Decree of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic No. 14 / 1971 Coll.

Decree of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic on the financial management of state and other economic organisations

Valid Effective from 17.03.1971
14
GOVERNMENT REGULATION
Czechoslovak Socialist Republic
of 4 March 1971
on the financial management of state and other economic organisations
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic orders pursuant to Article 9 of Act No. 83 / 1966 Coll., on the fourth Five-Year Plan for the Development of the National Economy of the Czechoslovak Socialist Republic, pursuant to § 30 of Act No. 53 / 1966 Coll., on the Protection of the Agricultural Soil Fund, and on the Implementation of Economic Code No. 109 / 1964 Coll. and Act No. 134 / 1970 Coll., on the Rules of the State Budget of the Czechoslovak Federation and on the Principles of the Management of Budgetary Funds of State Budget of the Federation and Republics (Budget Rules):
Preliminary provisions
§ 1
Financial management is part of a system of planned management of the economy. The financial plans, financial economic instruments and financial management principles are active in drawing up the State Plan and the economic plans for their effectiveness, ensuring its implementation after the plan has been drawn up and responding to deviations arising during the implementation of the plan. Financial management is organised in such a way as to co-create material interest in good management results.
§ 2
(1) The provisions of Part One apply to state economic organisations in industry and construction and, where appropriate, to other state economic organisations designated by the competent government.
(2) The provisions of Part Two apply to state economic organisations in the field of agriculture and nutrition ministries in the agricultural sector, with the exception of the branch Directorate of Agricultural Buildings, Project Organisations, Publishing and Mechanical Numbering Stations.
(3) The relevant provisions of Part Three shall apply to the management of other state organisations.
(4) Part Four applies to the management of organisations managed by national committees.
(5) The provisions of Part Five shall be governed by all economic management bodies and all socialist organisations.
(6) The management method of the organisation shall be governed by the provisions applicable to its main activity, unless otherwise specified. In the cases at issue, the competent Ministry of Finance shall determine which provisions of Part One to Part Four apply to the organisation concerned.
(7) The economic instruments for ensuring regional proportionality are laid down in specific provisions. *)
§ 3
(1) Economic management bodies for the purposes of this Regulation are central authorities, branches and national committees.
(2) For the purposes of this Regulation, an economic unit shall mean a branch undertaking with associated national undertakings and special purpose vehicles or a trust of enterprises consisting of a branch (General) of the Directorate-General and subordinate national undertakings and special purpose vehicles. A trade firm without associated national enterprises and special purpose vehicles shall be considered as a production economic unit only in terms of stage of planning; create only corporate funds and technical development sectoral fund.
(3) For the purposes of this Regulation, the Directorate-General for Production of the Economic Unit shall be the Directorate-General for Trade.
(4) For the purposes of this Regulation (part one to four), an undertaking shall mean a branch undertaking without associated national undertakings and special-purpose organisations, an economic organisation subordinate to a branch office or to a national committee, a national undertaking or a special-purpose organisation associated with a branch undertaking, as well as an economic organisation directly managed by a central authority. The provisions on undertakings shall apply mutatis mutandis to branches in respect of their own activities.
(5) The Regional National Committees perform a function similar to that of the Central Authority in respect of the economy managed by the national committees of all grades in the region. The national committees of all degrees vis-à-vis undertakings directly managed by them perform similar functions to those of the branch directorates ("the Management National Committees').
(6) Where this Regulation provides for an obligation to carry out contributions to the State Budget, this shall mean the State Budget of the Federation for the contributions of undertakings managed by the federal authorities, the State Budget of the Czech Socialist Republic or the Slovak Socialist Republic for the contributions of undertakings managed by the federal authorities, and those of undertakings managed by the authorities of the Republics for the State Budget of the Czech Socialist Republic or the Slovak Socialist Republic according to the registered office of the company.

ČÁST PRVNÍ

STATE ECONOMIC ORGANISATION IN INDUSTRY AND CONSTRUCTION

Hlava 1

Use of profit or gross income and depreciation in enterprises
§ 4
Basic financial resources of enterprises
(1) Undertakings create financial resources, part of which is paid in the form of taxes and levies for the needs of the company, part of which is left for the needs of enterprises.
(2) The basic financial source of companies that are taxpayers of profit tax * *) or pension tax, * * *) is profit within the meaning of the relevant tax laws.
(3) The basic financial source of gross income contributions is gross income, calculated as follows:
(a) the company's gross income consists of revenues from production activities, the transfer of products, works and services, the activation of investments, the activation of material, the proceeds from non-production activities, other revenues, as well as price increases (reductions of fixed levies) and subsidies increasing sales after deduction of:
- purchase prices of stocks sold, turnover taxes, sales for basic assets sold, allocations to venture funds of enterprises (where the risk fund is made up of sales) and other items shortening sales and revenues,
- material costs (material consumption, performance of production, depreciation of basic assets, including the residual cost of disposal and depreciation of the items of gradual consumption),
- services and expenditure of a non-productive nature (including contributions from the Directorate-General for Trade to cover the costs of its own activities);
(b) unless otherwise provided for by the Government of the CSSR, the gross income shall be added to or deducted from the loss in the state of unfinished products, stocks of own-production semi-finished products, products and animals and changes in the balance of accruals and material costs;
(c) the detailed content of the components of gross income formation referred to in points (a) and (b) shall be laid down in accounting rules *);
(d) subsidies for prices and intervention for sales prices are considered to be subsidies for sales. Subsidies, interventions and invoices are part of the sales. The Trade Directorate shall include contributions from undertakings to cover the costs of its activities in other revenue.
(4) The basic financial source of the companies making the profit contribution * *) shall be the profit that constitutes the gross income calculated in accordance with paragraph 3 after deduction of wage and other personnel costs.
§ 5
Use of profit for enterprises that are taxpayers of profit or pension tax
(1) An undertaking which is a taxpayer of a profit tax or of a pension tax is obliged to use the profit first to fulfil its obligations, namely:
(a) in particular, to pay taxes and levies on the State budget or the national committee budget;
(b) contributions from the branch headquarters;
(c) to fulfil other obligations.
(2) After making the payments referred to in paragraph 1, the undertaking shall use the profits in particular to produce and supplement:
(a) the reserve fund;
(b) the construction fund;
(c) the turnover fund,
(d) the cultural and social needs fund;
(e) the remuneration fund;
(f) other special-purpose funds.
§ 6
Use of gross income or profit for enterprises carrying out gross income or profit contributions
(1) Gross income or profits are to be used by the undertaking first to fulfil its obligations, namely:
(a) in particular the contributions to the State budget or the national committee budget;
(b) insurance premiums, * * *) fees, interest, allowances, damages and similar obligations, as well as fines, periodic penalty payments and other penalties;
(c) to cover obligations arising from payroll loans;
(d) contributions from the branch headquarters.
(2) After making the payments referred to in paragraph 1, the gross income or profit undertaking shall, in particular, use it to create and supplement:
(a) the reserve fund;
(b) the construction fund;
(c) the turnover fund,
(d) the cultural and social needs fund;
(e) other special-purpose funds;
(f) the remuneration fund (for undertakings carrying out the profit payment) or the workers' fund and under the remuneration fund (for enterprises carrying out the gross income payment).
§ 7
Application of depreciation of basic funds
Deductions of basic funds shall be used by undertakings:
(a) a levy on depreciation of basic funds (Section 12);
(b) allocations to the construction fund (Paragraph 18);
(c) the levy on the reallocation of funds pursuant to Articles 24 and 25.
Company contributions
§ 8
(1) Undertakings which are taxpayers of profit or pension tax shall only make the following payments on profits and depreciation:
(a) the levy on depreciation of basic funds (Section 12);
(b) additional contributions and contributions to the Directorate-General for Trade (Section 13);
(c) the levy on the withdrawal of agricultural land from agricultural production (Section 14).
(2) Other undertakings make the following contributions from the gross income created (Paragraph 4 (3)) or from profits (Paragraph 4 (4)) and from depreciation:
(a) gross income or profit payment (Section 9);
(b) the levy on basic resources and stocks (Section 10);
(c) the stabilisation levy (Section 11);
(d) contribution from depreciation of basic funds (Section 12);
(e) additional contributions and contributions to the Directorate-General for Trade (Section 13);
(f) the levy on the withdrawal of agricultural land from agricultural production (Section 14).
§ 9
Gross income or profit payment
(1) The basis for the calculation of the gross income levy pursuant to Article 5 of Act No 83 / 1966 Coll., on the fourth five-year plan for the development of the national economy of the Czechoslovak Socialist Republic (hereinafter referred to as "the Act") is the gross income (Paragraph 4) reduced by the basic resources and stocks, the tax on agriculture, the premiums paid *), the department's contribution to the technical development funds, the geological work and the damage and compensation, and the levy on the withdrawal of agricultural land pursuant to Section 14 (2), as well as the contribution to the road fund.
(2) In cases where an undertaking makes a profit contribution, the basis for calculating the contribution is:
(a) profit (Paragraph 4), reduced by the allocation of profits to the fund of remuneration up to the fixed minimum amount of the Fund and by contributions from basic resources and stocks, the payment of agricultural tax, the premium paid *), the contribution of the branch to technical development funds, geological works and damages and the payment for the withdrawal of agricultural land pursuant to Article 14 (2), and the contribution to the road fund;
(b) the volume of all payments made by the Fund of Workers.
(3) Gross income or profit payments shall be made by undertakings on a monthly basis on a gross income basis or on a profit realised from the beginning of the year to the end of the preceding month after deduction of the contributions for the preceding months, except for the advance for January; part of the profit contribution is also the contribution calculated from the sum of all payments made from the workers' fund from the beginning of the year to the end of the preceding month. In January, the company will pay an advance on the gross income levy or on the profits for January of last year. These advances shall be settled in accordance with the provisions of Paragraph 15.
(4) Gross income or profit payments are paid by undertakings to the State budget.
(5) The gross income or profit contribution is covered by sickness insurance.
§ 10
Remuneration from basic resources and stocks
(1) The contributions from the basic resources provided for in Article 6 of the Act are made by the company on the residual price of the basic resources (including the basic resources in the reserve), on the price of the investments used and on the outstanding investments, the construction of which has been imposed as a state task which has not been completed within the prescribed period.
(2) Undertakings shall not be obliged to make a levy:
(a) by means of basic means serving as separate establishments * *) mainly for housing, health, rehabilitation, educational, cultural and physical purposes, for recreation of own employees (including pioneering recreation ROH) and for racing and accommodation;
(b) separate basic means to improve the purity of water and air, to ensure safety and to protect the health of workers;
(c) by means of basic means exclusively used for civil defence purposes and specific tasks and by separate investments in the budget plan and civil defence, provided that they are not used in the performance of the tasks of the national development plan for the national economy;
(d) by the primary means of preservation;
(e) land;
(f) road roads with public traffic;
(g) from basic funds leased and used for the purposes referred to in (a) to (c).
(3) The contribution from the stocks provided for in Section 7 of the Act is made by the company from all stocks, including the residual price of the items of gradual consumption in use and the costs of future periods.
(4) The contribution from basic resources and the contribution from stocks shall be made monthly by the undertaking to the State budget of one twelfth of the percentage fixed for the annual contribution as at the last day of the preceding month.
§ 11
Stability levy
(1) The stabilisation levy provided for in Article 8 (1) and (2) of the Act is paid to the State budget by undertakings which make a gross income or profit payment.
(2) The average annual wage under Paragraph 8 (1) of the Act is derived from the number of employees and the volume of wage creation (without other planned personal expenditure) resulting from the company's plan, adjusted on the basis of the breakdown of the State plan and the State budget for 1966 as at 31 December 1965.
(3) The sum of all the funds actually paid by the undertaking in the current year from the fund working without other personal expenses is the sum of the salaries paid under Paragraph 8 (1) and (2) of the Act.
(4) The annual increase (decrease) in the number of workers referred to in Article 8 (2) of the Act means the difference between the actual average number of workers in the current and previous years *).
(5) The increase (reduction) of the stabilisation levy provided for in Article 8 (2) of the Act provides for the following derogations:
(a) an increase in the number of employees of the enterprise is not counted as an increase in the number of workers in the areas defined by the Government of the Republic and an increase in the number of workers with altered working capacity;
(b) the increase in the stabilization levy of 0,3% in the volume of wages paid for each 1% of the annual increase in the number of workers in the construction industry, in the construction production sites of concentrated investment construction and in the narrow-profile industries of the production of construction materials;
(c) in counties with abnormally low employment rates established by the Government of the Republic, the increase in the stabilisation levy is 0,5% of the wage paid for each 1% of the annual increase in the number of workers.
(6) The increase in the stabilisation levy provided for in Article 8 (2) of the Act shall be no more than 4% and, in cases covered by paragraph 5 (b) and (c), no more than 2% of the amount of wages paid. The Government of the Czech Republic or the SSR may, on a proposal from the Ministry of Finance of the Czech Republic or the SSR discussed with the central authority of the superior undertaking, increase the stabilization levy above this restriction for enterprises that disproportionately increase employment to the detriment of the efficiency of the economy or otherwise contrary to the social interest. For undertakings managed by federal authorities, this authorisation is for the Government of ČSSR, on a proposal from the Federal Ministry of Finance, which is discussed with the central authority of the superior undertaking.
(7) The conditions of the stabilization levy for newly built large enterprises and large plants shall be determined individually by the Government of the Czech Republic or the SSR when approving the project (investment) task on a proposal from the relevant central authority, taking into account the economic efficiency of the new capacities, for the period when they are put into service. In the case of newly built large enterprises and large plants managed by federal authorities, this authorisation is for the Government of CSSR. For other newly built enterprises and large plants for which the government does not approve the project (investment) task, and for the large reconstruction and modernization of existing plants, the terms of the stabilisation levy shall be laid down by the Federal Ministry of Finance, if they are undertakings and establishments managed by federal authorities, in other cases the Ministry of Finance of the Czech Republic or the Ministry of Finance of the SSR, at the request of the competent central authority.
(8) The authority directly superior to the undertaking may adjust the average annual wage referred to in paragraph 2 or, where appropriate, the basis for calculating the increase (loss) of staff referred to in paragraph 4 in agreement with the relevant financial management, in cases justified by substantial organisational changes.
(9) The stabilisation levy is paid monthly in advance (Section 15) of one twelfth of the planned amount of the annual contribution. The authority directly superior to the undertaking may, in agreement with the relevant Ministry of Finance, authorise the modification of the amount of monthly advances, in particular due to seasonal fluctuations.
§ 12
Payment of depreciation of basic funds
(1) The company shall pay to the special account of the State the amount of depreciation of basic funds, calculated on the basis of paragraph 2, 1,5 times the average corporate depreciation rate in 1966, minus the average depreciation rate for overhauls. The contribution shall be made in each year by the same amount until the total amount of depreciation paid reaches the basis; this total amount shall also include depreciation payments made before the application of this Regulation.
(2) The basis for determining the annual contribution is the residual price of the basic resources and the amount of the unfinished construction as at 31 December 1966 (in prices and in accordance with the 1966 methodology). This basis may be reduced by the undertaking:
(a) the amount spent on investment construction in 1966 (for approved experiments as well as in 1965) up to the amount of the gross income or profit allocation and investment loan;
(b) the balance price at 31 December 1966 (in prices and methodology of 1966) of the basic funds transferred to stocks on 1 January 1967;
(c) the residual price of the basic funds used exclusively for civil defence purposes and the specific tasks and separate investments of the budgetary plan and of civil defence, provided that they are not used in the performance of the tasks of the national economic development plan;
(d) the residual price of the basic products in the preservative which are not deducted; in case of cancellation after 1 January 1967, the remaining price of these basic funds shall be added to the basis for determining the annual contribution;
(e) the residual price of the basic funds acquired from the funds of the Revolutionary Trade Union Movement, the workers' or incentive fund, irrespective of the duration of the acquisition and the cultural and social needs fund (up to the amount of the transfer from this fund to the recovery fund or sectoral construction fund),
(f) the value of the land, if it is included in the base.
(3) The contribution from the depreciation of the basic funds shall be made by the undertaking on a monthly basis of one twelfth of the annual contribution.
(4) When transferring the basic funds, the transferring undertaking shall remain under the obligation to pay the contribution from the depreciation of the basic funds unless it agrees with the acquiring organisation to take over the obligation.
(5) The company does not make a contribution to the depreciation of the basic funds if the residual price of its basic funds at 31 December of the preceding year is less than 40% of their purchase price. This provision does not apply to permitted deferrals of depreciation payments.
(6) The Ministry of Finance of the Czech Republic or the SSR may, in accordance with the intentions of the state economic policy on the basis of a proposal from the competent central authorities or regional national committees, reduce or waive the obligation to pay the contribution from the depreciation of basic funds; for undertakings managed by federal authorities, this authorisation is for the Federal Ministry of Finance.
(7) The undertaking is not obliged to pay the amount of the contribution from the depreciation of basic assets in excess of 95% of the depreciation generated in the current year. the provisions of paragraph 5, second sentence, shall apply mutatis mutandis.
§ 13
Additional contributions and contributions from the branch headquarters
(1) Only the following additional levies may be imposed on undertakings:
(a) the recovery of funds acquired by the undertaking in breach of price regulations; the details are laid down in price regulations;
(b) payment in the form of a premium on profits or gross income (premium on insurance sickness insurance) under special rules, (*) if the plant is not installed or properly operated in order to protect workers or if the plant does not comply with the labour safety rules or the health regulations;
(c) the contributions for the reallocation of funds pursuant to Sections 24 and 25 and the contributions to technical development, geological work and damage and compensation funds, if they are established;
(d) the levy on products of insufficient quality or technically obsolete, in accordance with specific rules; * *)
(e) the contribution to the costs of retraining and the physical security of workers, released and transferred in connection with the liquidation of inefficient operations and other rationalisation measures, before starting a new employment (Section 15 (5));
(f) the contribution of construction undertakings, which shall be determined by the Government of the CSSR as a percentage of the single base it shall determine for this purpose;
(g) payment for exceeding the wage limit paid mainly from the remuneration fund or from profits or gross income; the details are laid down in specific provisions. * * *)
(2) The enterprises also contribute to the cost of the branch's activities.
(3) The amount of the contributions to the sectoral funds referred to in paragraph 1 (c) and the amount of the contributions referred to in paragraph 2 shall be fixed by the branch directorate at rates which are uniform to all subordinate undertakings, on the basis of the rules and for the period to be determined by the production unit status.
(4) The contributions referred to in paragraph 1 (a), (b), (d) and (g) shall be made to the State budget, unless otherwise specified.
§ 14
Fee for the withdrawal of agricultural land from agricultural production
(1) In the case of permanent withdrawal of agricultural land from agricultural production †), the contribution from investment funds to land-use funds, † †) shall be paid from the same sources from which the corresponding construction is financed. The funds needed are included in other investments.
(2) For the temporary withdrawal of agricultural land from agricultural production, the amount referred to in the specific rules shall be paid annually for the period of withdrawal; *) the levy shall be paid on profits or gross income of the holding.
(3) For the temporary withdrawal of agricultural land from agricultural production for construction site facilities, the investor's contribution from investment funds is paid.
(4) The withdrawal of agricultural land from agricultural production for investment construction increases the cost of the construction.
§ 15
Method of implementation of levies
(1) The contributions to the State budget are payable in the bank accounts of the State budget. The contribution from the depreciation of basic funds shall be paid to the special account of the State.
(2) Monthly contributions (advance payments) shall be made no later than the third day before the end of each month. The settlement of these advance payments with a year-round commitment shall be carried out in such a way as to be included in the annual accounts.
(3) If the undertaking or branch directorates do not make the payments referred to in paragraphs 1 and 2 in due time and in full, the beneficiary will pay a fine of 1 ° of the amount not paid in due time for each day of delay. Of the amounts not paid in due time by the branch, the undertaking shall pay a fine of the amount determined by the status of the production unit. The fine shall not be paid for the period during which the delay in the feasible payment was caused by the monetary institution.
(4) Exceptions to seasonal sectors may be permitted by the Ministry of Finance of the Czech Republic or the SSR. In the case of undertakings managed by federal authorities, this authorisation is for the Federal Ministry of Finance.
(5) The levy provided for in Article 13 (1) (e) is applied on a quarterly basis:
(a) the branch directorates and economic organisations directly managed by the central authority into a special fund set up by the Ministry of Finance of the Czech Republic or the SSR with a lump sum of 60% of the average monthly salary reached in the production unit (economic organisation) for the previous year, not later than 25 days after the end of the quarter, for each worker released; the branch directorates and economic organisations directly controlled by the Federal Central Authorities carry out this contribution to a special fund set up by the Federal Ministry of Finance,
(b) the economic organisations subordinate to the Directorate-General for Trade, at the level and time limit set by it.
The provisions of paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.
Enterprise funds
§ 16
Reserve Fund
(1) In order to cover economic fluctuations, the company is obliged to set up a reserve fund, the minimum amount of which is determined by the Government of the CSSR.
(2) If the reserve is below the minimum level, its resources may be used only to ensure the remuneration of wage and other personal costs, the minimum allocation to the fund of cultural and social needs, and, for organisations carrying out the profit contribution, also to ensure the payment of premiums and remuneration, with the exception of the remuneration of managers, the remuneration of significant living and working jubilee, the allowance for loyalty and stabilisation fees. Only amounts exceeding the minimum amount may be used by the undertaking for other purposes, unless otherwise provided by the Government of the CSSR.
(3) The use of the reserve fund for the purposes for which funds of undertakings are set up is carried out by transfer to such funds, in other cases subsidies for the result of the management.
(4) If the minimum amount of the reserve is not maintained, the undertaking may not pay shares in the economic results.
§ 17
Risk fund
Undertakings may create a risk fund with the agreement of the superior central authority. That authority may determine in which undertakings a risk fund must be set up. The arrangements for the creation and application of this fund shall be determined by the central authority in agreement with the relevant Ministry of Finance.
§ 18
Construction Fund
(1) In order to finance investment construction, its project preparation and other investments, the company is obliged to set up a construction fund.
(2) The construction fund is constituted by an allocation from depreciation of basic funds, from profit or gross income, and from revenue (revenue) from the sale of basic funds and investment and from other sources under special rules. It may be supplemented by allocations from senior bodies (including special-purpose subsidies from the state budget), contributions from other enterprises and authorities and transfers from other funds.
(3) The funds of the construction fund are also used for repayments of investment loans and loans, and for contributions and loans to other investors provided under specific regulations.
§ 19
Cultural and social needs fund
(1) The fund of cultural and social needs is constituted by an allocation of profits or gross income, at least at the level set by the Government of the CSSR. The agreement between the company's management and the competent authority of the revolutionary trade union movement in the collective agreement may increase this allocation; However, this must not jeopardise the payment of other undertakings and the needs of the undertaking.
(2) There is a special regulation on the use of funds from the Fund for Cultural and Social Needs. *)
(3) The cultural and social needs fund may be increased by transfers of funds from the reserve fund and from the workers' fund (remuneration fund). Transfers of funds from the cultural and social needs fund to other funds and to other purposes must be approved by the competent authority of the Revolutionary Trade Union Movement; transfers to the Workers' Fund and the Reserve Fund are not allowed.
(4) If an undertaking does not make a fixed minimum allocation of profits or gross income into a fund of cultural and social needs, it may not pay shares in economic results.
§ 20
Workers' and remuneration funds
(1) A workers' fund and a remuneration fund are set up in enterprises which carry out gross income contributions. The resources of the workers' fund and the remuneration fund shall be that part of the gross income remaining to the undertaking after payment of its duties and after the creation and addition of the other funds pursuant to Article 6.
(2) Within the framework of a fund of workers, a remuneration fund is created in companies which make a profit contribution (Section 9 (2)). The source of the remuneration fund is that part of the profit remaining to the company after the payment of its obligations and after the creation and addition of other funds pursuant to § 6.
(3) In companies which are liable to a profit tax or a pension tax, a remuneration fund is created, the source of which is that part of the profit that remains to the company after payment of its obligations and after the creation and addition of the other funds pursuant to Section 5.
(4) The Workers' Fund (Remuneration Fund) in enterprises carrying out gross income payments and the Enterprise's remuneration fund which are liable to tax on profits or income tax, and the enterprises carrying out profit payments, may be supplemented by remuneration from socialist competition, contributions and special-purpose subsidies from supervisors or, where appropriate, from other bodies specifically authorised to do so, and transfers from the reserve fund. Transfers from other funds to the Workers' Fund and transfers between the Workers' Funds are not allowed.
(5) The enterprise may allocate a maximum amount of profit or gross income to the remuneration fund (workers' fund) determined under the special rules. This applies mutatis mutandis to the creation of a remuneration fund (a worker fund) from other sources.
(6) The resources of the Workers' Fund are used to pay all the remuneration for work, both in cash and in kind. The funds of the remuneration fund shall be used for wage payments not included in the cost of the undertaking. Direct payments of remuneration for work from other funds and resources are not permitted.
(7) In agreement with the competent authority of the Revolutionary Trade Union Movement, transfers may be made from the Workers' Fund (Fund of Remuneration) of undertakings implementing gross income payments and from the remuneration fund of enterprises which are liable to tax on profits or income tax, and from the enterprises carrying out profit payment on income may be carried over within the enterprise

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationGovernment Order of the Czechoslovak Socialist Republic No. 14 / 1971 Coll., on Financial Management of State and Other Economic Organisations
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation17.03.1971
Effective from17.03.1971
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History