Dekret Nr. 76 / 2010 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 215/2008 Slg. über Maßnahmen zur Verhinderung der Einführung und Ausbreitung von Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, geändert durch das Erlass Nr. 159/2009 Slg.
Gültig
In Kraft seit 26.03.2010
76.
Ordnung
vom 16. März 2010
zur Änderung des Erlasses Nr. 215 / 2008 Slg. über Maßnahmen zur Verhinderung der Einführung und Ausbreitung von Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, geändert durch das Erlass Nr. 159 / 2009 Slg.
Das Landwirtschaftsministerium sieht gemäß § 88 Abs. 1 b) Gesetz Nr. 326 / 2004 Slg., über Phytosanitary Care und über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 131 / 2006 Slg., Gesetz Nr. 249 / 2008 Slg., Gesetz Nr. 227 / 2009 Slg. und Gesetz Nr. 291 / 2009 Slg.:
Verordnung Nr. 215/2008 Slg. über Maßnahmen zur Verhinderung der Einführung und Ausbreitung von Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, geändert durch die Verordnung Nr. 159/2009 Slg., wird wie folgt geändert:
1. Fußnote 2 lautet:
"(2) Richtlinie 92/70/EWG der Kommission vom 30. Juli 1992 mit Durchführungsbestimmungen für Erhebungen, die zur Anerkennung geschützter Gebiete in der Gemeinschaft durchgeführt werden. Richtlinie 92/90/EWG der Kommission vom 3. November 1992 zur Festlegung der Verpflichtungen der Erzeuger und Einführer von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen und zur Festlegung der Einzelheiten ihrer Registrierung. Richtlinie 92/ 105/EWG der Kommission vom 3. Dezember 1992 zur Festlegung des Grades der Vereinigung von Pflanzenpässen, die für den Verkehr von bestimmten Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen in der Gemeinschaft verwendet werden, sowie der detaillierten Verfahren für die Erteilung solcher Pflanzenpässe und der Bedingungen und der Einzelheiten ihrer Ersetzung. Richtlinie 93/50/EWG der Kommission vom 24. Juni 1993 zur Bestimmung bestimmter nicht in Anhang V Teil A der Richtlinie 77/93/EWG des Rates aufgeführter Anlagen, deren Erzeuger oder Lager oder Versendungszentren in den Produktionsgebieten dieser Anlagen in ein amtliches Register eingetragen werden müssen. Richtlinie 93/51/EWG der Kommission vom 24. Juni 1993 zur Festlegung von Vorschriften für die Verbringung bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände durch eine geschützte Zone und für die Verbringung solcher Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenstände in der geschützten Ursprungszone. Richtlinie 94/3/EG der Kommission vom 21. Januar 1994 zur Einführung eines Verfahrens zur Meldung der Inhaftierung einer Sendung oder eines Schadorganismus mit Ursprung in Drittländern und zur Vorlage eines bevorstehenden Pflanzengesundheitsrisikos. Richtlinie 98/22/EG der Kommission vom 15. April 1998 zur Festlegung von Mindestbedingungen für die Durchführung von Pflanzenschutzkontrollen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen mit Ursprung in Drittländern an anderen Kontrollstellen als den Bestimmungsstellen in der Gemeinschaft. Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse und gegen ihre Ausbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2001/33/EG der Kommission vom 8. Mai 2001 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2002/28/EG der Kommission vom 19. März 2002 zur Änderung der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2002/36/EG der Kommission vom 29. April 2002 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2002/89/EG des Rates vom 28. November 2002 zur Änderung der Richtlinie 2000/29/EG über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen von Pflanzen oder Pflanzenerzeugnissen und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2003/22/EG der Kommission vom 24. März 2003 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2003/47/EG der Kommission vom 4. Juni 2003 zur Änderung der Anhänge II, IV und V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2003 / 116/EG der Kommission vom 4. Dezember 2003 zur Änderung der Anhänge II, III, IV und V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates hinsichtlich des Schadorganismus Erwinia amylovora (Burr.) Richtlinie 2004/31/EG der Kommission vom 17. März 2004 zur Änderung der Anhänge I, II, III, IV und V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Ausbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2004/70/EG der Kommission vom 28. April 2004 zur Änderung der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse und gegen ihre Ausbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2004 / 102/EG der Kommission vom 5. Oktober 2004 zur Änderung der Anhänge II, III, IV und V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2004/ 103/EG der Kommission vom 7. Oktober 2004 über Identitätsprüfungen und Pflanzengesundheitsprüfungen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen gemäß Anhang V Teil B der Richtlinie 2000/29/EG des Rates, die an einem Zeitpunkt des Eingangs in oder nahe der Gemeinschaft und den Bedingungen für diese Kontrollen durchgeführt werden können. Richtlinie 2004 / 105/EG der Kommission vom 15. Oktober 2004 zur Festlegung von Mustern von amtlichen Pflanzen- und Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen aus Drittländern gemäß der Richtlinie 2000/29/EG des Rates. Richtlinie 2005/15/EG des Rates vom 28. Februar 2005 zur Änderung von Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2005/16/EG der Kommission vom 2. März 2005 zur Änderung der Anhänge I bis V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2005/17/EG der Kommission vom 2. März 2005 zur Änderung bestimmter Bestimmungen der Richtlinie 92/ 105/EWG über Pflanzenpässe. Richtlinie 2005/77/EG der Kommission vom 11. November 2005 zur Änderung von Anhang V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2006/14/EG der Kommission vom 6. Februar 2006 zur Änderung von Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen in die Gemeinschaft und gegen ihre Ausbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2006/35/EG der Kommission vom 24. März 2006 zur Änderung der Anhänge I bis IV der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2007/41/EG der Kommission vom 28. Juni 2007 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2008/61/EG der Kommission vom 17. Juni 2008 zur Festlegung der Bedingungen, unter denen bestimmte Schadorganismen, Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere in den Anhängen I der V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates aufgeführte Gegenstände in die Gemeinschaft oder bestimmte Schutzzonen der Gemeinschaft für experimentelle oder wissenschaftliche Zwecke und zur Zucht von Sorten (kodifizierte Fassung) eingeführt oder bewegt werden können. Richtlinie 2008/64/EG der Kommission vom 27. Juni 2008 zur Änderung der Anhänge I bis IV der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2008/09/EG der Kommission vom 28. November 2008 zur Änderung von Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2009/7/EG der Kommission vom 10. Februar 2009 zur Änderung der Anhänge I, II, IV und V der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2009/18/EG der Kommission vom 9. September 2009 zur Änderung der Anhänge II der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft. Richtlinie 2010/1/EU der Kommission vom 8. Januar 2010 zur Änderung der Anhänge II, III und IV der Richtlinie 2000/29/EG des Rates über Schutzmaßnahmen gegen die Einführung von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Gemeinschaft und gegen ihre Verbreitung in der Gemeinschaft."
2. In Anhang 2 (B) (b) (2) lautet die rechte Spalte:
Lettland, Estland, Frankreich (Korsika), Irland, Italien [Abruzzo, Apulien, Basilikata, Kalabrien, Kampanien, Emilia-Romagna (Provinz Parma und Piacenza), Region FriulskoJul, Region Venetien, Ligurien, Lombardei (außer den Provinzen Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinien, Toskana
3. In Anhang Nr. 2, Teil B (c), Nummer 01 der rechten Spalte werden die Worte "Griechenland (Krete, Lesbos) " gestrichen.
4. In Anhang 3, Teil B, Nummern 1 und 2, lautet die rechte Spalte:
Lettland, Estland, Frankreich (Korsika), Irland, Italien [Abruzzo, Apulien, Basilikata, Kalabrien, Kampanien, Emilia-Romagna (Provinz Parma und Piacenza), Region FriulskoJul, Region Venetien, Ligurien, Lombardei (außer den Provinzen Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinien, Toskana
5. In Anhang 4 Teil A Abschnitt I Nummer 16.5 der rechten Spalte des ersten Satzes werden die Worte "in Anhang 3, Teil B Nummer 2 und 3" gestrichen.
6. In der ersten Satzung der Nummern 1, 2, 3, 4, 5 und 6 von Teil B von Anhang 4, Teil B werden die Worte "Punkte 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 und 7 von Teil A von Abschnitt I dieses Anhangs " durch die Worte" Nummern 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 und 1.7 von Teil A von Abschnitt I dieses Anhangs ersetzt".
7. In Anhang 4 Teil B Nummer 6.3 der rechten Spalte werden die Worte „Griechenland (Krete, Lesbos)“ gestrichen.
8. In Anhang 4 Teil B Nummer 14.7 der rechten Spalte werden die Worte "Dänemark, Griechenland (Krete, Lesbos) " gestrichen.
9. In Anhang 4, Teil B, Buchstabe c der 21. mittleren Spalte:
"(c) kommen die Pflanzen aus dem Walliser Kanton in der Schweiz oder"
10. In Anhang Nr. 4, Teil B, Nummer 21.3, der mittleren Spalte, Buchstabe b ist zu lesen:
"(b) kommen sie aus dem Walliser Kanton in der Schweiz oder"
11. in Anhang 4, Teil B, Nummern 21 und 21.3, die rechte Spalte lautet:
Lettland, Estland, Frankreich (Korsika), Irland, Italien [Abruzzo, Apulien, Basilikata, Kalabrien, Kampanien, Emilia-Romagna (Provinz Parma und Piacenza), Region FriulskoJul, Region Venetien, Ligurien, Lombardei (außer den Provinzen Mantua), Marche, Molise, Piedmont, Sardinien, Toskana
12. In Anhang 9 Teil A Abschnitt I Nummer 1.7 Buchstabe b erhält die Tabelle folgende Tabelle:
„
“.
| CN-kód | Popis |
| 4401 10 00 | Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi nebo podobné tvary) |
| 4401 22 00 | Dřevěné štěpky nebo třísky, jiné než jehličnaté |
| ex 4401 30 80 | Dřevěné zbytky a dřevěný odpad (s výjimkou pilin), neaglomerované ve tvaru polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
| 4403 10 00 | Surové dřevo, natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované |
| ex 4403 99 | Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
| ex 4404 20 00 | Štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané - jiné než jehličnaté |
| ex 4407 99 | Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
13. In Anhang Nr. 9, Teil A, Abschnitt II Nummer 1.10 Buchstabe b erhält die Tabelle folgende Tabelle:
„
“.
| CN-kód | Popis |
| 4401 10 00 | Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi nebo podobné tvary) |
| 4401 21 00 | Jehličnaté dřevěné štěpky nebo třísky |
| 4401 22 00 | Dřevěné štěpky nebo třísky, jiné než jehličnaté |
| ex 4401 30 | Dřevěné zbytky a dřevěný odpad (s výjimkou pilin), neaglomerované ve tvaru polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
| ex 4403 10 00 | Surové dřevo, natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, jiné než odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované |
| ex 4403 20 | Jehličnaté surové dřevo, jiné než odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky |
| ex 4403 99 | Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
| ex 4404 | Štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané |
| 4406 | Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) |
| 4407 10 | Jehličnaté dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
| ex 4407 99 | Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
14. In Anhang 9 Teil B Abschnitt I Nummer 6 Buchstabe b erhält die Tabelle folgende Tabelle:
„
“.
| CN-kód | Popis |
| 4401 10 00 | Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi nebo podobné tvary) |
| 4401 21 00 | Jehličnaté dřevěné štěpky nebo třísky |
| 4401 22 00 | Dřevěné štěpky nebo třísky, jiné než jehličnaté |
| ex 4401 30 40 | Dřevěné piliny, neaglomerované ve tvaru polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
| ex 4401 30 80 | Ostatní dřevěné zbytky a dřevěný odpad, neaglomerované ve tvaru polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
| 4403 10 00 | Surové dřevo, natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, též odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované |
| 4403 20 | Jehličnaté surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky |
| 4403 91 | Dubové dřevo (rodu Quercus spp.), surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky |
| ex 4403 99 | Surové dřevo, též odkorněné, zbavené kůry nebo dřevní běli nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
| ex 4404 | Štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané - jehličnaté, původem z neevropských zemí |
| 4406 | Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) |
| 4407 10 | Jehličnaté dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
| 4407 91 | Dubové dřevo (rodu Quercus spp.), rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
| ex 4407 93 | Dřevo javoru (Acer saccharum Marsh), rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
| 4407 95 | Dřevo jasanu (Fraxinus spp.), rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
| ex 4407 99 | Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm - jiné než jehličnaté dřevo a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce k položkám 1 kapitoly 44 nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.), bukového (Fagus spp.), javorového (Acer spp.), třešňového (Prunus spp.) nebo jasanového (Fraxinus spp.) |
| 4415 | Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřeva |
| 4416 | Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra, a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu |
| 9406 00 20 | Montované stavby ze dřeva |
15. In Anhang 9 Teil B Abschnitt II Nummer 7 Buchstabe b erhält die Tabelle folgende Tabelle:
„
“.
| CN-kód | Popis |
| 4401 10 00 | Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi nebo podobné tvary) |
| 4401 21 00 | Jehličnaté dřevěné štěpky nebo třísky |
| 4401 22 00 | Dřevěné štěpky nebo třísky, jiné než jehličnaté |
| ex 4401 30 | Dřevěné zbytky a dřevěný odpad (s výjimkou pilin), neaglomerované ve tvaru polen, briket, pelet nebo podobných tvarů |
| ex 4403 10 00 | Surové dřevo, natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, jiné než odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované |
| ex 4403 20 | Jehličnaté surové dřevo, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky, jiné než odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované |
| ex 4403 99 | Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli, nebo nahrubo opracované, jiné než natřené barvou, mořidlem, kreozotem nebo jinými konzervačními prostředky - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
| ex 4404 | Štípané tyče; dřevěné kůly, kolíky a výtyčky, zašpičatělé, ale podélně nerozřezané |
| 4406 | Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) |
| 4407 10 | Jehličnaté dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6mm |
| ex 4407 99 | Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm - jiné než jehličnaté a s výjimkou dřeva tropického, uvedeného v poznámce 1 k položkám kapitoly 44, nebo jiného tropického dřeva, dubového (Quercus spp.) nebo bukového (Fagus spp.) |
| 4415 | Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřeva |
| 9406 00 20 | Montované stavby ze dřeva |
Effizienz
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung in Kraft.
Minister:
Ing. Shebesta v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 76 / 2010 Slg., zur Änderung der Verordnung Nr. 215 / 2008 Slg., über Maßnahmen gegen die Einführung und Ausbreitung von Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, geändert durch Verordnung Nr. 159 / 2009 Slg. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 26.03.2010 |
|---|---|
| In Kraft seit | 26.03.2010 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0