Act Nr. 83 / 2025 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 263 / 2016 Coll., Atomgesetz, geändert
Gültig
In Kraft seit 01.07.2025
Zobrazeno prvních 200 z celkem 984 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
ANHANG
DIE RECHT
vom 26. Februar 2025
zur Änderung des Gesetzes Nr. 263 / 2016 Coll., Atomgesetz, geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Gesetz Nr. 263 / 2016 Coll., Atomgesetz, geändert durch Gesetz Nr. 183 / 2017 Coll., Gesetz Nr. 403 / 2020 Coll., Gesetz Nr. 261 / 2021 Coll., Gesetz Nr. 284 / 2021 Coll. und Gesetz Nr. 465 / 2023 Coll., wird wie folgt geändert:
1. In Fußnote 1 werden die Worte "in der durch die Richtlinie 2014 / 87 / Euratom des Rates geänderten Fassung "nach den Worten"-Ausrüstung" eingefügt.
2. In Fußnote 3 werden die Worte "Verordnung des Rates (Euratom) Nr. 3954 / 87 vom 22. Dezember 1987 zur Festlegung höchstzulässiger radioaktiver Verunreinigungen von Lebensmitteln und Futtermitteln nach einem nuklearen Unfall oder einem anderen Fall des radiologischen Notstands " durch die Worte" Verordnung (Euratom) 2016 / 52 vom 15. Januar 2016 zur Festlegung höchstzulässiger radioaktiver Verunreinigungen von Lebensmitteln und Futtermitteln nach einem nuklearen Unfall oder einem anderen Fall von radioaktiven Notfällen" ersetzt.
3. Fußnote 4 lautet:
"(4) Verordnung (EU) 2021 / 821 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 2021 zur Einführung eines Unionsregimes für die Kontrolle von Ausfuhren, Broker, technische Hilfe, Transit und Transport von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck (Neufassung), geändert."
4. In Artikel 1 Absatz 2 werden die Worte "und zum Trinken, Kochen, zur Zubereitung von Lebensmitteln oder zur Verwendung von Haushalten" am Ende des Textes in Buchstabe a hinzugefügt.
5. In Artikel 1 wird der Punkt am Ende des Absatzes 2 durch ein Komma ersetzt und folgender Buchstabe d angefügt:
"d) kosmische Strahlung verursachte Personen aus der Bevölkerung oder Arbeitern, außer Flugzeugbesatzungen, wenn sie in einer Höhe über 8 km oder von Raumfahrzeugbesatzungen in Flug oder Raum fliegen."
6. In Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe g werden die Worte „nach den Wörtern einer anderen Person" einer anderen Person eingefügt" und die Worte „im Handel mit dem Ziel durchgeführt werden, sie auf dem Markt zur Verfügung zu stellen" werden gestrichen.
7. In Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe c Ziffer 3 werden die Worte "medizinische Überprüfung nicht etablierter Methoden im Zusammenhang mit medizinischer Strahlung" durch biomedizinische Forschung ersetzt".
8. in Absatz 2 Absatz 3 Buchstabe h (1):
„1. nichtmedizinische Exposition gegenüber radiologischen Geräten, insbesondere im Hinblick auf das Einziehen, die Versicherung, die Bewertung der physischen Entwicklung von Kindern und Jugendlichen auf eine Sport- und Tanzkarriere, die Prüfung auf das Alter, für die Zwecke der Beschäftigung, außer für berufsmedizinische Dienste, oder die Identifizierung von Dingen, die im menschlichen Körper verborgen sind; oder
9. In Artikel 2 wird am Ende des Absatzes 3 der Punkt durch ein Komma ersetzt und der folgende Buchstabe k angefügt:
"(k) ein Raumschiff, das mit einem Transportmittel betrieben wird, das auf einer Höhe oberhalb von 100 km betrieben werden soll."
10. Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe f:
"(f) Durchführung einer persönlichen Dosimetrie der Bestimmung der persönlichen Vorteile
1. die von der für die persönliche Überwachung vorgesehenen Ausrüstung erfassten und abgezogenen Werte einschließlich ihrer Kalibrierung;
2. die Ergebnisse von Messungen der Radioaktivität in oder in biologischen Proben, die vom menschlichen Körper abgeleitet werden; oder
3. Berechnung der Ergebnisse der Überwachung des Arbeitsplatzes, wenn es sich um einen Strahlenarbeiter der Kategorie A handelt.
11. In Artikel 4 Absatz 3 wird nach Buchstabe a folgende Nummer b eingefügt:
"(b) nukleare Sicherheit
1. ausgewählte Ausrüstung oder
2. nicht ausgewählte nukleare Sicherheit;
Die Buchstaben b bis f werden als Buchstaben c bis g umnumeriert.
12. In Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe c werden die Worte "für die Erfüllung von Sicherheitsfunktionen" durch die Worte "für die Erfüllung von Sicherheitsfunktionen" ersetzt.
13. In Artikel 4 Absatz 3 werden nach Buchstabe c folgende Buchstaben d bis j eingefügt:
„(d) eine nukleare Sicherheit, die keine ausgewählte Anlage, Anlage, Bau, Komponente oder einen anderen Teil einer Kernanlage ist, die die nukleare Sicherheit betrifft, erfüllt nicht unmittelbar eine Sicherheitsfunktion, sondern kann durch ihren Ausfall zu einem Verlust der Sicherheitsfunktion der ausgewählten Anlage oder einer Anlage führen, die zur Bewältigung erweiterter Projektbedingungen dient;
e) im Normalbetrieb den Zustand der Kernanlage, in dem die Grenzen und Bedingungen eingehalten werden;
f) anormaler Betrieb des Zustands einer Kernanlage, der vom nicht geplanten Normalbetrieb abweicht, aber im Betrieb einer Kernanlage erwartet wird und die nicht zu einer Beschädigung des Brennstoffsystems oder zu einem Bruch von Brennstoffelementen und einem Verstoß gegen die Integrität des Primärkreislaufs führt; nach Beendigung des abnormen Betriebs und deren Ursachen und Folgen entfernt ist die Kernanlage in der Lage, normal zu arbeiten;
g) den Betriebszustand einer Kernanlage, die ein normaler Betrieb oder ein abnormaler Betrieb ist;
h) die Notbedingungen für den Status einer Kernanlage, die nicht in Betrieb ist;
— ein grundlegender Projektunfall, bei dem die korrekte Funktionsweise der Sicherheitssysteme gewährleistet, dass die entsprechenden Referenzwerte oder Expositionsgrenzen nicht überschritten werden;
(j) erweiterte Projektbedingungen für Notsituationen, die durch Szenarien verursacht werden, die gravierender sind als der bei der Planung von Kernanlagen berücksichtigte Grundprojektunfall;
Die Buchstaben d bis g werden als Buchstaben k bis n umnumeriert.
14. In Artikel 5 Absatz 4 wird nach dem Wort "Schutz" das Wort "Sicherheit" eingefügt.
15. In Artikel 5 Absatz 8 Buchstabe b werden die Worte "und Menge" nach dem Wort "des Typs" eingefügt und die Worte "in einer Kernanlage" gestrichen.
16. Artikel 5 Absatz 8 Buchstabe c
"(c) das Risiko, das mit den durchgeführten Tätigkeiten und ihrer Natur verbunden ist."
17. In Artikel 5 wird folgender Absatz 9 angefügt:
„(9) Maßnahmen zur Gewährleistung der nuklearen Sicherheit, des Strahlenschutzes, der Sicherheit und der Nichtverbreitung von Kernwaffen sind so zu gestalten und durchzuführen, dass sie nicht zumutbar beeinträchtigt werden."
18. In Ziffer 7 (6) wird "Transfer" durch "Import, Export oder Transfer" ersetzt.
19. In Artikel 7 wird folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Der Transport von radioaktivem oder spaltbarem Material als Postsendungen durch den Postdienstbetreiber ist verboten."
20. Absatz 9 (1) lautet:
"(1) Die Genehmigung der Behörde ist erforderlich, um folgende Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung von Kernenergie durchzuführen:
a) den Standort der Kernanlage;
b) Errichtung von Kernanlagen;
c) die Inbetriebnahme von Kernanlagen;
d) den Betrieb der Kernanlage;
e) einzelne Stilllegungsstufen einer Kernanlage; und
f) die Durchführung einer Änderung der nuklearen Sicherheit, der technischen Sicherheit und der Sicherheit von Kernanlagen;
21. In Absatz 9 Absatz 2 Buchstabe f (8) werden die Worte "außer für offene Radionuklidquellen" gestrichen.
22. In Absatz 9 Absatz 2 Buchstabe f wird das Wort "a" am Ende von Nummer 9 gestrichen.
23. In Artikel 9 Absatz 2 wird am Ende von Buchstabe f der Komma folgende Nummer 11 durch a ersetzt:
"11. die Suche und Identifizierung der Quelle ionisierender Strahlung, die bei Verdacht auf eine verlassene Quelle und ihre anschließende Bestimmung gefunden wurde,
24. In Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe h Absatz 1 werden die Worte "Kategorie A Strahlungsarbeiter" nach den Worten "Dosimetrie" eingefügt.
25. in § 9 Abs. 2 h. (2):
"2. die Messung und Bestimmung der persönlichen Dosen von Arbeitnehmern am Arbeitsplatz mit der Möglichkeit einer erhöhten Exposition von einer natürlichen Strahlungsquelle und am Arbeitsplatz mit einer möglichen erhöhten Exposition von Radon für die Zwecke der Abschnitte 93 und 96, einschließlich ihrer Umsetzung für ihren eigenen Gebrauch",
26. In Ziffer 9 Absatz 2 Buchstabe h werden am Ende des Textes der Ziffern 5 und 7 die Worte "einschließlich deren Umsetzung für ihren eigenen Gebrauch" angefügt.
27. In Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe h Absatz 6 werden die Worte "Gehalt an natürlichen Radionukliden" durch die Worte "Gehalt an Radionukliden" ersetzt, und nach den Worten "Artikel 101 Absatz 2 Buchstabe a" werden die Worte "inklusive ihrer Anwendung" eingefügt.
ANHANG
Anmeldung
Die Behörde führt die Registrierung durch, die für
a) die Einfuhren eines anderen Heizkörpers als die für den Eigengebrauch;
b) die Ausfuhr eines anderen Strahlungsgenerators als für seinen eigenen Gebrauch und die Ausfuhr eines Strahlungsgenerators, der eine geringfügige oder kleinere ionisierende Strahlungsquelle ist;
c) die Verteilung des Strahlungsgenerators und
d) Verwendung
1. zahnärztliche Röntgenausrüstung zur medizinischen Exposition,
2. Röntgen-Knochen-Densitometer für medizinische oder nicht-medizinische Strahlung und
3. zahnärztliche oder intraorale Röntgengeräte in der Veterinärmedizin;
29. In Artikel 11 Buchstabe a werden nach den Worten "k" die Worte "medizinischer oder" eingefügt.
30. In Ziffer 11 Buchstabe b werden die Worte "nukleare Elemente" durch die Worte "nukleares Material oder ausgewählte Kernelemente" ersetzt.
31. In den Artikeln 14 Absatz 3 Buchstabe a, 14 Absatz 4 Buchstaben a und 14 Absatz 6 werden die Worte "Registerregister" durch "Register" ersetzt.
32. In Artikel 14 Absatz 3 werden die Worte "oder ein Auszug aus dem Strafregister mit einem Anhang, der Informationen über die endgültigen Verurteilungen für Straftaten und die nachfolgenden Angaben dieser Verurteilungen enthält, die in das Register eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union oder des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland eingetragen sind, dessen Person ein Staatsangehöriger oder seine Anschrift ist" am Ende des Wortlauts von Buchstabe a angefügt.
33.In Ziffer 14 (6) wird der zweite Satz gestrichen.
34. In Fußnote 9 werden die Worte "das Strafregister" durch die Worte" Strafregister und Strafregister ersetzt.
35. In Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a wird "nukleares Element" durch "nukleares Material" ersetzt und ein Teil des Satzes hinter dem Semikolon, einschließlich des Semikolons, gelöscht.
36. in § 16 (1) d), § 56 (1), § 57 (1), § 163 Abs. 1 des einleitenden Teils der Bestimmung, § 178 (4) des einleitenden Teils der Bestimmung und in § 185 Abs. 1 des einleitenden Teils der Bestimmung wird der Text "(h)" durch "f) ersetzt.
37. In Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe f werden die Worte "Geburtsnummer, falls zugewiesen" durch "Datum der Geburt" ersetzt.
38. in § 18 Abs. 1 a) werden nach dem Wort "Strahlung" die Worte "Verwendungszweck" eingefügt.
39. in § 18 Abs. 2 des einleitenden Teils der Bestimmung, § 18 Abs. 2 f) und § 18 Abs. 3 bis 5 werden die Worte "nukleare Gegenstände" durch die Worte "nukleares Material oder ausgewählte Gegenstände im Kernbereich" ersetzt.
40. in Absatz 18 Absatz 2 Buchstabe b) werden die Worte "im Falle eines ausgewählten Punktes im Kernbereich oder einer doppelten Verwendung im Kernbereich dessen" gestrichen und die Worte "ausgewählte Punkte im Kernbereich" nach dem Wort "Spezifikation" eingefügt;
41. In Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe e und Artikel 18 Absatz 4 werden die Worte "nuklearer Gegenstand" durch die Worte "nukleares Material oder ausgewähltes Kernmaterial" ersetzt.
42. In Artikel 19 Absatz 1 werden am Ende des zweiten Satzes die Worte "soweit im Zusammenhang mit einer Tätigkeit im Zusammenhang mit der Nutzung von Kernenergie oder einer Expositionssituation eine andere Gesetzgebung eine Geschäftsführung erfordert, bei der die Öffentlichkeit oder die betreffenden Personen ein Interesse am Umweltschutz ausüben können und Interessen nach diesem Recht beeinträchtigt werden oder wenn die Tätigkeit nicht Auswirkungen auf die Umwelt haben kann, die durch die Nutzung von Kernenergie oder ionisierender Strahlung verursacht wird.
43. In § 19 Abs. 2 lautet der einleitende Teil der Bestimmung:
"(2) Die Frist für die Entscheidung, die im Genehmigungsverfahren zu treffen ist, ist."
44. In Ziffer 19 (2) (c) werden die Worte "erste physische Einleitung" durch die Worte "in Dienst gestellt".
45. in Absatz 19 Absatz 2 Buchstabe d Ziffer 1 wird gestrichen.
Die Punkte 2 bis 6 werden zu den Punkten 1 bis 5.
46. In Artikel 19 wird Absatz 4 angefügt:
"(4) Die Beschwerde gegen die Zulassungsentscheidung hat keine aufschiebende Wirkung."
47. In Absatz 21 (1) wird das Wort "a" durch ein Komma am Ende von (c) ersetzt.
48. In Artikel 21 wird am Ende des Absatzes 1 der Punkt durch "und" ersetzt und der folgende Buchstabe e angefügt:
e) bei der Zulassung für den Transport radioaktiver oder spaltbarer Stoffe, besondere Bedingungen für die Beförderungsart, die Entscheidungskennzeichnung und die Bezugnahmen auf international festgelegte Beförderungsanforderungen."
49. In Artikel 21 Absatz 2 werden die Buchstaben a und b gestrichen.
Die Buchstaben c bis h werden als Buchstaben a bis f umnumeriert.
50. In Artikel 21 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Durchführungsvorschriften enthalten besondere Bedingungen für die Beförderungsart, die Entscheidungsfindung und die Bezugnahmen auf international festgelegte Verkehrsanforderungen, die bei der Entscheidung zur Erteilung einer Genehmigung für den Transport radioaktiver oder spaltbarer Stoffe erforderlich sind."
51. In Absatz 22 (1) des einleitenden Teils der Bestimmung wird das Wort "Start" durch das Wort "Ergänzung" ersetzt.
52. In § 22 Abs. 1 werden am Ende des Textes unter Buchstabe a die Worte "wenn an einer Änderung der zugelassenen Tätigkeiten, die hinsichtlich der nuklearen Sicherheit, des Strahlenschutzes, der technischen Sicherheit, der Nichtverbreitung, der Überwachung von Strahlungssituationen, der Bewirtschaftung von radiologischen Notfällen oder der Sicherheit nicht vernachlässigbar ist, beteiligt werden".
53. In Absatz 22 wird der Satz "Paragraph 19 (2) sinngemäß" am Ende des Absatzes 2 angefügt.
54. in Absatz 22 Absatz 4 Buchstabe a werden die Worte "oder Umrechnungen" gestrichen.
55. In Absatz 22 (6) wird nach Buchstabe a folgender Buchstabe b eingefügt:
"b) bei der Umwandlung einer juristischen Person, die eine Genehmigung hält, eine Änderung der zugelassenen Tätigkeit, die in Bezug auf die nukleare Sicherheit, den Strahlenschutz, die technische Sicherheit, die Nichtverbreitung, die Überwachung von Strahlensituationen, die Bewirtschaftung von radiologischen Notfällen oder die Sicherheit nicht vernachlässigbar ist",
Die Buchstaben b und c werden umnummeriert (c) und (d).
56. In § 22 Abs. 8 sind die Worte "die Bekehrung hat aufgehört "durch die Worte ersetzt", die durch die Bekehrung nach Absatz 6 Buchstabe b abgeschafft wurde.
57. In Artikel 24 Absatz 3 heißt es am Ende des zweiten Satzes: "Wenn im Rahmen einer zugelassenen Tätigkeit im Zusammenhang mit der Nutzung von Kernenergie oder einer Expositionssituation eine andere Gesetzgebung die Durchführung von Verfahren erfordert, bei denen die Öffentlichkeit oder die betroffenen Personen ein Interesse am Umweltschutz ausüben können und Interessen nach diesem Recht betroffen sind oder wenn die Tätigkeit die Umwelt nicht beeinflussen kann, die durch die Nutzung von Kernenergie oder ionisierender Strahlung verursacht wird."
58. In Absatz 24 wird am Ende des Absatzes 3 der Satz "Eine Beschwerde gegen eine Entscheidung zur Genehmigung eines Dossiers für die zugelassene Tätigkeit" angefügt.
59. In Artikel 24 Absatz 5 werden am Ende des ersten Satzes die Worte "sofern die Behörde nichts anderes beschließt, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Dossiers für die Sicherstellung der nuklearen Sicherheit, des Strahlenschutzes, der Strahlenüberwachung, der Strahlennotmanagement oder der Nichtverbreitung unter den Bedingungen der Genehmigung "zugefügt".
60. In Absatz 24 wird am Ende von Absatz 6 folgender Satz angefügt: "Die Entscheidungsfrist beträgt 90 Tage. Die Beschwerde gegen die Entscheidung, eine Änderung der genehmigten Unterlagen für die zugelassene Tätigkeit zu genehmigen, hat keine aufschiebende Wirkung."
61. In § 25 Abs. 1 werden am Ende des Textes in Buchstabe d die Worte „die den Verpflichtungen des Inhabers einer Genehmigung zur Durchführung von Tätigkeiten von besonderer Bedeutung für die nukleare Sicherheit und den Strahlenschutz gemäß diesem Gesetz entsprechen, ergänzt.
62. In Absatz 25 (1) e) werden die Worte "und das sichere Verhalten anderer zugelassener oder registrierter Tätigkeiten" nach den Worten "Arbeitsplatz mit ionisierender Strahlung" eingefügt.
63.In Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe h werden die Worte "radioaktive Abfälle" gestrichen.
64. In Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe d werden die Worte "radioaktive Abfälle" gestrichen.
65. In Absatz 26 wird der Punkt durch ein Komma am Ende des Absatzes 1 ersetzt und folgender Buchstabe i angefügt:
"(i) Daten, die Strahlung aus einer natürlichen Strahlungsquelle charakterisieren."
66. In Artikel 26 Absatz 4 werden die Worte "(d) bis" gestrichen und die Worte "(c) und (g) " ersetzt durch" (e), (g) und (i)".
67. In Artikel 26 Absatz 5 werden "c) und (g)" durch "zu e), (g) und (i)" ersetzt;
68. in § 26 Abs. 6 und § 27 Abs. 5 c):
"(c) Geburtsdatum,"
69. In Artikel 27 wird am Ende des Absatzes 1 der Punkt durch ein Komma ersetzt und folgende Buchstaben e und f angefügt:
e) Personen, die nicht unter den Buchstaben a bis d aufgeführt sind, die unter Strahlenschutzpflichten stehen;
(f) kontrollierte Personen.
70. In Absatz 28 Absatz 1 werden die Worte "das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung für die Verwendung von Kernenergie" zu Beginn von Buchstabe a eingefügt.
71.In Ziffer 28 Absatz 1 Buchstabe d:
"(d) Reportagenten"
72. In Absatz 28 wird der Punkt durch ein Komma am Ende des Absatzes 1 ersetzt und folgender Buchstabe f angefügt:
"(f) eine regelmäßige Sicherheitsbewertung durchführen."
73. In § 28 Abs. 2 werden die Worte "Geburtsnummern" durch die Worte "Geburtsdaten" ersetzt.
74. In Artikel 28 wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Die in den Artikeln 77 (1), 93 (2) (b), 95 (1) (c), 96 (2) (a), 100 (2) (b) und 101 (2) (b) genannten Informationen werden durch das öffentliche Verwaltungsinformationssystem, das die Identifizierung des Nutzers des Dienstes durch elektronische Identifizierung ermöglicht, die Genehmigung des digitalen Akts durch den Nutzer des Dienstes und die retrospektive Demonstration des Willens des Nutzers des Dienstes, den digitalen Akt auszuführen, elektronisch übermittelt. Ebenso werden die in Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe f genannten Informationen vom Zulassungsinhaber gemäß den Artikeln 9 Absatz 2 Buchstabe f und 9 Absatz 2 Buchstabe h Absätze 1, 2 und 5 an das Amt übermittelt. Der Durchführungsrechtsakt legt den Umfang der in Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe f genannten Informationen fest, die an das Amt und die Häufigkeit seiner Übermittlung übermittelt werden.
75. in Absatz 29 Absatz 3 Buchstabe j:
"(j) alle Anforderungen zu integrieren, die dazu dienen können, das Niveau der nuklearen Sicherheit, des Strahlenschutzes, der technischen Sicherheit, der Überwachung der Strahlungssituation, des Managements und/oder des negativen Einflusses auf Strahlungseinfälle sicherzustellen und zu erhöhen."
76. In Artikel 30 (7) werden die Worte "die Verwaltung der radiologischen Notfälle und die Sicherheit " durch die Worte" und die Verwaltung der radiologischen Notfälle ersetzt".
77.Am Ende von Buchstabe b erhält Buchstabe c folgende Fassung:
"(c) die Gebühr für Vorabinformationen."
78. In Artikel 35 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Gebühr für den Antrag auf Vorabinformation wird von der Person erhoben, die Vorabinformationen angefordert hat."
79. In Absatz 36 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Gebühr für die Vorabinformation ist dem Amt zu entrichten."
80. In Absatz 39 wird nach Absatz 3 folgender Absatz 4 eingefügt:
"(4) Die Gebühr für den Antrag auf Vorinformation beträgt nicht mehr als CZK 1,500.000."
Absatz 4 wird Absatz 5.
81. In Artikel 40 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Gebühr für einen Antrag auf Voranmeldung ist innerhalb von 30 Tagen nach dem Tag des Antrags auf Voranmeldung zu entrichten."
82. in Absatz 43 Buchstabe a wird gestrichen.
Die Buchstaben b bis i werden umnummeriert (a) bis (h).
83.In Paragraph 43 (c):
"(c) Forschung Kernanlagen einer Kernreaktoranlage, die als Quelle ionisierender Strahlung für Forschung, Bildung, Radionuklidproduktion, Neutronenradiographie, Prüfung von Materialien oder Bereitstellung von Gesundheitsdiensten verwendet wird, deren Hauptzweck darin besteht, keine Strom- oder Wärmeerzeugung zu erzeugen; Forschung Kernanlagen, die Sicherheitsfunktionen aufrecht erhalten
1. erfordert Zwangskühlung, ist ein Forschungsreaktor,
2. erfordert keine Zwangskühlung und deren effektiver Multiplikationskoeffizient größer als 0,98 ist ein Versuchsreaktor;
3. erfordert keine Zwangskühlung und für die die Verwirklichung eines kritischen Zustands oder eines überkritischen Zustands praktisch von der Realität ausgeschlossen ist und dessen wirksamer Multiplikationskoeffizient zwischen 0,6 und 0,98 ein unterkritischer Reaktor ist;
84. In Ziffer 43 Buchstabe d wird das Wort "drei" durch "drei" ersetzt.
85. in Absatz 43 Buchstabe f (1):
„1. die Änderung der nuklearen Sicherheitsausrüstung, die die nukleare Sicherheit oder die technische Sicherheit beeinträchtigt, und die die Art und Weise oder den Umfang der Leistung der nuklearen Ausrüstung oder den Austausch eines sicherheitsrelevanten Bestandteils der ausgewählten Ausrüstung nicht ändert;
86. In Artikel 43 Buchstabe f Absatz 2 werden die Worte „der Inhaber einer Genehmigung für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung von Kernenergie“ gestrichen;
87.In Paragraph 43 (f) (3):
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 83 / 2025 Coll., zur Änderung des Gesetzes Nr. 263 / 2016 Coll., Atomgesetz, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 27.03.2025 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.2025 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Parlamentsdrucksache:
Drucksache Nr. 702
Öffentliche Verträge 2
Smlouva o dílo
Zdravotnická zařízení Ministerstva spravedlnosti
RAPROFY s.r.o.
04.08.2025
Benachrichtigungen
Úpravy eSSL
Státní úřad pro jadernou bezpečnost
BIOS - služby výpočetní techniky, s.r.o.
5 671 875 CZK
01.10.2024
Quelle:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0