Акт No 93 / 2009 Coll.
Акт про аудитори та внесення змін до деяких законів
Чинний
Законодавство
Чинний від 14.04.2009
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 2a
§ 2b
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 9
§ 10
§ 10a
§ 10b
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 15
§ 15a
§ 15b
§ 16
§ 17
§ 17a
§ 17b
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20ab
§ 20b
§ 20ba
§ 20c
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 24c
§ 24d
§ 24e
§ 24f
§ 24g
§ 24h
§ 24i
HLAVA III
§ 25
§ 25a
§ 25aa
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 27a
HLAVA IV
§ 28
§ 29
HLAVA V
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 36a
§ 36b
HLAVA VI
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 39
§ 39a
§ 39b
§ 39c
§ 40
§ 40a
§ 40b
§ 40c
§ 40d
§ 40e
§ 40f
HLAVA VII
§ 41
§ 42
HLAVA VIII
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43ba
§ 43c
§ 43d
§ 44
§ 44a
§ 44aa
§ 44b
HLAVA IX
§ 44c
§ 45
HLAVA X
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
HLAVA XI
§ 49a
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
HLAVA XII
§ 49h
§ 49i
§ 49j
HLAVA XIII
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
HLAVA XIV
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
ČÁST DRUHÁ
§ 59
ČÁST TŘETÍ
§ 60
ČÁST ČTVRTÁ
§ 61
ČÁST PÁTÁ
§ 62
ČÁST ŠESTÁ
§ 63
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1507 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
93 км
ПРАВА
від 26 березня 2009
про аудитори та внесення змін до деяких законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Аудиторія
ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
Тема питання
Цей закон включає відповідні правила Європейського Союзу1, відповідно до безпосередньо діючого регламенту Європейського Союзу24) та регулює виконання аудиторської діяльності, компетенції Палати аудиторів Чеської Республіки ("Торговельна палата", компетенції наглядової ради " Рада" та права та обов'язки фізичних та юридичних осіб, пов'язаних з ними.
Визначення умов
Для цілей цього Акту:
(а) обов’язковий аудит аудиту фінансової звітності або консолідованої фінансової звітності, що стосується того, чи надає правдивий і справедливий вид суб’єкта-маттера рахунків відповідно до законодавства та відповідної фінансової звітності на підставі якої здійснюється фінансова звітність або консолідована фінансова звітність, де така перевірка вимагає іншого законодавства або безпосередньо чинного законодавства Європейського Союзу;
(b) шляхом перевірки річного звіту або консолідованої річного звіту, перевірки, що дані, що містяться в щорічному звіті або консолідованої річного звіту, що описує факти, які також є предметом презентації у фінансовій звітності або консолідованої фінансової звітності, є у всіх матеріальних повагах відповідно до відповідної фінансової звітності або консолідованої фінансової звітності; перевірку річного або консолідованого річного звіту не включає перевірку фінансової звітності або консолідованої фінансової звітності та аудиторських звітів про їх перевірки та звітів про стійкість;
(c) аудиторська діяльність, здійснена статутним аудиторським, управлінським оглядом за іншим законодавством6), де таке рецензування здійснюється аудитором, перевіркою бухгалтерського обліку, перевірку іншої економічної інформації аудитором, перевірку звіту про стійкість або проведення інших заходів аудитором, за умови, що це передбачено законодавством Європейського Союзу або безпосередньо чинним регламентом, іншої перевірки рахунків, інших облікових записів або частин, що здійснюються аудитором або іншою перевіркою на підставі процедур, узгоджених між аудитором та клієнтом, де визначені результати таких процедур або можуть бути доступні іншим, ніж клієнт;
(d) статутним аудитором, природною особою, яка була видана Палатою з прийняттям рішення про проведення аудиторської діяльності (далі – аудит);
(e) аудиторська фірма є юридичною особою, яка отримала ревізію Палати;
(f) аудитором, статутним аудитором або аудиторською фірмою;
(г) стороннього аудитора, крім фізичної особи, яка уповноважена здійснювати статутні перевірки в третій країні та не уповноважена здійснювати статутні перевірки в державі-членів Організації;
(h) аудитором третьої країни, фізична особа, яка уповноважена на проведення статутних перевірок у третій країні, а не уповноважена здійснювати статутні перевірки в державі-членів Організації;
(i) аудитор з іншої держави-члена, крім фізичної особи, уповноваженої на проведення статутних перевірок в іншій державі;
(j) аудитором з іншої держави-члена, фізична особа, уповноважена на проведення статутних перевірок в іншій державі;
(k) аудитором групи, одним або декількома аудиторами, що здійснюють статутний аудит консолідованих рахунків або перевірку консолідованого звіту про стійкість;
(l) мережі більшої структури зв'язку або осіб, яким належить аудитор і який спрямований на співробітництво і обмін надходжень або витрат, або має спільний власник, той же контроль особи або спільного управління, загальний поняття і процедури для внутрішньої системи управління якістю, загальної комерційної стратегії або використання загального бренду або ділиться значним пропорційністю професійної потужності;
(м) пов’язаної особи аудиторської фірми особи, яка:
1. має однакову контрольну особу з аудиторською фірмою; або
2. під впливом тієї ж особи з аудиторською фірмою під Акту бухгалтерського обліку;
n) Головний аудиторський партнер
1. одного або декількох статутних аудиторів, призначених аудиторською фірмою, відповідальним за проведення статутного аудиту або перевірку звіту про стійкість від імені аудиторської фірми;
2. у разі проведення групового аудиту або перевірки звіту про стійкість консолідованої, одного або декількох статутних аудиторів, визначених аудиторською фірмою, як відповідальних за проведення статутного аудиту або перевірки звіту про стійкість на рівні групи, а також одного або декількох статутних аудиторів, визначених як відповідальних за рівень значущих дочірніх підприємств; або
3. одного або декількох статутних аудиторів, які підписали аудиторський звіт;
(o) третьої країни країни, яка не є державою-членами;
(p) Держкомітету Європейського Союзу або держави, яка є Виконавцем Угоди про Європейський економічний район,
(q) консолідована особа є суб’єктом господарювання, яка є торговою компанією та є контролюючою особою, за винятком контролюючих осіб, які здійснюють спільний вплив;
(r) будинок Держава, в якому статутний аудитор або аудитор з іншої держави-члена отримали професійні кваліфікацію для проведення статутних перевірок відповідно до процедури, викладених у статті 4 або аналогічної процедури, встановленої іншою державою-членами, або Держава, в якій аудиторська фірма або аудиторська особа від іншої держави-члена отримала схвалення перевірок відповідно до процедури, викладених у статті 5 або аналогічної процедури, викладеної іншою державою-членами.
Перевірка звіту про стійкість
(1) Перевірка звіту про стійку – перевірка консистенції звіту про стійкість
(a) Акту бухгалтерського обліку, в тому числі:
1. дотримання стандартів звітності сталого розвитку;
2. порядок визначення інформації, що зазначена за стандартами, зазначеними в пункті 1; і
3. відповідність маркування з безпосередньо застосованим регулюванням Європейського Союзу, що регулює єдиний формат електронних звітів;
(b) безпосередньо застосовується регулювання Європейського Союзу, що регулює рамки для спрощення сталого інвестування.
(2) Якщо інше не зазначено, положення цього Закону про перевірку звіту про стійкість застосовуються мутати мутанди для перевірки консолідованої звітності про стійкість.
Загальні положення
(1) Наглядова влада є наглядовою радою, керуючою радою у виконанні своїх повноважень контрольного комітету або будь-якого іншого органу, що має подібні повноваження контролю, в залежності від юридичної форми юридичної особи.
(2) Керівництво органу в цьому Акту є статутним органом комерційної корпорації, в разі товариства з обмеженою відповідальністю або Європейської компанії з моносистою внутрішньою структурою компанії, керуючою радою в процесі виконання своїх обов'язків, або іншим функціям управління активами тіла, залежно від правової форми юридичної особи.
(3) У випадку, якщо це право укладає права та обов’язки особи, яка не має юридичної особи, права та обов’язки будуть здійснюватися представником.
Продуктивність аудиторської діяльності
(1) Тільки аудитори мають право здійснювати аудиторську діяльність за цим Актом.
(2) Аудиторська фірма здійснює аудиторську діяльність у своїй назві та на власний рахунок.
(3) Постійний аудитор здійснює свою аудиторську діяльність у своїй або власній назві та на власний рахунок або іншому аудитору в контексті базових трудових відносин або як члена аудиторської фірми.
(4) Статуарний аудитор, який здійснює аудиторську діяльність у своїй власності або на власний рахунок, може не здійснювати аудиторську діяльність іншому аудитору в контексті фундаментальних трудових відносин або як члена аудиторської фірми. Постійний аудитор, який здійснює аудиторську діяльність для іншого аудитора в контексті базових трудових відносин або як учасника аудиторської фірми, не здійснює аудиторську діяльність більш ніж одного аудитора в контексті базових трудових відносин або як члена однієї аудиторської фірми.
Видання органу аудиту фізичної особи
(1) На вимогу Палати, видається ревізійна авторизація фізичної особи, яка:
(а) отримати вищу освіту за програмою Акредитації бакалавра або магістратури (9), іноземною вищою освітою, де така освіта визнана в Чехії, як еквівалент акредитованої бакалаврської або магістерської програми за міжнародною угодою, яка Чеська Республіка є обов'язковою, або де така освіта була визнана іншим законодавством9), або завершила навчання, визначену державою, яка є частиною її вищої системи освіти і завершення якого вона забезпечує кваліфікацію університету студенту;
(b) вона повністю компетентна;
(c) це ярмарок і ярмарок,
(d) було завершено, принаймні 3 роки, професійний досвід роботи в Параграфі 29 або професійному досвіді в аналогічній робочій позиції в іншій державі Учасника, в діапазоні не менше 35 годин на тиждень або за еквівалентний період 3 років, якщо досвід був коротший протягом тижня;
(e) не здійснює діяльність, передбачену пунктом 23;
(f) пройшла аудиторська експертиза;
г) не зареєстровані суди з органами фінансового управління Чеської Республіки та органами митної адміністрації Чеської Республіки, за винятком випадків, для яких дозволено почекати його платіж або розподіл його оплати за вкладами, він не зареєстрував страхи про страхування та періодичні штрафні платежі на соціальну безпеку та внесок у державну трудову політику за винятком випадків, за які було надано погашення, і він не пізно в погашення платежів;
h) зробив обіцянку аудитору.
(2) Для цілей цього Акту фізична особа, яка:
(a) було засуджено за порушення, вчинене навмисно; або
(b) було засуджено за кримінальне правопорушення, вчинене недбалим шляхом у зв’язку з проведенням аудиторської діяльності;
якщо вона не дивиться на те, що вона не була засуджена. Природна людина, яка не має професійної репутації, також не вважається придатною.
(3) Комплаєнс
(а) як зазначено в пункті 1 (а), заявник має надати докази диплому про вищу освіту, а також довідку про визнання вищої освіти в Чехії або засвідченої копії або іншого аналогічного документа, що посвідчує успішне завершення програми вищої освіти за кордоном;
(b) як зазначено в пункті 1 (d), заявник зобов'язується надати докази за договором зайнятості або свідоцтва від роботодавця;
(c) про те, що зазначено в пункті (e) пункту 1, заявник зобов’язується надати доказ його відзнаки;
(d) відзначається в пункті 1 (g), заявник надає докази відповідних сертифікатів, які не більше 30 днів на дату подання заявки.
(4) Для того, щоб продемонструвати цілісність заявника відповідно до пункту 1 (а), заявник повинен: (c) Палата вимагає витягу з Реєстру штрафних санкцій.
(5) З метою забезпечення цілісності, зазначеної в пункті 1, пунктах (а) і (b) застосовуються. (c) заявник, який є національною державою, крім Чеської Республіки, забезпечує запис кримінального запису або еквівалентного документа, виданого компетентним судовим або адміністративним органом цієї держави або держави останнього проживання; де Держава останнього проживання є Чехія, процедура, викладена в пункті 4, повинна бути слідувати. Якщо держава не видає виписку кримінального запису або еквівалентного документа, заявник подає Декларацію про цілісність. Де є громадянином іншої держави-члена Європейського Союзу або має свою адресу в іншій державі-членів Європейського Союзу і не подала витягу кримінального запису або еквівалентного документа, виданого компетентним судовим або адміністративним органом цієї держави або, де це можливо, Держава останнього проживання, якщо інший держав-член або Швейцарська конфедерація так запитує, він повинен надати докази цілісності екстракту кримінального запису з анексом, що містить інформацію, введену в кримінальний облік іншої держави Європейського Союзу. Такі документи не повинні перевищувати 3 місяці, старі на дату заявки.
(6) За 30 днів з дати, на які всі вимоги, зазначені в пунктах (а) до (г) пункту 1, Палата дозволяє заявнику здійснювати аудиторську обіцянку. Аудиторська обіцянка в руках Президента або віце-президента Палати. Обіцяти: «Я пообіцяю в моїй честь і совості, що Я поважаю закон Чехії, внутрішні правила Палати аудиторів Чехії та стандартів аудиту, етика професії аудиту та обов’язок таємниці». Після складання обіцянки Палати слід негайно видати ревізію заявнику та ввести його в реєстр аудиторів (далі – Реєстр ) відповідно до статті 12.
(7) Перевірка звіту про стійкість або консолідований звіт про стійкість буде уповноважений статутним аудитором, який:
(а) було завершено професійний досвід, який був віднесений до статті 29, в якому він взяв участь щонайменше 8 місяців в перевірці звітів про стійку стійку або інших послуг, пов’язаних з стійкістю; або
(b) для отримання достатніх теоретичних і практичних знань і отримання досвіду, необхідних для перевірки звіту про стійкість не менше 8 місяців
1. брати участь у перевірці звітів про стійкість; або
2. Виконувати інші стійкі заходи
і кому, за його запитом, Палата видала рішення про завершення цієї практики.
Видача аудиторського органу торгової компанії
(1) На вимогу Палати слід видати аудиторський орган торговій компанії, яка виконує такі умови:
(а) фізичні особи, які здійснюють статутні перевірки для такої особи, є статутними аудиторами;
(b) більшість право голосувань є статутними аудиторами, аудиторами з іншої держави-членами, аудиторськими фірмами або аудиторами з іншої держави-членами;
(c) більшість членів керівного органу є статутними аудиторами, аудиторами з іншої держави-члена, аудиторської фірми або аудиторської особи з іншої держави-члена; де керуючий орган особи, яка має два члени, принаймні одна з них повинна відповідати умовам, викладеним внизу;
(d) членів керівного органу та представників юридичних осіб, які є членами керівного органу;
(e) не є банкрутом остаточного рішення суду;
(f) не здійснює діяльність, передбачену пунктом 23;
(г) не зареєстрованих аварій з органами фінансового управління Чеської Республіки та органами митної адміністрації Чехії, за винятком випадків, на які дозволено відчекати його платіж або розподіл його оплати за погашення, він не зареєстрований аренда на страхування та періодичних штрафних платежів за соціальну безпеку та внесок у державну трудову політику, крім випадків погашення, і він не пізно в погашення; Це не застосовується, якщо є особа, яка не здійснює свою діяльність на території Чехії до заяви про проведення перевірок,
(h) ярмарок,
(i) його вигідний власник є правдивим за законом, що регулює реєстрацію господарських власників («фізичний власник»).
(2) На вимогу Палати зобов’язується надати дозвіл на проведення перевірок юридичною особою перед її створенням, якщо вона встановлена як публічна обмежена компанія, громадська комерційна компанія, Товариство з обмеженою відповідальністю, Європейська компанія або Європейська асоціація економічного інтересу, а якщо вона демонструє відповідність умов, встановлених в пунктах (а) і (i) пункту 1. Дана особа надана ревізійною авторизації на дату його реєстрації. Якщо особа не подає реєстраційну заяву протягом 90 днів дати отримання дозволу на аудит або якщо заявка не відповідає за цей період, Палата погоджується, що умови створення дозволу на аудит не відповідають.
(3) Палата реєструє аудиторську фірму та призначає її реєстраційний номер
(а) на дату придбання юридичної сили органу аудиту, якщо вона є юридичною особою, яка зазначена в пункті 1;
(b) протягом 5 днів з дати, на якій зареєстрований суд повідомляє Торгово-промислову палату України про її реєстрацію, якщо він є юридичною особою, яка зазначена в пункті 2.
(4) Для цілей цього Акту юридична особа, яка:
(a) було засуджено за порушення, вчинене навмисно; або
(b) було засуджено за кримінальне правопорушення, вчинене недбалим шляхом у зв’язку з проведенням аудиторської діяльності;
якщо вона не дивилася, якби вона не була засуджена 23). Правова особа, яка не має професійної репутації, також не вважається придатною.
(5) Для того, щоб продемонструвати цілісність юридичної особи, зазначеної в пункті 1 (h), Палата повинна отримати витяг з Реєстру Пеналти.
(6) Для того, щоб продемонструвати цілісність заявника, зазначеного в пункті 1 (h), заявників з держави, крім Чеської Республіки, подають витяг кримінального запису або еквівалентний документ, виданий компетентним судовим або адміністративним органом цієї держави. Якщо держава не видає виписку кримінального запису або еквівалентного документа, заявник подає Декларацію про цілісність. Такі документи не повинні перевищувати 3 місяці, старі на дату заявки.
(7) Для того, щоб продемонструвати цілісність члена керівного органу заявника, представника юридичної особи, яка є членом керівного органу заявника та фактичного власника заявника, Розділи 4 (4) та 5 (5) та (6) застосовуються мутанди.
(8) Дотримання стану, зазначеного в пункті 1 (г), буде продемонстровано заявником відповідними сертифікатами, які не більше 30 днів на дату заявки.
(9) На вимогу Палати, уповноважений аудит також видає повноваження з третьої країни, якщо він виконує умови для питання авторизації аудиторських перевірок відповідно до пункту 1 та умов, викладених у міжнародному договорі, що входить до складу правового порядку Чеської Республіки і доводить, що має право здійснювати статутний аудит в державі, яка є учасником цього міжнародного договору, який зобов'язує Чехію надати аудиторським особам з третьої країни, що мають доступ до статутного аудиту.
(10) Аудит від третьої країни, який наданий ревізійною фірмою, вважається аудиторською фірмою.
Підвіска аудиторської діяльності
(1) Палата вимагає пред’явлення статутного аудитора з проведення його аудиторської діяльності, якщо він промовляє кримінального правопорушення, який вчинив навмисно, до дати, на який він стає законним підставою для прийняття рішення, що регулює кримінальне переслідування.
(2) Палата може призупинити статутний аудит від проведення аудиторської діяльності, де кримінальне переслідування було притягнено до нього за кримінальне правопорушення, вчинене недбалим, у зв’язку з проведенням аудиторської діяльності або де було розпочато провадження щодо обмеження її компетенції. З цих причин виконання аудиторської діяльності може бути призупинено до дати, на який термін дії рішення про кримінальне переслідування або проваджень про обмеження неточності.
(3) Палата має призупинити аудиторську фірму з проведення своєї аудиторської діяльності, якщо кримінальні провадження було притягнено до неї до кримінального правопорушення, вчиненого навмисно, до дати, на яку приймається рішення, що регулює кримінальне провадження.
(4) Палата може призупинити виконання аудиторської діяльності аудиторською фірмою, якщо вона була призначена для кримінального правопорушення, вчиненого недбалим, у зв’язку з проведенням аудиторської діяльності. З цієї причини виконання аудиторської діяльності може бути призупинено не довше, ніж дата, на якій остаточно завершується строк дії рішення.
(5) Під час підвіски аудиторської діяльності
(а) аудитор не має права проводити аудиторську діяльність;
(b) статутний аудитор буде призупинено з посади в Палаті, зазначених в § 32 (1) (b) до (d);
(c) статутний аудитор не може бути обраний до органів Палати, зазначених у § 32 (1) (b) до (d);
(d) зобов’язаний без президії на зобов’язання аудитора за цим законом та безпосередньо застосованим законодавством Європейського Союзу, що регулює конкретні вимоги до статутного аудиту суб’єктів публічно-інтересних осіб.
(6) Ревізор зобов’язаний повідомити Палаю письмово без затримки фактів, які зазначені в пунктах 1 до 4. Повідомляємо про це копію відповідних рішень.
Заборона аудиторської діяльності
(1) Акціонер не може здійснювати аудиторську діяльність, де:
(а) замовляється від остаточного рішення про заборону виконання аудиторської діяльності в судах за пунктом 26 або Назва XI;
(b) він опинився іншим законом, заборонивши виконання аудиторської діяльності;
(c) пізнати у виплаті внесків до Палати більше 1 року, і не сплачувати припуск на письмове запрошення від Палати протягом одного місяця, з першого дня, наступного за невиконанням; або
(d) було обмежено в правому стані.
(2) Аудит не може здійснювати аудиторську діяльність, в якій:
(а) замовляється остаточним рішенням про заборону виконання аудиторської діяльності відповідно до статті 26 або Назва XI;
(b) більше не виконує будь-які умови, викладені в статті 5 (1) (a), (b) або (c) і не відшкодовує цю ситуацію протягом 6 місяців дати порушення цього стану, з дати закінчення терміну дії цього періоду;
(c) він був переданий іншим законом, що забороняє аудиторську діяльність; або
(d) наприкінці виплати внесків до Палати протягом більш ніж 1 року і не сплачувати внесок у письмове запрошення Палати протягом місяця, починаючи з першого дня, після закінчення терміну заміни.
(3) Палата забороняє виконання аудиторських заходів, де:
(а) статутний аудитор не виконує вимогу цілісності;
(b) статутний аудитор припинив виконання вимог за ст. 4 (1) (e);
(c) аудиторська фірма перестала відповідати вимогам цілісності;
(d) аудиторська фірма перестала дотримуватися вимог, викладених у статті 5 (1) (d) або (i) і не відхиляє цю умову протягом 6 місяців дати, на яку вона перестала дотримуватися цієї вимоги, як з дати закінчення цього періоду; або
(e) аудиторська фірма перестала відповідати вимогам до статті 5 (1) (f).
Інші причини припинення аудиту
(1) Палата ухвалить рішення про припинення дозволу на проведення аудиторської діяльності, якщо аудитор вимагає письмового запису, не пізніше ніж за 30 днів після дати, на якій заявка була отримана Палатою, якщо заявка вказує на пізніше дати. Якщо Палата не вирішується в межах цього ліміту часу, дозвіл на проведення аудиторської діяльності припиняється у зв’язку з закінченням ліміту часу.
(2) Ревізор статуту перестає бути уповноваженим здійснювати аудиторську діяльність, якщо він помер або був оголошений мертвим на день смерті або в день його смерті.
(3) Аудиторська фірма перестає виконувати аудиторську діяльність, якщо вона перестає існувати на дату свого відшкодування.
(4) Процедура виписки, зазначена в пункті 1 цієї статті, повинна бути призупинена Палатою, якщо дисциплінарне провадження, контроль якості або інші справи, що проводяться Палатою або Радою, або якщо аудитор не виконує всі зобов’язання щодо Палати та Ради, доки не було виконано такі процедури або контрольні зобов’язання.
Загальні положення про призупинення або заборону виконання аудиторської діяльності або припинення дозволу на здійснення аудиторської діяльності
(1) При цьому аудитор, який забороняється проводити аудиторську діяльність відповідно до ст. 7, перестати бути уповноваженим проводити аудиторську діяльність.
(2) Виведення дозволу на проведення аудиторської діяльності не має преюдії на зобов’язання підтримувати конфіденційність відповідно до ст. 15, зобов’язання зберігати документацію, інформацію та записи відповідно до ст. 15 Регламенту (ЄС) No 537 / 2014 Європейського Парламенту та Ради, а також файл аудитора відповідно до ст. 20а (2).
(3) Де особа, яка перестала бути уповноваженою на здійснення аудиторської діяльності, застосовується для здійснення ревізійної діяльності в період менше 5 років з дати проведення перевірок, статті 4 (1) (d), (f) та (h) не поширюються.
(4) Період, викладений в пункті 3, не повинен виконуватися для тих, хто перестав бути уповноваженим, щоб проводити аудиторську діяльність протягом тривалого часу, оскільки вони є регулятором якості за системою забезпечення якості, зазначеною у статті 24 (2).
(5) Ті, які перестали бути уповноваженими, щоб здійснити аудиторську діяльність за забороною, згідно з ст. 7 (1) (а) та (b) або ст. 7 (2) (а) та (c) можуть бути передані ревізійні документи на рано після закінчення терміну, для якого було накладено заборону проведення аудиторської діяльності.
(6) Інформація про призупинення або припинення дозволу на проведення аудиторської діяльності та її причини будуть записані в реєстрі Палати без затримки. Про це повідомляє Рада та компетентний орган Держави, в якому уповноважений аудитор здійснювати статутний аудит.
Аудиторський тест
(1) Тест аудиту складається з підрозділів. Аудит здійснюється, якщо успішно здійснюється всі його субпарти. Аудит проводиться в Чехії та письмово.
(2) Зміст частин аудиторського тесту відповідає меті проведення перевірок, що полягає в визначенні рівня знань заявника, необхідних для проведення аудиторської діяльності.
(3) Аудит перевірить знання в наступних сферах:
(а) загальна теорія та принципи бухгалтерського обліку;
(b) законодавство та стандарти, що стосуються складання облікових записів та консолідованих рахунків;
(c) законодавство та стандарти, що регулюють звітність про стійкість;
(d) міжнародні стандарти бухгалтерського обліку, міжнародні стандарти фінансової звітності та пов’язані інтерпретації, зміни до цих стандартів та пов’язаних інтерпретацій, виданих або прийнятих Радою міжнародних стандартів бухгалтерського обліку;
(e) фінансовий аналіз;
(f) аналіз стійкості;
(г) ведення бухгалтерського обліку,
(h) управління ризиками та внутрішнім контролем;
(i) аудит та професійні знання;
(j) законодавство та професійні стандарти, що стосуються статутного аудиту та аудиторів;
(k) законодавство та професійні стандарти, що стосуються перевірки звіту про стійкість;
(l) стандарти аудиту, що регламентуються Європейським Союзом17) та аудиторськими стандартами, виданими Палатою; та
(m) професійна етика та незалежність.
(4) Крім того, аудиторський тест зосереджується на знаннях в наступних сферах, що стосуються проведення аудиторської діяльності:
(а) корпоративного управління;
(b) інформаційно-комунікаційні системи;
(c) господарської економіки та загальної та фінансової економіки;
(d) процедури ділової відповідальності в галузі сталого розвитку;
(e) математика та статистика;
(f) основні принципи фінансового управління.
(5) Обстеження перевірок також зосереджено, в обсязі, актуальному для проведення аудиторської діяльності, на знання правового порядку Чеської Республіки в наступних галузях права:
цивільно-промислове право;
(б) фінансового права;
(c) порушення законодавства;
(d) закон про працю та соціальну безпеку.
(6) Палата встановлює принаймні один термін для кожної частини аудиторської експертизи в кожному календарному семестрі. Аудит здійснюється не пізніше 5 років після дати першої частини аудиторської експертизи. Де яка частина аудиторської експертизи була успішно проведена понад 5 років тому з дати успішного завершення останньої частини аудиторської експертизи, вона не буде врахована.
(7) Де кандидат успішно пройшов національну остаточну експертизу в університеті або порівняльну професійну кваліфікаційну перевірку в державі Учасника в одному або декількох областях або дисциплінах, які зазначені в пунктах 3 до 5, обсяг і зміст цього іспиту повинні бути у відповідності з районами або відділеннями аудиторської експертизи, зазначених в пунктах 3 до 5, а експертиза успішно проводилася не більше 5 років до дати, на якій заявник запитав аудиторську експертизу, що претендент звільняється від часткової перевірки, яка підлягає такому експертизі, якщо він так запитує. Згода обсягу та змісту тесту буде вирішена Палатою. Рішення Палати може бути оскаржене Радою.
(8) Палата зберігає персональні дані, вказані в заявці на проведення перевірок та її частини до завершення процедури авторизації перевірок.
Тестування відділу
(1) Обстеження підрозділу ґрунтується на підставі Закону про визнання професійної кваліфікації, що підтверджує рівень належних знань правового порядку Чеської Республіки в обсязі, що стосуються статутного аудиту та перевірки звіту про стійкість.
(2) Сплітний тест складається з підрозділів. Розщеплений тест складається, якщо успішно виконуються всі частини диференціального тесту. Розщеплений тест проводиться в Чехії і написано.
(3) При визначенні змісту окремих частин диференціальної експертизи Палати рекомендацій Ради, виданої згідно з пунктом 38 (2) (i) враховуються.
(4) Параграф 8 (6) to (8) застосовується мутатис слизової оболонки до тесту різниці.
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 2a
§ 2b
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 9
§ 10
§ 10a
§ 10b
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 15
§ 15a
§ 15b
§ 16
§ 17
§ 17a
§ 17b
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20ab
§ 20b
§ 20ba
§ 20c
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 24c
§ 24d
§ 24e
§ 24f
§ 24g
§ 24h
§ 24i
HLAVA III
§ 25
§ 25a
§ 25aa
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 27a
HLAVA IV
§ 28
§ 29
HLAVA V
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 36a
§ 36b
HLAVA VI
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 39
§ 39a
§ 39b
§ 39c
§ 40
§ 40a
§ 40b
§ 40c
§ 40d
§ 40e
§ 40f
HLAVA VII
§ 41
§ 42
HLAVA VIII
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43ba
§ 43c
§ 43d
§ 44
§ 44a
§ 44aa
§ 44b
HLAVA IX
§ 44c
§ 45
HLAVA X
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
HLAVA XI
§ 49a
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
HLAVA XII
§ 49h
§ 49i
§ 49j
HLAVA XIII
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
HLAVA XIV
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
ČÁST DRUHÁ
§ 59
ČÁST TŘETÍ
§ 60
ČÁST ČTVRTÁ
§ 61
ČÁST PÁTÁ
§ 62
ČÁST ŠESTÁ
§ 63
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 93/2009 Coll., про аудиторів та про внесення змін до деяких законів (ДВК про аудитори) |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 14.04.2009 |
|---|---|
| Чинний від | 14.04.2009 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Банківська справа, гроші
Фінанси
Фінансовий контроль
Економічний (Державний)
Цивільне право
цивільне право
Цивільне право процедури
Комерційне право
Бізнесмен, компанія
Фетиш
Трудові відносини
Закон про працю
Освіта, Освіта, Освіта
Адміністративні органи
Адміністративне право
Облік
Конституційне право
Основи прав людини
Відповідальність за дотримання певних професій (активності)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0