Decree of the Ministry of Transport No. 27 / 1964 Coll.

Ordinance of the Ministry of Transport on Inland Navigation

Valid Effective from 01.04.1964
27.
DECLARATION
Ministry of Transport
of 12 February 1964
on inland navigation
The Ministry of Transport provides in agreement with the participating central authorities pursuant to § 24 of Act No. 26 / 1964 Coll., on Inland Navigation:
§ 1
(k § 2 of the Act)
(1) In the exercise of state professional supervision, the State Navigational Administration in Bratislava (hereinafter referred to as the "Navigational Administration") shall monitor:
(a) the state of the monitored waterway, the designation of the fairway, the ferry, the line (s) and the obstacles;
(b) the operation, order and purity of ports;
(c) compliance with the rules on navigation, in particular the rules on navigation;
(d) the ability of vessels to sail, carry out re-inspection and, for passenger ships, compliance with the maximum permissible number of passengers (persons);
(e) equipment of vessels sufficient by crew and required by ship's charter;
(f) the health and professional competence of personnel on board and at port to carry out the work they have been entrusted with and their knowledge of the rules governing the performance of the service and the rules on safety at work.
(2) Of the other tasks it is for the navigation service
on the section on safety management
(a) provide for navigation safety on waterways and ports and take measures to ensure smooth and safe navigation operations;
(b) decide on temporary interruption or limitation of navigation operations;
(c) ensure that vessels are kept in safe ports in large waters, ice, natural disasters, etc.,
(d) to provide assistance to vessels in danger;
(e) investigate and take the necessary measures to prevent accidents;
on the water management section
(f) to identify navigation depths, to identify obstacles to the fairway and to ensure its removal, to monitor water conditions and to ensure improvements in navigation conditions;
(g) defend the interests of navigation in water and other proceedings; require the organisation responsible for managing water flows, proper maintenance of hydrotechnical structures and installations, as well as navigational facilities on such structures (tightened shore slopes, maintenance of port walls, levelling equipment, seatbelts and port bridges, permanent landing facilities, stairs, etc.),
h) give incentives and comment on projects and modifications of water structures in terms of navigation needs;
(ch) determine the port, balance-out, berth, windshield and landing points of vessels;
on the vessel care section
(i) decide on the eligibility of vessels for navigation;
(j) determine the number and composition of the crew;
(k) determine the maximum permissible number of passengers on board vessels;
(l) carry out the marking of vessels and other operations in accordance with the rules on the technical competence of vessels;
(m) issue the relevant logbook and keep records of the vessels;
(n) agree to the reconstruction and decommissioning of vessels;
on the care section of the crew
(o) carry out tests on the competence of crew members, issue and withdraw relevant licences and keep records thereof;
(p) to cooperate in the continuous increase of the professional level of crew members;
on the port care section
(r) manage ports designated for public use;
(s) carry out inspections and take the measures necessary to ensure the proper and secure operation of ports;
(t) co-operate in the design and construction of hydrotechnical parts of ports;
(u) to allocate and collect compensation for the use of ports intended for public use.
Waterways and ports
§ 2
(to Article 3 of the Act)
(1) The navigability will be monitored and maintained for the following waterways (hereinafter referred to as "monitored waterways"):
(a) the Danube section from the mouth of Moravia to the mouth of Ipel; is intended for navigation by vessels of a capacity up to 5000 tonnes,
(b) in the Elbe section from Jaroměř to Hřenska (national border); it is intended for navigation by vessels of up to 1500 tonnes capacity;
(c) in the section Vltava from České Budějovice to Mělnik; from České Budějovice to Slap is intended for shipping by vessels of capacity up to 250 tonnes and from Slap to Mělník for shipping by vessels of capacity up to 1500 tonnes,
(d) the sailing channel Otrokovice - Rohatec; is intended for navigation by vessels of a capacity up to 150 tonnes.
(2) The navigating of the Ohře, Berounky, Moravia, Odra, Dyje and Libra is monitored in the future; The provisions on waterways with observed navigability shall apply mutatis mutandis to such waterways.
(3) Inland navigation is possible throughout the year, both day and night, unless, for reasons of safety or other serious reasons, it is restricted, stopped or prohibited.
(4) The navigational management shall determine the manner and time of navigating vessels by locks in agreement with the organisation responsible for managing the watercourses. All vessels shall have the right to sail. Ships have a priority in navigating on a regular basis. Small and sports vessels shall be navigated, as a general rule, within specified hours or at the same time as large vessels.
§ 3
(to Article 3 of the Act)
(1) Ports intended for public use are:
1. Port Prague - Smichov
The port consists of a tank on the left bank of Vltava in the river km 187,6 - 189,3 with a territorial perimeter; the port serves as a commercial, protective and winter port.
2. Port Prague - Brood
The port consists of a port tank on the right bank of Vltava with an entrance in the river km 188.9 with a territorial perimeter; the port serves as protection and winter for sports boats.
3. Port Prague - Holešovice
The port consists of a tank on the left bank of Vltava in the river km 197.1 - 199,2 with a territorial perimeter; the port serves as a commercial, protective and winter port.
4. Port Prague - Lime
The port consists of tanks on the right bank of Vltava in the river km 197.1 - 198,3; the port serves as protection and winter.
5. Port of Cologne
The port consists of the left bank Elbe in the river km 84,3 - 84,4 with the territorial perimeter; the port serves as commercial.
6. Port Mělík
The port consists of the right bank of the Elbe in river km 0,7 - 3,0, port tanks and territorial perimeter; the port serves as a commercial, protective and winter port.
7. Port of Lovosice
The port consists of the left bank of the Elbe and the navigation channel in the river km 49,6 - 50,9 with the territorial perimeter; the port serves as commercial and protective.
8. Port Ústí nad Labem
The port consists of:
(a) the transhipment point in Vanov on the left bank of the Elbe in the river km 67,5 - 68,7 with the territorial perimeter;
b) Transposition point Ústí nad Labem - Větruch on the left bank of Elbe in river km 69,4 - 71,0 with territorial perimeter;
(c) the port of Ústí nad Labem - Beautiful March on the left bank of the Elbe in the river km 71,8 - 75,3 with port tanks and territorial perimeter; the port serves as commercial, protective and winter;
(d) the port of passenger ships on the left bank of the Elbe in the river km 71,0 - 71,4;
e) the Olšinka Transhipment Point on the right bank of Elbe in the river km 73,5 - 74,0 with the territorial perimeter; serve as an oil transhipment site;
f) Neštěmice Transhipment on the left bank of Elbe in river km 75,6 - 76,3 with territorial perimeter.
9. Port of Decin
The port consists of:
(a) the port of Děčín - Expansions on the left bank of the Elbe in river km 92,0 - 94,2 with port tank and territorial perimeter; serve as a commercial, protective and winter port;
(b) the port of Decin the city on both sides of the Elbe in the river km 95,0 - 98,2 with the territorial perimeter; serve as a commercial port.
10. Port Bratislava
The port consists of port tanks and both banks of the Danube in river km 1871,5 - 1862,3 with territorial perimeter; serves as a port of business, protection and winter.
11. Port Komárno
The port consists of port tanks and left bank of the Danube in the river km 1770,0 - 1764,0 and both banks of the Libra from the railway bridge to the mouth of the Libra to the Danube with a territorial perimeter; serves as a port of business, protection and winter.
12. Port of Sttúroo
The port consists of the left bank of the Danube in the river km 1718,7 - 1718,4 with the territorial perimeter; serve as a trading port.
(2) The territorial districts of these ports are defined by the Ministry of Transport in agreement with the Regional National Committee. The plans of the territorial districts are stored with the navigation administration. Only objects serving water transport may be established in the territorial district; The consent of the navigational authority is required to establish these objects, to abolish them or to reconstruct them.
(3) Landing points located outside the port territory referred to in paragraph 1 established and maintained by the navigation service shall also be considered as public port ports where vessels are allowed to land on them and use them for translation or commercial purposes.
§ 4
(k § 5 of the Act)
(1) On monitored waterways, there shall not be any establishment and operation of facilities which could cause a threat to the health or life of persons on a voyage and make it too difficult or impossible to sail (a rope through a waterway, a barrier or other obstacles to the fairway). All navigational obstacles, such as construction sites and workplaces, are required to mark and maintain the navigational signs and lights.
(2) Activities on monitored waterways that could affect the continuity of navigation and cause temporary or permanent restrictions on navigation or on the break of the fairway must be authorised in advance by the Administration (organisation of races or festivities on water, exercise, sailing by special facilities, working on the waterway, construction of bridges and other structures in the waterway, etc.). The production of gravel in the monitored waterway is permitted in agreement with the navigational management of the water management organisation.
§ 5
(k § 6 of the Act)
(1) Bridges of the smallest underpass height of 10 m above the highest level of navigation may be built on a monitored waterway intended for ships of up to 5000 tonnes load capacity; for arc bridges, the smallest underpass height shall be maintained at 80 m width The sailing path under the bridges shall be at least 100 m wide.
(2) Bridges of the smallest underpass height 6,5 m above the highest level of navigation may be built on a monitored waterway intended for ships of up to 1500 tonnes load capacity; for arc bridges, the underpass height shall be kept at a width of 30 m The sailing distance under bridges shall be at least 50 m wide.
(3) Bridges of the smallest underpass height 6,5 m above the highest level of navigation may be built on the monitored waterway intended for ships of up to 250 tonnes. The sailing path under the bridges shall be at least 36 m wide.
(4) If it is not possible to maintain the smallest underpass height of the bridge, a bridge with lifting structure shall be established. Exceptions allow, if there are serious reasons, the navigation service.
(5) The highest level of navigation on the waterway is determined by the navigation service.
(6) For a time limited period, pontoon bridges may be established on waterways; on the monitored waterways, there shall be a permanent service on the bridge which, if required by navigational traffic, opens the bridge, on other waterways, pontoon bridges shall allow the vessels used on the waterway to pass through. The lowest underpass height may not be observed on pontoon bridges. The pontoon bridges must be properly secured or removed from the waterway before the large water and for winter.
(7) Floating passes under bridges indicate the organisation responsible for managing the water flow.
§ 6
(k § 6 of the Act)
(1) On monitored waterways intended for vessels of up to 5000 tonnes capacity, cableway installations and pipelines may be set up at least 12 m, 15,5 m communication lines and electrical lines up to 110 kV 19 m above the highest level of navigation.
(2) On monitored waterways intended for vessels of 250 tonnes capacity and dam tanks, cableway installations and communication lines and pipelines may be established at least 10 m above the highest level of navigation, electrical lines up to 110 kV 12 m above the highest level of navigation.
(3) Electrical lines with a voltage greater than 110 kV may be set up at the height specified in paragraphs 1 and 2, plus 1 cm for each 1 kV which exceeds 110 kV.
(4) On other waterways, cableway installations, pipelines and lines may be set up at least 6 m above the highest level of navigation.
(5) The bottom of the monitored waterway may be inserted cable lines in the groove protected by the trench, i.e. weak-current cables in the trench at least 120 cm high, strong-current cables at least 200 cm high; a trench of 50 cm thick must be made of stone. The pipe may be placed in the bottom of the monitored waterway in a crease so deep that the bed is at least 120 cm high; half of the bed must be made of heavy stone. In places where dredging work is carried out, the depth of the groove shall be increased accordingly.
(6) The location of the piping and cable lines is indicated by the line manager and the line manager.
§ 7
(to Section 7 of the Act)
(1) The upper supply wire on the monitored waterway shall be at least 12 m, on other waterways at least 5 m above the highest level of navigation.
(2) The bottom wire of the ferry on the monitored waterway must be marked. When the ferry is operated, navigation shall not be compromised by ascending or descending the lower wire.
(3) The location of the arrival indicates the port manager.
Vessels
§ 8
(k § 9 of the Act)
(1) The operator of the vessel is obliged to discuss the basic technical conditions with the Ministry of Transport before their approval; The Ministry of Transport shall determine the scope of the project documentation to be submitted to the Ministry of Transport for assessment. A floating machine means all kinds of floating dredges, cranes, hoists, elevators, transporters, pumps, rams and other appliances intended solely for mechanical working on water.
(2) A built-in ship and a new type of floating machine intended for domestic use are subject to checks and approvals by the Ministry of Transport in terms of safety, strength and stability; it shall check that the construction has been carried out according to an approved project, carry out a technical inspection of the ship and the floating machine, their individual parts and / or machinery, test navigation and stability test for passenger ships and, where appropriate, other vessels. The stability test may be waived if the manufacturer provides proof of carrying out this test by the classification organisation. Type-approval shall be carried out after completion and evaluation of the operational tests, the scope of which shall be determined in technical conditions. The tests shall be carried out with the participation of representatives, the manufacturer (investigator), the customer as well as the navigational authorities or classification organisations. If it is found that a new type of vessel is eligible for mass production or import in large numbers, the Ministry of Transport shall issue a type-certificate.
(3) Serial production or import in larger numbers may only be carried out by vessels for which type of licence has been issued; the manufacturer or importer shall issue a type-certificate for each vessel.
(4) The application for type approval and the issue of a type licence shall be submitted to the navigational authority.
§ 9
(k § 9 of the Act)
The vessel shall correspond to the dimensions of the waterway, be tight, firmly constructed and have sufficient stability. The steering and anchorage equipment shall be reliable and efficient. The vessel shall comply with the rules for shipbuilding by way of implementation and material used; The rules for shipbuilding do not need to be complied with by small vessels which are not intended for towing or pushing ships or for the public transport of persons.
§ 10
(k § 10 of the Act)
(1) When verifying the seagoing capacity of a vessel, the navigational management shall:
(a) checking that the vessel has been built according to an approved project;
(b) a technical inspection of the vessel, its individual parts or machinery, as well as the operations normally associated with it (determination of the waterline of the maximum allowable draught, determination of the dive scales, etc.),
(c) test voyage;
(d) a stability test for passenger ships and, where appropriate, for other vessels.
(2) Where a vessel subject to a designation obligation has not yet been certified, the marking of the vessel shall also be carried out at the same time. Only a technical inspection shall be carried out on a floating device. The period and place of the technical inspection and test navigation shall be determined by the navigational authority. The operator of the vessel shall be obliged to show the vessel for technical inspection and test navigation or for a stability test empty, cleaned and equipped with the necessary equipment, to allow navigation management access to all areas of the vessel and to provide personnel and means of goods.
(3) In the case of floating gear, the ship's certificate shall specify where the navigational gear may be located and determine its equipment. Floating equipment shall be unloaded or anchored in such a way that it can monitor the fluctuation of water conditions so that it does not endanger other equipment and is protected itself from damage, disembarkation or flooding from the existing site. Floating facilities include swimming pools, docks, hangars, port bridges, boat restaurants, mills, workshops, pontoons, etc., with a certain position on the water.
§ 11
(k § 10 of the Act)
(1) The re-inspection of the vessel shall be carried out:
(a) for a passenger ship and a ferry vessel, each year;
(b) in the case of a tank (tank) vessel, every other year;
(c) in the case of a cargo ship powered every third year;
(d) in the case of towed or pushed ships, cargo ships and floating machinery up to 20 years old every fifth year, in the case of older vessels every third year;
(e) in the case of rental yards, floaters, floating restaurants, floating workshops, floating shops, port passenger transport bridges each year;
(f) for vessels on closed gravel yards each year.
(2) A re-technical inspection of the vessels referred to in paragraph 1 (a) to (d) shall be carried out on land until the age of twenty years each tenth year, for older vessels every fifth year, on closed gravel sites every fifth year.
(3) In addition, a re-inspection shall be carried out after any accident which distorts the ability of the vessel to sail, after any important repair or modification of the machinery, structure of the body or essential parts of the vessel or any other change affecting the stability of the vessel. In addition, a technical inspection shall be carried out if the vessel is to be used for another purpose and there is doubt as to the technical competence of the vessel.
§ 12
(to Article 11 of the Act)
(1) The waterline of the maximum allowable draught must be clearly and permanently marked on both sides of the vessel. The mark shall consist of a circle of two centimetres thick with an external diameter of 15 centimetres and a horizontal line of at least 25 cm long and 2 cm wide; The lower edge of the line, which forms its own waterline, passes through the centre of the circle. The waterline shall not be covered and tampered with. There must be a clear edge over the waterworks. The number and manner of marking of submersible scales shall be laid down in the rules for the identification of inland vessels issued by the Ministry of Transport.
(2) In the case of passenger ships, the maximum permissible number of passengers shall be fixed, for outboard (rescue) boats and rental ships, the largest number of persons who may be on board, taking into account stability and spatial ratios, for power-driven ships also taking into account the performance of the machine. The maximum permissible number of passengers (s) shall be determined by the navigation service; be marked in a visible place on the vessel. The maximum permissible number of passengers (s) shall not be exceeded; where the space on a passenger vessel intended to store the cargo is used, the maximum permissible number of passengers per half of the square metre of the space used or per 65 kg of load shall be reduced by one person.
§ 13
(to Article 11 of the Act)
(1) By feeling, the relationship between the submersion of the ship and the weight of its load shall be determined in such a way that the weight of the cargo can be ascertained according to the submersible scale and the branding licence. The obligation to obtain a rating card shall be the responsibility of the vessel operator. Centipede must always be on the ship. When a branded ship is cancelled, the branding card must be returned to the navigation service. The sailing authority shall keep a register of issued identification cards, grade tests and re-recognition of the vessel.
(2) Centipede marks, waterline and diver scales are maintained by the vessel operator and by the skipper for navigation.
(3) The VM will recognise the brand licence issued by the authorities of the States which acceded to the Convention on the Labelling of Inland Ships. The operator of the Czechoslovak ship shall notify the navigation authority of the designation, remeasurement or performance of the rating test of the ship in a foreign state, communicate the authority, number and date of issue of the rating cards and the greatest carrying capacity of the ship determined by the grading, re-grading or grading test.
§ 14
(k § 12 of the Act)
(1) The registration of vessels consists of the registration of a vessel in the register of inland vessels and the allocation of registration marks. Small vessels not intended for towing or pushing other ships or for the public transport of persons shall not be subject to registration obligations.
(2) The registration marks shall consist of the name of the vessel, the place of registration of the vessel, the load-bearing capacity of the vessel used for carrying the cargo and the maximum permissible number of passengers for passenger ships. The registration marks shall be kept in good and legible condition.
(3) The marking of the vessel shall be indicated on both sides and on the stern part of the vessel. If one or more self-propelled markings are sealed in a side-folded curtain or in slip-coupler, the marking shall be repeated on the labels. The designation of the vessel shall be made on behalf of the vessel or by the name (s) of the operator and the number or only by the number under which the vessel is registered.
(4) The place of registration of the vessel shall be indicated on its stern. For vessels with permanent posts in Slovakia and Moravia, the place of registration of Bratislava is the place of registration, for other Czechoslovak vessels is the place of registration of Prague.
(5) The carrying capacity of the cargo vessels and the maximum permissible number of passengers for passenger ships shall be indicated on both sides of the vessel or on fixed labels in a clearly visible place.
(6) The distinguishing marks shall be made by standing Latin letters and Arabic numerals of simple shapes without ornaments. The letters and figures shall be light on the dark background of the ship and dark on the light background of the ship. The width of the letters and their thickness shall be proportionate to their height. The letter height shall not be less than 20 cm for the name of the vessel, 15 cm for the other parts of the registration mark. The cruise ship still bears a national emblem and a uniform internationally agreed emblem on the waterway of international importance.
(7) Small vessels not intended for towing or pushing or transporting passengers in bulk shall not bear registration marks; be provided only with the name and address of the vessel operator.
§ 15
(k § 13 of the Act)
(1) Ships and floating machinery shall have the following instruments in addition to the certificate:
(a) a branding licence (only ships of a capacity exceeding 25 tonnes);
(b) a list of the crew, documented certificates of competence of the skipper and crew members to drive and operate the machinery;
(c) the logbook (only Czechoslovak ships).
(2) Outside the instruments referred to in paragraph 1, ships and floating machinery shall have instruments prescribed by specific regulations or international conventions and agreements, in particular:
(a) a review book of steam boilers for ships with steam boilers;
(b) a revision book for pressure vessels for ships having compressed air or gas containers;
(c) the permit for the establishment and operation of a radio-electric station and the radio-electric service diary for ships equipped with a radio-electric station.
(2) Small vessels intended for towing or pushing other ships or for the public transport of persons shall, in addition to the certificate of departure, have a crew list supported by certificates to drive and operate machinery and by the instruments prescribed by specific regulations or international conventions and agreements.
§ 16
(k § 13 of the Act)
(1) The operator of the vessel is required to ensure proper management of the crew list, logbook and radio-electrical service diary.
(2) Crew members, their family members and all other persons on board shall be entered in the crew list. The master of the vessel shall be responsible for the proper management of the crew list. Each separate comprehensive entry in the crew list shall be marked with the date of entry and signature of the master of the vessel.
(3) The logbook shall record all relevant events and relevant data relating to the navigation of the vessel, the services on board, the crew, as well as records of weather and aquatic conditions for navigation. The master of the vessel shall be responsible for keeping the logbook properly.
(4) A daily record of all messages transmitted and received, important events from the service, as well as relevant local and time data shall be entered in the radio service log. The details concerning the maintenance of the radio-electric diary shall be determined by the authority issuing the permit for the establishment and operation of the radio-electric station. The proper management of the diary shall be the responsibility of the radio-telegraphy operator responsible for operating the radio station, who shall sign daily entries in the diary.
(5) The obligation to keep a crew list, logbook and radio-electrical service diary shall begin on the day on which the vessel or radio-electric station was put into service and end on the day on which the vessel or radio-electric station was permanently disabled.
(6) The operator of the vessel shall keep a crew list, logbook and radio-electrical service diary for 3 years from the date of the last entry.
§ 17
(k § 13 of the Act)
(1) Any changes to the contents of the logbook (typing, cutting, accessories, etc.) must be made so that the original text remains legible. The authority which made the change must sign the alert and stamp it and date it.
(2) The operator of the vessel shall immediately notify the vessel's loss of the charter to the issuing authority and request the issue of a duplicate. The competent authority shall issue a duplicate of the instrument indicating that the original has been lost and is invalid.
(3) The provisions of paragraph 2 shall apply mutatis mutandis in cases where the charter has become illegible or unusable for any reason. In such a case, the instrument shall be returned to the competent authority which shall invalidate it.
(4) The models of the charter are laid down by the navigational authority.
§ 18
(to Section 14 of the Act)
Vessels designated and used by the navigation service, Czechoslovak vessels on international flows, as well as Czechoslovak vessels flying abroad must bear the Czechoslovak flag; vessels shall raise the Czechoslovak flag at the rear. No other flag or emblem shall be raised at the place designated for the Czechoslovak flag. When using flags on board a vessel, care must be taken to ensure that other flags are not larger than the Czechoslovak State flag which is simultaneously erected with them.
§ 19
(to Article 15 of the Act)
(1) When determining the minimum number of crew members and their composition, the management shall take into account the specific characteristics of the vessel, its dimensions, the degree of mechanisation of the propulsion equipment and equipment, as well as other circumstances, such as the special destination of the vessel, the method of tug, the nature of the fairway, etc.
(2) Vessel operators shall be obliged to strengthen the crew without a special call from the navigation authority to a state ensuring full safety of navigation and craft when exceptional circumstances arise (high water, ice, etc.).
(3) The competence to conduct vessels, to manage and operate propulsion and other equipment shall be demonstrated by an examination, following which the navigational management shall issue a licence. Only a person who is reliable, disabled and has the necessary preconditions for the requested authorisation may be admitted to the test.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Ministry of Transport No. 27 / 1964 Coll., on Inland Navigation
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation12.02.1964
Effective from01.04.1964
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History