Акт No 94 / 2004 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 477 / 2001 Coll. про упаковку та внесення змін до деяких законів (подається на упаковці), як змінено, Акт No 110 / 1997 Coll., про продукти харчування та тютюну та внесення змін та доповнень до деяких законів, що стосуються, та Акту No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, як змінено

Чинний Чинний від 03.03.2004
990 Р
ПРАВА
від 29 січня 2004
Поправки Акту No 477 / 2001 Coll., про упаковку та внесення змін до деяких законів (подається на упаковці), як змінено, Акт No 110 / 1997 Coll., про продукти харчування та тютюну та внесення змін та доповнень до деяких законів, як змінено, та Акт No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Поєднання до Акту пакування
Čl. I
Акт No 477 / 2001 Coll., про упаковку та про внесення змін до Закону No 274 / 2003 Coll.
1. в Параграфі 2 (а):
"(a) упаковка продукту, виготовленого з будь-якого матеріалу будь-якого характеру і призначеного для зберігання, захисту, маніпуляції, постачання або, де відповідна, презентація продукту або товарів, призначених для споживача або іншого кінцевого користувача, за умови, що він має одночасно:
1. в точці придбання є торговим підрозділом для споживача або іншого кінцевого споживача (поставка на замовлення),
2. в точці придбання формуйте групу певної кількості торгових одиниць, які продаються споживачу або іншому кінцевому користувачу, або послужіть лише за допомогою розміщення в полицях в точці продажу і може бути видалений з продукту без впливу на його характеристики (далі - «група упаковка»); або
3. полегшує обробку певних кількостей збуту або групової упаковки та полегшує їх транспортування таким чином, щоб уникнути фізичного пошкодження при перевезенні та перевезенні (транспортної тари);
2. У статті 2, слова «крім внутрішньої обробки або тимчасової процедури імпорту 7) додаються в кінці пункту (d), в разі, якщо після завершення цієї процедури, пакування або упаковані продукти з Чехії вивозяться в повному обсязі за кордоном».
3. в статті 2 (f):
"(f) імпортування упаковки або фасованої продукції для вільного обігу, внутрішньої обробки, тимчасового імпорту або переробки під митним контролем; 7)";
4. У статті 2, в кінці точки (i), точка замінюється комою і наступними точками (j), (k) і (l) додаються:
"(j) інший кінцевий користувач, що займається природним або юридичним особам, купуючи упаковку або упаковані товари для його господарської діяльності і не вносити їх в обіг;
(k) промислова упаковка призначена виключно для упаковки продукту, призначеного виключно для іншого кінцевого користувача;
(l) упаковка є продуктом, з якого є упаковка споживача, групова упаковка або упаковка безпосередньо виробляється або яка є частиною упаковки, що складається з декількох частин. "
5. У статті 4 (1), в вступній частині тексту, слова «або «замінюють комою і словами» або пакування» вставляються після слів «пакований продукт».
6. у статті 4 (1) (а), (б) та (c), слово "пакування" буде замінено словами "пакування"; слово "пакування" замінюється "пакуванням або упаковкою".
7. Параграф 4 (3) читати далі:
"(3) Людина, яка розміщує упаковку або упаковку на ринку, повідомляє про надлишок значень, зазначених в пункті 1 (b). Метод оцінки концентрації речовин, зазначених у пункті 1 (а) та (b) у таргетиці та кількості вимог до повідомлення для перевищення значення, зазначеного у пункті 1 (b), укладається у чинному законодавстві.
8. У
„§ 5
(1) Людина, яка розміщує упаковку на ринку, повинна:
(а) подаються до органів перевірок, за запитом, технічна документація повинна продемонструвати відповідність зобов'язань, встановлених в пунктах 3 і 4, з інформацією, зазначеною в пункті 2 (b) заміною, для цілей перевірки, документацію про продемонструвати відповідність зобов'язань, встановлених в пункті 4,
(b) забезпечує докази своїх клієнтів, що упаковка відповідає вимогам, викладеним в Розділах 3 та 4.
(2) Людина, яка розміщує пристрій на ринку, повинна:
(а) подання до органів перевірок, за запитом, технічну документацію необхідно продемонструвати відповідність зобов’язань, передбачених статтею 4;
(b) надає докази своїм покупцям, що пакувальний продукт відповідає вимогам, викладеним у статті 4. ";
9. Стаття 11 буде видалена, включаючи назву.
10. У статті 12, поточний текст стає абзац 1 і наступний пункт 2 додано:
"(2) (1) зобов'язання, зазначені в пункті 1, застосовуються принаймні в обсязі, встановленому в стовпчику Б Додаток 3 до цього закону."
11. в ст. 14 (2), «чотир'я» замінено на «два»;
12. у статті 14 (3) (а), слова «перманентна резиденція» будуть замінені на слова «повідна адреса,» після слів «ідентифікаційний номер», слова «за призначенням», а слова «офіційно засвідчена копія торгової марки» будуть замінені словами «о підтверджено засвідчену копію дозволу на бізнес, такі як торгова марка».
13. У статті 14 (3) (б), слова «за призначенням» вставляються після слів «при призначенні», а в кінці пункту (б) додаються слова «і вводяться в цей реєстр».
14. у статті 14 (3) (e), слова "зняття" будуть видалені;
15. в статті 14, в кінці пункту 3 додається наступна точка (г):
"(г) з якого матеріалу упаковку, яку вона розміщує на ринку, і чи призначено для продажу споживачу."
16. у статті 14 (10) (а), слова «на всіх пакетах, які розміщуються на ринку або вкладають в обіг», вставляються після того, як слова «наповнення».
17. у пункті 14 (10) (б), слово «виключно»;
18. У статті 15 (3) слова "і спрощене ведення записів і звітності даних з таких записів для осіб, які зазначені у статті 30 (3) "вставлені після слів" з цього реєстру".
19. у статті 17 (6) (а), слова «за виділеними», вставлені після слів «ідентифікаційний номер».
20. Параграф 18 (1) Читає:
"(1) Акціонери уповноваженої компанії можуть бути особи, які розміщують упаковку на ринку або вкладають в обіг.";
21. в статті 30 (1) і (2), "5 000" замінено на "2 000".
22. в пункті 30 (2), "2 000" замінено на "800" і "500" замінено на "200".
23. У пункті 30 вводиться наступний пункт 3 після пункту 2:
"(3) зобов'язання, зазначені в пункті 1 і зобов'язання сплатити реєстраційну плату, зазначену в пункті 2, не поширюються на осіб, які розміщуються на ринку або вносять в обіг менше 300 кг упаковки на календарний рік. ";
4 до 6.
24. в пункті 32 (м):
"(m) визначити, після консультації з Міністерством промисловості та торгівлі та Міністерством сільського господарства, чи є конкретним типом продукту, упаковка."
25. в статті 32, в кінці точки (р), точка замінюється комою і додається наступний пункт (s):
"(s) ініціювання чеської перевірки торгівлі для перевірки обробки упаковки."
26. у статті 33 та 34 пункт (b) видалено та вилучено позначення точки (a);
27. У пункті 41 вирок "У разі виникнення сумнівів, чи будуть виконані умови цього Акту, митні органи випускають товари до митної процедури, що стосуються і запрошують компетентного органу перевірки для їх перевірки".
28. Параграф 41 (2) і (3) видалено і абзац 1 видалено.
29. У пункті 42 (1), в кінці вступної частини тексту, слова «з лімітами повноважень, укладених «додано».
30. у статті 42 (1) (c), слова «в тому числі декларацію відповідності умов розміщення на ринку за статтею 5», видаляються;
31. у статті 44 (1) (б), слова «згодити декларацію комплаєнсу умов за показанням упаковки»;
32. Стаття 47 буде видалено;
33. У розділі 51а вставляється після розділу 51:
„§ 51a
(1) Рішення, видане Міністерством промисловості та торгівлі, відповідно до пункту 47, припиняються діяти на дату застосування цього Акту.
(2) Процедури, ініційовані відповідно до пункту 47, які не були укладені до дати в'їзду в силу цього Акту, будуть припинені на дату застосування цього Акту.
34. Додаток 1 до цього Акту видалено.

ČÁST DRUHÁ

Амендмент дії продуктів харчування та тютюну
Čl. II
Акт No 110 / 1997 Coll., про продукти харчування та тютюну та внесення змін та доповнень до деяких суміжних законів, як змінено Актом No 166 / 1999 Coll., Акт No 119 / 2000 Coll., Акт No 306 / 2000 Coll., Акт No 146 / 2002 Coll., Акт No 131 / 2003 Coll. та Акт No 274 / 2003 Coll., змінено наступним чином:
1. в статті 1 вводиться наступний пункт 2 після абзацу 1, включаючи примітки 18, 19) і 20):
"(2) Метою цього Акту є також надання зобов'язань для бізнесу18) звітувати акції 19 або сільськогосподарські товари, передбачені чинним законодавством Європейського Співтовариства 20) (далі - ") та регламентувати державне нагляду за дотриманням цього зобов'язання.
18) стаття 2 Акту No 513 / 1991 Coll., Комерційний кодекс, як змінено.
19) Розділ 9 Указу No 500 / 2002 Coll., запровадження певних положень Акту No 563 / 1991 Кол., з обліку, як змінено, для суб’єктів, які є обліковим записом у подвійній обліковій системі.
20) Регламент Комісії No 1972 / 2003 про перехідний період, прийнятий з урахуванням торгівлі сільськогосподарської продукції, пов’язаної з приєднанням Чехії, Естонії, Кіпру, Литви, Латвії, Угорщини, Мальти, Польщі, Словенії та Словаччини.
Публікація 2 стане пунктом 3.
2. Наступний розділ 3b вставляється після розділу 3a, в тому числі примітка 21:
„§ 3b
(1) Підприємець відзначається у § 1 (2) зобов’язаний повідомити про місце до компетентного інспектора Державного аграрного та харчового інспектора 1 травня 2004 року запаси, знайдені за особливим законодавством21).
(2) Подання зобов’язань, зазначених у пункті 1, здійснюється підприємцем на 10 травня 2004 року.
(3) Сфера запасів, що покриваються звітним зобов'язанням, зазначеним у пунктах 1 та 2 та модельної форми, визначається Міністерством сільського господарства (далі Міністерством) указом.
21) Розділи 29 та 30 Закону No 563 / 1991 Кол., з обліку, як змінено. § 7b Акту No 586 / 1992 Coll., про податок на прибуток, як змінено. -
3. Стаття 16 (1) (c), включаючи примітку 13a, читає:
"(c) Державна сільськогосподарська і харчова перевірка13a) здійснює державне нагляду
1. при виготовленні і введенні в обіг продуктів харчування, якщо таке відеоспостереження здійснюється під (б);
2. при виготовленні і введенні в обіг тютюнової продукції;
3. над повідомленням поставок.
13a) Акт No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, що стосуються. -
4. У статті 17, введений наступний пункт 6 після абзацу 5:
"(6) підприємець, який не відповідає зобов'язанням, викладеним у § 1 (2) та § 3b, накладає штраф на державну аграрну та харчову інспекцію до КЗК 1 000 000."
Публікації 6 до 8 повинні бути нумеровані пункти 7 до 9.

ČÁST TŘETÍ

Надання чинності Законом про державну аграрну та харчову інспекцію
Čl. III
Акт No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, що стосуються Акту No 309 / 2002 Coll., змінено наступним чином:
У статті 3 вводиться наступний пункт 2 після абзацу 1, в т. ч. примітка 10а:
"(2) Державна аграрна і харчова інспекція перевірить, що акції, які повідомляють підприємцю за особливим законодавством 10а), відповідають фактам.
10а) § 3б Акту No 110 / 1997 Кол. §
Публікації 2 до 5 повинні бути нумеровані пункти 3 до 6.

ČÁST ČTVRTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. IV
Цей Акт діє на день його публікації.
Заорек в. р.
Клаус v. r.
Шпиндель v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 94 / 2004 Coll., поправки Акту No 477 / 2001 Coll. з питань пакування та внесення змін до деяких законів (акцій на упаковці), як змінено, Акт No 110 / 1997 Coll., про продукти харчування та тютюну та внесення змін та доповнень деяких суміжних законів, як змінено, та Акт No 146 / 2002 Coll., про Державну аграрну та харчову інспекцію та про внесення змін до деяких законів, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення03.03.2004
Чинний від03.03.2004
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду