Dekret des Außenministers Nr. 26 / 1968 Coll.

Dekret des Außenministers über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung der Union der sowjetischen Sozialistischen Republiken über die Zusammenarbeit in der Kommunikation

Gültig In Kraft seit 23.11.1967
26
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 22. ledna 1968
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o spolupráci ve spojích
Dne 23. listopadu 1967 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o spolupráci ve spojích.
Podle svého článku 17 odst. 1 vstoupila Dohoda v platnost dnem podpisu.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Svazu sovětských socialistických republik o spolupráci ve spojích
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Svazu sovětských socialistických republik, v odvětví spojů mezi oběma smluvními stranami, se rozhodly uzavřít tuto Dohodu:
Telekomunikace
Správy spojů smluvních stran učiní pro zlepšení jakosti provozu spojů mezi oběma zeměmi všechna potřebná opatření k zajištění náležitého technického stavu všech spojů a jejich stálého bezporuchového provozu.
Správy spojů smluvních stran budou provádět podle potřeb další rozšiřování počtu telefonních, telegrafních, rozhlasových a televizních spojů mezi oběma zeměmi. Lhůty k provedení jednotlivých opatření dohodnou správy spojů smluvních stran.
Telefonní a telegrafní provoz, fototelegrafní služba a pronajímání rozhlasových, televizních a jiných okruhů se bude uskutečňovat podle ustanovení Mezinárodní úmluvy o telekomunikacích a ostatních aktů Mezinárodní telekomunikační unie, jimiž jsou smluvní strany vázány.
Telekomunikační poplatky se stanoví ve shodě s ustanoveními mezinárodních řádů telegrafního, telefonního a dálnopisného, a ostatních aktů Mezinárodní telekomunikační unie, event. s přihlédnutím k usnesením přijatým Konferencemi ministrů Organizace spolupráce socialistických zemí v odvětví spojů, jimiž jsou smluvní strany vázány.
Správy spojů smluvních stran budou co nejvíce spolupracovat při tranzitování telegramů, telefonních hovorů, rozhlasových a televizních přenosů přes vlastní území a určených do třetích států nebo pocházejících z těchto třetích států.
Pošta
Správy spojů smluvních stran budou napomáhat k rozšiřování poštovních spojů, urychlování přepravy pošty a ke zjednodušování platných předpisů pro přepravu poštovních zásilek mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik.
Poštovní poplatky se stanoví ve shodě s ustanoveními Aktů Světové poštovní unie, popřípadě s přihlédnutím k usnesením přijatým Konferencemi ministrů Organizace spolupráce socialistických zemí v odvětví spojů, jimiž jsou smluvní strany vázány.
Při vzájemné výměně leteckých listovních zásilek a leteckých balíků bude se vnitrostátní letecká přeprava uskutečňovat bezplatně.
1. Správy spojů smluvních stran dovolují tvoření zvláštních závěrů listovní pošty ve styku mezi ústředními orgány jedné ze smluvních stran s velvyslanectvími, konsuláty a obchodními zastupitelstvími této smluvní strany, které jsou na území druhé smluvní strany.
2. Správy spojů smluvních stran učiní opatření k zabezpečení včasné přepravy takových poštovních zásilek na vlastním území a jejich včasného doručení adresátům.
Správy spojů smluvních stran budou co nejvíce spolupracovat při tranzitování přímých listovních a balíkových závěrů přes vlastní území a určených do třetích států nebo pocházejících z těchto třetích států.
Odpočty za spojové služby
Odpočty za spojové služby upravované touto Dohodou se budou provádět v převoditelných rublech podle platební dohody mezi smluvními stranami, platné v den platby.
Vědeckotechnická spolupráce
1. Správy spojů smluvních stran budou dále rozvíjet dvoustrannou vědeckotechnickou spolupráci, zaměřenou na rozvoj spojové techniky, plánování, zlepšení provozu a rozšíření telekomunikačních i poštovních spojů mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik.
2. Správy spojů smluvních stran budou rozvíjet přímou spolupráci a budou napomáhat uskutečňování přímé spolupráce mezi jim podřízenými výzkumnými ústavy a spojovými podniky za účelem společného řešení aktuálních problémů v oblasti spojové techniky, k obeznámení s provozem spojových zařízení a objektů obou správ spojů, k výměně názorů a odborníků k těmto otázkám, jakož i k výměně předpisů a resortních materiálů týkajících se technických a provozních otázek všech druhů spojových služeb.
Vědeckotechnická spolupráce mezi správami spojů obou smluvních stran bude prováděna na základě ročních a perspektivních plánů sestavovaných a schvalovaných na základě postupu stanoveného dohodou a podmínkami pro provádění vědeckotechnické spolupráce mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik.
Závěrečná ustanovení
Správy spojů smluvních stran se budou radit o otázkách společného zájmu, jež souvisejí s činností mezinárodních spojových rozhlasových a televizních organizací.
Při zřizování a provozu telekomunikačních a poštovních spojů a při odpočtech za ně budou se správy spojů smluvních stran řídit úmluvami, ujednáními a řády Mezinárodní telekomunikační unie a Světové poštovní unie, jimiž jsou smluvní strany vázány.
1. Služební poštovní a telegrafní korespondence, služební telefonní hovory mezi správami spojů a orgány spojů obou smluvních stran, jakož i balíkové zásilky ve věcech poštovní a telekomunikační služby, zasílané pozemní cestou, jsou osvobozeny od poplatků.
2. Veškerá služební korespondence a služební hovory se provádějí v jazyce českém, ruském a francouzském.
3. Vzájemná výměna dokumentace a informací v rámci vědeckotechnické spolupráce se uskutečňuje v jazyce té smluvní strany, jež poskytuje příslušnou informaci nebo dokumentaci.
1. Tato Dohoda je sjednána na neomezenou dobu a vstupuje v platnost dnem podpisu.
2. Dohodu může vypovědět každá ze smluvních stran; v tom případě končí platnost Dohody po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy druhá smluvní strana obdržela písemné oznámení o výpovědi.
Dnem podpisu této Dohody pozbývají platnosti Ujednání o úpravě poštovního, telegrafního a telefonního styku mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 22. října 1945 a Dodatkové ujednání o rozšíření a rozvoji telefonních a telegrafních spojů mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik ze dne 8. srpna 1951.
Sepsáno v Praze dne 23. listopadu 1967, ve dvou vyhotoveních, každé z nich v jazyce českém a ruském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Laipert v. r.
Za vládu
Svazu sovětských socialistických republik:
Psurcev v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret des Außenministers Nr. 26 / 1968 Slg. über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit in der Kommunikation
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum05.03.1968
In Kraft seit23.11.1967
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf