Vyhláška č. 192/2011 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky
Platný
Účinnost od 15.07.2011
Zobrazeno prvních 200 z celkem 413 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
192
VYHLÁŠKA
ze dne 27. června 2011,
kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky
Česká národní banka stanoví podle § 5 odst. 5 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o bankách“), podle § 139 odst. 2 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění zákona č. 188/2011 Sb., k provedení § 58 odst. 3, § 61 odst. 1, § 63 odst. 2, § 64 odst. 2, § 64a odst. 2, § 65, § 66 odst. 3 a 8, § 67 odst. 2, § 68 odst. 2, § 71b odst. 4, § 72 odst. 6, § 84a odst. 10, § 96 odst. 2, § 97a odst. 3, § 100b odst. 3 a § 100m odst. 3 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o kolektivním investování“) a podle § 199 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 139/2011 Sb., k provedení § 90a odst. 3 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“):
1. V § 1 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) povolení k provozování vypořádacího systému s neodvolatelností vypořádání (dále jen „vypořádací systém“),“.
2. V § 1 odst. 1 písmena h) až o) znějí:
„h) povolení k poskytování investičních služeb prostřednictvím organizační složky zahraniční osoby, která má sídlo ve státě, který není členským státem Evropské unie nebo jiným státem tvořícím Evropský hospodářský prostor (dále jen „členský stát“),
i) povolení k činnosti investiční společnosti,
j) povolení k činnosti investičního fondu,
k) předchozí souhlas k výkonu funkce vedoucí osoby podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu nebo zákona o kolektivním investování,
l) souhlas k nabytí nebo ke zvýšení kvalifikované účasti na regulované právnické osobě, která je bankou, družstevní záložnou, obchodníkem s cennými papíry, organizátorem regulovaného trhu, centrálním depozitářem, investiční společností nebo investičním fondem (dále jen „regulovaná právnická osoba“), nebo k ovládnutí těchto osob,
m) povolení k přeměně společnosti nebo k uzavření smlouvy o převodu, zastavení nebo nájmu podniku společnosti,
n) registraci investičního zprostředkovatele,
o) zápis do seznamu vázaných zástupců.“.
3. V § 1 odst. 1 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až x), která znějí:
„p) zápis do seznamu likvidátorů a nucených správců,
q) registraci další podnikatelské činnosti,
r) povolení k vytvoření otevřeného podílového fondu nebo uzavřeného podílového fondu,
s) povolení převodu podílového fondu do obhospodařování jiné investiční společnosti,
t) povolení splynutí nebo sloučení podílových fondů,
u) schválení změny statutu fondu kolektivního investování,
v) schválení změny depozitáře fondu kolektivního investování,
w) povolení k veřejnému nabízení cenných papírů vydávaných zahraničním speciálním fondem na území České republiky, nebo
x) odnětí povolení k činnosti investiční společnosti, investičního fondu nebo k vytvoření podílového fondu.“.
4. V § 2 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„a) dokladem o oprávnění k podnikání úplný výpis, anebo jiný dokument z evidence podnikatelů nebo jiné evidence podle jiného právního předpisu1), anebo z obdobných evidencí v zahraničí, obsahující údaje platné v době podání žádosti včetně informací o podaném návrhu na zápis do příslušné evidence, který nebyl ke dni podání žádosti proveden,
1) Například zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
5. V § 2 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:
„c) dokladem o bezúhonnosti vydaným cizím státem doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů3) ne starší 3 měsíců vydaný cizím státem,
1. jehož je fyzická osoba občanem, jakož i cizím státem, ve kterém se fyzická osoba v posledních 3 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 6 měsíců,
2. v němž má nebo v posledních 3 letech měla právnická osoba sídlo, jakož i cizím státem, ve kterém právnická osoba má nebo v posledních 3 letech měla organizační složku podniku, pokud právní řád tohoto státu upravuje trestní odpovědnost právnických osob,
3) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.“.
6. V § 2 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 4 zní:
„d) informací o osobách úzce propojených4) seznam osob úzce propojených se žadatelem, popis struktury skupiny a způsobu propojení včetně graficky znázorněných vztahů mezi jednotlivými úzce propojenými osobami, včetně sdělení, zda právní řád státu, na jehož území má skupina úzké propojení, nebrání výkonu dohledu České národní banky; u osob úzce propojených s žadatelem se dále uvede obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby nebo datum vzniku a sídlo, jde-li o právnickou osobu, jméno, popřípadě jména, a příjmení, rodné číslo, případně datum narození a adresa místa trvalého pobytu nebo místo podnikání, jde-li o fyzickou osobu, předmět činnosti jednotlivých osob s úzkým propojením, včetně informace, zda se jedná o osobu, která má povolení orgánu dohledu jiného členského státu působit jako zahraniční osoba s obdobnou činností jako banka, instituce elektronických peněz, pojišťovna, zajišťovna, investiční společnost nebo poskytovatel investičních služeb nebo je ovládající osobou takové osoby,
4) § 4 odst. 6 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
§ 1 odst. 9 zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 odst. 1 písm. f) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 odst. 1 písm. u) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů.“.
§ 1 odst. 9 zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 odst. 1 písm. f) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 2 odst. 1 písm. u) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů.“.
7. V § 2 písmeno e) zní:
„e) plánem obchodní činnosti skutečně zamýšlený plán na první 3 účetní období činnosti podložený reálnými ekonomickými propočty v rozsahu údajů účetní závěrky podle jiného právního předpisu2) spolu s komentářem k jednotlivým položkám plánu, který vždy obsahuje základní východiska, na nichž je plán postaven, a popis způsobu zajištění jednotlivých činností vykonávaných podle příslušného právního předpisu,“.
8. V § 2 písm. j) se na konci bodu 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 4, který zní:
„4. § 2 odst. 1 písm. r) zákona o kolektivním investování.“.
9. V § 3 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Žádost o povolení podle § 7 odst. 2, § 38 odst. 2, § 90a odst. 3 a § 103 odst. 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(3) Žádost o povolení podle § 61 odst. 1 a § 65 zákona o kolektivním investování se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 2a k této vyhlášce.“.
10. V § 3 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Žadatel, kterému má být licence nebo povolení podle odstavců 1 až 3 uděleno, přiloží k žádosti přílohy podle § 4, pokud tato vyhláška dále nestanoví jinak.“.
11. V § 4 odst. 2 písm. a) se za slova „jde-li o žadatele podle § 3 odst. 2“ vkládají slova „a 3“.
12. V § 4 odst. 2 písm. c), § 4 odst. 3 písm. d), § 6 odst. 3 písm. d), § 6 odst. 5 písm. c), § 14 odst. 2 písm. d), § 14 odst. 4 písm. c), § 15 odst. 2 písm. b), § 16 odst. 1 písm. a), § 17 odst. 1 písm. a), § 18 odst. 3 písm. a), § 18 odst. 4 písm. c), § 21 odst. 2 písm. f), § 22 odst. 2 písm. c), § 22 odst. 3 písm. e), § 24 odst. 2 písm. b) a § 27 odst. 4 se za slova „dokladu o bezúhonnosti“ vkládají slova „vydaného cizím státem“.
13. V § 4 odst. 3 písm. d) se slovo „fyzické“ zrušuje.
14. V § 4 odst. 3 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) smlouva, na jejímž základě se osoba podle písmene a) stává osobou ovládající žadatele, pokud je taková smlouva uzavřena, nebo návrh takové smlouvy.“.
15. V § 4 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Je-li osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli osoba uvedená v § 20 odst. 3 písm. a) nebo b), přílohami obsahujícími informace o osobách s kvalifikovanou účastí na žadateli a osobách úzce propojených s žadatelem jsou přílohy podle odstavce 3 písm. a), e) a h), a stává-li se tato osoba osobou ovládající žadatele na základě ovládací smlouvy, také příloha podle odstavce 3 písm. i).
(5) Je-li osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli osoba uvedená v § 20 odst. 3 písm. a) nebo b), jejíž kvalifikovaná účast na žadateli je dána nepřímým podílem prostřednictvím osoby podle odstavce 4, přílohami obsahujícími informace o osobách s kvalifikovanou účastí na žadateli a osobách úzce propojených s žadatelem jsou přílohy podle odstavce 3 písm. a), e) a originál vyjádření orgánu podle odstavce 3 písm. h), který vykonává dohled nad osobou podle odstavce 4, a stává-li se tato osoba osobou ovládající žadatele na základě ovládací smlouvy, také příloha podle odstavce 3 písm. i).“.
16. V poznámce pod čarou č. 5 se na samostatném řádku doplňují slova „§ 2 odst. 1 písm. m) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů.“.
17. V § 7 se částka „150 000 000 Kč“ nahrazuje částkou „500 000 000 Kč“.
18. V nadpise § 11 se slova „§ 83 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 90a odst. 3“.
19. V § 11 písm. a) se slova „§ 83 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 85“.
20. V části druhé se za hlavu III vkládá nová hlava IV, která včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 14a až 14e zní:
INVESTIČNÍ SPOLEČNOST A INVESTIČNÍ FOND
Investiční společnost
(K § 61 odst. 1 zákona o kolektivním investování)
(1) V případě žádosti o povolení k činnosti investiční společnosti postupuje žadatel podle § 3 odst. 3 a vedle příloh uvedených v § 4 k žádosti přiloží také
a) plán obchodní činnosti [§ 2 písm. e)],
b) návrh vnitřních předpisů investiční společnosti zahrnující zejména
1. organizační uspořádání14a),
2. pravidla pro obezřetný výkon činnosti a hospodaření investiční společnosti14b) a
3. pravidla jednání při výkonu činnosti investiční společnosti a při poskytování jiných služeb14c),
c) seznam osob, které budou jako vedoucí organizačních útvarů nebo jako samostatné osoby zabezpečovat
1. výkon činností investiční společnosti spočívající v obhospodařování fondů kolektivního investování,
2. průběžnou kontrolu dodržování povinností investiční společnosti plynoucích z právních předpisů a z vnitřních předpisů investiční společnosti a ze smluvních vztahů s obhospodařovanými fondy a depozitáři,
3. řízení rizik a
4. výkon vnitřního auditu,
d) životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene c) obsahující
1. údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a
2. údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)],
e) záměr využívat investiční zprostředkovatele,
f) seznam činností, které investiční společnost hodlá vykonávat prostřednictvím jiné osoby, a způsob zajištění naplnění podmínek14d) pro vykonávání činností prostřednictvím jiné osoby a
g) přílohy podle odstavců 2 a 3.
(2) Podle rozsahu činností a služeb poskytovaných investiční společností žadatel přiloží dále
a) doklady o technických a programových prostředcích pro zpracování a evidenci informací, komunikaci s vlastníky cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování, vedení účetnictví a hospodářské evidence, a vedení dalších evidencí14e), v rozsahu informací o vlastnostech, způsobu použití, správy a údržby prostředků předaných jejich dodavatelem,
b) návrh technického zabezpečení výkonu činnosti a poskytování služeb prostřednictvím internetu,
c) doklady o zajištění přímého spojení s depozitářem, případně dalšími osobami, které mají provádět obchodování s majetkem fondu kolektivního investování nebo vedení jeho evidence, a
d) doklady o zajištění přímého nebo zprostředkovaného spojení s osobami provádějícími vypořádání obchodů s investičními nástroji.
(3) Pokud žadatel hodlá poskytovat služby podle § 15 odst. 3 a 4 zákona o kolektivním investování, přiloží dále
a) podnikatelský záměr v oblasti poskytování těchto služeb a rozsah jejich poskytování ve vztahu k jednotlivým druhům investičních nástrojů,
b) pravidla řízení rizik s ohledem na způsob poskytování služeb,
c) popis personálního, organizačního a věcného zajištění poskytování služeb, případně i doklady prokazující toto zajištění s ohledem na rozsah služeb, které hodlá investiční společnost poskytovat,
d) seznam osob, které budou jako samostatné osoby nebo jako vedoucí organizačních útvarů zabezpečovat poskytování těchto služeb,
e) životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene d) obsahující
1. údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a
2. údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)],
f) pravidla vytváření investičních strategií při portfolio managementu, možnosti změn investičních strategií a možnosti zákazníků tyto strategie ovlivnit a
g) pravidla vnitřní kontroly investiční společnosti ve vztahu k poskytování služeb.
Investiční fond
(K § 65 zákona o kolektivním investování)
(1) V případě žádosti o povolení k činnosti investičního fondu postupuje žadatel podle § 3 odst. 3 a vedle příloh uvedených v § 4 odst. 1 písm. a) až d) k žádosti přiloží také
a) plán obchodní činnosti [§ 2 písm. e)] investičního fondu,
b) návrh statutu investičního fondu,
c) depozitářskou smlouvu, popřípadě její návrh spolu s písemným příslibem depozitáře uzavřít tuto smlouvu, případně smlouvu o smlouvě budoucí uzavřenou s bankou, která bude vykonávat činnost depozitáře pro investiční fond,
d) údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)] vedoucí osoby organizačního útvaru depozitáře, případně dalších osob, které budou zabezpečovat pro investiční fond činnost depozitáře podle § 21 zákona o kolektivním investování, a
e) seznam činností, které investiční fond hodlá vykonávat prostřednictvím jiné osoby, a způsob zajištění naplnění podmínek14d) pro vykonávání činností prostřednictvím jiné osoby.
(2) Týká-li se žádost podle odstavce 1 povolení k činnosti investičního fondu, jehož majetek nebude obhospodařován investiční společností, přiloží žadatel dále
a) přílohy podle § 4 odst. 2 a 3,
b) návrh vnitřních předpisů investičního fondu zahrnující zejména
1. organizační uspořádání14a) a
2. pravidla pro obezřetný výkon činnosti a hospodaření investičního fondu14b),
c) seznam osob, které budou jako vedoucí organizačních útvarů nebo jako samostatné osoby zabezpečovat
1. výkon činností spočívající v obhospodařování majetku investičního fondu,
2. průběžnou kontrolu dodržování povinností investičního fondu plynoucích z právních předpisů a z vnitřních předpisů investičního fondu, a to včetně statutu, a ze smluvních vztahů s depozitáři,
3. řízení rizik a
4. výkon vnitřního auditu,
d) životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene c) obsahující
1. údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a
2. údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)] a
e) údaje a doklady obdobně podle § 14a odst. 2.
(3) Týká-li se žádost podle odstavce 1 povolení k činnosti investičního fondu, jehož majetek bude obhospodařován investiční společností, přiloží žadatel dále
a) návrh smlouvy o obhospodařování majetku investičního fondu spolu s písemným příslibem investiční společnosti uzavřít tuto smlouvu, případně smlouvu o smlouvě budoucí uzavřenou s investiční společností, která bude majetek investičního fondu obhospodařovat,
b) seznam vedoucích osob investičního fondu s údaji o těchto osobách, s vymezením jejich funkcí a s uvedením pravomocí, které jsou s těmito funkcemi spojeny,
c) seznam osob s kvalifikovanou účastí na investičním fondu, včetně graficky znázorněných vztahů mezi těmito osobami, s údaji o těchto osobách,
d) seznam osob, které budou úzce propojeny s investičním fondem, včetně údajů o těchto osobách,
e) potvrzení investiční společnosti, která bude majetek investičního fondu obhospodařovat, že navržené vedoucí osoby investičního fondu mají znalosti, zkušenosti a důvěryhodnost potřebné pro vedení takového investičního fondu, a
f) doklady o splnění věcných, personálních a organizačních předpokladů investiční společnosti pro obhospodařování investičního fondu obdobně podle § 14a odst. 1 písm. b) až d) a § 14a odst. 2.
14a) § 5 vyhlášky č. 194/2011 Sb., o podrobnější úpravě některých pravidel v kolektivním investování.
14b) § 74a zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů.
Část druhá vyhlášky č. 194/2011 Sb.
Část druhá vyhlášky č. 194/2011 Sb.
14d) § 4 vyhlášky č. 194/2011 Sb.
14e) Vyhláška č. 194/2011 Sb.“.
Dosavadní hlava IV se označuje jako hlava V.
21. V nadpise § 15 se za slova „zákona o podnikání na kapitálovém trhu“ vkládají slova „a § 72 odst. 6 zákona o kolektivním investování“.
22. Dosavadní hlava V se označuje jako hlava VI.
23. V nadpisech § 18 a 19 se za slova „zákona o podnikání na kapitálovém trhu“ vkládají slova „a § 71b odst. 4 zákona o kolektivním investování“.
24. V § 18 odst. 4 písm. c) se slovo „fyzickou“ zrušuje.
25. V § 18 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Má-li v souvislosti s nabytím kvalifikované účasti dojít ke změně ve vedoucích osobách v subjektu, na němž se nabývá kvalifikovaná účast, jsou součástí žádosti přílohy obsahující informace o těchto vedoucích osobách podle § 4 odst. 2.
(6) Je-li žadatelem osoba, která žádá o souhlas pouze z důvodu obhospodařování majetku zákazníka, jehož součástí jsou investiční nástroje, není žadatel povinen přiložit doklady podle odstavce 2 písm. b).“.
26. V § 20 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:
„(3) Pokud je žadatelem o souhlas k nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti na regulované právnické osobě anebo k ovládnutí regulované právnické osoby osoba, která
a) je finanční institucí16) nebo bankou nebo jiným regulovaným subjektem na finančním trhu se sídlem na území členského státu (dále jen „finanční instituce“) a
b) podléhá dohledu příslušného orgánu v zemi jejího sídla a tento orgán sdělí České národní bance, že nemá námitky k záměru žadatele nabýt nebo zvýšit kvalifikovanou účast na regulované právnické osobě nebo ovládnout regulovanou právnickou osobu,
předkládá žadatel žádost na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce, a k žádosti přiloží pouze originál dokladu o oprávnění k podnikání [§ 2 písm. a)] žadatele, strategický záměr [§ 2 písm. g)], originály dokladů o původu finančních prostředků, ze kterých je hrazeno nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti, a smlouvu, na jejímž základě se osoba podle písmene a) stává osobou ovládající žadatele, pokud je taková smlouva uzavřena, nebo návrh takové smlouvy.
16) § 17a odst. 2 zákona č. 21/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
27. V nadpise § 21 se slova „§ 85 odst. 2,“ zrušují a za slova „zákona o podnikání na kapitálovém trhu“ se vkládají slova „a § 96 odst. 2 zákona o kolektivním investování“.
28. V § 21 odst. 2 písmena g) a h) znějí:
„g) projekt přeměny společnosti nebo podrobná informace o převodu, zastavení nebo nájmu podniku nebo části podniku a jejich důsledcích, obsahující zejména záměr žadatele, změny, ke kterým dojde v plánu obchodní činnosti, časový harmonogram, popis vlivů na výkon činností a poskytování služeb, popis začlenění organizačních útvarů a pracovních zařazení do nové organizační struktury a popis přesunu kompetencí, pokud tyto informace nejsou již obsaženy v jiných předkládaných dokumentech,
h) společné zprávy statutárních orgánů nebo zprávy statutárních orgánů zúčastněných společností o přeměně, případně souhlasy s upuštěním od jejich zpracování,“.
29. V § 21 odst. 2 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) a j), která znějí:
„i) znalecká zpráva nebo zprávy, případně souhlasy s upuštěním od zpracování znalecké zprávy nebo zpráv,
j) znalecký posudek nebo posudky, nejsou-li součástí znalecké zprávy či zpráv, pokud se vyžadují,“.
Dosavadní písmena i) až l) se označují jako písmena k) až n).
30. V § 21 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) V případě žádosti o povolení k přeměně podle zákona o kolektivním investování jsou přílohami k žádosti podle odstavce 1 vedle příloh podle odstavce 2 dále
a) písemné stanovisko depozitáře fondu kolektivního investování k přeměně ve vztahu ke každému fondu kolektivního investování, jenž bude dotčen přeměnou,
b) souhlas s přeměnou udělený všemi akcionáři investičního fondu, jedná-li se o fúzi investičního fondu s osobou, která nemá povolení k činnosti investičního fondu,
c) souhlas s přeměnou udělený investiční společností, jedná-li se o investiční fond, jehož majetek je obhospodařován touto investiční společností,
d) přehled změn ve skutečnostech posuzovaných podle příloh vyžadovaných v § 14a, případně § 14b, ke kterým dojde v důsledku přeměny, a přílohy podle § 14a, případně § 14b, které jsou dotčeny změnami v souvislosti s přeměnou,
e) v případě přeměny investičního fondu, který nemá uzavřenou smlouvu o obhospodařování svého majetku, seznam osob s kvalifikovanou účastí na investičním fondu, včetně graficky znázorněných vztahů mezi těmito osobami, s údaji o těchto osobách, který se předloží namísto přílohy podle odstavce 2 písm. n),
f) v případě přeměny investičního fondu, jehož majetek bude obhospodařován investiční společností, mohou být přílohy podle odstavce 2 písmen d) až f) nahrazeny potvrzením investiční společnosti podle § 14b odst. 3 písm. e) a
g) v případě přeměny investiční společnosti musí projekt přeměny podle odstavce 2 písm. g) obsahovat údaje o tom, která z nástupnických společností bude obhospodařovat majetek podílových fondů nebo majetek investičních fondů dosud obhospodařovaný zúčastněnou společností, a také údaje o tom, která z nástupnických společností bude poskytovat služby týkající se majetku svěřeného zákazníky zúčastněné společnosti.
(4) Pokud se investiční fond účastní rozdělení, při kterém se slučuje s odštěpenou částí rozdělované společnosti, předloží dokumenty obdobně jako u přeměny fúzí.“.
31. V § 23 odst. 2 se slova „na adresu elektronické podatelny“ zrušují.
32. V nadpise § 25 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „zákona o podnikání na kapitálovém trhu“ se doplňují slova „a § 61 odst. 1 zákona o kolektivním investování“.
33. Za část čtvrtou se vkládají nové části pátá a šestá, které včetně nadpisů znějí:
PODÍLOVÉ FONDY, ZMĚNA STATUTU A DEPOZITÁŘE FONDU KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ A ZAHRANIČNÍ SPECIÁLNÍ FONDY
PODÍLOVÉ FONDY
Povolení k vytvoření otevřeného podílového fondu nebo uzavřeného podílového fondu
(K § 66 odst. 3 zákona o kolektivním investování)
(1) Žádost o povolení k vytvoření otevřeného podílového fondu nebo uzavřeného podílového fondu se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 14.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) seznam vedoucích osob investiční společnosti, která má obhospodařovat podílový fond,
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška č. 192/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky |
|---|---|
| Typ předpisu | - |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 15.07.2011 |
|---|---|
| Účinnost od | 15.07.2011 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0