Act Nr. 208 / 2019 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 252/1997 Slg., über die Landwirtschaft, geändert, und Gesetz Nr. 256/2000 Slg., über den Staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft und zur Änderung bestimmter anderer Gesetze (Gesetz über den staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft), geändert
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.01.2020
208
Recht
vom 25. Juli 2019
zur Änderung des Gesetzes Nr. 252/1997 Slg. über die Landwirtschaft in der geänderten Fassung und des Gesetzes Nr. 256/2000 Slg. über den Staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft und zur Änderung bestimmter anderer Rechtsakte (Gesetz über den staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft), geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Agrargesetzes
Gesetz Nr. 252 / 1997 Slg., über Landwirtschaft, geändert durch Gesetz Nr. 62 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 307 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 128 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 85 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 317 / 2004 Slg., Gesetz Nr. 94 / 2005 Slg., Gesetz Nr. 441 / 2005 Slg., Nr.
1. In Artikel 2d Absatz 2 werden die Worte "das Ministerium oder die Person, durch die es delegiert wird, "durch die Worte" des Fonds ersetzt" und am Ende des Absatzes die Worte "ausgenommen für die Durchführung von Beihilfen für genetische Ressourcen, die vom Ministerium oder von der Person durchgeführt werden, von der es genehmigt wird "sollte hinzugefügt werden.
2. Absatz 2d (3) wird gestrichen.
3. In Artikel 2e Absatz 1 Buchstabe b werden nach den Worten "das Gebiet der Tschechischen Republik" die Worte "oder das Dokument zur Erteilung eines Visums für einen Aufenthalt über 90 Tage oder eine Aufenthaltsgenehmigung" eingefügt.
4. In Absatz 2e (1) wird der Punkt am Ende von Buchstabe c durch "a" ersetzt und der folgende Buchstabe d angefügt:
„d. h. wenn ein Minderjähriger, der von einem Gericht ein Rechtsrecht erteilt worden ist oder mit dem das Gericht einen Rechtsvertreter zur Durchführung der landwirtschaftlichen Produktion allein befugt hat, dokumentiert er auch die Entscheidung des Gerichts, sein Recht zu gewähren oder einen Rechtsvertreter zu wählen.“
5. in Artikel 2f Absatz 3 Buchstabe b die Worte "; im Falle einer Person, die für geschäftliche Zwecke eine organisatorische Komponente in der Tschechischen Republik, die Adresse ihres Standorts, die Gemeinde, ihr Teil, den Straßennamen, die beschreibende Nummer oder die Registrierungsnummer oder, falls erforderlich, die indikative Nummer, sofern zugeordnet, den Postcode und die Einzelheiten des Managers dieser Organisationskomponente nach der in Spalte "eine" bezeichneten Bezeichnung festgelegt wird.
6. In Artikel 2f Absatz 3 wird am Ende des Textes in Buchstabe g das Wort "a ' gestrichen; am Ende des Textes in Buchstabe h wird der Punkt durch eine Komma ersetzt und die folgenden Punkte (i) und (j) werden angefügt:
"(i) den Titel oder den wissenschaftlichen Rang von Personen gemäß den Buchstaben a und b, die nach dem Zivilausweisgesetz (nachfolgend als "Titel oder wissenschaftlicher Rang " bezeichnet) in die Identitätskarte eingetragen sind, wenn sie in der Operation verwendet werden; und
(j) jede Anforderung einer automatischen Änderung der Anschrift des Sitzes nach der Anschrift des Wohnsitzes.
7. in den Artikeln 2f (4) (a), 2fa (1) (a) und (b) und 2fb (2) werden die Worte "Titel oder wissenschaftliche Rang" nach dem Wort "Nachname" eingefügt.
8. In Artikel 2f Absatz 4 Buchstabe a werden die Worte "wenn nicht ein Bürger der Tschechischen Republik oder ein Bürger eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union" gestrichen und die Worte "und die Worte" durch "die juristische Person, ihre gesetzliche Behörde oder ihr Mitglied" ersetzt.
9. In Artikel 2f Absatz 4 Buchstabe b werden die Worte "die für die Geschäftstätigkeit eine organisatorische Komponente in der Tschechischen Republik, ihren Standort in der Tschechischen Republik und die Daten über die führende organisatorische Komponente einrichten" durch die Worte "die Bezeichnung und Anschrift des Standorts der spaltbaren Anlage in der Tschechischen Republik und die Daten über den Vertreter der spaltbaren Anlage" ersetzt.
10. In § 2fa (1) b) die Worte "Adresse des Wohnsitzes außerhalb der Tschechischen Republik, Anschrift des Wohnsitzes in der Tschechischen Republik, wenn es dauerhaften Wohnsitz erlaubt ist; für eine Person, die im Sinne des Geschäfts eine organisatorische Komponente in der Tschechischen Republik, die Adresse seines Standorts, der den Namen der Gemeinde, ihre Teile, Straßennamen, beschreibende oder Registrierungsnummer enthält, oder, falls zutreffend, die Angabenummer des Postbetreibers Ist der Leiter dieser Zweigniederlassung eine außerhalb der Tschechischen Republik ansässige Person, so wird der Wohnort in der Tschechischen Republik, sofern er befugt ist, auch durch die Adresse des Wohnorts in der Tschechischen Republik ersetzt, wenn ihm ein ständiger Wohnsitz, Name und Anschrift des Standorts der spaltbaren Anlage in der Tschechischen Republik erteilt wurde. "
11. In Artikel 2fa Absatz 2 Buchstabe a sind die Worte "und gegebenenfalls der Name, der Name, die Geburtsnummer, das Geburtsdatum, der Ort des ständigen Wohnsitzes der Person oder der Person, die seine gesetzliche Behörde oder ihre Mitglieder sind, im Falle eines Bürgers der Tschechischen Republik oder eines Bürgers eines Mitgliedstaats der Europäischen Union nicht gehört worden; wenn die gesetzliche Behörde oder ihr Mitglied eine juristische Person, eine Handelsgesellschaft oder einen Namen ist, Anschrift des eingetragenen Amtes und
12. In Artikel 2fa Absatz 2 Buchstabe b werden die Worte "die Adresse des Standorts der Organisationskomponente in der Tschechischen Republik und die Informationen über die Verwaltung der Organisationskomponente gemäß Artikel 2f Absatz 3 Buchstabe a) mit Ausnahme der Nichteinhaltung eines Verbots der landwirtschaftlichen Produktion; Ist die führende Organisationseinheit eine außerhalb der Tschechischen Republik ansässige Person, so wird der Wohnort in der Tschechischen Republik, sofern er dafür befugt ist, auch durch die Bezeichnung und Anschrift des Standorts der spaltbaren Anlage in der Tschechischen Republik und die Daten über den Vertreter der in § 2f Abs. 3 Buchstabe a genannten spaltbaren Anlage ersetzt, ausgenommen die Erklärung der Nichteinhaltung des Verbots der landwirtschaftlichen Erzeugung.
13. In Artikel 2fa wird am Ende des Wortlauts von Absatz 5 der Satz "Wenn eine Änderung des Wohnsitzes eines Unternehmers und eines Unternehmers an die Gemeindebehörde der Gemeinde mit erweiterter Zuständigkeit notifiziert wird, dass, wenn die Änderung des Wohnsitzes die Änderung des Sitzes an dieselbe Adresse wie die Wohnsitzadresse erfordert, sie nicht verpflichtet ist, die Änderung des Sitzes der Gemeinde nur dann mit erweiterter Gerichtsbarkeit zu benachrichtigen, wenn die Anschrift nicht die Anschrift des Amtes ist."
14. In Artikel 2fa Absatz 6 werden die Worte "und enden am Tag, der in der Mitteilung "sollte nach den Wörtern eingefügt werden" die Mitteilung" und das Wort "die Anmeldung wird ersetzt durch" die Mitteilung".
15. In Artikel 2fb Absatz 2 werden die Worte "mit einer ausländischen natürlichen Person, die auch außerhalb der Tschechischen Republik wohnt, Identifikationsnummer, Datum der Registrierung im Register eines landwirtschaftlichen Unternehmers" durch die Worte "mit einer ausländischen natürlichen Person, die auch außerhalb der Tschechischen Republik liegt, ersetzt, wenn er nicht für dauerhaften Wohnsitz, Identifikationsnummer, Datum der Registrierung im Register eines landwirtschaftlichen Unternehmers, Datum des Beginns des Betriebs der landwirtschaftlichen Produktion zugelassen worden ist",
16. In Artikel 2g Absatz 1 Buchstabe a werden die Worte "mehr als 24 Kalendermonate" gestrichen.
17. In Artikel 2g Absatz 1 Buchstabe e werden nach den Worten "physikalisch" die Worte "oder legal" eingefügt.
18. In Artikel 2g Absatz 1 wird schließlich das Wort „Auflösung" durch „Entscheidung" ersetzt; die Worte „Ausnahme aus dem landwirtschaftlichen Register" (a), (d) und (e) „und die Wörter"-Entschließung „nur in die Akte aufgenommen" ersetzt durch die Worte "Ausnahme aus dem landwirtschaftlichen Register nach Buchstabe b) und (c) wird nur durch die von der Gemeindebehörde geänderte Fassung ersetzt;
19. In Absatz 2g (2) wird der Satz "Die Gemeindebehörde der Gemeinde mit erweitertem Umfang die Informationen über den Nachfolger gemäß Artikel 2f Absatz 3 Buchstabe a in das Informationssystem des Betriebsregisters eingeben und ihm eine Änderungsbescheinigung ausstellen."
20. In Artikel 3a Absatz 11 Buchstabe b werden nach dem Wort "Block" die Worte "und die nach Artikel 3i festgelegte Art der Agrarkultur" eingefügt.
21. In Artikel 3a (12) werden die Worte "welche Grenzen im Feld identifiziert werden können" ersetzt durch die Worte "welche Grenzen im Feld gegen die Umgebung sichtbar identifiziert werden können".
22. In Artikel 3a Absatz 12 Buchstabe b wird das Wort "erwachsen" durch "registriert" ersetzt.
23. In Artikel 3ab Absatz 2 werden die Worte "und der Bereich der förderfähigen Fläche des Bodenblockteils" am Ende von Buchstabe b angefügt.
24. in § 3ab (2) (f) werden nach den Worten "e-Adresse" die Worte "außer für die Benutzerdetails eines Gegenstands gemäß § 3o (7)" eingefügt.
25. In Absatz 3g Absatz 1 werden die Worte "oder die Änderung des Bereichs des förderfähigen Bereichs des Teils des Bodensteins nach dem Verfahren gemäß Absatz 4 Satz 2 am Ende des Buchstabens a) angefügt."
26. In Artikel 3g Absatz 2 endet der Satz "Die Fristen, die im Verfahren zur Aktualisierung des Landregisters festgelegt sind, vergeblich mit dem Ende der vom Fonds festgelegten Frist oder mit der Durchführung eines Rechtsakts über die in der Aufforderung zur letzten der betroffenen Parteien niedergelegte Angelegenheit."
27. in Artikel 3g Absatz 3 Satz "Der erste Akt in der Sache ist, eine Meldung über die Aktualisierung des Landregisters zu erteilen."
28. In Absatz 3 (4) wird am Ende des Textes folgender Satz angefügt: „Wenn der Fonds gemäß dem in Absatz 3 oder dem ersten Satz dieses Absatzes genannten Fondsverfahren festgestellt hat, dass der Nutzer die in Absatz 3a (12) für landwirtschaftliche Flächen festgelegten Bedingungen erfüllt hat, so ist der Bodensteinteil im Bodenregister zu kennzeichnen und der Bereich des förderfähigen Gebietes durch einen Teil des Bodensteins zu verringern, für den der rechtliche Grund für die Nutzung des landwirtschaftlichen Flächens nicht gilt.
29. In Artikel 3g Absatz 5 werden die Worte "im Rahmen der Verwaltung" nach dem Wort "Land" eingefügt; nach dem Wort "aktuell" werden die Worte "oder die vollständige Entfernung eines Teils oder eines ganzen Teils des Bodenblocks aus dem Bodenregister" eingefügt; die Worte "oder" werden von "" entfernt.
30. In Ziffer 3g (8) werden die Worte "die Klage" durch die Beschwerde ersetzt.
31. In § 3g wird folgender Absatz 17 angefügt:
"(17) Der Fonds aktualisiert die Grundstücksblockteile in Übereinstimmung mit der Reihenfolge, die, sofern nicht anders durch das Gesetz vorgesehen, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Mitteilung über die Änderung nach Absatz 1 vom Fonds empfangen wurde oder zu dem Zeitpunkt, zu dem der Fonds das in Absatz 8 genannte Verfahren eingeleitet hat.
32. In Artikel 3n Absatz 1 werden die Worte "Im Zweifel an der Richtigkeit der angegebenen Informationen" durch die Worte "Im Zweifelsfall hinsichtlich der Richtigkeit der im Register der Objekte oder eingetragenen Daten" ersetzt und am Ende des Textes der Satz "Auf der Grundlage der festgestellten Tatsachen aktualisiert der Fonds die Daten im Register der Objekte und gibt dem Züchter eine Bescheinigung davon aus."
33. In Ziffer 3o Absatz 1 ist der Satz "Der Züchter verpflichtet, dem Fonds eine Änderung der Lage des Gegenstands oder eine Änderung der Art des Gegenstands gemäß Artikel 3l, spätestens 15 Tage ab dem Datum, an dem die Veranstaltung stattgefunden hat, mitzuteilen; Der Fonds gibt eine Bestätigung des Züchters aus.
34 in Absatz 3o wird nach Absatz 1 folgender Absatz 2 eingefügt:
"(2) Der Fonds kann auf der Grundlage seiner eigenen Befunde oder Initiative die verfügbaren orthophotographischen Karten, Satelliten- oder Luftzählbilder oder Felderhebungen nutzen, den Verlauf der Grenzen des registrierten Viehzuchtbetriebs anpassen und dem Züchter eine Bescheinigung ausstellen."
Die Absätze 2 bis 5 werden in den Absätzen 3 bis 6 umnummeriert.
35. In Absatz 3o (4) wird der zweite Satz gestrichen.
36. In Artikel 3o Absatz 5 werden die Worte "auf die angegebenen Angaben" durch die Worte "auf die Richtigkeit der in das Register der Objekte eingegebenen Daten oder" ersetzt.
37.In Absatz 3o (6) wird "4" durch "5" ersetzt.
38. In Artikel 3o wird folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Bei Hausschweinen, die vom Züchter gehalten werden, stützt sich die Aktualisierung der Aufzeichnungen der Fundstücke auf Informationen des Zentralregisters, die im Rahmen des Zuchtgesetzes (47) aufbewahrt werden; die Absätze 1 bis 5 gelten sinngemäß."
39 in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer 1 werden "(a) oder (b)" durch "(a), (b) oder (f)" ersetzt;
Übergangsbestimmungen
Die nach dem Gesetz Nr. 252/1997 Slg. eingeleiteten Verfahren, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam sind und bis zu diesem Zeitpunkt endgültig abgeschlossen sind, werden nach den geltenden Rechtsvorschriften abgeschlossen.
Änderung des Gesetzes über den staatlichen Interventionsfonds für die Landwirtschaft
Gesetz Nr. 256 / 2000 Coll., über den staatlichen Agrarinterventionsfonds und über die Änderung bestimmter anderer Gesetze (Gesetz über den staatlichen Agrarinterventionsfonds), geändert durch Gesetz Nr. 128 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 41 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 85 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 128 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 108 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 482 / 2004 Coll.
1. In Absatz 1 (2) wird am Ende von Buchstabe w das Wort "a" gestrichen.
2. In Absatz 1 (2) wird am Ende des Textes von Punkt (x) der Punkt durch "a" ersetzt und der folgende Punkt (z) angefügt:
"(z) beschließen, die Subvention zu gewähren und die Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung der Subvention gemäß Abschnitt 2d des Agrargesetzes zu überprüfen, das ausschließlich aus nationalen Quellen finanziert wird."
3. In Absatz 6a (4) werden die Sätze des zweiten und dritten Absatzes gestrichen.
4. In Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a werden die Worte "alle Tätigkeiten des Fonds und seiner Organe" durch die Worte "die Verwaltung des Fonds überwachen" ersetzt.
5. In Artikel 11 Absatz 5 wird der Satz "Wenn diese Mitteilung aus dem Fonds gegen die Bedingungen verstößt, unter denen die Subvention gewährt wird, durch eine Entschließung " ersetzt durch den Satz" widerrufen. Eine Beschwerde gegen diese Mitteilung ist nicht einzureichen. Das Abrufen ist nicht gestattet. Das Überprüfungsverfahren ist nicht zulässig, außer nach dem Verfahren gemäß Absatz 153 Absatz 1 Buchstabe a der Verwaltungsverordnung. Sollte diese Mitteilung aus dem Fonds den Bedingungen, unter denen die Subvention gewährt wird, widersprechen, so erstattet das Ministerium dies durch eine Entschließung. Die Bestimmungen der Verwaltungsverordnung über Überprüfungsverfahren gelten sinngemäß für das Verfahren des Ministeriums bei der Erteilung der Bestellung gemäß dem vorherigen Satz."
6. Absatz 11 (6) wird gestrichen.
Die Absätze 7 und 8 werden in den Absätzen 6 und 7 umnummeriert.
7. Absatz 11 (7), einschließlich Fußnote 45, lautet:
"(7) Das Informationssystem des Fonds als Zahlstelle gemäß der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union45) ist ein Informationssystem der öffentlichen Verwaltung und dessen Verwalter ist der Fonds. Das Informationssystem des Fonds wird für die Informationssicherheit von Tätigkeiten und Verfahren verwendet, die in erster Linie Folgendes betreffen:
a) durch Genehmigung und Kontrolle der Zahlung von Subventionen;
b) die Durchführung der Subventionszahlungen;
c) die Höhe der Subventionen,
d) den Dienst der Anträge auf Zuschüsse und
e) Dienst der Entscheidungen im Vergabeverfahren, Zahlungsanträge, Änderungsberichte und andere ähnliche Dokumente im Rahmen der Durchführung der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Tätigkeiten.
45) Delegierte Verordnung (EU) Nr. 907 / 2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306 / 2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Zahlstellen und sonstigen Stellen, der Finanzverwaltung, des Rechnungsabschlusses, der Wertpapiere und der Verwendung des Euro.
8. In Artikel 11 werden die Absätze 8 und 9 angefügt:
"(8) Der Antrag auf Erteilung und weitere Einreichungen durch das Informationssystem des Fonds erfordert keine Unterschrift einer anerkannten elektronischen Signatur.
(9) Das in Absatz 7 Buchstabe e genannte Dokument gilt als zu dem Zeitpunkt, zu dem der Antragsteller oder die von ihm ermächtigte Person das Informationssystem FUND eingibt, in Bezug auf den Umfang seiner Zulassung im Informationssystem und den Zugang zum Dokument geliefert worden ist. Hat der Antragsteller oder die Bevollmächtigte innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des Dokuments in das Informationssystem des Fonds das Informationssystem nicht eingetragen, gilt dieses Dokument als am letzten Tag dieses Zeitraums ausgeliefert worden; Dies gilt nicht, wenn andere Rechtsvorschriften die Ersatzlieferung ausschließen."
9. In Artikel 11a wird der Satz "Im Falle einer Rückzahlungsvereinbarung wird der Fonds am Ende des Absatzes 4 Zinsen für Zahlungsverzug mit dem Begünstigten und andere Bedingungen nach besonderen Rechtsvorschriften verhandeln14; für die Dauer des Rückzahlungsvertrages wird dem Begünstigten keine regelmäßige Strafzahlung berechnet."
(10) In Artikel 11a leitet der Satz "Der Fonds das Verfahren für die Einführung von Zwangsgeldern gemäß Absatz 4 nicht ein, wenn der Betrag der Zwangsgelder den unmittelbar von der Verordnung (46) der Europäischen Union festgesetzten Betrag nicht übersteigt.
46) Artikel 27 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 908 / 2014 der Kommission vom 6. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306 / 2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Zahlstellen und sonstigen Stellen, der Finanzverwaltung, des Rechnungsabschlusses, der Kontrollen, der Wertpapiere und der Transparenz.
11. In § 12 Abs. 1 werden die Worte "und die Daten aus dem zentralen Register des Reproduktionsmaterials nach dem Gesetz über den Handel mit forstwirtschaftlichem Fortpflanzungsmaterial" nach den Worten "Waldgesetz" hinzugefügt.
12. In Artikel 12 wird folgender Absatz 5 angefügt:
"(5) Die Generaldirektion Zoll legt dem Fonds für die Zwecke der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben g und h genannten Tätigkeiten Informationen über die Ausbringung und die Einbringung von Waren aus seinen Registern in dem in der unmittelbar anwendbaren Verordnung der Europäischen Union (45) genannten Umfang vor."
13. In Abschnitt 12 werden die Absätze 6 und 7 angefügt, einschließlich der Fußnote 47:
"(6) Informationen über die Subventionen, die der Fonds nach diesem Gesetz oder anderen Rechtsvorschriften veröffentlichen muss, werden auch vom Fonds als offene Daten 47 veröffentlicht.
(7) Die gemäß Absatz 6 als offene Daten veröffentlichten Informationen müssen mindestens 10 Jahre ab dem Datum der Veröffentlichung veröffentlicht werden, es sei denn, besondere Rechtsvorschriften sehen eine andere Veröffentlichungsfrist vor.
47) Gesetz Nr. 106 / 1999 Slg., über den freien Zugang zu Informationen, geändert.
14. In Artikel 12a Absatz 9 werden die Worte "und Satelliten-Überwachung" nach den Worten "lange Erdexploration" eingefügt.
Übergangsbestimmungen
Die nach dem Gesetz Nr. 256/2000 Slg. eingeleiteten Verfahren, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam sind und bis zu diesem Zeitpunkt endgültig abgeschlossen sind, werden nach den geltenden Rechtsvorschriften abgeschlossen.
Effizienz
Dieses Gesetz tritt am 1. Januar 2020 in Kraft, mit Ausnahme der Bestimmungen von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und iii der Verordnung (EU) Nr. 1308 / 2013. Artikel III Nummer 39 und Nummern 3 bis 5, die am ersten Tag des Kalendermonats nach seiner Veröffentlichung wirksam werden.
z. Filip v. r.
Zeman v. r.
v. Schiller v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 208 / 2019 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 252 / 1997 Slg., über Landwirtschaft, geändert, und Gesetz Nr. 256 / 2000 Slg., über den staatlichen Agrarinterventionsfonds und zur Änderung bestimmter anderer Rechtsakte (Gesetz über den staatlichen Agrarinterventionsfonds), geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 22.08.2019 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2020 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0