Government Decree No. 69 / 1950 Coll.

Regulation establishing the rules of pay for teachers

Valid Effective from 01.04.1950
69.
Government Regulation
of 30 May 1950
laying down the Staff Regulations applicable to teachers.
The Government of the Czechoslovak Republic hereby orders pursuant to Article 32 of Act No. 66 / 1950 Coll., on the employment and pay ratios of civil servants (hereinafter referred to as "the Act"):
§ 1.
Personal range.
(1) These Regulations regulate the pay ratios of teachers.
(2) Teachers are civil servants who provide education and training in schools or educational and scientific (artistic) activities in universities, where such work is at the heart of their activities.
§ 2.
Working classes.
(1) The working classes shall be determined according to the type of work as follows:
Pracovní třídaDruh práce
IVýchova a vyučování na mateřských školách.
IIVýchova a vyučování na národních školách.
IIIVýchova a vyučování na školách středních, na školách pro mládež vyžadující zvláštní péče,
na základních odborných školách a odborný výcvik nebo vyučování po dílenském způsobu na školách odborných a vysokých.
IVVýchova a vyučování na výběrových školách III. stupně. Pomocná pedagogická a vědecká (umělecká) činnost na vysokých školách.
VVýchova a vyučování vyžadující mimořádné odborné kvalifikace. Pedagogická a vědecká (umělecká) činnost na vysokých školách.
(2) The Minister for Education, Science and Art sets out the details in an agreement with finance and labour and social security ministers.
§ 3.
Inclusion of the teacher on admission (transfer from another employee group).
(1) At the time of admission, the teacher shall be assigned to the working class in which the work for which he was recruited is included.
(2) Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to the transfer of staff members from another employment group.
§ 4.
Replacement to a higher or lower working class.
(1) A teacher who is successful in the work of a senior working class shall be assigned to that higher working class within three months of the date on which he was assigned to perform such work.
(2) The teacher shall be assigned to a lower working class,
(a) if it has been transferred to another workplace because it has failed to work in a higher working class;
(b) if this is required by a permanent change in the organisation of labour, after a change in the labour force plan.
§ 5.
Common provisions on classification (reassignment).
(1) Where a teacher of work classified in several working classes, he shall be classified according to the work in which the centre of gravity of his overall activity is.
(2) The representation of an absent teacher on a service order does not justify the reassignment of the representative teacher to another working class. However, if a teacher succeeds in a higher working class for more than a month, he shall be entitled to compensation of the amount laid down in Paragraph 7 (4) for the duration of his further representation.
§ 6.
Basic salary.
The basic salary shall consist of a fixed and differential salary.
§ 7.
Hard pay.
(1) The amount of fixed salary in grades I to IV shall be:
Ve stupniPři době započitatelné pro zvýšení
pevného platu
V pracovní třídě
IIIIIIIV
od počátkudo konceKčs měsíčně
1.5. roku3 5004 0004 5005 000
2.6. roku10. roku3 9404 5005 0705 630
3.11. roku15. roku4 3805 0005 6306 250
4.16. roku20. roku4 8205 5006 1906 880
5.21. roku5 2506 0006 7507 500
(2) Progress towards a higher degree of fixed pay shall be granted only to a teacher who will show greater political and professional competence and good work results.
(3) Fixed salary in working class V is determined by the amount from 5,500 CZK per month. The size of the fixed salary in this working class shall be determined by the government, after the institution empowered to do so, on a proposal from the Minister for Education, Science and Arts, taking into account the value of the teacher's work, his work results, his personal characteristics and his post-employment function.
(4) Compensation for the representation of an absent teacher (Paragraph 5 (2)) shall be calculated at the rate of the difference between the fixed salary of the representative teacher and the fixed salary which would be due to him in the working class to which the represented teacher is assigned. However, if this grade is Class V, the compensation for each class exceeding that in which the substitute teacher is assigned shall be 15% of his fixed salary; However, the total of the fixed salary and this compensation may not exceed the amount of the fixed salary of the represented teacher.
(5) The compensation referred to in paragraph 4 shall be considered as part of a fixed salary.
§ 8.
Differential pay.
(1) Difference pay is based on the difficulty of working in the same working class, which results mainly from the organisation of the school, the number of pupils and the nature of educational and educational fields.
(2) The differential salary is payable for the work to be carried out in working classes I to IV and is fixed as follows:
(a) in nursery schools up to 300 Ccs, in national schools up to 400 Ccs, in national schools up to 800 Ccs, in youth schools requiring special care up to 800 Ccs, every month and per class;
(b) in higher education institutions up to 250 CZK and in other schools up to 180 CZK per month per subject (field) and class (department, group).
(3) Where there is work that is particularly dangerous to health or safety of life, the differential salary fixed in accordance with paragraph 2 may be increased by an amount appropriate to that risk.
(4) The difference salary is always due for the most time during the past semester.
(5) The Minister for Education, Science and Art provides details in an agreement with finance and labour ministers and social welfare.
Time taken to increase the fixed salary.
§ 9.
(1) In order to increase the fixed salary, the period of time set out in Sections 10 and 11 shall be set off with the limitation laid down in Section 10.
(a) spent in any employment relationship;
(b) military services in the Czechoslovak army, unless extended (served) as a result of the execution of the sentence;
(c) services in the Czechoslovak Legion or spent in the characteristics of a national exemption struggle, to the extent that they were still eligible for an increase in the service (the corresponding salary) pursuant to Act No. 462 / 1919 Coll., on the rental of seats to legionaries, as amended by the Regulations amending it or pursuant to Act No. 255 / 1946 Coll., on members of the Czechoslovak army abroad and on certain other participants in the national exemption struggle.
(2) The Ministry of Education, Science and Arts may also take up periods of time in a separate employment (profession), periods of unguilty unemployment or periods of time for which the teacher has been prevented from working for political, national or racial persecution.
§ 10.
(1) Time excluded from netting to increase the fixed salary
(a) spent before the 18th year of age in the absence of the periods referred to in Article 9 (1) (c);
(b) an unexcused absence of work;
(c) unpaid leave,
(d) for which the teacher has been exempted from work under the relevant regulations, but would have been paid full pay during that period;
(e) which, in the previous employment relationship, has been excluded from netting to increase labour income.
(2) The Ministry of Education, Science and Art may, where justified, authorise the netting of the period referred to in paragraph 1 (c) and (e).
§ 11.
If several reasons for counting the same period for increasing the fixed salary are combined, only one of the most favourable reasons for teachers shall be taken into account.
§ 12.
The Ministry of Education, Science and Art may, in agreement with the Ministry of Interior, Finance and Labour and Social Welfare, issue guidelines for implementing the provisions of Sections 9 to 11.
§ 13.
The period during which the basic salary is payable.
(1) The basic salary is payable, save as otherwise provided in the specific provisions, for the duration of the service, except for the period of:
(a) an unexcused absence of work;
(b) unpaid leave,
(c) incapacity to work for a disease or accident if such incapacity exceeds 6 weeks, or if the teacher has caused the disease (accident) to himself intentionally or by gross negligence. The period of 6 weeks shall be extended by 2 weeks to teachers whose public service employment on the day of the disease (accident) has been for 10 years and by another week for each additional 5 years of public service employment,
(d) absence from work for pregnancy or maternity, if that absence exceeds 6 weeks; However, if a teacher in the public service is not employed for at least 2 years, the basic salary shall not apply from the beginning of his absence at work.
(2) In justified cases, the Ministry of Education, Science and Art may authorise exemptions from the provisions of paragraph 1 (c) and (d) under directives laid down by the Government.
§ 14.
The entitlement to basic salary for the period of incapacity for work for sickness (accident) or for the period of absence of work for pregnancy or maternity, resulting from the provisions of § 13 (1) (c) and (d), shall continue, even if the employment ended earlier by giving notice to the teacher concerned at that time.
§ 15.
Director's (functional) allowances.
(1) Teachers in working classes I to IV, which are responsible for the management of the school (its department), are responsible for the following monthly allowances:
Za správu školy Ve stupni
abcd
při počtu tříd
12—34—67 a více
Kčs
mateřské250300400
I. stupně500600750900
Za správu školy
(odboru)
Ve stupni
abcde
při počtu tříd
do 34—67—1011—2021 a více
Kčs
II. stupně6008001 0001 200
III. stupně8001 1001 4001 7002 000
(2) Teachers in charge of the management of a youth school requiring special care shall be entitled to the Director's allowance in the amounts laid down for the management of the school of the corresponding degree.
(3) The Director's allowances provided for in the management of the parent school shall be increased by 100 CZK per month, provided that the full day employment of children is introduced at the school.
(4) Teachers in charge of the primary vocational school are calculated for the determination of the level of the director's allowance each two classes, which have a maximum of three days of regular teaching per week, per class; In doing so, the rising odd classes are calculated for the whole class.
(5) If the teacher is entrusted with the management of several schools, the Director's allowance shall be determined according to the highest level of the schools administered and the total number of classes.
(6) The Director's allowance shall be payable, unless otherwise provided in the specific provisions, for the period of actual service and for the period of his absence from work for which the basic salary is payable to the teacher.
(7) The teacher who represents the Director during his absence from work shall be entitled to compensation of the amount of the Director's allowance during the period of representation, if it lasts more than a month. The provisions of paragraph 5 shall apply mutatis mutandis to directors in the event of such representation.
(8) Teachers of professional and higher education institutions in working classes III and IV are responsible for the management of the Institute or similar organisational components of functional allowances in amounts ranging from 500 KCs to 1 000 KCs, for the teaching management of laboratories or workshops in amounts ranging from 200 KCs to 500 KCs per month. Paragraphs 6 and 7 shall apply mutatis mutandis.
(9) The Minister for Education, Science and Art provides details in agreement with finance and labour ministers and social welfare.
§ 16.
Teaching duty.
(1) In the working hours laid down in the general regulations, the teacher is obliged to fulfil the normal level of teaching duties, to arrange for work related to teaching and to be imposed on him by special regulations.
(2) The normal level of teaching obligations of teachers is laid down
v pracovní tříděIIIIIIIV
počtem vyučovacích hodin týdně28262421
and may be reduced by one to two hours a week in cases justified by the special nature of the work provided for by the Minister for Education, Science and Arts in agreement with the Minister for Finance.
(3) The normal level of teaching for teachers of higher education and for teachers in working class V in other schools is determined by the Minister for Education, Science and Art.
(4) When a teacher is engaged in different working classes, the normal degree of his teaching obligation shall be that which he primarily performs.
(5) Teachers in charge of the school administration (its department) should be included in the teaching obligation
(a) for the administration of a single school of maternity or national 3 hours a week;
(b)
za správu školy
(jejího odboru)
při počtu tříd
do 34—67—1011—2021 a více
hodin týdně
mateřské468
I. stupně6810
II. nebo III. stupně812141618
(6) A teacher entrusted with the management of a school for young people requiring special care should be included in the teaching obligation for the number of hours laid down for a school of the corresponding degree.
(7) The teacher responsible for the primary vocational school shall be calculated for the purpose of determining the normal level of teaching, each of two classes, which shall have a maximum of three days of teaching per week, per class; In doing so, the rising odd classes are calculated for the whole class.
(8) A teacher entrusted with the management of several schools of different degrees is required to teach according to the highest level of the schools administered and to the total number of classes.
(9) If the need for work requires this, the teacher is obliged to teach up to 20% above the normal level of teaching.
(10) A teacher to whom administrative or other work has been assigned by the personal office may be included in the teaching obligation for two hours of such employment as one hour of teaching.
(11) The Minister for Education, Science and Art provides details in agreement with finance and labour ministers and social welfare.
§ 17.
Rewards for countless hours.
(1) For each teaching hour imposed on a teacher above the normal level of teaching duty, the remuneration shall be:
v pracovní tříděIIIIIIIV
Kčs týdně20304050
(2) The remuneration for overtime is not due
(a) for the hours in which the teacher represented the absent teacher, unless the period of such representation persists continuously for more than 14 days;
(b) for the period of absence at work; and
(c) during the main school holidays exceeding the time of the holiday for recovery.
(3) The total period for which the remuneration is due is rounded up to weeks.
(4) Remuneration for overtime is usually paid for the past half-year.
(5) The Minister for Education, Science and Art provides details.
§ 18.
Pedagogical rewards.
(1) The performance of the teacher and the quality of his work shall be assessed in particular by:
educational and educational results,
political and professional levels of education and training,
activities in the education corps,
efforts to overcome difficult working conditions,
activities in pupil organisations and in the association of parents and friends of the school,
work in the field of social and health care for earthworms,
participation in the expansion and improvement of the social economic base and in the implementation of socialist forms of work,
activities aimed at increasing the political awareness of the people; and
information and physical activities.
(2) Pedagogical remuneration is usually paid for the past half-year.
(3) The Minister for Education, Science and Arts provides details of how the evaluation and remuneration of the increased performance of teachers is to be assessed in agreement with finance and labour ministers and social welfare.
(4) The total annual amount of teaching fees is determined by the Government.
§ 19.
Extraordinary rewards.
Exceptional remuneration may be granted for improvement proposals whose implementation has been economically or otherwise improved and for exceptional actions and significant work merits. The government will issue closer provisions on the provision of extraordinary rewards.
§ 20.
Loyalty.
(1) Findings may be awarded to the teacher only if they are justified by specific work and are more effective than the provision of cash income or are justified by specific obligations. Otherwise, only compensation corresponding to the general price may be granted to the teacher in kind.
(2) The Government shall determine the details.
§ 21.
Unfully employed work income.
A teacher who, at his request, has been reduced by a normal rate of teaching by more than 20% shall be entitled to part of his full fixed salary, namely:
v pracovní třídě%
I4,5
II4,8
III5,2
IV5,7
for each week's lesson.
§ 22.
External teachers.
(1) The staff recruited only for a certain period of time are external teachers and are subject to the provisions of Section 33 of the Act.
(2) The remuneration of external teachers is determined by the Minister for Education, Science and Art in agreement with finance and labour ministers and social welfare.
§ 24.
The creation and termination of the right to employment income and the change in their scope.
(1) Income from employment is defined as income and social benefits.
(2) The entitlement to basic salary and the Director's (functional) allowances shall be incurred on the date on which the conditions laid down for the allocation of such revenue are met and shall cease, with the exception referred to in paragraph 4, on the last day of the month in which the conditions for entitlement to such revenue have lapsed. For the remainder of the month, the teacher entitled to such income on a day other than the first day of the month shall be entitled to a proportion of that income.
(3) Unless otherwise provided for in the regulations or regulations adopted pursuant to it, entitlement to other revenue shall (shall) be acquired on the date on which the measure by which such revenue has been awarded (withdrawn) has become effective, unless otherwise specified therein.
(4) Where one of the factors which, pursuant to Paragraph 13 (1), exclude entitlement to basic salary is established in the month in which such a fact arose or disappeared, the proportion of the basic salary and the principal (functional) allowance for the days preceding and following shall be payable, unless the special provisions provide otherwise.
(5) Where it has been established that, under the rules in force, a change in the amount of revenue referred to in paragraph 2 is made, this revenue shall be due in a new amount from the first day of the month following the date on which it occurred and shall be the first day of the month from that date.
§ 26.
Administrative precipitation.
The State's claims arising from, or having regard to, the employment relationship may be reimbursed by administrative deductions from, and without regard to, the execution rules. Such claims shall be paid in front of all other and previously recorded claims, except for legal maintenance. The Ministry of Finance will issue more detailed regulations on the implementation of administrative haircuts.
§ 27.
Complements and overpayments on employment income.
(1) Entitlement to income from employment, excluding child allowance, is limited unless otherwise provided for in the rules on the various types of income, within three years of their due date.
(2) Repayment of amounts of work income unduly paid (overpayments) may be requested only if the teacher or the teacher, or if he had to assume from the circumstances that they were amounts wrongly assessed or wrongly paid and for a maximum period of three years.
(3) Paragraph 11 (1) of the first sentence of the Act on Family Allowances applies mutatis mutandis to overpayments for child allowance. Overpayments may be deducted from the child allowance of the same beneficiary and, if the beneficiary is a teacher, from his work income. Otherwise, overpayments are enforced by judicial execution.
§ 28.
Transfer of employees to date.
(1) Teachers under the law shall become civil servants from the date of their entry into force, for which the conditions laid down in Paragraph 1 have been met on that date or for which those conditions have not been met on the sole ground that:
(a) carry out military service;
(b) have been released for the performance of a parliamentary mandate, public functions, political party functions, a unified trade union organisation or a race board;
(c) have been assigned to another field of work in accordance with the regulations on general duty;
(d) have participated in brigades in another field of work; or
(e) were absent from work for health reasons.
(2) The teacher shall be included in the working class as part of the provisional work force plan corresponding to the work he last performed before the date of the entry into force of these Regulations.
§ 29.
Determination of the fixed salary at the date of transfer.
(1) In working classes I to IV shall determine the amount of fixed salary at the date of transfer to new revenue according to the total amount of time payable on that date to increase the fixed salary in accordance with the same provisions as § 9 to 11.
(2) In working class V the amount of the basic salary at the date of transfer to new revenue shall be determined in accordance with Paragraph 7 (3).
§ 30.
Providing income in kind.
Until the provisions laid down in Article 20 (2) are adopted, in kind revenue shall be provided in accordance with existing rules.
The income of certain teachers absent from work.
§ 31.
The time limits for the basic salary referred to in Article 13 (1) (c) and (d) shall be calculated not earlier than the first day of the month following the publication of this Regulation. Until that date, the period of entitlement to work income shall be determined in the absence of work for sickness (accident) or for pregnancy (maternity) in accordance with the rules applicable (applicable) before the date of entry into force of the Regulation. However, the total period may not exceed the period during which the service income was paid in accordance with the rules laid down in the preceding sentence.
§ 32.
The rights of civil servants called for a military service shall be assessed in accordance with the provisions applicable (applicable) before the date of entry into force of Act No. 64 / 1950 Coll., on the social security of persons called for a military service and their family members, before the date of entry into force of this Regulation.
§ 33.
Religious teachers.
State employees who teach religion in schools shall not be subject to this Staff Regulations; their pay ratios shall be adjusted by the central competent authority in agreement with the Ministry of Finance and Labour and Social Welfare.
§ 34.
Efficiency and execution.
This Regulation shall enter into force on 1 April 1950. They shall be carried out by the Minister for Education, Science and Art in agreement with the participating members of the Government.
Zaporocký v. r.
Dr. Unedible v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Government No. 69 / 1950 Coll., which gives the Staff Regulations for Teachers
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation10.06.1950
Effective from01.04.1950
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History