Vyhláška Ministra zahraničních věcí č. 29/1980 Sb.

Vyhláška ministra zahraničních věcí o Protokolu o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky

Platný Účinnost od 14.08.1979
29
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 27. listopadu 1979
o Protokolu o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky
Dne 20. března 1979 byl v Bukurešti podepsán Protokol o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky. Protokol vstoupil v platnost na základě svého článku 4 dnem 14. srpna 1979.
České znění Protokolu se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
PROTOKOL
o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Rumunské socialistické republiky, vedeny přáním podněcovat a rozvíjet dvoustranné kulturní vztahy, zvyšovat jejich kvalitu a účinnost, provádět všestrannou výměnu zkušeností z oblasti kultury v souladu s Dohodou mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky o kulturní spolupráci, podepsanou v Bukurešti dne 23. listopadu 1968, v zájmu neustálého zlepšování vzájemného poznávání národních kultur a prohlubování přátelství mezi národy obou zemí, dohodly toto:
Zřizuje se Smíšená vládní komise pro kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Rumunskou socialistickou republikou (v dalším označovaná „Smíšená komise“).
Smíšená komise bude:
a) průběžně se zabývat stavem dvoustranných vztahů v oblasti kultury, výchovy a školství, perspektivami rozvoje těchto vztahů, jakož i dalšími kulturně výchovnými aspekty společného zájmu a v souvislosti s tím analyzovat, jakým způsobem se plní ustanovení platného Prováděcího plánu k dohodě o kulturní spolupráci a předkládat závěry a návrhy příslušným orgánům obou zemí;
b) podporovat provádění důležitých akcí, uvedených v prováděcích plánech k dohodě o kulturní spolupráci a poskytovat pomoc v tomto směru příslušným institucím a organizacím;
c) sledovat a podporovat rozvoj přímé spolupráce mezi kulturními institucemi, vysokými školami a dalšími školskými institucemi obou zemí;
d) podporovat činnost domů kultury obou zemí, zřízených na základě reciprocity;
e) každá část Smíšené komise bude ve své zemi napomáhat koordinační činnosti institucí a organizací, které se zúčastňují na provádění kulturních výměn mezi oběma zeměmi;
f) mezi zasedáními se obě části průběžně informují o aktuálních a perspektivních problémech politiky v oblasti kultury a školství obou zemí, jakož i o jiných otázkách zajímajících obě strany.
Činnost Smíšené komise se bude uskutečňovat na základě přiloženého Statutu, který tvoří nedělitelnou součást tohoto protokolu.
Tento protokol podléhá schválení podle ústavních předpisů každé ze smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o jeho schválení.
Tento protokol se sjednává na dobu 10 let. Jeho platnost se bude prodlužovat vždy o dalších 5 let, pokud ho některá ze smluvních stran písemně nevypoví nejméně 6 měsíců před koncem období platnosti.
Tento protokol byl podepsán v Bukurešti dne 20. března 1979 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a rumunském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Zdeněk Trhlík v. r.
Za vládu
Rumunské socialistické republiky:
Constantin Oancea v. r.
STATUT
Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Rumunskou socialistickou republikou
Na základě Protokolu uzavřeného mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci byl přijat tento statut:
Působnost Smíšené komise stanoví článek 2 Protokolu.
Smíšená komise se skládá z československé části a z rumunské části, přičemž každá má předsedu, tajemníka a členy.
Strany si vzájemně diplomatickou cestou oznamují jména a hodnosti svých předsedů.
Předsedové se vzájemně informují o složení delegací.
Smíšená komise bude zasedat jednou ročně. Zasedání budou střídavě organizována v obou zemích a funkci předsedy zasedání bude vykonávat předseda té části, v jejíž zemi se zasedání bude konat.
Svolání případných mimořádných zasedání se uskuteční po předběžném souhlasu obou předsedů.
Program následujícího zasedání Smíšené komise se určuje na předcházejícím zasedání. Předsedové částí mohou nejpozději 1 měsíc před zasedáním dohodnout změnu programu.
V průběhu činnosti Smíšené komise mohou být přizváni poradci a experti. Jejich počet dohodnou oba předsedové.
V rámci Smíšené komise mohou pracovat subkomise, které připraví nezbytné materiály a dokumenty pro následující zasedání.
Organizační úkoly, spojené s přípravou a jednáním jednotlivých zasedání, budou plnit delegace obou částí Smíšené komise.
Předsedové obou částí se budou v dohodnutých termínech vzájemně informovat o tématice pracovních dokumentů, jež budou na zasedáních předkládat.
Na závěr každého zasedání podepíší předsedové částí Smíšené komise protokol, ve kterém budou uvedena doporučení pro instituce a organizace, které se podílejí na realizaci prováděcího plánu k dohodě o kulturní spolupráci.
Oficiálními jazyky na zasedáních jsou jazyk český, slovenský a jazyk rumunský.
Protokoly budou sepsány v jazyce českém nebo slovenském a v jazyce rumunském, přičemž oba texty budou mít stejnou platnost.
Strana, na jejímž území se koná zasedání Smíšené komise, zajišťuje organizační úkoly, spojené s přípravou a průběhem zasedání a hradí náklady organizace, včetně ubytování delegace druhé strany a zabezpečení dopravy na svém území. Vysílající strana hradí výdaje spojené s cestováním své delegace na místo konání zasedání a zpět a vyplácí svým představitelům diety.

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceVyhláška Ministra zahraničních věcí č. 29/1980 Sb., o Protokolu o zřízení Smíšené vládní komise pro kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky
Typ předpisu-
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení14.03.1980
Účinnost od14.08.1979
Účinnost do-
Stav Platný
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení