Dekret Nr. 225 / 2013 Coll.

Verordnung zur Festlegung der Muster von Formen und Sprachen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die in grenzüberschreitenden Fällen zur Bereitstellung von Finanzhilfe für Opfer von Straftaten verwendet werden

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.08.2013
225
VYHLÁŠKA
ze dne 24. července 2013,
kterou se stanoví vzory formulářů a jazyky členských států Evropské unie používané v přeshraničních případech poskytnutí peněžité pomoci obětem trestných činů
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 49 písm. a) až e) zákona č. 45/2013 Sb., o obětech trestných činů a o změně některých zákonů (zákon o obětech trestných činů):
§ 1
Tato vyhláška stanoví
a) vzor formuláře žádosti o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech,
b) vzor formuláře pro předávání žádostí o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech,
c) vzor formuláře pro předávání rozhodnutí o žádosti o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech,
d) jiné než úřední jazyky, v nichž se postupují žádosti o poskytnutí peněžité pomoci a jejich přílohy, dodatečné informace a seznam veškerých postupovaných dokumentů, žádosti o dodatečné informace a informace podle § 36 odst. 2 zákona o obětech trestných činů,
e) úřední jazyky ostatních členských států Evropské unie, v nichž bude Ministerstvo spravedlnosti přijímat žádosti o poskytnutí peněžité pomoci, jejich přílohy a dodatečné informace, popřípadě seznam veškerých postupovaných dokumentů.
§ 2
(1) Vzor formuláře žádosti o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech se stanoví v příloze č. 1 této vyhlášky.
(2) Vzor formuláře pro předávání žádostí o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech se stanoví v příloze č. 2 této vyhlášky.
(3) Vzor formuláře pro předávání rozhodnutí o žádosti o poskytnutí peněžité pomoci v přeshraničních případech se stanoví v příloze č. 3 této vyhlášky.
§ 3
Jiné než úřední jazyky, v nichž se postupují žádosti o poskytnutí peněžité pomoci a jejich přílohy, dodatečné informace a seznam veškerých postupovaných dokumentů, žádosti o dodatečné informace a informace podle § 36 odst. 2 zákona o obětech trestných činů, jsou uvedeny v příloze č. 4 této vyhlášky.
§ 4
Ministerstvo spravedlnosti přijímá v přeshraničních případech žádosti o poskytnutí peněžité pomoci, jejich přílohy a dodatečné informace, případně seznam veškerých postupovaných dokumentů též ve slovenském a anglickém jazyce.
§ 5
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2013.
Ministryně:
Mgr. Benešová v. r.

Příloha č. 1

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 225/2013 Sb.
ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ PENĚŽITÉ POMOCI V PŘESHRANIČNÍCH PŘÍPADECH

Příloha č. 2

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 225/2013 Sb.
FORMULÁŘ PRO PŘEDÁVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O POSKYTNUTÍ PENĚŽITÉ POMOCI V PŘESHRANIČNÍCH PŘÍPADECH POTVRZENÍ PŘIJETÍ ŽÁDOSTI

Příloha č. 3

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 225/2013 Sb.
FORMULÁŘ PRO PŘEDÁVÁNÍ ROZHODNUTÍ O ŽÁDOSTI O POSKYTNUTÍ PENĚŽITÉ POMOCI V PŘESHRANIČNÍCH PŘÍPADECH

Příloha č. 4

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 225/2013 Sb.
JINÉ NEŽ ÚŘEDNÍ JAZYKY, V NICHŽ ČLENSKÉ STÁTY EVROPSKÉ UNIE PŘIJÍMAJÍ ŽÁDOSTI O POSKYTNUTÍ POMOCI
Členský stát Evropské unieJazyky jiné než úřední
Rakouskoanglický
Belgieanglický
Bulharskoanglický
Chorvatsko---
Kypr---
Dánskoanglický
Estonskopřijímá žádosti ve všech úředních jazycích EU
Finskoanglický
Francie---
Německopřijímá žádosti ve všech úředních jazycích EU
Řecko---
Maďarskoanglický
Itálie---
Irskofrancouzský
Litvaanglický
Lotyšskoanglický
Lucembursko---
Malta---
Nizozemskoanglický
Polskoanglický
Portugalskoanglický
Rumunskoanglický

francouzský

Slovensko---
Slovinsko---
Španělsko---
Švédskoanglický
Velká Britániefrancouzský

německý

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 225 / 2013 Slg., zur Festlegung der Muster von Formen und Sprachen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die in grenzüberschreitenden Fällen verwendet werden, um den Opfern von Straftaten finanzielle Hilfe zu leisten
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum31.07.2013
In Kraft seit01.08.2013
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf