5.3Senzibilizace kůže
5.4Ohrožení osob manipulujících s makroorganismem
5.5Ohrožení osob manipulujících s rostlinnými produkty po použití makroorganismu
6.Chování makroorganismu v prostředí
6.1Šíření, mobilita, množení a schopnost přezimování v podmínkách České republiky
7.Ekotoxikologické údaje
7.1Účinky na užitečné a další necílové organismy, je-li jejich expozice možná
8.Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 6. a 7.

Content of the documentation set of chemical product data
1.Identifikace přípravku
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci přípravku a účinné látky
1.3Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce
1.4Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku
1.4.1Kvantitativní údaje o složení formulace
1.4.2Údaje o účinné látce (obecný název dle ISO, čísla CIPAC, EINECS nebo ELINCS, forma přítomná ve formulaci)
1.4.3Údaje o formulantech (názvy, struktura, identifikační číslo)
1.4.4Funkce formulantů
1.5Fyzikální stav a povaha přípravku
1.6Funkce přípravku (herbicid, insekticid apod.)
2.Fyzikální, chemické a technické vlastnosti přípravku
2.1Popis (barva, vůně, zápach)
2.2Výbušnost a oxidační vlastnosti
2.2.1Výbušné vlastnosti přípravku
2.2.2Oxidační vlastnosti pevného přípravku
2.3Teplota vzplanutí a další charakteristiky hořlavosti nebo samovolného vznícení
2.4Acidita, alkalita a případně hodnota pH
2.4.1Acidita nebo alkalita přípravku
2.4.2pH 1% směsi přípravku s vodou
2.5Viskozita a povrchové napětí
2.5.1Kinematická viskozita přípravku pro ULV aplikaci
2.5.2Viskozita nenewtonovské kapaliny
2.5.3Povrchové napětí
2.6Relativní hustota a sypná hmotnost
2.6.1Relativní hustota kapalného přípravku
2.6.2Sypná (setřepná) hmotnost přípravku v práškové nebo granulované formě
2.7Stabilita při skladování, vlivy tepla, světla a vlhkosti na vlastnosti přípravku
2.7.1Urychlený skladovací test (14 dnů, 54 °C) nebo v relevantních případech x dnů při teplotě y°C
2.7.2Vliv nízkých teplot na stabilitu kapalného přípravku
2.7.3Doba skladovatelnosti a podmínky skladování
2.8Technické vlastnosti přípravku
2.8.1Smáčitelnost
2.8.2Persistentní pěnivost
2.8.3Suspendovatelnost a stálost suspenze
2.8.4Stabilita při ředění
2.8.5Zkoušky na suchém a mokrém sítě
2.8.6Distribuce velikosti částic (prachotvorné a smáčivé prášky, granule), obsah prachu nebo jemných podílů (granuláty), otěr a drobivost granulátů
2.8.6.1Distribuce velikosti částic (práškové formulace, granule a ve vodě dispergovatelné granule)
2.8.6.2Obsah prachu v granulovaných přípravcích (v odůvodněných případech včetně stanovení velikostí částic prachového podílu)
2.8.6.3Otěr a drobivost granulátu
2.8.7Emulgovatelnost, reemulgovatelnost, stabilita emulze
2.8.7.1Emulgovatelnost, stabilita emulze a reemulgovatelnost přípravků tvořících emulze
2.8.7.2Stabilita ředěných emulzí a přípravků, které jsou emulzemi
2.8.8Tekutost, vylévatelnost (vyplachovatelnost) a prášivost
2.8.8.1Tekutost granulovaných přípravků
2.8.8.2Vylévatelnost (včetně vypláchnutelných zbytků) suspenzí
2.8.8.3Prášivost prachotvorných prášků po urychleném skladovacím testu podle bodu 2.7.1
2.9Fyzikální a chemická kompatibilita s jinými látkami, včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž se předpokládá použití ve směsi
2.9.1Fyzikální snášenlivost
2.9.2Chemická snášenlivost
2.10Přilnavost a distribuce na semenech, jde-li o přípravek určený k moření semen
2.11Souhrn a vyhodnocení údajů uvedených v bodech 2.1 až 2.10
3.Údaje o použití
3.1Předpokládaná oblast použití
3.2Účinky na škodlivé organismy a na rostliny
3.2.1Způsob účinků
3.2.2Průnik do rostlin a možnosti translokace v rostlinách
3.3Informace o určeném použití, např. druhy škodlivých organismů anebo ošetřovaných rostlin a rostlinných produktů
3.4Aplikační dávka
3.4.1Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku
3.4.2Dávka účinné látky na ošetřovanou jednotku
3.4.3Maximální dávka přípravku na ošetřovanou jednotku
3.5Obsah účinné látky při aplikaci (např. v postřikové kapalině, návnadě, ošetřeném osivu)
3.6Metoda aplikace
3.6.1Popis aplikační metody
3.6.2Typ aplikačního zařízení
3.6.3Druh ředicí látky
3.6.4Objem aplikační kapaliny na ošetřovanou jednotku
3.6.5Možnost letecké aplikace
3.7Počet a termíny aplikací a doba trvání účinku
3.7.1Nejvyšší počet aplikací během sezóny
3.7.2Termíny aplikací
3.7.3Intervaly mezi aplikacemi ve dnech
3.7.4Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace
3.8Ochranné lhůty a bezpečnostní intervaly za účelem zamezení fytotoxickým účinkům u následných plodin a nepříznivého ovlivnění kvality produktu
3.9Návrh návodu k použití
4.Další informace o přípravku
4.1Balení
4.1.1Popis obalu
4.1.2Výsledky zkoušek obalů z hlediska dopravy a běžné manipulace
4.1.3Odolnost materiálu obalu
4.2Postupy při čištění aplikačního zařízení
4.3Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí
4.3.1Ochranné a čekací lhůty zákazu vstupu
4.3.2Omezení při použití
4.4Doporučené postupy a bezpečnostní opatření pro manipulaci, skladování, dopravu a pro případ požáru
4.5Mimořádná opatření v případě nehod
4.6Postupy rozkladu přípravku nebo dekontaminace přípravku a jeho obalů
4.6.1Možnost neutralizace
4.6.2Řízené spalování
4.6.3Další postupy
5.Analytické metody
5.1Metody pro analýzu přípravku
5.2Analytické metody pro stanovení reziduí
6.Údaje o účinnosti
6.1Předběžné zkoušky
6.2Účinnost dosažená při zkoušení
6.3Informace o možném výskytu či vzniku rezistence, doporučení k jejímu předcházení
6.4Vliv na výnos ošetřených rostlin nebo na ošetřené rostlinné produkty z hlediska kvalitativního a kvantitativního
6.4.1Vlivy na kvalitu rostlin, případně rostlinných produktů
6.4.2Vlivy na zpracování rostlin, případně rostlinných produktů
6.4.3Vlivy na úrodnost rostlin a jejich skladovatelnost a na skladovatelnost rostlinných produktů
6.5Fytotoxické účinky na rostliny a rostlinné produkty, včetně citlivosti odrůd
6.6Vedlejší účinky
6.6.1Vlivy na následné plodiny
6.6.2Vliv na jiné rostliny včetně sousedních porostů
6.6.3Vliv na rozmnožovací materiál
6.6.4Vliv na užitečné a další necílové organismy
6.6.5Vliv na rostlinné produkty
6.7Souhrn a zhodnocení údajů uvedených v bodech 6.1 až 6.6
7.Toxikologické studie přípravku
7.1Akutní toxicita
7.1.1Orální
7.1.2Dermální
7.1.3Inhalační
7.1.4Kožní dráždivost
7.1.5Oční dráždivost
7.1.6Senzibilizace kůže
7.1.7Doplňkové studie pro kombinace přípravků
7.2Údaje o expozici
7.2.1Expozice osob aplikujících přípravek (dále jen „expozice obsluhy“)
7.2.1.1Odhad expozice obsluhy
7.2.1.2Expozice obsluhy zjištěná na základě měření
7.2.2Expozice osob během použití přípravku mimo expozice obsluhy
7.2.3Expozice pracovníků po použití přípravku
7.2.3.1Odhad expozice pracovníka
7.2.3.2Expozice osoby zjištěná na základě měření
7.3Dermální absorpce
7.4Dostupné toxikologické údaje o ostatních látkách mimo účinné látky obsažené v přípravku
8.Rezidua v a na ošetřených rostlinách, rostlinných produktech a potravinách živočišného původu
8.1Metabolismus, distribuce a stanovení reziduí v rostlinách, rostlinných produktech a v potravinách živočišného původu
8.2Reziduální studie
8.3Zkrmovací studie u hospodářských zvířat
8.4Vliv průmyslového zpracování, popřípadě úpravy v domácnosti na obsah reziduí
8.5Rezidua v následných plodinách
8.6Návrh maximálních limitů reziduí (MLR) a jejich zdůvodnění
8.7Návrh ochranných lhůt a dalších lhůt pro navrhované použití, které je nutné dodržet po použití přípravku
8.8Odhad potenciální a skutečné dietární expozice a expozice jinými cestami
8.9Souhrn a zhodnocení údajů podle bodů 8.1 až 8.8
9.Chování a rozpad přípravku v prostředí – údaje podle části A bodu 7.
9.1Chování a rozpad v půdě
9.1.1Rychlost odbourávání v půdě
9.1.1.1Laboratorní studie
9.1.1.2Polní studie
9.1.2Mobilita v půdě
9.1.2.1Laboratorní studie
9.1.2.2Lyzimetrické studie a studie vyplavování v polních podmínkách
9.1.3Odhady očekávaných koncentrací v půdě
9.2Chování a rozpad ve vodě
9.2.1Odhady koncentrace v podzemní vodě
9.2.2Dopady na technologie úpravy a čištění vod
9.2.3Odhady koncentrací v povrchové vodě
9. 3Chování a rozpad v ovzduší
10.Ekotoxikologické studie
10.1Účinky na ptáky
10.1.1Akutní orální toxicita
10.1.2Zkoušky v klecích nebo v terénu
10.1.3Přijímání návnady, granulí nebo mořených semen
10.1.4Sekundární otravy
10.2Účinky na vodní organismy
10.2.1Akutní toxicita pro ryby, vodní bezobratlé, účinky na růst řas
10.2.2Vliv na vodní mikroorganismy a plankton
10.2.3Údaje o reziduích v rybách
10.2.4Doplňkové studie
10.3Účinky na suchozemské obratlovce, mimo ptáky
10.4Účinky na včely
10.4.1Akutní orální a dotyková toxicita
10.4.2Zkoušky reziduí
10.4.3Zkoušky v klecích
10.4.4Zkoušky v terénu
10.4.5Zkoušky v tunelu
10.5Účinky na členovce mimo včely
10.5.1Laboratorní, rozšířené laboratorní a poloprovozní zkoušky
10.5.2Zkoušky v terénu
10.6Účinky na necílové půdní makroorganismy
10.6.1Účinky na žížaly
10.6.1.1Zkoušky akutní toxicity
10.6.1.2Zkoušky subletálních účinků
10.6.1.3Zkoušky v terénu
10.6.2Účinky na další půdní necílové makroorganismy
10.7Účinky na necílové půdní mikroorganismy
10.7.1Laboratorní zkoušky
10.7.2Zkoušky v terénu
10.8Souhrnné posouzení vlivu na necílové druhy rostlin a živočichů
11.Souhrn a vyhodnocení údajů podle bodů 9. a 10.
12.Další informace
12.1Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích
12.2Informace o stanovených maximálních limitech reziduí (MLR) v jiných zemích
12.3Návrhy, včetně zdůvodnění
12.3.1Návrh označení symboly nebezpečnosti a výstražnými nápisy podle přílohy č. 4
12.3.2Návrh označení z hlediska speciálních rizik a pokyny pro bezpečné zacházení s přípravkem podle přílohy č. 5
a) R – věty
b) S – věty
c) Os – věty
d) Vč – věty
e) Z – věty
f) Vo – věty
g) Pt – věty
h) Uč – věty
i) Po – věty
j) Pokyny k ochraně zdrojů pitné vody
12.3.3Způsob likvidace obalů nebo neupotřebitelného zbytku přípravku nebo zbytku postřikové kapaliny
12.3.4.První pomoc
12.3.5Bezpečnostní opatření pro ochranu zdraví lidí a hospodářských zvířat
12.3.6Podmínky správného skladování
12.3.7Návrh etikety

Content of the dossier set of data on the biological preparation based on micro, viral and viroid organisms ("micro-organisms')
1.Identifikace přípravku
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci přípravku a mikroorganismu
1.3Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce
1.4Podrobné informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku
1.5Fyzikální stav a povaha formulace přípravku
1.6Funkce (např. herbicid, insekticid apod.)
2.Technické vlastnosti přípravku
2.1Popis
2.2Skladovací stabilita a doba použitelnosti přípravku
2.3Metody stanovení stability a životnosti účinných mikroorganismů
2.4Technické charakteristiky formulace a obsah účinných mikroorganismů v přípravku
2.4.1Smáčitelnost
2.4.2Perzistentní pěnivost
2.4.3Suspendovatelnost a stabilita suspenze
2.4.4Zkouška na mokrém sítě a zkouška na suchém sítě
2.4.5Distribuce velikosti částic, obsah prachu, otíratelnost, drobivost
2.4.6U granulí test na sítě, hmotnostní distribuce granulí min. pro frakci nad 1 mm
2.4.7Obsah účinných mikroorganismů v a na návnadových částicích, granulích, mořeném osivu
2.4.8Emulgovatelnost, reemulgovatelnost, stabilita emulze
2.4.9Dispergovatelnost, vylévatelnost, prášivost
2.5Fyzikální a chemická kompatibilita s dalšími látkami, včetně přípravků na ochranu rostlin, s nimiž má být přípravek používán
2.6Smáčitelnost, přilnavost a distribuce na cílových rostlinách
3.Údaje o použití
3.1Oblast použití
3.2Podrobnosti o navrženém použití, tj. druhy škodlivých organismů, rostlin či rostlinných produktů, které jsou předmětem ochranného zásahu
3.3Aplikační dávka
3.3.1Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku
3.3.2Počty účinných mikroorganismů na ošetřovanou jednotku
3.4Podmínky, za kterých může být přípravek použit
3.5Obsah účinných mikroorganismů v použitém materiálu (např. v objemu postřikové kapaliny)
3.6Metoda aplikace
3.6.1Popis aplikační metody
3.6.2Typ aplikačního zařízení
3.6.3Druh ředicí látky
3.6.4Objem aplikační kapaliny na ošetřovanou jednotku
3.6.5Možnost letecké aplikace
3.7Počet a termíny aplikací a doba trvání účinku
3.7.1Nejvyšší počet aplikací během sezóny
3.7.2Termíny aplikací
3.7.3Intervaly mezi aplikacemi ve dnech
3.7.4Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace
3.8Fytopatogenita, možná škodlivost pro ošetřované rostliny nebo rostlinné produkty
3.9Návrh návodu k použití
4.Další informace o přípravku
4.1Balení
4.1.1Popis obalu
4.1.2Výsledky zkoušek obalů z hlediska dopravy a běžné manipulace
4.1.3Odolnost materiálu obalu
4.2Postupy při čištění aplikačního vybavení
4.3Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí
4.4Doporučené způsoby manipulace při dopravě a skladování
4.5Mimořádná opatření v případě nehod
4.6Postupy rozkladu přípravku a dekontaminace obalů
5.Analytické metody
5.1Analytické metody pro stanovení složení přípravku
5.2Metody stanovení reziduí v nebo na ošetřovaných rostlinách a rostlinných produktech (např. biotest)
5.3Metody ke stanovení mikrobiální čistoty přípravku
5.4Metody k důkazu, že přípravek je prostý jakýchkoli lidských či savčích patogenů, popřípadě patogenů včel
5.5Technické postupy k zajištění uniformity výrobku a testovací metody pro jeho kontrolu
6.Údaje o účinnosti
6.1Předběžné zkoušky
6.2Polní zkoušky
6.3Informace o možném výskytu či vzniku rezistence, doporučení k jejímu předcházení
6.4Vliv na výnos ošetřených rostlin nebo na ošetřené rostlinné produkty z hlediska kvalitativního a kvantitativního
6.4.1Vlivy na kvalitu rostlin, případně rostlinných produktů
6.4.2Vlivy na zpracování rostlin, případně rostlinných produktů
6.4.3Vlivy na výnos rostlin a jejich skladovatelnost a na skladovatelnost rostlinných produktů
6.5Fytotoxické účinky na cílové rostliny, včetně citlivosti odrůd a na cílové rostlinné produkty
6.6Vedlejší účinky
6.6.1Vlivy na následné plodiny
6.6.2Vliv na jiné rostliny včetně sousedních porostů
6.6.3Vliv na rozmnožovací materiál
6.6.4Vliv na užitečné rostliny a další necílové organismy
6.7Souhrn a zhodnocení údajů uvedených v bodech 6.1 až 6.6
7.Studie toxicity, patogenity a infekčnosti
7.1Orální dávka při jednom podání
7.2Perkutánní dávka při jednom podání
7.3Inhalace
7.4Kožní a oční dráždivost
7.5Senzibilizace kůže
7.6Dostupné toxikologické údaje vztahující se k neúčinným složkám
7.7Expozice obsluhy
7.7.1Perkutánní absorpce
7.7.2Pravděpodobná pracovní expozice v polních podmínkách včetně kvantitativní analýzy pracovní expozice
8.Rezidua v nebo na ošetřovaných rostlinách, rostlinných produktech, potravinách a krmivech
Požadují se údaje podle bodů 8.1 až 8.9 části D
9.Chování a rozpad přípravku
Jestliže dochází ke tvorbě toxinů, požadují se údaje podle části A bodu 9.
10.Ekotoxikologické studie
10.1Účinky na vodní organismy
10.1.1Ryby
10.1.2Vodní bezobratlé
10.1.3Vodní mikroorganismy
10.2Účinky na užitečné a jiné necílové organismy
10.2.1Včely
10.2.2Ostatní užiteční členovci
10.2.3Žížaly
10.2.4Další půdní makroorganismy
10.2.5Půdní mikroorganismy
10.2.6Další necílové organismy, u nichž je předpoklad rizikové expozice
11.Souhrn a vyhodnocení údajů podle bodů 9. a 10.
12.Další informace
12.1Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích
12.2Informace o stanovených maximálních limitech reziduí (MLR) v jiných zemích
12.3Návrhy opatření včetně zdůvodnění
12.3.1Návrh označení symboly nebezpečnosti a výstražnými nápisy podle přílohy č. 4
12.3.2Návrh označení z hlediska speciálních rizik a pokynů pro bezpečné zacházení s přípravkem podle přílohy č. 5
a) R – věty
b) S – věty
c) Os – věty
d) Vč – věty
e) Z – věty
f) Vo – věty
g) Pt – věty
h) Uč – věty
i) Po – věty
j) Pokyny k ochraně zdrojů pitné vody
12.3.3Způsob likvidace obalů nebo neupotřebitelného zbytku přípravku nebo zbytku postřikové kapaliny
12.3.4.První pomoc
12.3.5Bezpečnostní opatření pro ochranu zdraví lidí a hospodářských zvířat
12.3.6Podmínky správného skladování
12.3.7Návrh etikety

Content of the dossier set of data on a biological product based on macroorganisms
1.Identifikace přípravku
1.1Údaje o žadateli
1.2Údaje o výrobci přípravku a makroorganismu
1.3Obchodní název nebo navržený obchodní název a vývojové kódové číslo výrobce
1.4Podrobná informace o kvantitativním a kvalitativním složení přípravku včetně inertních složek a organismů
1.5Fyzikální stav a povaha formulace přípravku
1.6Funkce (např. proti hmyzu, roztočům apod.)
2.Technické vlastnosti přípravku
2.1Vzhled přípravku
2.2Skladovací stabilita a doba použitelnosti přípravku
2.3Metody stanovení stability a životnosti účinných makroorganismu při skladování
2.4Technické charakteristiky formulace a obsah účinných makroorganismu v přípravku
2.5Kompatibilita s jinými přípravky a látkami
2.5.1Následná aplikace
2.5.1.1Aplikace biologického přípravku po předcházejícím použití chemického přípravku
2.5.1.2Aplikace chemického přípravku po předcházejícím použití biologického přípravku
2.5.2Forma kombinace („tank-mix“)
3.Údaje o použití
3.1Předpokládaná oblast použití
3.2Podrobnosti o navrženém použití, tj. druhy cílových škodlivých organismů, rostlin či rostlinných produktů, které jsou předmětem ochranného zásahu
3.3Aplikační dávka
3.3.1Dávka přípravku na ošetřovanou jednotku
3.3.2Počty makroorganismu na ošetřovanou jednotku
3.4Podmínky, za kterých může být přípravek použit
3.5Obsah účinných makroorganismu v použité dávce, v použité jednotce přípravku
3.6Metoda použití, způsob aplikace
3.7Počet a termíny použití, trvání ochranného účinku
3.7.1Nejvyšší počet aplikací během sezóny
3.7.2Termíny aplikací
3.7.3Intervaly mezi aplikacemi
3.7.4Doba trvání účinku pro jednotlivé aplikace
3.8Rizika ohrožení rostlin nebo rostlinných produktů
3.9Návrh návodu k použití
4.Další informace o přípravku
4.1.Balení
4.1.1Popis obalu
4.1.2Výsledky zkoušek obalu z hlediska dopravy a běžné manipulace
4.1.3Odolnost materiálu obalu
4.2Postupy při čištění aplikačního zařízení
4.3Návrhy ochranných a čekacích lhůt nebo jiných opatření k ochraně osob, hospodářských zvířat a životního prostředí
4.4Doporučená opatření při dopravě a skladování
4.5Opatření v případě nehod
4.6Postupy při likvidaci přípravku a dekontaminaci obalu
5.Analytické a diagnostické metody
5.1Analytické metody pro stanovení složení přípravku
5.2Determinační metody pro stanovení druhu, životnosti a počtu organismů obsažených v přípravku, klíčové determinační znaky
5.3Metody ke zjištění standardnosti přípravku a jeho čistoty
6.Údaje o biologické účinnosti
6.1Předběžné zkoušky
6.2Polní, skleníkové, laboratorní a provozní zkoušky
6.3Rizika snížení účinnosti
6.4Účinky na ošetřené rostliny, případně rostlinné produkty
6.5Vedlejší účinky na necílové organismy
6.6Citlivost účinných organismů k chemickým přípravkům používaným u stejné plodiny, doba mezi použitím uvedených přípravků za účelem předejití ohrožení účinných makroorganismů
6.7Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 6.1 až 6.6
7.Studie toxicity, patogenity a infekčnosti
7.1Akutní ohrožení zdraví lidí
7.2Kožní, případně oční dráždivost
7.3Senzibilizace kůže
7.4Toxikologické údaje o neúčinných složkách přípravku
7.5Ohrožení osob manipulujících s přípravkem
8.Ohrožení osob, které manipulují s rostlinnými produkty ošetřenými přípravkem nebo je konzumují
8.1Ochranné a další bezpečnostní lhůty, které je nutno dodržet pro navrhované použití nebo vyskladnění rostlinného produktu po použití přípravku
9.Chování přípravku v prostředí
9.1Vztah druhu a množství organismů k prostředí, pro které je přípravek určen
10.Ekotoxikologické studie
10.1Účinky na vodní organismy
10.2Účinky na užitečné a další necílové organismy, je-li jejich expozice možná
11.Sumář a zhodnocení údajů předložených podle bodů 9. a 10.
12.Další informace
12.1Informace o rozsahu povolení a registrace v jiných zemích
12.2Informace o omezeních použití přípravku v jiných zemích
12.3Další informace a návrhy podle bodu 12.3 části D

Příloha č. 2

Annex No 2 to Decree No 84 / 1997 Coll.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Ministry of Agriculture No. 84 / 1997 Coll., regulating the registration and treatment of plant protection products and the technical and technological requirements for plant protection mechanisation and testing of plant protection products
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation29.04.1997
Effective from29.04.1997
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History