Закон No 93/2009 Сб.
Закон о аудиторах и внесение изменений в некоторые законы (Закон о аудиторах)
Действующий
Закон
Действует с 14.04.2009
Содержание
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 2a
§ 2b
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 9
§ 10
§ 10a
§ 10b
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 15
§ 15a
§ 15b
§ 16
§ 17
§ 17a
§ 17b
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20ab
§ 20b
§ 20ba
§ 20c
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 24c
§ 24d
§ 24e
§ 24f
§ 24g
§ 24h
§ 24i
HLAVA III
§ 25
§ 25a
§ 25aa
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 27a
HLAVA IV
§ 28
§ 29
HLAVA V
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 36a
§ 36b
HLAVA VI
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 39
§ 39a
§ 39b
§ 39c
§ 40
§ 40a
§ 40b
§ 40c
§ 40d
§ 40e
§ 40f
HLAVA VII
§ 41
§ 42
HLAVA VIII
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43ba
§ 43c
§ 43d
§ 44
§ 44a
§ 44aa
§ 44b
HLAVA IX
§ 44c
§ 45
HLAVA X
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
HLAVA XI
§ 49a
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
HLAVA XII
§ 49h
§ 49i
§ 49j
HLAVA XIII
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
HLAVA XIV
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
ČÁST DRUHÁ
§ 59
ČÁST TŘETÍ
§ 60
ČÁST ČTVRTÁ
§ 61
ČÁST PÁTÁ
§ 62
ČÁST ŠESTÁ
§ 63
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1507 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
93
Закон
от 26 марта 2009 года
О аудиторах и внесении изменений в некоторые законы (Закон о аудиторах)
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
На аудиосистемах
ИНТРОДУКТУРНЫЕ ПРОВИДЕНЦИИ
Тема вопроса
Настоящий Закон включает в себя соответствующие положения Европейского Союза1 в соответствии с непосредственно применимым регулированием Европейского Союза24 и регулирует осуществление аудиторской деятельности, компетенцию Палаты аудиторов Чешской Республики ("Палата"), компетенцию Наблюдательного совета по государственному аудиту ("Совет") и связанные с этим права и обязанности физических и юридических лиц.
Определение терминов
Для целей настоящего Закона:
(a) обязательный аудит аудита финансовой отчетности или консолидированной финансовой отчетности в отношении того, дает ли он правдивое и справедливое представление о предмете отчетности в соответствии с законом и соответствующей структурой финансовой отчетности, на основе которой составляется финансовая отчетность или консолидированная финансовая отчетность, если такая проверка требует другого законодательства или непосредственно применимого законодательства Европейского Союза;
(b) путем проверки годового отчета или консолидированного годового отчета, проверки того, что данные, содержащиеся в годовом отчете или консолидированном годовом отчете, описывающие факты, которые также являются предметом представления в финансовой отчетности или консолидированной финансовой отчетности, являются во всех существенных отношениях в соответствии с соответствующей финансовой отчетностью или консолидированной финансовой отчетностью; проверка годового или консолидированного годового отчета не включает проверку финансовой отчетности или консолидированной финансовой отчетности и аудиторских отчетов об их проверках и аудиторских отчетов по отчету об устойчивом развитии;
(c) аудиторская деятельность, осуществляемая в соответствии с требованиями законодательства, управленческая проверка в соответствии с другим законодательством6, когда такая проверка осуществляется аудитором, проверка бухгалтерских записей, проверка другой экономической информации аудитором, проверка отчета об устойчивом развитии или проведение другой деятельности аудитором, при условии, что это предусмотрено другим законодательством Европейского Союза или непосредственно применимым регулированием, другая проверка счетов, других учетных записей или их частей, осуществляемая аудитором или другая проверка, основанная на процедурах, согласованных между аудитором и клиентом, когда результаты таких процедур определяются или могут быть предоставлены другим, чем клиент;
(d) юридическим аудитором, физическим лицом, которое было выдано Палатой с решением о разрешении на проведение аудиторской деятельности (далее - разрешение на проведение аудита);
(e) аудиторская фирма является юридическим лицом, которому Палата предоставила разрешение на проведение аудита;
(f) аудитором, аудитором или аудиторской фирмой;
(g) аудитора третьей страны, кроме физического лица, уполномоченного на проведение аудиторских проверок в третьей стране и не уполномоченного на проведение аудиторских проверок в государстве-члене;
(h) аудитором из третьей страны, физическим лицом, которое уполномочено проводить аудиторские проверки в третьей стране и которое не уполномочено проводить аудиторские проверки в государстве-члене;
(i) аудитора из другого государства-члена ЕС, за исключением физического лица, уполномоченного проводить аудиторские проверки в другом государстве-члене ЕС;
(j) аудитором из другого государства-члена ЕС, физическим лицом, уполномоченным проводить аудиторские проверки в другом государстве-члене ЕС;
(k) аудитором группы, одним или несколькими аудиторами, осуществляющими обязательный аудит консолидированной отчетности или проверку консолидированного отчета об устойчивом развитии;
(l) сеть более обширной структуры отношений или лиц, к которым принадлежит аудитор и которая направлена на сотрудничество и распределение доходов или расходов, или имеет совместного владельца, то же контролирующее лицо или совместное руководство, общую концепцию и процедуры для внутренней системы менеджмента качества, общую коммерческую стратегию или использование общего бренда или доли значительной части профессионального потенциала;
m связанное лицо аудиторской фирмы лица, которое:
1 имеет одно и то же контролирующее лицо с аудиторской фирмой; или
2. находится под влиянием одного и того же лица с аудиторской фирмой в соответствии с Законом о бухгалтерском учете;
n) Ключевой партнер по ревизии
1. один или несколько аудиторов, назначенных аудиторской фирмой в качестве ответственных за проведение аудита или проверки отчета об устойчивом развитии от имени аудиторской фирмы;
2. в случае группового аудита или проверки сводного отчета об устойчивом развитии один или несколько аудиторов, назначенных аудиторской фирмой в качестве ответственных за проведение статутного аудита или проверки отчета об устойчивом развитии на уровне группы, и один или несколько аудиторов, назначенных в качестве ответственных на уровне значительных дочерних компаний; или
3. один или несколько аудиторов, подписывающих аудиторский отчет;
(o) третья страна страны, которая не является государством-членом;
(p) государство-член Европейского Союза или государство, которое является Договаривающимся государством Соглашения о Европейском экономическом пространстве;
(q) консолидирующая организация является организацией, которая является торговой компанией и является контролирующей организацией, за исключением контролирующих организаций, которые осуществляют совместное влияние;
(r) государство-член ЕС происхождения государства-члена ЕС, в котором аудитор или аудитор из другого государства-члена ЕС получил профессиональную квалификацию для проведения аудиторских проверок в соответствии с процедурой, установленной в статье 4, или аналогичной процедурой, установленной другим государством-членом ЕС, или государство, в котором аудиторская фирма или аудиторская организация из другого государства-члена ЕС получили одобрение аудита в соответствии с процедурой, установленной в статье 5, или аналогичной процедурой, установленной другим государством-членом ЕС.
Проверка отчета об устойчивом развитии
(1) Проверкой отчета об устойчивом развитии является проверка соответствия отчета об устойчивом развитии.
(a) Закон о бухгалтерском учете, включая:
1. соблюдение стандартов отчетности по устойчивому развитию;
2 порядок определения информации, представленной в соответствии со стандартами, указанными в пункте 1; и
3 соответствие маркировки непосредственно применимым правилам Европейского Союза, регулирующим единый формат электронной отчетности; и
b непосредственно применимое регулирование Европейского союза, регулирующее рамки для содействия устойчивым инвестициям.
(2) Если не указано иное, положения настоящего Закона о проверке отчета об устойчивом развитии применяются mutatis mutandis к проверке сводного отчета об устойчивом развитии.
Общие положения
(1) Надзорным органом является наблюдательный совет, правление при осуществлении своих полномочий по контролю, контрольный комитет или любой другой орган, обладающий аналогичными полномочиями по контролю, в зависимости от правовой формы соответствующего юридического лица.
(2) Руководящим органом в настоящем Законе является уставный орган коммерческой корпорации, в случае публичного общества с ограниченной ответственностью или европейской компании с монашеской внутренней структурой компании, правления при осуществлении своих управленческих обязанностей или другого органа, осуществляющего функции управления, в зависимости от правовой формы юридического лица.
(3) Если этот закон устанавливает права и обязанности субъекта, не обладающего правосубъектностью, эти права и обязанности осуществляются представителем.
Осуществление аудиторской деятельности
(1) Только аудиторы имеют право осуществлять аудиторскую деятельность в соответствии с настоящим Законом.
(2) Аудиторская фирма осуществляет аудиторскую деятельность только от своего имени и за свой счет.
(3) Законный аудитор осуществляет свою аудиторскую деятельность от своего имени и за свой счет или за другого аудитора в контексте основных трудовых отношений или в качестве члена аудиторской фирмы.
(4) Законный аудитор, осуществляющий аудиторскую деятельность от своего имени и за свой счет, не может осуществлять аудиторскую деятельность для другого аудитора в контексте основных трудовых отношений или в качестве члена аудиторской фирмы. Аудитор, осуществляющий аудиторскую деятельность для другого аудитора в контексте основных трудовых отношений или в качестве члена аудиторской фирмы, не должен осуществлять аудиторскую деятельность для более чем одного аудитора в контексте основных трудовых отношений или в качестве члена одной аудиторской фирмы.
Выдача органа по аудиту физическому лицу
(1) По просьбе Палаты она выдает разрешение на проведение ревизии физическому лицу, которое:
(a) получить высшее образование по аккредитованной программе бакалавриата или магистратуры (9), иностранное высшее образование, если такое образование признано в Чешской Республике эквивалентом аккредитованной программы бакалавриата или магистратуры по международному контракту, который связывает Чешскую Республику, или если такое образование было признано в соответствии с другим законодательством9, или завершило исследование, признанное заинтересованным государством-членом в рамках своей системы высшего образования и завершение которого обеспечивает студенту квалификацию университета;
b она полностью компетентна;
(c) это справедливо и справедливо,
(d) завершили, по крайней мере, в течение 3 лет, профессиональный опыт в соответствии с пунктом 29 или профессиональный опыт на аналогичной должности в другом государстве-члене ЕС, в пределах не менее 35 часов в неделю или в течение эквивалентного периода в 3 года, если стаж был короче в течение недели;
e не осуществляет деятельность, на которую распространяются ограничения, установленные в пункте 23;
f прошли аудиторскую проверку;
g) не имеет зарегистрированной задолженности перед органами Финансовой администрации Чешской Республики и органами Таможенной администрации Чешской Республики, за исключением задолженности, по которой допускается просрочка платежа, или распределения его платежа в рассрочку, не имеет зарегистрированной задолженности по страховым и периодическим пеням по социальному обеспечению и взносам в государственную политику занятости, за исключением задолженности, по которой предоставлено погашение, и не опаздывает с погашением платежей;
h) дал обещание аудитору.
(2) Для целей настоящего Закона физическое лицо, которое:
a был осужден за преступление, совершенное умышленно; или
b были осуждены за уголовное преступление, совершенное по неосторожности в связи с проведением аудиторской деятельности;
Если на нее не смотрят так, как будто ее не осудили. Физическое лицо, не имеющее профессиональной репутации, также не считается годным.
3) Соблюдение
(а) как указано в пункте 1 (а), заявитель должен представить доказательства диплома о высшем образовании, приложения к диплому, свидетельства о признании высшего образования в Чешской Республике или его заверенную копию или любой другой аналогичный документ, подтверждающий успешное завершение программы высшего образования за рубежом;
(b) как указано в пункте 1 (d), заявитель должен представить доказательства по трудовому договору или справку от работодателя;
(c) как указано в пункте (e) параграфа 1, заявитель должен представить доказательства своей чести;
(d) как указано в пункте 1 (g), заявитель должен представить доказательства соответствующих сертификатов, которым на дату подачи заявления не более 30 дней.
(4) Чтобы продемонстрировать неприкосновенность заявителя в соответствии с пунктом 1(а), заявитель: (c) Палата запрашивает выписку из Реестра наказаний.
(5) Для поддержания целостности, упомянутой в пункте 1, применяются пункты (а) и (b). (c) заявитель, являющийся гражданином государства, отличного от Чешской Республики, должен представить запись о судимости или эквивалентный документ, выданный компетентным судебным или административным органом этого государства или государства последнего проживания; если государством последнего проживания заявителя является Чешская Республика, должна соблюдаться процедура, изложенная в пункте 4. Если это государство не выдает выписку из уголовного дела или эквивалентный документ, заявитель должен представить декларацию о неподкупности. Если заявитель является гражданином другого государства-члена Европейского Союза или имеет свой адрес в другом государстве-члене Европейского Союза и не представил выдержку из судимости или эквивалентный документ, выданный компетентным судебным или административным органом этого государства или, где это применимо, государством его последнего проживания, если другое государство-член или Швейцарская Конфедерация об этом просит, он должен предоставить доказательство целостности выдержки из судимости с приложением, содержащим информацию, введенную в судимость другого государства-члена Европейского Союза. Такие документы не должны быть старше 3 месяцев на дату подачи заявления.
(6) В течение 30 дней с даты, когда будут продемонстрированы все требования, указанные в пунктах (a) - (g) параграфа 1, Палата разрешает заявителю дать аудиторское обещание. Обещание аудитора находится в руках Председателя или заместителя Председателя Палаты. Я обещаю в своей чести и совести, что буду уважать закон Чешской Республики, внутренние правила Палаты аудиторов Чешской Республики и стандарты аудита, этику аудиторской профессии и обязанность хранить тайну. После составления обещания Палаты она незамедлительно выдает заявителю разрешение на проведение аудита и вносит его в реестр аудиторов (далее - Реестр) в соответствии со статьей 12.
(7) Проверка отчета об устойчивом развитии или сводного отчета об устойчивом развитии санкционируется аудитором, который:
(a) завершил профессиональный опыт, упомянутый в статье 29, в котором он участвовал в течение не менее 8 месяцев в проверке отчетов об устойчивом развитии или других услуг, связанных с устойчивым развитием; или
b для получения достаточных теоретических и практических знаний и приобретения опыта, необходимого для проверки отчета об устойчивом развитии в течение не менее 8 месяцев;
1. участвовать в проверке отчетов об устойчивом развитии; или
2. осуществлять другие виды устойчивой деятельности
и кому по его просьбе Палата вынесла решение о завершении этой практики.
Выдача аудиторского органа торговой компании
(1) По требованию Палаты она выдает аудиторский орган торговой компании, который отвечает следующим условиям:
а физические лица, проводящие статутный аудит для такого лица, являются статутными аудиторами;
(b) большинством прав голоса являются аудиторы другого государства-члена, аудиторы из другого государства-члена, аудиторские фирмы или аудиторские организации из другого государства-члена;
(c) большинство членов управляющего органа являются аудиторами, предусмотренными законом, аудиторами из другого государства-члена, аудиторской фирмой или аудиторским лицом из другого государства-члена; если управляющий орган заинтересованного лица имеет двух членов, по крайней мере один из них должен соответствовать установленным условиям;
d члены его управляющего органа и представители юридических лиц, являющихся членами управляющего органа, должны быть разумными;
не является банкротом по окончательному решению суда;
f не осуществляет деятельность, на которую распространяются ограничения, установленные в пункте 23;
(g) не имеет зарегистрированной задолженности перед органами Финансовой администрации Чешской Республики и органами Таможенной администрации Чешской Республики, за исключением задолженности, по которой допускается просрочка платежа или распределение его платежа по платежам, не имеет зарегистрированной задолженности по страховым и периодическим пени по социальному обеспечению и взносу в государственную политику занятости, за исключением случаев возврата, и не опаздывает с выплатами; Это не применяется, если есть лицо, которое не осуществляло свою деятельность на территории Чешской Республики до подачи заявления на получение разрешения на проведение аудита.
h) является справедливым,
(i) его бенефициарный владелец является праведным в соответствии с законом, регулирующим регистрацию бенефициарных владельцев («бенефициарный владелец»).
(2) По просьбе Палаты она предоставляет юридическому лицу разрешение на проведение аудита до ее создания, если она учреждена в качестве публичной компании с ограниченной ответственностью, публичной коммерческой компании, общества с ограниченной ответственностью, европейской компании или европейской ассоциации экономических интересов, и если она демонстрирует соблюдение условий, изложенных в пунктах (a) - (d) и (i) пункта 1. Этому лицу предоставляется разрешение на проведение аудита на дату его регистрации. Если это лицо не подает заявление о регистрации в течение 90 дней с даты получения разрешения на проведение аудита или если заявление не выполнено в течение этого периода, Палата принимает решение о том, что условия для создания разрешения на проведение аудита не выполнены.
(3) Палата регистрирует аудиторскую фирму и присваивает ей регистрационный номер
(a) на дату приобретения полномочий органа по аудиту, если он является юридическим лицом, указанным в пункте 1;
(b) в течение 5 дней с даты, когда Регистрационный суд уведомляет Торгово-промышленную палату о публикации информации о своей регистрации, если это юридическое лицо, упомянутое в пункте 2.
(4) Для целей настоящего Закона юридическое лицо, которое:
a был осужден за преступление, совершенное умышленно; или
b были осуждены за уголовное преступление, совершенное по неосторожности в связи с проведением аудиторской деятельности;
Если на нее не смотрят так, как если бы она не была осуждена 23. Юридическое лицо, не имеющее профессиональной репутации, также не считается годным.
(5) Для демонстрации неприкосновенности юридического лица, указанного в пункте 1 (h), Палата получает выписку из Реестра наказаний.
(6) Чтобы продемонстрировать неприкосновенность заявителя, упомянутого в пункте 1 (h), заявители из другого государства, кроме Чешской Республики, должны представить выписку из судимости или эквивалентный документ, выданный компетентным судебным или административным органом этого государства. Если это государство не выдает выписку из уголовного дела или эквивалентный документ, заявитель должен представить декларацию о неподкупности. Такие документы не должны быть старше 3 месяцев на дату подачи заявления.
(7) Для демонстрации неприкосновенности члена органа управления заявителя применяется mutatis mutandis представитель юридического лица, являющегося членом органа управления заявителя и фактическим владельцем заявителя, разделы 4 (4) и (5) и 5 (5) и (6).
(8) Соблюдение условия, упомянутого в пункте 1 (g), должно быть подтверждено заявителем соответствующими сертификатами, которым на дату подачи заявления не более 30 дней.
(9) По просьбе Палаты аудиторский орган также выдает аудиторский орган из третьей страны, если он выполняет условия выдачи аудиторского разрешения в соответствии с пунктом 1 и условия, изложенные в международном соглашении, которое является частью правового порядка Чешской Республики, и доказывает, что он имеет право на проведение статутного аудита в государстве, являющемся стороной настоящего международного соглашения, которое обязывает Чешскую Республику предоставить аудиторам из третьей страны этого государства доступ к статутному аудиту.
(10) Аудитор из третьей страны, получивший разрешение на проведение аудита, в соответствии с настоящим Законом считается аудиторской фирмой.
Приостановление ревизионной деятельности
(1) Палата приостанавливает осуществление аудитором своей аудиторской деятельности, если он был привлечен к ответственности за уголовное преступление, совершенное умышленно, до даты, когда он получает законное право на решение о прекращении уголовного преследования.
(2) Палата может отстранить аудитора от осуществления аудиторской деятельности, если против него возбуждено уголовное преследование за уголовное преступление, совершенное по неосторожности в связи с проведением аудиторской деятельности или возбуждено производство по ограничению его компетенции. По этим причинам осуществление аудиторской деятельности может быть приостановлено до даты, когда решение о прекращении уголовного преследования или производства по ограничению недееспособности становится окончательным.
(3) Палата приостанавливает аудиторскую фирму от осуществления своей аудиторской деятельности, если против нее возбуждено уголовное дело за уголовное преступление, совершенное умышленно, до даты принятия решения о прекращении уголовного производства.
(4) Палата может приостановить осуществление аудиторской деятельности аудиторской фирмой, если она была привлечена к ответственности за уголовное преступление, совершенное по неосторожности в связи с проведением аудиторской деятельности. По этой причине осуществление аудиторской деятельности может быть приостановлено не позднее даты, когда решение о прекращении уголовного преследования становится окончательным.
5) Приостановление ревизионной деятельности
а аудитор не имеет права осуществлять аудиторскую деятельность;
(b) аудитор должен быть отстранен от должности в органах Палаты, указанных в § 32 (1) (b)-(d);
(c) аудитор не может быть избран в органы Палаты, упомянутые в § 32 (1) (b)-(d);
(d) не наносит ущерба обязательствам аудитора в соответствии с настоящим законом и непосредственно применимым законодательством Европейского Союза, регулирующим конкретные требования к статутному аудиту организаций, представляющих общественный интерес.
(6) Аудитор незамедлительно уведомляет Палату в письменной форме о фактах, упомянутых в пунктах 1-4. Уведомление сопровождается копией соответствующих решений.
Запрещение аудиторской деятельности
(1) Аудитор не может осуществлять аудиторскую деятельность, если:
(a) ему было предписано окончательным решением запретить осуществление аудиторской деятельности в рамках процедур, предусмотренных пунктом 26 или разделом XI;
b он был наказан другим законом, запрещающим осуществление аудиторской деятельности;
c опаздывает с выплатой взносов в Палату более чем на 1 год и не выплачивает надбавку по письменному приглашению Палаты в течение одного месяца с первого дня после истечения срока действия; или
d) была ограничена в своем собственном праве.
(2) Аудиторская фирма не может осуществлять аудиторскую деятельность, если:
(a) окончательное решение предписывает запретить проведение аудиторской деятельности в соответствии со статьей 26 или разделом XI;
(b) больше не отвечает ни одному из условий, изложенных в Статье 5 (1) (a), (b) или (c), и не исправляет эту ситуацию в течение 6 месяцев с даты нарушения этого условия с даты истечения этого периода;
(c) он был оштрафован другим законом, запрещающим аудиторскую деятельность; или
d) опаздывает с выплатой взносов в Палату более чем на 1 год и не выплачивает взнос по письменному приглашению Палаты в течение одного месяца, начиная с первого дня после истечения периода замены.
(3) Палата запрещает осуществление аудиторской деятельности, если:
(a) аудитор более не выполняет требования добросовестности;
(b) аудитор прекратил выполнение требования, предусмотренного статьей 4 (1) (е);
(c) аудиторская фирма перестала соблюдать требование добросовестности;
(d) аудиторская фирма перестала выполнять требование, изложенное в статье 5 (1) (d) или (i), и не исправляет это условие в течение 6 месяцев с даты, когда она перестала выполнять это требование, с даты истечения этого периода; или
(e) аудиторская фирма перестала выполнять требование в соответствии со статьей 5 (1) (f).
Другие причины прекращения действия разрешения на проведение аудита
(1) Палата принимает решение о прекращении разрешения на осуществление аудиторской деятельности, если аудитор об этом просит в письменной форме, не позднее чем через 30 дней после даты получения жалобы Палатой, если в заявлении не указана более поздняя дата. Если Палата не примет решения в течение этого срока, разрешение на осуществление аудиторской деятельности прекращается напрасно по истечении этого срока.
(2) Законный аудитор прекращает полномочия на осуществление аудиторской деятельности, если он умер или был объявлен мертвым в день смерти или в день его смерти.
(3) Аудиторская фирма перестает быть уполномоченной на осуществление аудиторской деятельности, если она прекращает свое существование в день ее кончины.
(4) Процедура увольнения, указанная в пункте 1 настоящей статьи, приостанавливается Палатой, если дисциплинарное производство, контроль качества или иное производство, проводимое Палатой или Советом, не завершены, или если аудитор не выполняет все обязательства в отношении Палаты и Совета до тех пор, пока такие процедуры или контроль не будут завершены или эти обязательства не будут выполнены.
Общие положения о приостановлении или запрещении осуществления аудиторской деятельности или прекращении действия разрешения на осуществление аудиторской деятельности
(1) В то же время аудитор, которому запрещено осуществлять аудиторскую деятельность в соответствии со статьей 7, перестает быть уполномоченным на осуществление аудиторской деятельности.
(2) Отзыв разрешения на проведение аудиторской деятельности не наносит ущерба обязательству сохранять конфиденциальность в соответствии со статьей 15, обязательству хранить документацию, информацию и записи в соответствии со статьей 15 Регламента (ЕС) 537/2014 Европейского парламента и Совета и досье аудитора в соответствии со статьей 20a (2).
(3) Если лицо, которое перестало быть уполномоченным на осуществление аудиторской деятельности, подает заявку на получение разрешения на проведение аудита в течение периода менее 5 лет с даты истечения срока действия разрешения на осуществление аудиторской деятельности, статьи 4 (1) (d), (f) и (h) не применяются.
(4) Срок, указанный в пункте 3, не применяется к лицам, которые перестали быть уполномоченными на осуществление аудиторской деятельности до тех пор, пока они являются контролером качества в рамках системы обеспечения качества, упомянутой в статье 24 (2).
(5) Лицам, которые перестали быть уполномоченными на осуществление аудиторской деятельности путем запрещения в соответствии со статьей 7 (1) (а) и (b) или статьей 7 (2) (а) и (с), может быть предоставлено разрешение на проведение аудита в самое ближайшее время после истечения срока, на который был наложен запрет на осуществление аудиторской деятельности.
(6) Информация о приостановлении или прекращении действия разрешения на осуществление аудиторской деятельности и ее причины будут незамедлительно внесены в реестр Палаты. Палата информирует Совет и компетентный орган государства-члена ЕС, в котором аудитор уполномочен проводить установленный законом аудит.
Аудиторское испытание
(1) Аудиторский тест состоит из подразделов. Аудиторское испытание проводится, если все его подчасти успешно проведены. Аудиторский экзамен проводится на чешском языке и пишется.
(2) Содержание частей аудиторского испытания должно соответствовать цели аудиторского испытания, которая заключается в определении уровня знаний заявителя, необходимого для осуществления аудиторской деятельности.
(3) Аудиторский тест должен изучать знания в следующих областях:
а общая теория и принципы бухгалтерского учета;
b законодательство и стандарты, касающиеся составления счетов и консолидированных счетов;
c законодательство и стандарты, регулирующие отчетность об устойчивом развитии;
(d) международные стандарты бухгалтерского учета, международные стандарты финансовой отчетности и соответствующие толкования, поправки к этим стандартам и соответствующие толкования, выпущенные или принятые Советом по международным стандартам бухгалтерского учета;
e) финансовый анализ;
f) анализ устойчивости;
g) управленческий учет,
h) управление рисками и внутренний контроль;
(i) аудит и профессиональные знания;
законодательство и профессиональные стандарты, относящиеся к статутному аудиту и аудиторам;
k законодательство и профессиональные стандарты, касающиеся проверки отчета об устойчивом развитии;
(l) стандарты аудита, регулируемые Европейским Союзом17, и стандарты аудита, выпущенные Палатой; и
m) профессиональная этика и независимость.
4) Кроме того, в ходе аудиторской проверки основное внимание уделяется знаниям в следующих областях в той мере, в какой это необходимо для осуществления аудиторской деятельности:
а) корпоративное управление;
b) информационно-коммуникационные системы;
с) экономика предпринимательства и общая и финансовая экономика;
d) процедуры должной осмотрительности в области устойчивого развития;
е) математика и статистика; и
Основные принципы финансового менеджмента.
(5) Аудиторская экспертиза в той мере, в какой она необходима для осуществления аудиторской деятельности, также фокусируется на знании правопорядка Чешской Республики в следующих областях права:
а гражданское и коммерческое право;
финансовое право;
c) законодательство о несостоятельности; и
d) трудовое право и право социального обеспечения.
(6) Палата устанавливает по крайней мере один срок для каждой части аудиторской проверки в каждом календарном семестре. Аудиторская экспертиза завершается не позднее чем через 5 лет после даты проведения первой части аудиторской проверки. Если какая-либо часть аудиторской проверки была успешно проведена более 5 лет назад с даты успешного завершения последней части аудиторской проверки, она не учитывается.
(7) Если кандидат успешно сдал национальный окончательный экзамен в университете или сопоставимый профессиональный квалификационный тест в государстве-члене ЕС в одной или нескольких областях или дисциплинах, упомянутых в пунктах 3-5, объем и содержание этого экзамена должны соответствовать областям или отраслям аудиторского экзамена, упомянутого в пунктах 3-5, и экзамен был успешно проведен не более чем за 5 лет до даты, когда заявитель запросил аудиторский экзамен, этот участник аукциона освобождается от частичного аудиторского экзамена, который подлежит такому экзамену, если он этого требует. Соответствие объема и содержания испытания определяется Палатой. Решение Палаты может быть обжаловано в Совет.
(8) Палата должна хранить персональные данные, указанные в заявке на проведение аудиторского испытания и его частях, до завершения процедуры авторизации аудита.
Испытание отделения
(1) Дивизионная экспертиза, основанная на Законе о признании профессиональной квалификации13, проверяет уровень достаточных знаний о правопорядке Чешской Республики в той мере, в какой они относятся к установленному законом аудиту и проверке отчета об устойчивом развитии.
(2) Сплит-тест состоит из подразделов. Разделительное испытание составляется, если все части дифференциального испытания успешно выполнены. Сплит-тест проводится на чешском языке и пишется.
(3) При определении содержания отдельных частей дифференциальной экспертизы Палаты учитываются рекомендации Совета, изданные в соответствии с пунктом 2(i) параграфа 38.
(4) Пункты 8 (6) - (8) применяются mutatis mutandis к испытанию на разницу.
Содержание
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 2a
§ 2b
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 9
§ 10
§ 10a
§ 10b
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 12b
§ 12c
§ 12d
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 14a
§ 14b
§ 14c
§ 14d
§ 14e
§ 14f
§ 14g
§ 14h
§ 14i
§ 15
§ 15a
§ 15b
§ 16
§ 17
§ 17a
§ 17b
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20ab
§ 20b
§ 20ba
§ 20c
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 24c
§ 24d
§ 24e
§ 24f
§ 24g
§ 24h
§ 24i
HLAVA III
§ 25
§ 25a
§ 25aa
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 27a
HLAVA IV
§ 28
§ 29
HLAVA V
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 36a
§ 36b
HLAVA VI
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 39
§ 39a
§ 39b
§ 39c
§ 40
§ 40a
§ 40b
§ 40c
§ 40d
§ 40e
§ 40f
HLAVA VII
§ 41
§ 42
HLAVA VIII
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43ba
§ 43c
§ 43d
§ 44
§ 44a
§ 44aa
§ 44b
HLAVA IX
§ 44c
§ 45
HLAVA X
§ 47
§ 47a
§ 48
§ 49
HLAVA XI
§ 49a
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
HLAVA XII
§ 49h
§ 49i
§ 49j
HLAVA XIII
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
HLAVA XIV
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
ČÁST DRUHÁ
§ 59
ČÁST TŘETÍ
§ 60
ČÁST ČTVRTÁ
§ 61
ČÁST PÁTÁ
§ 62
ČÁST ŠESTÁ
§ 63
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 93/2009 Сб. о аудиторах и о внесении изменений в некоторые законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 14.04.2009 |
|---|---|
| Действует с | 14.04.2009 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Банки, деньги
Финансы
Финансовый контроль
Экономическое (государство)
Гражданское право
Гражданское право по существу
Гражданское процессуальное право
Коммерческое право
Бизнесмен, компания
Плата
Трудовые отношения
Трудовое право
Образование, образование, образование
Административные органы
Административное право
Учет
Конституционный (государственный) закон
Основные права человека
Право на занятие определенной профессией (деятельностью)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0