Act Nr. 259 / 2025 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Coll., über Kapitalmarktgeschäft, geändert
Gültig
Recht
In Kraft seit 29.09.2025
Textfassungen:
29.09.2025
29.07.2025
259
DIE RECHT
vom 3. Juli 2025
zur Änderung des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Coll., über Kapitalmarktgeschäft, geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20
1. In Fußnote 1 erhält der siebte Satz folgende Fassung: "Richtlinie 2014 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Richtlinien 2002 / 92 / EG und 2011 / 61 / EU, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 909 / 2014 des Europäischen Parlaments und des Rates, 2019 / 2115 und 2022 / 858 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinien (EU)
2. In Artikel 2 wird am Ende des Absatzes 2 der Punkt durch ein Komma ersetzt und der folgende Buchstabe e angefügt:
e) der multilaterale Systemmarkt für Anlageinstrumente gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EU) 600/201453 des Europäischen Parlaments und des Rates;
3. Artikel 4b Absatz 1 Buchstabe d Nummer 3 wird gestrichen.
Die Punkte 4 und 5 werden zu den Punkten 3 und 4.
4. In Artikel 12h Absatz 2 Satz 1 werden die Worte "nicht später als 4 Monate nach Ende des Rechnungsjahres " gestrichen.
5. Artikel 12h Absatz 2 Satz 2 wird gestrichen.
6. In Artikel 15c Absatz 6 werden die Worte "für die Vergütung gemäß Absatz 3 Artikel 27 der Delegierten Verordnung (EU) 2017 / 56578 der Kommission und die Anforderungen" nach den Worten eingefügt."
7. In Ziffer 15d (7) wird "52" ersetzt durch" 53, 61 und 65".
8. In Artikel 15l Absatz 5 wird der Teil des Satzes hinter dem Semikolon, einschließlich des Semikolons, gestrichen.
9. In Artikel 15n werden die Absätze 4 bis 6 gestrichen.
10. in Absatz 15r (4):
"(4) Wird die Ausführung eines Kundenauftrags einer Verpflichtung gemäß Artikel 23 oder 28 der Verordnung (EU) Nr. 600 / 201453 des Europäischen Parlaments und des Rates unterliegen, so teilt der Wertpapierhändler des Kunden dem Kunden den Standort mit, an dem die Bestellung des Kunden nach Ausführung des Auftrags unverzüglich ausgeführt wurde."
11. § 17a lautet:
Ein systematischer Internalisierer ist ein europäischer Wertpapierhändler, der
a) in organisierter, häufiger und systematischer Weise den Handel außerhalb eines Handelsplatzes auf eigene Rechnung bei der Ausführung von Kundenaufträgen in Bezug auf Instrumente gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 600 / 201453 des Europäischen Parlaments und des Rates, ohne den Markt für Anlageinstrumente zu betreiben; oder
b) den systematischen internen Modus wählen.
12. In Absatz 38 Absatz 1 Buchstabe l Absatz 3 wird das Wort "a" gestrichen.
13. In Absatz 38 wird der Punkt am Ende des Absatzes 1 durch ein Komma ersetzt und folgende Punkte (n) und (o) angefügt:
„(n) das Unternehmen organisatorische Maßnahmen zur Sicherstellung der Einhaltung der Anforderungen an die Datenqualität gemäß Artikel 22b der Verordnung (EU) Nr. 600/201453 des Europäischen Parlaments und des Rates und
(o) das Unternehmen stellt sicher, dass sein organisierter regulierter Markt mindestens 3 aktive Teilnehmer hat, die Vertragsbeziehungen zu anderen Marktteilnehmern eingehen und damit an der Preisbildung teilnehmen."
14. In Artikel 50b Absatz 1 werden die Worte "wenn eine Notsituation auftritt" nach den Worten "Trading" eingefügt.
15. In Artikel 50b Absatz 3 werden nach dem Wort "Bank" die Worte "und auf ihrer Website veröffentlicht" eingefügt.
16. In Absatz 50f wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Im Falle von Aktien mit einem zugewiesenen Identifizierungszeichen unter einem internationalen Wertpapieridentifikationssystem (ISIN) außerhalb eines Mitgliedstaats der Europäischen Union zugewiesen, kann der regulierte Marktteilnehmer den gleichen Angebotsschritt wie in einem bestimmten Handelsplatz festlegen; in gleicher Weise kann der regulierte Marktteilnehmer bei Aktien mit einem zugewiesenen Identifikationszeichen unter dem internationalen Identifizierungssystem zur Identifizierung von Wertpapieren (ISIN) in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union tätig werden, wenn:
a) Anteile werden an einem System gehandelt, das einem Handelsplatz eines Staates ähnlich ist, der kein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist;
b) Anteile an der lokalen Währung eines Staates, der kein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist, oder in einer anderen Währung als der eines Mitgliedstaats der Europäischen Union; und
c) ein System, das einem Handelsplatz ähnlich ist, der in Bezug auf die Liquidität eines bestimmten Anteils der wichtigste Markt ist, befindet sich in einem Staat, der kein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist."
17. In Ziffer 69 Absatz 2 wird das Wort "a" am Ende von Buchstabe f gestrichen.
18. In Artikel 69 wird am Ende des Absatzes 2 der Punkt durch "a" ersetzt und der folgende Buchstabe h angefügt:
"(h) organisatorische Maßnahmen zur Sicherstellung der Einhaltung der Anforderungen an die Datenqualität gemäß Artikel 22b der Verordnung (EU) Nr. 600/201453 des Europäischen Parlaments und des Rates."
19. In Ziffer 73f (1) (c) (2) wird "a" gestrichen.
20. In Artikel 73f wird am Ende des Absatzes 1 der Punkt durch „und „und der folgende Buchstabe e angefügt:
"(e) organisatorische Maßnahmen zur Sicherstellung der Einhaltung der Anforderungen an die Datenqualität gemäß Artikel 22b der Verordnung (EU) Nr. 600/201453 des Europäischen Parlaments und des Rates."
21. Absatz 73j wird gestrichen, einschließlich Titel und Fußnote 100.
22. § 73l wird gestrichen, einschließlich Titel und Fußnote 101.
23. In Artikel 127a Absatz 2 wird "6" durch "7" ersetzt.
24. In Artikel 134c Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung werden nach den Worten "Derivate" die Worte "oder Derivate für Treibhausgasemissionszertifikate" eingefügt.
25. In Artikel 134c Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "oder in Derivaten für Treibhausgasemissionszertifikate" nach den Worten "Komoditätsderivate" eingefügt.
26. in Absatz 134e (1):
"(1) Der Handelsplatzbetreiber, an dem Warenderivate oder Treibhausgasemissionszertifikate gehandelt werden, stellt der Tschechischen Nationalbank mindestens einmal täglich eine vollständige Aufschlüsselung der Positionen aller am Handelsplatz gehaltenen Personen, einschließlich der Kunden der Teilnehmer an diesem Handelsplatz, zur Verfügung."
27. In Artikel 134e wird nach Absatz 1 folgender Absatz 2 eingefügt:
"(2) Der in Absatz 1 genannte Handelsplatzbetreiber veröffentlicht für den Handelsplatz, wenn die Zahl der Personen und das Volumen der Positionen die Mindestschwellen überschreitet,
a) Handelsoptionen;
1. einen wöchentlichen Bericht mit aggregierten Positionen, die von den jeweiligen Warenderivaten oder -derivaten je an den Handelsplätzen gehandelten Treibhausgasemissionszertifikat gehalten werden, wobei die Anzahl der Lang- und Kurzpositionen nach diesen Kategorien, deren Änderungen seit dem vorherigen Bericht, der Prozentsatz der Gesamtpositionen nach Kategorie und die Zahl der Personen, die Positionen in jeder Kategorie gemäß Absatz 4 halten, angegeben wird; und
2. einen wöchentlichen Bericht mit den in Nummer 1 genannten Daten ohne Einbeziehung von Optionen;
b) keine Handelsoptionen, einen wöchentlichen Bericht über die in a) (2) genannten Daten.
Die Absätze 2 bis 7 werden die Absätze 3 bis 8 umnummeriert.
28. In Artikel 134e Absatz 3 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "Grünhausgasemissionszertifikate oder deren Derivate" durch die Worte "Grünhausgasemissionszertifikate" ersetzt, und die Worte "Koeffizientenderivate oder Treibhausgasemissionszertifikate oder deren Derivate, die an einem Handelsplatz gehandelt werden, werden gegebenenfalls gestrichen.
29. In Artikel 134e Absatz 3 Buchstabe b wird das Wort "normalerweise" gestrichen.
30. In Artikel 134e Absatz 4 lautet der einleitende Teil der Bestimmung:
"(4) Der in Absatz 2 genannte Handelsplatzbetreiber umfasst Personen, die Positionen in Warenderivaten oder Treibhausgasemissionszertifikat-Derivaten halten, je nach Art ihres Hauptgeschäfts oder gegebenenfalls nach einer gültigen Genehmigung, wie'.
31. In Artikel 134e Absatz 4 Buchstabe e werden die Worte "Derivate" und "Derivate davon" nach den Worten "o" eingefügt.
32. In Artikel 134e Absatz 5 wird "Absatz 1" durch "Absätze 1 und 2" ersetzt.
33. In Artikel 134e (6) wird "1 a" durch "2" ersetzt.
34. In Artikel 134e (7) des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "Ziffer 1 Buchstaben a und" gestrichen und nach den Worten "Ziffer 2" die Worte "und der in Absatz 3 genannte Zeitplan" eingefügt;
35. In Artikel 134e (8) des einleitenden Teils der Bestimmung wird der Text "1 (a)" durch "2" ersetzt und die Worte "die Untergliederungen nach Absatz 2" durch die Worte "die Untergliederungen nach Absatz 3" ersetzt.
36. In Artikel 134e wird folgender Absatz 9 angefügt:
„(9) Die in Absatz 2 genannten Berichte werden von dem in Absatz 1 genannten Handelsplatzbetreiber an die Tschechische Nationalbank und die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde übermittelt.“
37. In Artikel 134f wird der Text "(b)" gestrichen.
38. In Absatz 136 wird nach Absatz 5 folgender Absatz 6 eingefügt:
"(6) Die Tschechische Nationalbank kann den Handel auf einem geregelten Markt durch eine allgemeine Maßnahme aussetzen oder einschränken, wenn der Betreiber des geregelten Marktes trotz einer außergewöhnlichen Situation oder einer erheblichen Preisbewegung des Anlageinstruments oder der damit verbundenen Investitionsfahrzeuge den Handel gemäß Absatz 50b Absatz 1 nicht gestoppt oder verringert hat."
Absatz 6 wird zu Absatz 7.
39 in Absatz 164 (1) (z), "2" ersetzt durch "3".
40. Artikel 168 Absatz 1 Buchstabe z wird gestrichen.
Die Buchstaben (za) bis (zc) werden als Buchstaben (z) bis (zb) umnumeriert.
41. Artikel 168 Absatz 2 Buchstabe t wird gestrichen.
Die Buchstaben (u) und (v) werden als Buchstaben (t) und (u) umnumeriert.
42. Artikel 168 Absatz 3 Buchstabe w wird gestrichen.
Die vorhandenen Punkte x) und y) werden als Punkte w) und x) bezeichnet.
43. In Artikel 199 Absatz 6 werden die Worte "und 137 " durch die Worte" ersetzt, Artikel 136 Absatz 6 und Artikel 137".
Übergangsbestimmungen
1. Für einen Zeitraum von 2 Monaten ab Inkrafttreten dieses Gesetzes gilt Absatz 38 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Slg., wie bereits vor Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam, für den Veranstalter eines geregelten Marktes, der vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes zugelassen wurde.
2. Für einen Zeitraum von 2 Monaten ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Gesetzes gilt Artikel 69 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Slg. als wirksam vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes für die Betreiber eines multilateralen Handelssystems, das vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes zugelassen ist.
3. Für einen Zeitraum von 2 Monaten ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Gesetzes gilt Artikel 73f Absatz 1 des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Slg. als wirksam vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes für den Betreiber eines organisierten Handelssystems, das vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes zugelassen ist.
Effizienz
Dieses Gesetz tritt am 29. September 2025 in Kraft.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 259 / 2025 Coll., zur Änderung des Gesetzes Nr. 256 / 2004 Coll., über Kapitalmarktgeschäft, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 29.07.2025 |
|---|---|
| In Kraft seit | 29.09.2025 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Parlamentsdrucksache:
Drucksache Nr. 977
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0