Act No. 220 / 2025 Coll.

Law amending certain laws in connection with the adoption of the arms and ammunition law and the munitions law

Valid Effective from 01.01.2026
220
THE LAW
of 3 June 2025
amending certain laws in connection with the adoption of the arms and ammunition law and the munitions law
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

Amendment to the Code of Criminal Procedure
Čl. I
In § 87a (1) of Act No. 141 / 1961 Coll., the Code of Criminal Procedure, as amended by Act No. 152 / 1995 Coll., Act No. 265 / 2001 Coll. and Act No. 264 / 2016 Coll., the word "ammunition 'is inserted after the word" ammunition'.

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Act on the Establishment of Ministries and other Central Authorities of the Czech Republic
Čl. II
In Article 12 (1) (f) of Act No. 2 / 1969 Coll., on the establishment of ministries and other central bodies of the government of the Czech Republic, as amended by Act No. 21 / 1993 Coll., the words "and ammunition 'are replaced by the words" ammunition and ammunition'.

ČÁST TŘETÍ

Amendment of the Mining Act, Explosives and State Mining Administration
Čl. III
Act No. 61 / 1988 Coll., on Mining Activities, Explosives and State Mining Administration, as amended by Act No. 425 / 1990 Coll., Act No. 542 / 1991 Coll., Act No. 169 / 1993 Coll., Act No. 128 / 1999 Coll., Act No. 22 / 2000 Coll., Act No. 124 / 2000 Coll., Act No. 3 / 2005 Coll., Act No. 36 / 2006 Coll., Act No. 13 / 2006 Coll.
1. in Paragraph 1 (3) (c):
"(c) explosives found in pyrotechnic reconnaissance,"
footnote 24 is deleted.
2. in Article 1 (3), the following point (d) is inserted after point (c):
"(d) free dust, black dust and matches which are handled under the terms of the gun and ammunition laws,"
Point (d) shall be renumbered as point (e).
3. in Article 21 (1) (a), the words "munici24) and pyrotechnic products23) shall be replaced by" ammunition and pyrotechnic articles; the explosive is also understood as free powder, black dust and cup matches, ';
4. In Section 23 (1) of the introductory part of the first sentence, the words "destruction, purchase, sale and storage of explosives and ammunition, processing and disposal of explosives, degradation and delaboration of ammunition 'are replaced by the words" processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives'.
5. in Article 25 (1) (a) and Article 25d (1), second sentence, the word "weapon24)" shall be replaced by "weapons and ammunition."

ČÁST ČTVRTÁ

Amendment to the Act on the right of assembly
Čl. IV
Act No. 84 / 1990 Coll., on the law of assembly, as amended by Act No. 175 / 1990 Coll., Act No. 151 / 2002 Coll., Act No. 259 / 2002 Coll., Act No. 501 / 2004 Coll., Act No. 274 / 2008 Coll., Act No. 294 / 2009 Coll., Act No. 252 / 2016 Coll., Act No. 183 / 2017 Coll. and Act No. 94 / 2021 Coll., is amended as follows:
1. In the first sentence of Article 7 (3), the word "ammunition 'shall be inserted after the word" weapons'.
2. in Article 14 (2) (a), the word 'ammunition' shall be inserted after the word 'weapon';

ČÁST PÁTÁ

Amendment of the Trade Business Act
Čl. V
Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 5 / 2006, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 1999, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / 1999, Act No. 6 / 1999, Act No. 6 / 1999, Act No. 5, Act No. 5, Act No. 6 / 1999, Act No. 5, Act No. 5, Act No. 6 / 1999, Act No. 6, Act No. 5, Act No 2006, Act No 2006, Act No. 6, No 2006, No 2006, No 2006, Act No. 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No. 6, No 2006, No 2006, No 1999, No 1999, No. 2006,
1. In Article 3, at the end of paragraph 3, the dot is replaced by a comma and the following points (an) and (ao) are added:
"(an) the activity of holders of arms licences and shooters (73);
(ao) the activity of holders of munitions licences (74).
73) Act No. 90 / 2024 Coll., on weapons and ammunition.
74) Act No. 91 / 2024 Coll., on ammunition. '.
2. In Annex 3 to CONCESTED LIFE for the subject-matter "Research, development, production, destruction, purchase, sale and storage of explosives and ammunition, processing and disposal of explosives, degradation and delaboration of ammunition and execution of shredding works', the text in the first column reads as follows:
"Research, development, production, processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives and the execution of shredding works'.
3. In Annex 3 to CONCESSIVE LIFE for the subject-matter "Research, development, production, processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives and execution of shredding works', in the second column, the text reads:
"for the research, development, production and processing of explosives:
higher education in electrical engineering, energy, cybernetics or engineering, technology and materials education;
for the destruction and disposal of explosives:
pyrotechnics approval *);
for the purchase, sale and storage of explosives:
(a) the approval of the pyrotechnician or marksman (*); or
(b) the approval of the technical leader of the shots *);
for carrying out shredding works:
(a) the authorisation of the gunman (*); or
(b) the authorisation of the technical leader of the shots *) ';
4. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE, the third column is deleted for the subject of business "Research, development, production, processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives and the execution of shredding works'.
5. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE for the subject-matter "Research, development, production, processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives and the execution of shredding works', in the fourth column, the word" Office * * * * * 'is replaced by "Office * *'.
6. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE for the subject-matter of "Research, development, production, processing, destruction, disposal, purchase, sale and storage of explosives and execution of shredding works', in the fifth column, the text reads:
"*) § 35 and 36 of Act No. 61 / 1988 Coll., on Mining Activities, Explosives and State Mining Administration, as amended
* *) § 23 of Act No. 61 / 1988 Coll., as amended. "
7. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE, the subject matter of the business "Development, production, repair, modification, transport, purchase, sale, lending, storage, destruction and destruction of weapons and ammunition 'is deleted.
8. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE, for the subject of business "Purchase and sale, lending, development, production, repair, modification, storage, storage, transport, degradation and destruction of security material ', the text of the fourth column is deleted.
9. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE for the subject-matter "Purchase and sale, lending, development, production, repair, modification, storage, transport, degradation and destruction of safety material ', in the fifth column, the text reads:
"Act No. 229 / 2013 Coll., on the Management of Safety Material, as amended '.
10. In Annex 3 TO CONCESTED LIFE, the items of business "Implementation of pyrotechnic research 'and" Operation of firearms and training in weapons shooting' are deleted.
Čl. VI
Transitional provisions
1. An entrepreneur who, on the date of the entry into force of this Act, had a commercial licence to operate a licensed business with the subject of business "Research, development, production, destruction, purchase, sale and storage of explosives and ammunition, processing and disposal of explosives, degrading and delaboration of ammunition and carrying out explosive works' may continue to operate the business in the scope of the subject of the business for which the State licence to operate the business was granted if the activities listed in the subject matter of the licensed trade, pursuant to Act No. 455 / 1991 Coll. The Trade Office shall, within 3 months of the date of entry into force of this Act, initiate a procedure to amend the decision to grant a state licence to operate a trade and abolish the conditions of the trade.
2. The procedure for granting a state licence to conduct a business business "Research, development, production, destruction, purchase, sale and storage of explosives and ammunition, processing and disposal of explosives, degradation and delaboration of ammunition and the execution of shredding works' initiated before the date of entry into force of this Act and to that date definitively completed pursuant to Act No. 455 / 1991 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act. Where the applicant has applied for a state licence to conduct a trade only for activities which are included in the scope of the business of the licensed trade" Research, development, production, destruction, purchase, sale and storage of ammunition, degradation and delaboration of ammunition ', the trade office shall stop the proceedings and, within 10 working days of the date of the acquisition of the decision to suspend the proceedings, shall pay the applicant an administrative fee for the receipt of the request if it has been paid.
3. The procedure for granting a state licence for the pursuit of a business concession business "Development, production, repair, modification, transport, purchase, sale, lending, storage, destruction and destruction of weapons and ammunition '," Implementation of a pyrotechnic survey' and "Operation of firearms and training in weapons fire 'initiated before the date of entry into force of this Act and on that date the final business office shall stop and, within 10 working days of the date of entry into force of the decision to suspend proceedings, return to the applicant the administrative fee for accepting this application if it has been paid.
4. Trade authorisations for licensed trades "Development, production, repair, modification, transport, purchase, sale, lending, storage, destruction and destruction of weapons and ammunition," "Implementation of pyrotechnic research" and "Operation of firearms and training in weapons shooting" on the date of entry into force of this Act shall cease.
5. Proceedings other than those referred to in points 2 and 3 which relate to the operation of one of the licensed trades referred to in points 2 and 3, initiated and final before the date of entry into force of this Act, shall be completed by the Trade Union Office pursuant to Act No. 455 / 1991 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act.
6. Within 1 month of the date of entry into force of this Act, the Trade and Trade Office of the Czech Republic shall transmit to the administrator of the Central Arms Register the data held in the Trade Register on 31 December 2027 on entrepreneurs who have been granted a state licence to operate the trade for the subject of business
(a) "Research, development, production, destruction, purchase, sale and storage of explosives and ammunition, processing and disposal of explosives, degradation and delaboration of ammunition and the execution of shredding operations,"
(b) "Development, production, repair, modification, transport, purchase, sale, lending, storage, destruction and destruction of weapons and ammunition,"
(c) "carrying out a pyrotechnic survey"; and
(d) "Shotgun operation and instruction and training in weapons shooting."

ČÁST ŠESTÁ

Amendment of the municipal police law
Čl. VII
Act No. 553 / 1991 Coll., on municipal police, as amended by Act No. 67 / 1993 Coll., Act No. 163 / 1993 Coll., Act No. 82 / 1995 Coll., Act No. 153 / 1995 Coll., Act No. 132 / 2000 Coll., Act No. 311 / 2002 Coll., Act No. 142 / 2002 Coll., Act No. 274 / 2008 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 261 / 2010 Coll., Act No. 204 / 2015 Coll., Act No. 188 / 2016 Coll., Act No. 65 / 2017 Coll., Act No. 183 / 2012 Coll., Act No. 248 / 2017 Coll., Act No. 261 / 2020 Coll.
1. Paragraph 4a (4) reads as follows:
"(4) In order to verify that a candidate for an officer's employment fulfils the conditions of integrity, the municipality shall request a copy of the criminal record. The municipality is entitled to request a copy of the criminal record to verify that the officer has ceased to comply with the conditions of integrity. A request for a copy of the criminal record and a copy of the criminal record shall be sent in electronic form in a way that allows remote access through a reference interface. ';
footnote 28 is deleted.
2. in Article 4b (1) (f):
"(f) in the arms, ammunition or ammunition management section,"
footnote 7 is deleted.
3. Paragraph 4b (4) reads as follows:
"(4) Reliability shall be demonstrated by a candidate for an officer's employment by a declaration of honour which may not exceed 3 months. The municipality shall be entitled to request, in order to verify the veracity of this affidavit, a copy of the record of offences administered by the Ministry of Justice or an indication of any other record in which the data relating to the offences committed or the conduct having the characteristics of the offences referred to in paragraph 1 are kept. The municipality is entitled to request a copy of the criminal records administered by the Ministry of Justice to verify that the officer has ceased to comply with the conditions of reliability. A request for the issuance of a copy of the criminal record and a copy of the criminal record shall be sent in electronic form in a way that allows remote access through a reference interface. ';
4. in § 4h (d):
"(d) the scope of the candidate's training and training and the scope of the officer's training referred to in § 4e (1) and (2),"
5. In Article 5, paragraphs 4 and 5 are added:
"(4) The Ministry is entitled to request a copy of the criminal record to verify whether the officer has ceased to comply with the conditions of integrity. A request for a copy of the criminal record and a copy of the criminal record shall be sent in electronic form in a way that allows remote access through a reference interface.
(5) The Ministry is entitled to request a copy of the criminal records administered by the Department of Justice to verify whether the officer has ceased to comply with the conditions of reliability. A request for the issuance of a copy of the criminal record and a copy of the criminal record shall be sent in electronic form in a way that allows remote access through a reference interface. ';
6. in Article 11a (1), the following points 5 and 6 are added at the end of point (a):
"5. A weapon or regulated weapon component under the arms and ammunition law or the holder thereof, if it is used in a place accessible to the public or if it is found in the territory of the municipality;
6. missing or stolen weapons or controlled weapons components under the arms and ammunition law, '.
7. In Paragraph 14, at the end of paragraph 1, the sentence "Weapons shall mean anything that can make an attack against the body stronger."
8. Paragraph 14 (4) to (7) reads as follows:
"(4) The person who issued the weapon or to whom the weapon has been removed pursuant to paragraphs 1 to 3 shall issue an acknowledgement of receipt by the officer. If a gun or ammunition is involved under the arms and ammunition law, the officer shall transmit it to the nearest police department whose name and registered office shall be indicated in the receipt of the weapon or ammunition. The taking over of a weapon or ammunition under the arms and ammunition law shall be confirmed by the police to the officer in the official record or in the receipt of the weapon or ammunition. An officer shall draw up an official record of the issue or withdrawal of a weapon or ammunition under the arms and ammunition law.
(5) A weapon issued or taken pursuant to paragraphs 1 to 3 shall be returned by the officer against the signature on release of the person, unless justified by legal grounds, or handed it over to the police with the person; an official record of the issue or withdrawal of the weapon shall be drawn up by the officer. The police shall confirm the receipt of the weapon with the person in the official record or in the receipt of the weapon.
(6) If the reasons for the issue or withdrawal of the weapon referred to in paragraphs 1 to 3 have ceased to exist and the other legal grounds have not prevented it, the weapon shall be returned against the signature of the person who issued the weapon or to whom it was withdrawn if the person has registered for the return of the weapon at the municipal police office indicated in the receipt certificate or, where applicable, the police department indicated in the receipt certificate. Where a weapon or ammunition is involved under the arms and ammunition law, the weapon or ammunition shall be returned to the person who issued it or to whom it has been taken, provided that such person applies for return to the police department indicated in the receipt certificate.
(7) If the ammunition is covered by the Ammo Act, an explosive pursuant to the Explosives Act, or an object which the officer considers to contain, he calls the police to the scene without undue delay. The ammunition, explosive or object which the officer considers to contain an explosive shall be adequately protected against tampering by other persons. The officer shall make an official record of this procedure. '.
footnote 12 is deleted.
9. In Paragraph 14, paragraph 8 is added:
"(8) The person who has issued the ammunition, explosive or object referred to in paragraph 7 or which has been withdrawn shall remain on site until the arrival of the police. ';
10.Paragraph 17 (3) reads as follows:
"(3) The official shall draw up an official record of the issue or withdrawal of the case and issue a certificate of extradition or withdrawal to the person who has issued the case or to whom the case has been withdrawn. A case issued or withdrawn, if necessary for further proceedings, shall be transmitted by the officer to the authority which is competent to decide on the offence or conduct with the characteristics of the offence; otherwise issue it to a person whose right to the matter is without doubt, or return to the person who issued it or who was withdrawn. ';
11. in Paragraph 18 (1), the words "which may also have the character of a firearm" shall be added at the end of the text of point (b).
12. in Paragraph 18 (1) (c), "a" is replaced by "or."
13. in Article 18a (1), the word "or" shall be deleted at the end of point (b);
14. in Article 18a (1), the following point (c) is inserted after point (b):
"(c) when ensuring the transport of a person to a medical establishment or to an alcohol and antitoxic detention centre in accordance with Article 17b, there is a reasonable concern that that person may endanger his or her or another person's life or health, cause damage to property, threaten public policy or attempt to escape; or"
Point (c) shall be renumbered (d).
15. in the first sentence of Article 18a (2), the words "or (d)" shall be inserted after the words "(c)."
16. in Paragraph 18a (3), first sentence, the word "also" shall be inserted after the word "use."
17. in Paragraph 20 (3):
"(3) A service weapon means a short or long firearm held by a municipality under the Arms Act (7). The service weapon shall be authorized to wear visibly."
18. in Paragraph 20 (3):
"(3) A service weapon means a firearm with which, for the purpose of carrying out the tasks of the municipal police, it is entitled to dispose of the municipality as an unexcluded public body under the arms and ammunition law. The service weapon shall be authorized to wear visibly."
19. In Paragraph 20, the following paragraph 4 is inserted after paragraph 3:
"(4) The officer shall only be authorised to carry a service weapon during business hours; This shall not apply if, in the performance of certain activities under veterinary law 29), the officer carries a category D gas weapon under the Weapons Act 7) or a mechanical weapon owned by the municipality. ';
Paragraphs 4 and 5 shall become paragraphs 5 and 6.
20. Paragraph 20 (4) is deleted.
Paragraphs 5 and 6 shall be renumbered paragraphs 4 and 5.
21. in Article 24c (1) (a), the words "register of punishments" shall be replaced by the words "register of punishments" and the words "kept by the Register of punishments" shall be replaced by the words "administered by the Ministry of Justice."
22. in § 24c (3):
"(3) An application for an extract from the criminal record or a copy from the criminal record and an extract from the criminal record or a copy from the criminal record shall be sent in electronic form in a way that allows remote access through the reference interface. ';

ČÁST SEDMÁ

Amendment of the law on enforcement
Čl. VIII
In Article 21 (5) of Act No 293 / 1993 Coll., on the exercise of custody, as amended by Act No 276 / 2013 Coll., the word "ammunition 'is inserted after the word" explosives'.

ČÁST OSMÁ

Amendment to the Foreign Trade Act on Military Material
Čl. IX
Act No. 38 / 1994 Coll., on Foreign Trade in Military Material, as amended by Act No. 310 / 2002 Coll., Act No. 357 / 2004 Coll., Act No. 413 / 2005 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 124 / 2008 Coll., Act No. 41 / 2009 Coll., Act No. 220 / 2009 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 248 / 2011 Coll., Act No. 243 / 2016 Coll., Act No. 183 / 2017 Coll., Act No. 183 / 2017 Coll., and Act No. 52 / 2025 Coll., is amended as follows:
1. in Articles 2 (1) (c) and 2 (2) (b), the words "the European Union" shall be deleted;
2. in Article 2 (1) (d) and Article 22a, introductory part of the provisions, the words "within the European Union" shall be replaced by the words "within the Member States."
3. In Section 2, the following paragraph 4 is added:
"(4) For the purposes of this Act, except for provisions containing explicit provisions concerning the Member States of the European Union, a Member State shall mean the Member State of the European Union, Iceland and Norway, in accordance with the Agreement on the European Economic Space7.
7) Chapter XIX of Annex II to the Agreement on the European Economic Area. '
4. After Paragraph 19, the following Sections 19a and 19b are inserted:
"Temporary licence
§ 19a
(1) The applicant may apply for a temporary licence in the case of trade in military material pursuant to Article 2 (1) (a), with the exception of significant military material, for the purpose of:
(a) demonstration of samples at exhibitions, fairs or presentations;
(b) market research or taking part in a selection procedure; or
(c) testing, testing or evaluation.
(2) A temporary licence does not entitle applicants to sell, purchase, donate or re-export. If the military material is not to be fully consumed during testing, testing or evaluation, it must be returned to the Czech Republic.
(3) The application for a temporary licence must contain:
(a) the firm or name and registered office or name, or, where applicable, the name, surname and place of business of the foreign contractor, the organiser of the exhibition or trade fair or the promoter of the tender;
(b) the authorisation number for the conduct of trade in military material;
(c) code of the tariff nomenclature 3a),
d. Name of military material, as specified in the Military Goods Controls, and its quantity;
(e) the proposed period of validity of a temporary licence not exceeding 6 months;
(f) the name of the State in whose territory the military material is to be exported for the purposes referred to in paragraph 1; and
(g) the purpose of the export of military material referred to in paragraph 1.
(4) An application for a temporary licence shall include a document proving the purpose referred to in paragraph 1 and a declaration:
(a) the applicant for the use referred to in paragraph 1 (a) or (b); or
(b) the end-user that it is a use referred to in paragraph 1 (c).
(5) The declaration by the applicant referred to in paragraph 4 (a) shall not be more than 3 months old on the date on which the application is submitted and shall contain:
(a) the name, registered office and identification number of the applicant;
(b) the name of the State in whose territory the military material for the purposes referred to in paragraph 1 will be exported;
(c) a business firm or name and registered office or name, or, where applicable, the name, surname and place of business of the foreign contractor, the organiser of the exhibition or trade fair or the promoter of the tender;
(d) a precise description of the military material, in particular its quantity, characteristics and value;
(e) the date of issue;
(f) a declaration by the applicant that the military material will not be sold, donated or reexported on the basis of a temporary export licence and will be returned to the territory of the Czech Republic in the event that it is not fully consumed in demonstration or exhibition; and
(g) the stamp of the applicant and the name and, where appropriate, the name, surname and signature of the person authorised to act for the applicant.
(6) The declaration of end-user referred to in paragraph 4 (b) shall not be more than 3 months of age on the date of application and shall contain:
(a) the particulars referred to in paragraph 5 (a) to (e);
(b) a statement by the end-user that the military material will not be sold, purchased or reexported on the basis of a temporary export licence and will be returned to the territory of the Czech Republic if it is not fully consumed in testing, testing or evaluation; and
(c) the stamp of the end-user and, where appropriate, the name, surname and signature of the end-user or the person authorised to act for it.
(7) Paragraph 15 (1), (2) and (6) shall apply mutatis mutandis to the application for a temporary licence.
§ 19b

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 220 / 2025 Coll., amending certain laws in connection with the adoption of the law on weapons and ammunition and the law on ammunition
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation30.06.2025
Effective from01.01.2026
Effective until-
Status Valid
Parliamentary Paper: Paper No. 695
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History