Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 5 / 1974 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Technical and Other Assistance Agreement for Road Vehicles implementing international transport

Valid Effective from 19.09.1973
Contents
5
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 23 November 1973
on the Agreement on technical and other assistance to road vehicles carrying out international transport
On 21 June 1973, the Agreement on technical and other assistance to road vehicles carrying out international transport was signed in Moscow.
Pursuant to Article VIII thereof, the Agreement entered into force on 19 September 1973.
The Czech translation of the agreement is announced simultaneously.
First Deputy Minister:
Krajčir v. r.
AGREEMENT
on technical and other assistance to road vehicles carrying out international transport
The Ministry of Transport of the People's Republic of Bulgaria, the Ministry of Transport and Communications of the People's Republic of Hungary, the Ministry of Transport of the German Democratic Republic, the Ministry of Communications of the People's Republic of Poland, the Ministry of Transport and Communications of the Socialist Republic of Romania, the Ministry of Automotive Transport of the Russian Federal Socialist Republic and the Federal Ministry of Transport of the Czechoslovak Socialist Republic, known as the other "Contracting Parties"
This appropriation is intended to cover expenditure on studies, meetings of experts, information and publications directly linked to the achievement of the objective of the programme.
they have agreed as follows:
1. The Contracting Parties undertake, in accordance with this Agreement, to provide technical and other assistance in their countries to road vehicles carrying out international road transport and belonging to undertakings or organisations of States participating in this Agreement.
2. The Contracting Parties shall designate in their countries undertakings and organisations which will provide technical and other assistance in international transport and shall inform each other thereof within 60 days of the date of signature of this Agreement, informing each other without delay of any changes to this matter.
3. The above aid will be granted to road vehicles of undertakings and organisations authorised to carry out international transport under the national legislation of the State in whose territory the road vehicle in question is registered.
4. Road vehicles shall mean buses, lorries, tractors, trailers, semi-trailers and mobile repairers within the meaning of this Agreement.
Undertakings and organisations referred to in Article This Agreement shall also ensure, where necessary and as far as possible, the provision of the following types of technical and other assistance:
For road vehicles
1. Withdrawal of a non-mobile road vehicle to the place of repair or temporary weaning, to the place of loading, unloading or any other agreed place.
2. Technical service, in particular washing, lubrication, oil replacement or adjustment work.
3. A minor routine repair, such as road repair with the help of a mobile repair plant, i.e. a repair whose price does not exceed 100 roubles or equivalent in another currency of the Contracting Parties. In the mutual relations of the Contracting Parties with the PLR, the price of this correction shall not exceed 40 roubles or equivalent in another currency of the Contracting Parties.
4. Any other correction, i.e. a correction, the price of which exceeds the amounts referred to in paragraph 3 of this Article.
5. Provision of spare parts and tyres necessary to continue driving.
6. Temporary storage, as well as loading of a non-mobile road vehicle on a road, rail or other means of transport for further transport to the agreed place.
For passengers and operating staff
7. Further transport of passengers on a non-mobile bus and their baggage to the place of destination or to another agreed place.
8. Assistance in case of necessary accommodation and meals.
9. Help in finding the necessary medical treatment.
10. Providing replacement drivers.
11. Use of fasteners serving personnel.
For cargo
12. Loading, unloading and assistance for temporary storage.
13. Further transport to the place of destination or to another agreed place.
(1) The technical and other assistance referred to in Article II of this Agreement shall be provided on presentation of the order sheet (the model is annexed), certified by the stamp of the undertaking - the manager (owner) of the road vehicle or authorised organisation.
2. For the provision of the services referred to in Article II of this Agreement, with the exception of those services which are paid in cash or which are provided free of charge, a separate order form signed by the supplier must be completed in each individual case.
3. An order for the provision of technical and other assistance referred to in points 2 and 3 of Article IV of this Agreement may be accepted only after its prior confirmation (written, telegraphic or telex) by the organisation or undertaking to which the road vehicle belongs, or by the organisation authorised by it, as indicated in the order sheet.
4. The undertaking or organisation of the State of any Contracting Party may limit the full power of the operating road vehicle staff to order technical and other assistance referred to in point 1 of Article IV of this Agreement in the order sheet, setting the maximum amount (limit) of the order. An order for technical or other assistance, the price of which exceeds the limit indicated in the order sheet, may be accepted only after prior confirmation (written, telegraphic or telex) by the organisation or undertaking to which the road vehicle belongs, or by the organisation authorised by them, as indicated in the order sheet.
5. An undertaking providing technical or other assistance shall record its execution on 3 copies of the order form and confirm the execution of such assistance by signature and stamp. The subscriber of the order sheet shall confirm the assistance provided by signature.
6. The first copy of the order sheet shall remain with the firm providing technical and other assistance, the second copy shall be issued by that undertaking to the party submitting the order sheet and the third copy shall be annexed to the invoice for the work carried out.
1. The statement of assistance provided under points 1, 2, 3, 6, 7, 10, 11 and 12 of Article II of this Agreement shall be made at the prices and in the currency applicable in the territory of the State of the Contracting Party where such assistance has been granted and in accordance with the procedure laid down for the settlement of non-commercial salaries.
2. The accounts of assistance provided under points 4, 5 and 13 of Article II shall be made in full on the basis of foreign trade prices and the remuneration shall be made by means of the commercial salaries resulting from the turnover of goods between the States of the Contracting Parties.
3. Where spare parts and tyres not obtained in the States Parties to this Agreement are provided in accordance with point 5 of Article II of this Agreement, such spare parts and tyres shall be paid in an agreed manner.
4. The assistance referred to in points 8 and 9 of Article II of this Agreement shall be granted free of charge.
1. The accounts of assistance and services referred to in Article II of this Agreement shall be made directly between or between the participating undertakings authorised by those undertakings.
2. Invoices for services carried out under the order form shall be sent immediately after the assistance has been provided or by the end of next month at the latest.
3. The invoice shall be paid in full no later than 30 days from the date of receipt of the invoice or a complaint must be lodged within the same time limit, stating the reasons for which the settlement of the account is partially or wholly refused.
4. The reply to the complaint shall be sent by the undertaking or organisation that submitted the account no later than 30 days after the date of receipt of the complaint.
Questions arising in connection with the implementation of this Agreement shall be addressed between the Parties in the negotiations and consultations.
1. This Agreement may be amended and supplemented with the agreement of all Contracting Parties.
2. Proposals by the Contracting Parties to supplement and amend the Agreement shall be submitted to the Depositaries of this Agreement, which shall circulate them immediately to the Contracting Parties.
3. The Contracting Parties shall communicate to the depositary their comments on the proposed supplements and amendments within 90 days of their receipt. The depositary shall inform the Contracting Parties of the comments made by each Contracting Party within 15 days of receipt of the last comment.
This Agreement shall enter into force 90 days after the date of its signature.
1. This Agreement may be acceded to by other competent authorities or organisations of other States, with the agreement of all Contracting Parties. The notification of access shall be submitted to the depositary. The depositary shall immediately inform the Contracting Parties thereof, which shall then communicate their views to the depositary within 90 days of the date of receipt of the access notification.
2. Within 15 days of receipt of the last opinion, the depositary shall inform the applicant of the Contracting Parties' decision on its access to this Agreement.
3. The access shall take effect 90 days from the date on which the depositary informs the applicant of the consent of all Contracting Parties to access.
Each Contracting Party may terminate this Agreement if it notifies the depositary at least six months before the end of the current calendar year. Such notice shall take effect on 1 January of the next calendar year.
The Contracting Parties undertake to bring into line with the provisions of this Agreement bilateral agreements concluded between them on the provision of technical and other assistance.
1. This Agreement shall be deposited in the Secretariat of the Mutual Economic Assistance Council, which shall act as depositary of this Agreement.
The certified copies of the Agreement shall be circulated by the depositary to all Contracting Parties.
2. The depositary shall immediately inform all Contracting Parties of the date of entry into force of the Agreement, of the entry into force of the access of other Parties and of any further activity arising from the function of depositary of the Agreement.
Written in Moscow on 21 June 1973 in Russian language in one copy.

ANNEX
to the Agreement on technical and other assistance to road vehicles carrying out international transport

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Minister for Foreign Affairs No. 5 / 1974 Coll., on the Agreement on Technical and Other Assistance to Road Vehicles Doing International Transport
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation13.02.1974
Effective from19.09.1973
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History