Decree No. 32 / 1977 Coll.

Decree of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs on the organisation of working time and transfer of leave in 1978

Valid Effective from 10.05.1977
32
DECLARATION
Federal Ministry of Labour and Social Affairs
of 6 May 1977
on the adjustment of working time and transfer of leave in 1978
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic, after consulting the Central Council of Trade Unions, established by order of 16 March 1976 pursuant to Sections 83 (3) and 94 of the Labour Code:
Adjustment of working time
(1) The working time provided for in Decree No. 63 / 1968 Coll., on the principles for reducing weekly working time and for implementing operating and working arrangements with a five-day working week, or under other regulations issued by the central authorities for shortening working time, is adjusted in 1978 so that the working days are also Saturdays falling within the terms of 11 March, 1 April, 13 May, 23 September and 14 October.
(2) The length of additional working shifts on the dates referred to in the preceding paragraph is equal to the length of the shift fixed in the organisation for the Friday preceding that shift.
(3) If, according to the schedule of working shifts, a worker's regular shift for one of the working days referred to in paragraph 1 occurs, the organisation shall, after consultation with the racing committee of the basic organization of the Revolutionary Trade Union Movement (hereinafter referred to as the "racing committee '), determine that worker's next working shift for another appropriate day in the same month; this obligation is not permanently unevenly distributed over six days to workers with weekly working hours.
(4) Organisations may, with the agreement of the racing committee, state bodies may, after consulting it, move the second and third shifts to other suitable days in the same month at intermittent workplaces, covering the days referred to in paragraph 1.
(5) The working time arrangements referred to in paragraph 1 shall also apply to workers who have an agreed shorter working time with the organisation (Sections 86 and 156 (2) of the Labour Code), with the exception of workers whose working time is reduced on the basis of a medical opinion and for whom an extension of the working time by an additional shift would exceed the maximum number of hours for which the worker can work under this assessment in a week.
(6) Working hours shall not be adjusted to young workers under 16 years of age, to permanent workers, to workers with working hours evenly spread out to 6 days a week and to workers in establishments where working time has been reduced for health reasons.
(7) If, as a result of the adjustment of the working time referred to in paragraph 1, a worker would not have one day of continuous rest in a week, the organisation shall, after consulting the racing committee, transfer one working shift from that week to one day of continuous rest in another week of that month.
(8) If a worker is on leave in parts of less than a week by taking up an additional shift, the total number of days of his leave resulting from the normal working arrangements in the organisation does not change. The compensation for the salary of a recuperated holiday shall be paid to the worker to whom it would have been due by the time of the recuperation of one of the other shifts, for as many working days of leave as he had been deprived of according to the schedule of shifts extended by the next shift.
Transfer of duty and working time and modification of certain operating modes
(9) In 1978, working leave is moved from Saturday 6 May to Monday 8 May and working time from Monday 8 May to Saturday 6 May.
(10) The transfer of duty and working time shall not apply to permanent workers.
(11) The working hours of business and service workers with contact with customers, workers supplying business premises, connection workers and public transport workers shall be determined by the organisation in accordance with the general guidelines for adjusting operating arrangements; these guidelines shall be issued by the competent central authorities taking into account the needs of the population and socialist organisations in cases of continuous three-day or, where appropriate, four-day leave.
Remuneration
(12) Work in subsequent shifts (paragraph 1) shall be subject to a wage equal to that laid down in the wage rules. The worker's monthly salary shall not be increased in connection with the work of further working shifts.
(13) If an additional shift is to be made to a worker for another Saturday or Sunday in connection with the provisions of paragraphs 3 or 7 of this Decree, he shall be entitled to a wage advantage for the work on Saturdays and Sundays.
(14) Working in other shifts is not overtime, and therefore the worker does not have an overtime allowance or a replacement leave under Section 116 of the Labour Code.
(15) For work carried out on the days referred to in paragraph 1, the worker shall not benefit from a wage advantage for work on Saturdays and Sundays, 1) even if it is not work in subsequent shifts.
(16) (1) Also for overtime remuneration, that day shall not be considered as a working day.
A worker who, according to the wage rules, is entitled to a wage advantage for working on Saturdays and Sundays is entitled to that benefit for working on Monday 8 May.
Final provision
(17) This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Štancež v. r.
1) Decree No. 200 / 1968 Coll., on the wage advantage of work on Saturdays and Sundays; wage regulations issued by central authorities for the implementation of the principles of the rationalisation of wage systems under the Resolution of the Government of the CSSR of 3 May 1973 No 128.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs No. 32 / 1977 Coll., on the modification of working time and transfer of leave in 1978
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation10.05.1977
Effective from10.05.1977
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History