Decree of the Ministry of Finance No. 125 / 1993 Coll.
Decree of the Ministry of Finance laying down the conditions and rates of statutory insurance of the employer's liability for damage caused by accidents at work or occupational disease
Valid
Effective from 22.04.1993
125
DECLARATION
Ministry of Finance
of 5 April 1993
laying down the conditions and rates of statutory insurance of the employer's liability for damage caused by accidents at work or occupational disease
The Ministry of Finance provides pursuant to § 205d (7) of Act No. 65 / 1965 Coll., Labour Code, as amended by Act No. 37 / 1993 Coll.:
Insurance conditions
(1) Legal insurance in the event of liability for accidents at work or occupational disease ("statutory insurance") is covered by:
(a) the Czech Insurance Corporation, a. s., those employers, (1) who had agreed with it on 31 December 1992; employers who have transferred rights and obligations from an employment relationship in the formation of the legal successor of those employers are also insured in this way,
(b) for Kooperativa, insurance companies, a. s., other employers 1)
(2) If there is no employer's legal successor who has ceased to exist
(a) before 1 January 1993, the injured party shall be entitled to the performance referred to in Article 2 for damage first declared after 31 December 1992 and not yet paid directly against Kooperativa, insurance company, a. s.,
(b) after 31 December 1992, the injured person who has suffered an accident at work or who has been diagnosed with an occupational disease following the creation of legal insurance shall have the right of performance, as provided for in Article 2, directly against the insurance undertaking in which his employer was insured before his death.
(3) Legal insurance is established on the date of the establishment of the first employment relationship with the employer and lasts for the duration of the employer's existence.
(1) The employer has the right to have the insurance undertaking responsible under Paragraph 1 (hereinafter referred to as "the insurance undertaking") make good any damage caused to the employee by an accident at work or an occupational disease, to the extent that the employer is responsible for it under the Labour Code. (3) The claim for compensation for an event which could give rise to the right of performance of an insurance undertaking (hereinafter referred to as the "malicious event") must be applied for the first time by the employer to the insurance undertaking during the period of legal insurance, except where the injured party has the right to perform directly against the insurance undertaking concerned.
(2) The insurance event shall be the creation of an employer's obligation to make good the damage referred to in paragraph 1. If the court decides to compensate for such damage, the insurance event occurred on the date on which the decision under which the insurance undertaking is to provide the performance became legal.
The insurance undertaking shall reimburse the costs of judicial and extrajudicial proceedings relating to a malicious event only if it has undertaken to pay them in writing.
The insurance undertaking shall not pay any damage which the employer has undertaken to pay beyond the scope laid down by the legislation.
(1) Insurance benefits are provided by the insurance company in domestic legal money.
(2) If the employer has replaced the damaged person or part of him directly, the insurance company shall have the right, after deduction of any compensation under § 9 to 12 of this Order, to give him what he would otherwise have done to the injured person.
The insurance undertaking shall be obliged to carry out the investigation necessary to determine the extent of its obligation to provide the performance no later than 15 days after the end of the investigation. The investigation shall be terminated if the amount of compensation has been agreed or if the insurance undertaking has received a final decision on the amount of compensation. This also applies to cases covered by Section 5 (2).
(1) Where the employer has a right to repayment, reduction or cessation of payment of the amount paid to the injured person or to another person, that right shall pass on to the insurance undertaking, provided that he has paid or paid a refund for that amount.
(2) The employer's right to cover the costs referred to in Section 3 which have been awarded to the employer against the opponent shall also pass on to the insurance undertaking if the insurance undertaking has paid them for the employer.
Interactivity of the employer
The employer shall:
(a) ensure that no harmful event occurs. In particular, it shall not infringe or suffer from third parties' infringement of obligations to avert or reduce the risks imposed on it by or on the basis of legislation. Where a harmful event has already occurred, it must take the necessary measures to minimise the damage;
(b) notify without undue delay the organisational unit of the insurance undertaking in whose territory the employer has its registered office (permanent residence);
1. any increase in the risk that the employer knows about which occurred after the insurance has been incurred;
2. that there has been a malicious event, to comment on the refund requested and its amount, possibly to empower the insurance undertaking to act for it,
3. that criminal proceedings have been initiated against an employer's or a third party's employee in the context of a malicious event and inform the insurance undertaking of the progress and outcome of the proceedings;
4. that the injured party exercises the right to compensation in court;
(c) comply with the instructions of the insurance undertaking in the proceedings for damages, in particular without the agreement of the insurance undertaking to not commit to the reimbursement of a debt limitation;
(d) not to accede without the consent of the insurance undertaking to the conclusion of a court settlement.
(1) If the employer infringes the obligations set out in paragraphs 8 (a), 8 (b) and 8 (c) and thereby makes it difficult to establish the legal basis for the performance, extent or amount of the damage, the insurance undertaking shall have the right to adequate compensation against him, in particular the costs incurred by the infringement, up to a maximum of half of the amounts paid by the insurance event.
(2) If the employer does not, without the consent of the insurance undertaking, object to the limitation period (§ 8 (c)) or undertake to pay a debt limitation without such consent, the insurance undertaking is not obliged to comply. The insurance undertaking is not obliged to comply even if the employer enters into a judicial settlement without the consent of the insurance undertaking [§ 8 (d)].
(1) The insurance undertaking has the right to compensation against the employer up to the amount of the performance provided:
(a) where the employer or employee of the employer is capable of harm intentionally, under the influence of alcohol or other addictive substances;
(b) where the employer or his staff have committed a particularly serious breach of the rules on safety and health at work and where such breach was due to the occurrence of damage;
(c) if damage has been caused in direct connection with the performance of an activity which has been carried out without right.
(2) The same right is enjoyed by the insurance company against the employer if the damage was caused by the alleged breach of employment obligations in employment relationships, but only up to the amount which the employer may require of the employees responsible under labour law.
(3) The insurance undertaking shall have the right to reimbursement against an employer who was late at the time of payment of the insurance premiums up to the amount of the benefits it has paid due to claims arising at the time when the insurance was not paid.
(1) If the insurance undertaking has compensated for the damage suffered by the employer, the employer's right to compensation shall pass to him who is responsible for such damage.
(2) The employer is obliged to ensure this right against another. If the employer infringes this obligation, the insurance undertaking shall be entitled to claim compensation up to the amount of the payment.
Insurance
(1) The obligation to pay insurance premiums is incurred by the employer if he employs at least one employee. This fact shall be notified in writing by the employer to the insurance undertaking's organisational unit in whose territory the employer has its registered office (permanent residence) without undue delay and shall indicate its employer's identification number or any other sign replacing it.
(2) The insurance premium is calculated by the employer on the basis established in agreement with the procedure for determining the assessment basis of social security premiums and the contribution to the state employment policy under a special law. 4) The basis for the calculation of premiums is the sum of the assessment bases for the previous calendar quarter of all employees employed by the employer during this period. For the calculation, it shall use the rate set out in the Annex to this Order for the relevant category determined according to the predominant core activity of the employer's business.
(3) The premium for the first quarter of each calendar year is due by 31 January, the second quarter by 30 April, the third quarter by 31 July and the fourth quarter by 31 October. The premiums for the first and second quarters of 1993 are due until 31 May 1993.
(4) If an employer who has not employed any staff member during the previous quarter has incurred an obligation to pay the insurance premiums, the employer shall pay the first premium calculated on the basis of paragraph 2 for that quarter, in retrospect, no later than the end of the first month of the following quarter.
(5) Insurance premiums are:
a) employer responsible for the Czech insurance company, a. s., for account number 90034-17433-021 / 0100 Commercial bank, Prague city, constant symbol 3558,
b) employer responsible for Kooperativa, insurance company, a. s., for account number 40002- 50404-011 / 0100 Commercial bank, a. s., Prague 1.
For all premiums payments, the employer's identification number or any other sign replacing it shall be indicated as a variable symbol.
(6) Unused premiums are not refunded.
(7) Payment of insurance premiums for the whole duration of the insurance and the accuracy of its calculation shall be demonstrated by the employer. Otherwise, the premium is deemed not to have been paid.
(8) If the employer has failed to fulfil the obligations laid down in paragraphs 1 and 2 or if he has communicated incorrect or incomplete information to the insurance undertaking, the insurance undertaking shall be entitled to require him to pay the additional costs incurred by the insurance undertaking in breach of those obligations.
(9) If insurance has not been paid properly and on time, it shall be increased by 10% for each month started.
Common and final provisions
Unless otherwise provided for in this Decree, the relevant provisions of the Civil Code shall apply mutatis mutandis.
The insurance undertaking shall be entitled to verify the information relating to insurance premiums and the data necessary for the handling of the insurance claim. The employer shall be obliged to allow the insurance undertaking this verification.
The claim may be recovered in accordance with the provisions of Sections 9 (1), 10, 11 (2) and 12 (8) and 12 (9). If the claim exceeds CZK 250,000, it can only do so with the consent of the state supervisory authority. 5)
They shall be deleted:
1. the Order of the Ministry of Finance, Prices and Wages of the Czech Republic No. 138 / 1990 Coll., laying down the conditions for statutory insurance of the liability of the entrepreneur for damage incurred by the worker in the performance of his or her duties,
2. the Order of the Ministry of Finance No. 49 / 1964 Coll., on insurance conditions for persons, as amended by the Order of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 55 / 1979 Coll. and the Order of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 337 / 1991 Coll.,
3rd Order of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 11 / 1983 Coll., on insurance conditions for property insurance, as amended by the Order of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 337 / 1991 Coll.,
4th Order of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 12 / 1983 Coll., on insurance conditions for liability insurance for damages, as amended by Decree of the Ministry of Finance of the Czech Republic No. 337 / 1991 Coll.
(1) Insurance agreed under the regulations repealed in Sections 17 (3) and 17 (4) before 1 January 1993 is subject to the relevant General Insurance Conditions of the Czech Insurance Authority, a. s., approved under No 103 / 45904 / 1992 / I by the Ministry of Finance of the Czech Republic as a State Insurance Supervisory Body under Section 788 (2) of the Civil Code, as amended. The agreed scope of insurance does not change.
(2) The establishment of the legal relations referred to in paragraph 1 and the obligations arising therefrom before 1 January 1993 shall be assessed in accordance with the existing rules.
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Ing. Coachman CSc. v. r.
Příloha č. 2
Annex No 2 to Decree No. 125 / 1993 Coll.
Rates of premiums under the predominant activity of the employer
| OKEČ-kód | Ekonomická činnost (OKEČ-název) | Z vyměřovacího základu v ‰ |
|---|---|---|
| 10.1 | Dobývání černého uhlí včetně výroby černouhelných briket | 50,4 |
| 12 | Dobývání a úprava uranových a thoriových rud | |
| 13 | Dobývání rud | |
| 15.1 | Výroba masa a masných výrobků (vč. drůbeže) | 9,8 |
| 15.2 | Zpracování ryb a rybích výrobků (vč. konzervování) | |
| 15.4 | Výroba rostlinných a živočišných olejů a tuků | |
| 20.1 | Výroba pilařská a impregnace dřeva | |
| 24.11 | Výroba technických plynů | |
| 26.11 | Výroba plochého skla | |
| 26.7 | Zpracování přírodního kamene | |
| 27.5 | Odlévání kovů (slévárenství) | |
| 37.1 | Zpracování kovového odpadu a šrotu | |
| 45 | Stavebnictví | |
| 75.25 | Protipožární ochrana a ostatní záchranné práce | |
| 02 | Lesnictví, těžba dřeva a přidružené služby | 8,4 |
| 10.2 | Dobývání hnědého uhlí včetně výroby hnědouhelných briket | |
| 11 | Dobývání ropy a zemního plynu a související služby | |
| 14.1 | Dobývání a úprava kameniva | |
| 15.5 | Úprava a zpracování mléka | |
| 15.83 | Výroba cukru | |
| 15.9 | Výroba nápojů | |
| 17.14 | Úprava a spřádání lnářských vláken | |
| 17.25.4 | Tkaní jutařských tkanin | |
| 17.53 | Výroba netkaných textilií a výrobků z nich (kromě oděvů) | |
| 20.2 | Výroba dýh, překližkových výrobků a aglomerovaných dřevařských výrobků | |
| 20.3 | Výroba stavebně truhlářská a tesařská | |
| 20.4 | Výroba dřevěných obalů | |
| 21.1 | Výroba vlákniny, papíru a lepenky | |
| 24.3 | Výroba nátěrových hmot, laků a podobných ochranných vrstev, tiskařských černí a tmelů | |
| 24.64 | Výroba chemických výrobků pro fotografické účely | |
| 24.7 | Výroba chemických vláken | |
| 25.11 | Výroba pryžových pneumatik | |
| 24.12 | Protektorování a opravy pryžových pneumatik | |
| 26.13 | Výroba dutého skla | |
| 26.26 | Výroba žáruvzdorných keramických výrobků | |
| 26.3 | Výroba keramických obkládaček a dlaždic | |
| 26.5 | Výroba cementu, vápna a sádry | |
| 26.6 | Výroba výrobků z betonu, cementu a sádry | |
| 26.81 | Výroba brusiv | |
| 27.1-27.4 | Výroba kovů (kromě slévárenství) | |
| 28 | Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků kromě výroby strojů a nářadí | |
| 29 | Výroba strojů a přístrojů | |
| 31.3 | Výroba kabelů a vodičů | |
| 35.1 | Stavba lodí a člunů (vč. oprav) | 8,4 |
| 36.1 | Výroba nábytku | |
| 37.2 | Zpracování nekovového starého materiálu a zbytkového materiálu | |
| 60.2 | Pozemní doprava (mimo potrubní a železniční) vč. MHD | |
| 85.2 | Veterinární činnosti | |
| 90 | Odstraňování odpadu a odvod odpadních vod | |
| 01 | Zemědělství | 7 |
| 16 | Zpracování tabáku | 4,2 |
| 17.23 | Tkaní česaných vlnařských tkanin | |
| 17.24 | Tkaní hedvábnických tkanin | |
| 17.25.3 | Tkaní lnářských tkanin | |
| 17.25.5 | Tkaní vigoňových tkanin | |
| 17.4 | Výroba konfekčního textilního zboží (kromě oděvů) - koberce, ložní prádlo aj. | |
| 17.52.1 | Výroba provaznická | |
| 17.54.1 | Výroba stuh a prýmků | |
| 17.54.2 | Výroba tylů, krajek, záclon a výšivek | |
| 17.6 | Výroba pletených materiálů | |
| 17.7 | Výroba pleteného zboží | |
| 18 | Oděvní průmysl, zpracování a barvení kožešin | |
| 19 | Výroba usní a úprava kůží; výroba brašnářského a sedlářského zboží a obuvi | |
| 26.21 | Výroba keramických a porcelánových výrobků pro domácnost a ozdobných předmětů | |
| 26.22 | Výroba keramických výrobků pro sanitární účely | |
| 30.02 | Výroba počítačů aj. přístrojů a zařízení na zpracování dat | |
| 32 | Výroba rádiových, televizních a spojovacích zařízení a přístrojů | |
| 33 | Výroba zdravotnických, přesných a optických přístrojů a hodin | |
| 35.3 | Výroba letadel a kosmických lodí | |
| 36.2 | Výroba zlatnických a šperkařských předmětů | |
| 41 | Výroba a rozvod vody | |
| 55 | Pohostinství a ubytování | |
| 60.3 | Potrubní doprava | |
| 61.11 | Námořní doprava | |
| 62 | Letecká doprava | |
| 63.3 | Cestovní kanceláře, průvodcovská činnost | |
| 64.2 | Telekomunikace | |
| 70 | Činnosti v oblasti | |
| 73.1 | Výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd | |
| 74.1 | Právní, daňové a podnikatelské poradenství; Účetnictví a jeho revize; Výzkum trhu a veřejného mínění; Správa | |
| 74.2 | Architektonické a inženýrské poradenství a podobné technické služby | |
| 75 (kromě 75.25) | Veřejná správa; Obrana; Povinné sociální pojištění (kromě protipožární ochrany a ostatních záchranářských prací) | |
| 80 | Školství | |
| 85.1 | Zdravotnictví | |
| 85.3 | Sociální činnosti | |
| 91 | Činnosti organizací společenských | |
| 92.2 | Provoz rozhlasu a televize | |
| 22.1 | Vydavatelské činnosti | 2,8 |
| 65 | Peněžnictví | |
| 66 | Pojišťovnictví kromě povinného sociálního zabezpečení | |
| 67 | Činnosti související s úvěry a pojišťovnictvím | 2,8 |
| 72 | Zpracování dat a související činnosti (poradenská činnost, opravy, databanky aj.) | |
| 73.2 | Výzkum a vývoj v oblasti humanitních, společenských věd a nauk o literatuře | |
| 74.4 | Reklamní činnosti | |
| 74.81 | Fotografické služby | |
| 92.1 | Výroba, půjčování a distribuce filmů a videa | |
| 92.5 (kromě 92.53) | Činnosti knihoven, veřejných archivů muzeí a jiných kulturních zařízení (kromě činnosti botanických a zoologických zahrad a přírodních rezervací) | |
| 93.02 | Kadeřnické a jiné služby pro ošetření těla (manikura, pedikura, kosmetické úkony) | |
| Činnosti nezařazené do jiných sazbových skupin (s výjimkou skupiny „Ostatní ekonomické činnosti“), ve kterých se zejména pracuje s výbušninami, radioaktivními látkami, radonem, infekčním materiálem, jedy, činnosti ve velkých výškách nebo hloubkách | 10,5 | |
| Ostatní ekonomické činnosti | 5,6 |
The minimum premium per calendar quarter is CZK 100.
The breakdown of economic activities was taken from the Sectoral Classification of Economic Activities (NACE) prepared by the Czech Statistical Office.
1) Sections 8 and 205d of the Labour Code.
3) § 190 et seq. of the Labour Code.
4) Paragraph 5 (1) (a) of Act No. 589 / 1992 Coll., on Social Security Insurance and Contribution to State Employment Policy.
5) § 8 (1) of the ČNR Act No. 185 / 1991 Coll., on Insurance.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Finance No. 125 / 1993 Coll., laying down the conditions and rates of statutory insurance of the employer's liability for damage to work or occupational disease |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 22.04.1993 |
|---|---|
| Effective from | 22.04.1993 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0