Акт No 90 / 2016 Coll.
Закон про оцінку відповідності зазначених товарів при здійсненні їх на ринку
Чинний
Законодавство
Чинний від 15.04.2016
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
HLAVA II
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
HLAVA III
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA IV
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
Oddíl 1
§ 27
Oddíl 2
§ 27a
Oddíl 3
§ 27b
Oddíl 4
§ 27c
Oddíl 5
§ 27d
Oddíl 6
§ 27e
Oddíl 7
§ 27f
Oddíl 8
§ 27g
HLAVA II
Oddíl 1
§ 28
§ 29
§ 30
Oddíl 2
§ 31
§ 32
Oddíl 3
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
Oddíl 4
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
Oddíl 5
§ 43
§ 44
§ 45
§ 45a
Oddíl 6
§ 46
§ 47
§ 47a
Oddíl 7
§ 48
§ 48a
Oddíl 8
§ 48b
Oddíl 9
§ 48c
ČÁST TŘETÍ
§ 49
§ 50
§ 51
ČÁST ČTVRTÁ
§ 53
§ 54
§ 55
ČÁST PÁTÁ
§ 56
§ 57
§ 57a
§ 58
§ 59
ČÁST ŠESTÁ
§ 60
Zobrazeno prvních 200 z celkem 547 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
90 хв
ПРАВА
від 3 березня 2016
з оцінки відповідності зазначених товарів при виготовленні їх на ринку
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
ПІДТРИМКА РИНКУ
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ
Тема питання
(1) Цей закон реалізує відповідні положення Європейського Союзу щодо загального каркасу для маркетингу товарів (1) та регулює порядок органів державної влади з захисту ринку від продуктів, які можуть перешкоджати життю, здоров’ю, майновому або іншому суспільному інтересу.
(2) Цей Акт реалізує положення Європейського Союзу, що стосуються постачання продукції на ринку (2), згідно з Регламентом Європейського Союзу щодо спільного каркасу для маркетингу товарів на ринку (1) та продуктів, які закладаються Урядовим регламентом відповідно до положень,
(а) рекомендації по виготовленню товарів, доступних на ринку, і, де доречно, вносити товари в послугу;
(b) метод визначення продуктів оцінки відповідності та технічних вимог, які будуть відповідати продуктам;
(c) права та обов’язки осіб, які розміщуються на ринку або здійснюють доступні на ринку та, де це доречно, вносяться в товари послуг, для яких дотримання вимог, викладених в законодавстві, необхідно оцінити перед розміщенням на ринку;
(d) оцінка відповідності продукції;
(e) виконання державного управління в галузі державного тестування та ринкового нагляду;
(f) права та обов’язки осіб, які уповноважені здійснювати діяльність за цим Актом, що стосуються державного тестування;
(g) зобов’язання надати інформацію, пов’язана з наданням інформації на ринку, оцінкою відповідності та ринкового нагляду.
(3) Цей закон додатково регулює ринкове відеоспостереження щодо маркетингу та маркування товарів, що застосовуються безпосередньо в Європейському Союзі, в галузі акредитації та нагляду.
(4) Цей закон також забезпечує здійснення державного управління в галузі продуктів, до яких безпосередньо застосовано регулювання Європейського Союзу щодо маркетингу продукції, що стосуються загального каркасу для маркетингу продукції, застосовується, і які вказані в Назва I частини другої або для якої вона надається в іншому законі (4) щодо оцінки відповідності і виготовлення, доступних на ринку.
(1) Положення абзаців 3 до 15 не поширюються на товари, які покриваються відповідним Регламентом Європейського Союзу. Положення Секцій 17 до 26 секцій 50 та 51 застосовуються до цих продуктів, якщо інше передбачено у відповідному регламенті Європейського Союзу.
(2) Для товарів, зазначених у Part Two, Назва II, Розділи 3 до 15, розділи 17 до 26, розділи 50 та 51, якщо інше передбачено у Part Two, Назва II.
Умови
Для цілей цього Акту:
(а) на ринку постачання продукту для розподілу, споживання або використання на ринку Європейського Союзу в процесі господарської діяльності;
(b) розміщення на ринку першого постачання продукту на ринку Європейського Союзу;
(c) оператора виробника, авторизованого представника, імпортера та дистриб’ютора;
(d) від виробника, людина, яка виробляє продукт або має продукт, розроблений або виготовлений і розміщує його на ринку під його назвою або торговою маркою або, якщо регулювання Уряду так забезпечує, використовує його для власного використання;
(e) уповноваженим представником, особою, встановленою на території держави-члена Європейського Союзу, яка була зареєстрована в письмовій формі виробником, яка діє від імені його мандату;
(f) імпортер особи, встановленої в Європейському Союзі, який розміщує товар з третьої країни на ринку Європейського Союзу;
(г) дистриб'ютором, особою, за винятком виробника або імпортера, що робить товар, доступний на ринку в ланцюжку поставок;
(h) орган оцінки відповідності, особа або організаційний компонент Держави, що здійснює діяльність з оцінки відповідності, включаючи калібрування, тестування, атестацію та перевірку;
(i) порядок оцінки відповідності, що свідчить про те, що вказані основні технічні вимоги, що стосуються продукту, процесу, сервісу, системи або особи, встановлених Урядовим регламентом;
(j) маркування CE, що вказує на виробник, який відповідає вимогам, викладеним в законодавстві, що регулюють його розміщення;
Технічні вимоги
1. Необхідні характеристики продукту, які зокрема рівні якості, характеристики, безпека або розміри, взаємопроникність, охорона здоров'я та навколишнього середовища, включаючи вимоги до продукції, що стосуються його торгової назви, номенклатури, символів, тестування та тестових методів, упаковки, маркування та оцінки відповідності, а також методи виробництва та процеси, що впливають на характеристики продукції; та
2. інші вимоги, необхідні для захисту споживачів або навколишнього середовища після розміщення на ринку або введення в обслуговування, де доречно, такі як умови використання, рециркуляція, повторне використання або утилізація продукту, за умови, що такі умови можуть істотно вплинути на склад або особливості продукту або його розміщення на ринку або введення його в обслуговування,
(l) шляхом виведення з обігу мірку, спрямованого на повернення товару, що вже доставлено до кінцевого користувача особи, яка подала товар кінцевому користувачу;
(m) шляхом виведення з ринку мірку, спрямованого на запобігання продукту в ланцюжку поставок з наявного на ринку.
Продукти, призначені для оцінки відповідності та технічних вимог, які повинні відповідати продуктам, які розміщуються на ринку, де відповідні при розміщенні на ринку або при введенні в обслуговування або при використанні, в тому числі для їх власного використання, повинні бути укладені урядом відповідно до положень, в яких він може додатково вказати:
(а) методи оцінки відповідності;
(b) умови та правила складання декларації ЄС щодо відповідності та розміщення маркування CE або будь-якого іншого маркування; державне регулювання також встановлює форму та спосіб розміщення іншого маркування,
(c) процедури виготовлення продуктів, доступних на ринку;
(d) відомості про діяльність господарських операторів та означених органів (ст. 17) у сфері оцінки відповідності.
(1) Тільки продукт, який відповідає вимогам цього Акту та нормативно-правових актів, виданий для його реалізації, який застосовується до неї (далі – «Вимога»).
(2) Де передбачається державне регулювання, продукція може бути введена в службу або використовується, в тому числі для власного використання виробника, тільки якщо вони задовольняють вимоги, викладені і оцінювалися відповідність.
(3) Де продукт відповідає вимогам правил Європейського Союзу, що завдають шкоди умов розміщення на ринку товарів (далі – «Право на гамонізацію Європейського Союзу», які застосовуються до продукту, органи державної влади не перешкоджають внесенню товарів на ринку чеської Республіки з аспектів, що охоплюють ці правила.
(4) На ярмарках, виставках та аналогічних демонстраціях, товарів, які не відповідають вимогам, викладеним у спадку, можуть бути представлені у випадках та в умовах, викладених Урядовим регламентом.
Економічні умови
Продукція
(1) Виробник повинен забезпечити, що продукція призначена і виготовлена відповідно до вимог, викладених вниз. Для масово-вироблених виробів, це забезпечить дотримання вимог, викладених протягом усього виробничого періоду, навіть якщо є зміни в дизайні або параметрах виробу, або зміни гармонізованих нотр5) або змін у документі, який прописує технічні вимоги, які відповідають продуктом, процесом або послугою демонстрації відповідності.
(2) Виробник зобов’язується оформити технічну документацію та здійснити або здійснити процедуру оцінки відповідності, встановлену Постановою Уряду. Сфера і метод складання технічної документації може бути покладена державним регулюванням. Після демонстрації відповідності виробник зобов'язаний, у випадках, передбачених Урядовим регламентом, накреслити Декларацію ЄС про відповідність або інший документ, що підтверджує відповідність (далі – « Декларація відповідності»), а також розмістити маркування CE або інше позначене маркування. Технічна документація та декларація відповідності повинна зберігатися в межах та протягом строку, встановленого Урядовим регламентом.
(3) Виробник вказує на продукт інформацію та ідентифікаційні дані про продукт та ідентифікаційні та контактні дані, що стосуються продукту, що надаються Урядовим регламентом. Де розмір або природа виробу не дає такої інформації, яка повинна бути надана на товарі, і якщо інше передбачено в Урядовому регламенті, необхідно вказати таку інформацію про упаковку товару або на документі, що супроводжується продуктом. Виробник повинен забезпечити, що продукт супроводжується чіткими та переконливими інструкціями та інформацією про безпеку в чеській мові. Де здійснюється державне регулювання, виробник прикріпить до кожного виробу копію декларації про відповідність. Сфера доручених інструкцій та інформації про безпеку може бути визначена урядом шляхом регулювання.
(4) Виробник зобов'язаний, у випадках та в обсязі, передбачених Урядовим регламентом, проводити тести на зразки продукту та інші необхідні розслідування щодо продуктів, розміщених на ринку, зберігати записи скарг та невідповідних продуктів та дистриб'юторів, до яких він подав ці продукти, для захисту здоров'я та безпеки споживачів.
(5) Виробник, який розглядає або зобов'язаний мати підставу вважати, що продукт, який він розміщується на ринку, не відповідає вимогам, викладеним внизу, повинен прийматися, без зайвих затримок, необхідних і ефективних заходів, щоб довести продукт у відповідність з вимогами, викладеними вниз, або відкликати товар з ринку або від обігу. Де продукт несе ризик на життя, здоров’я, майно або навколишнє середовище, або на інші громадські інтереси (далі – «різк», виробник негайно повідомити контролюючий орган або компетентні органи іншої держави-члена Європейського Союзу, в яких він зробив продукт, доступний на ринку, а також заходи, що вводяться або виведення товару на ринок.
(6) Виробник зобов’язується надати наглядову владу або компетентний орган іншої держави-члена Європейського Союзу, в якому товар був доступний на ринку, за його заявленим запитом, з інформацією та супровідними документами, необхідними для демонстрації відповідності продукту. Не в іншому випадку оцінюються такі дані та супровідні документи будуть надані в офіційній мові Держави Європейського Союзу. Виробник зобов'язується надати тим органам, які мають право на здійснення своїх повноважень, щоб виключити ризики, які передбачені продуктами, розміщені на ринку.
(7) Виробник уповноважений на оформлення його авторизованого представника. Авторизація уповноваженого представника не включає в себе виконання будь-яких зобов’язань, зазначених в пункті 1 або зобов’язань щодо складання необхідної технічної документації, але дозволить зберегти декларацію відповідності та технічної документації та забезпечити співпрацю з контролюючими органами.
Авторизований представник
Заявлений представник здійснює завдання в межах своєї мандатності та зобов’язується зберігати сертифікати відповідності та технічної документації на період, викладений у Постанові Уряду. За запитом на надання наглядових органів з інформацією та документацією, необхідною для демонстрації відповідності товару та синергій, необхідних для здійснення своєї компетенції, для усунення ризиків, встановлених її мандатом.
Імпортер
(1) Імпортер може розміщуватися тільки на ринкових продуктах, які відповідають вимогам, викладеним і повинні забезпечити, що, до тих пір, поки вони розміщуються на ринку, перш ніж вони розміщені на ринку, ця відповідність не заваджена умовами зберігання і транспорту.
(2) Імпортер повинен:
(а) перед розміщенням товару на ринку, забезпечення:
1. Виробник зробив або провів відповідну процедуру оцінки відповідності імпортного продукту і виготовив технічний дозер;
2. продукт був підшипником маркування CE або іншим позначенням, призначеним,
3. продукт супроводжувався декларацією відповідності, де надана для державного регулювання,
4. Продукт надав чіткі та переконливі інструкції та інформацію про безпеку, передбачені Урядовим регламентом;
5. виробник дотримується вимог, викладених у пункті 6 (3); і
(b) зберігають копію декларації про відповідність строку, встановленого в Постанові Уряду, і, за заявленим запитом контролюючого органу, забезпечення технічної документації.
(3) Імпортер, який розглядає або має підставу вважати, що товар, який має намір розмістити на ринку, не відповідає вимогам, викладеним на ринку, не може розміщувати продукт на ринку, доки продукт був введений у відповідність з вимогами, викладеними вниз. Де продукт представляє ризик, імпортер поінформує виробника без затримки, в тому числі інформацію про характер ризику і його причини, а також заходи, які вживали ним або виведення товару з ринку або згадувати, контролюючий орган.
(4) Імпортер вказує на товар ідентифікаційні та контактні дані, що стосуються його або її особи, встановленої Урядовим регламентом, або, якщо це неможливе або передбачене Урядовим регламентом, він / вона вказує на їх упакування товару або на документі, що супроводжує продукт. Імпортер повинен забезпечити, що продукт супроводжується чіткими та переконливими інструкціями та інформацією про безпеку в чеській мові.
(5) Імпортер зобов'язаний, у випадках, і в обсязі, встановлених Урядовим регламентом, проводити аналізи зразків та інші необхідні розслідування щодо продуктів, розміщених на ринку, зберігати записи некомплійних продуктів і згадати про продукти та інформувати дистриб'юторів, до яких вони поставляються.
(6) Імпортер зобов’язаний надати наглядовий орган або компетентний орган іншої держави-члена Європейського Союзу, в якому товар був доступний на ринку, за запитом, з інформацією та супровідними документами, необхідними для демонстрації відповідності продукту. Не в іншому випадку оцінюються такі дані та супровідні документи будуть надані в офіційній мові Держави Європейського Союзу. Імпортер зобов'язаний, за запитом, надати органам синергії, необхідні для здійснення своєї компетенції з метою усунення ризиків, встановлених на ринку товарів.
(7) Імпортер, який розглядає або має підставу вважати, що товар, розміщений на ринку, не відповідає вимогам, викладеним внизу, негайно вжити необхідних заходів, щоб принести товар у відповідність з цими вимогами або відкликати його з ринку або згадати його. Де продукт представляє ризик, він інформувати виробника і контролюючого органу без затримки, або компетентного органу іншої держави-члена Європейського Союзу, в якій він зробив продукт, доступний, природи і викликає там, а також заходів, які вживали, або відкликання або згадування продукту з ринку або продукту.
Дистриб'ютор
(1) Розподілник зобов'язаний здійснювати з обережністю, щоб продукція, що була доступна на ринку, дотримуючись вимог, викладених вниз і зобов'язаний забезпечити, що, до тих пір, поки продукція розміщується на ринку, до того, як вони розміщені на ринку, зберігання і транспортних умов для дотримання вимог, викладених вниз, не є застарілими.
(2) Роз'єм необхідно перевірити, в випадках і в обсязі, зазначеному Урядовим регламентом, до моменту створення продукту, доступний на ринку, чи є товар, що надходить на маркування CE або інший позначений знак, чи супроводжується декларацією відповідності та чіткою та переконливою інструкцією та інформацією про безпеку в обсязі, визначеній Урядовим регламентом, чи є інструкції та інформація про безпеку, що супроводжується продуктом, знаходяться в чеській мові, і чи відповідає виробник і імпортер вимогам, викладених в Розділах 6 (3) і 8 (4).
(3) дистриб'ютор, який розглядає або має підставу вважати, що продукт не відповідає вимогам, викладеним вниз, може не зробити цей продукт, доступний на ринку, доки продукт був введений у відповідність з цими вимогами. Де продукт представляє собою ризик, він інформувати виробника або імпортера та органів з нагляду на ринку відповідно.
(4) Для забезпечення наглядового органу або компетентного органу іншої держави-члена Європейського Союзу, в якій товар був доступний на ринку, за запитом, з інформацією та супровідними документами, необхідними для демонстрації відповідності продукту. Для усунення ризиків, передбачених продуктами, які він був доступний на ринку.
(5) Дистриб'ютор, який розглядає або зобов'язаний мати підставу вважати, що продукт, який він зробив, доступний на ринку, не відповідає вимогам, викладеним внизу, повинен забезпечити, що необхідні заходи вживаються, щоб довести продукт у відповідність з цими вимогами або відкликати його з ринку або згадати його. Де продукт представляє ризик, він інформувати виробника або імпортера і контролюючого органу без затримки, або компетентного органу іншої держави-члена Європейського Союзу, в якій він зробив продукт, доступний, природи і викликає там, а також заходів, які вживали, або відкликання або згадування продукту з ринку або продукту.
Для цілей цього Акту імпортер або дистриб'ютор вважається виробником, що підлягають зобов'язанням виробника, що діє до статті 6, якщо він розміщує товар на ринку під його ім'ям або торговою маркою або модіфікує продукт, який вже розміщується на ринку таким чином, щоб вплинути на його відповідність вимогам, викладеним внизу.
Економічні оператори виявлятимуть всі господарські оператори, на вимогу компетентних контролюючих органів, за період, укладений в регулюванні Уряду,
(а) які поставляють їх з продуктом; або
(b) до якого вони поставляють продукт.
ОЦІНКА КОНФОРМНОСТІ
процедури оцінки відповідності
(1) Оцінка відповідності здійснюється згідно з встановленими модулями оцінки відповідності та, де відповідні, їх комбінації, використання яких, або їх комбінації для відповідного зазначеного продукту, покладається Урядовим регламентом. Перелік модулів оцінки відповідності встановлюється в додатку 1 до цього Акту.
(2) Кожен модуль, зазначений в пункті 1, включає процедури та дії, передбачені для оцінки відповідності виробником або, в обсязі його мандату, уповноважених представників та органів з оцінки відповідності. Модульи повинні вказати зокрема засіб обміну інформацією між виробником та визначеним органом та їх сферою, обсягом документації продукції, виробництвом або системою якості, діяльністю оцінки придатності продукту, деталей відбору продукції, обсягів та методів тестування зразків продукції або їх прототипів, форм складання відповідності, відмінностей оцінки маси або одиниці виробництва продукції та процедур для проведення якісних системних перевірок.
(3) У випадках і в обсязі, передбачених державним регулюванням, акредитований в будинку послуга виробника може брати участь в оцінки відповідності, якщо він відповідає наступним критеріям:
(а) внутрішній корпус виробника підлягає акредитації, що надається у відповідності до безпосередньо діючого законодавства Європейського Союзу;
(b) внутрішній корпус виробника формує організаційний блок і його персонал використовує такі методи звітності між організаційними підрозділами виробника, які забезпечують їх неупередженість, як продемонстрований органом з акредитації;
(c) послуга виробника та її персонал не братимуть участь у розробці, виробництві, поставці, монтажі, експлуатації або технічному обслуговуванні продукції, які вони оцінюють та не беруть участь у будь-яких діях, ймовірно, занурювати їх самостійний суддю або довіру щодо діяльності оцінки;
(d) внутрішній корпус виробника надає послуги виключно виробнику, який входить до складу.
(4) Виробник, який входить до складу або органу з акредитації, зобов'язаний надати, за запитом Технічної стандартизації, метрології та Державного випробувального офісу (далі – «Офіс»), інформацію про те, що внутрішній орган виробника був акредитований, в тому числі обсяг акредитації.
Витрата відповідності
(1) Де товар відповідає за гармонізовані стандарти (5) або частини, на які були опубліковані посилання на офіційному журналі Європейського Союзу, вважається дотриманням технічних вимог, викладених в Урядовому регламенті щодо цих стандартів або частин.
(2) У разі відсутності гармонізованих стандартів та передбачених Урядовим регламентом, Офіс публікується в Бюлетені Офісу з технічної стандартизації, метрології та державної тестової інформації про наявні технічні норми та технічні документи, що передаються технічним вимогам, які вважаються відповідними для коректної оцінки відповідності.
Декларація відповідності
(1) Декларація виробника підтверджує, що відповідність необхідним технічним вимогам, викладеним в Постанові Уряду, було продемонстровано у відповідності з оцінкою.
(2) Декларація про відповідність повинна містити інформацію, викладену в додатку 2 до цієї Акту, яка вказана Урядовим регламентом щодо продукту, що розглядається і буде зберігатися до дати. На чеській мові і на мовах, необхідні державам-членам Європейського Союзу, в яких товар на ринку або доступний на ринку.
(3) Де продукт накривається кількома державними нормативними актами, що регулюють складання декларацій відповідності та допущених Урядом, окрема декларація відповідності повинна бути складена із зазначенням посилань на положення гармонізації Європейського Союзу, пов’язаних з предметом, і, де відповідне, до відповідних положень Уряду. У зв’язку з тим, як це дозволено державним регулюванням, візьміть форму компонента, що складається з відповідних індивідуальних декларацій відповідності.
Маркування CE та інші маркування
(1) Тільки продукт, для якого місце розташування зазначеного розмітки може бути надана державним регулюванням.
(2) Маркування CE розміщується на продукті, перш ніж він розміщується на ринку; буде посаджено в'язкість, легітимно і неглибно. Урядове регулювання може надати інші засоби розміщення маркування CE, зокрема, маркування CE є розміщення на етикетці товару або на його упаковці або на документах, що супроводжують продукт.
(3) Розмітка CE при оцінці відповідності модулем, в тому числі з'єднанням ідентифікаційного номеру органу, супроводжується ідентифікаційним номером, призначеним для нього Європейською Комісією. У відповідності з інструкцією вивіреного тіла цей номер може бути прикріплений до маркування CE виробником або його уповноваженим представником.
(4) Де державний порядок так забезпечує, конкретні показання додаються після маркування CE або, де це доречно, після визначення кількості визначеного органу або іншого призначеного місця. Піктограми або інші позначки, що вказують на специфічний ризик або метод використання, можуть бути прикріплені до етикеток.
ДЕРЖАВИ
(1) Для цілей цього Акту, Державне тестування означає діяльність, що здійснюється Офісом в галузі оцінки відповідності в галузі маркетингу продукції в рамках загальноєвропейського Союзу:
(а) оцінити компетентність органів з оцінки відповідності для цілей їх сповіщення до Європейської Комісії та інших держав-членів Європейського Союзу;
(b) об’єкт для повідомлень, здійснених іншими державами Європейського Союзу;
(c) вирішити про зміни їх повідомлення для об’єднаних органів;
(d) здійснювати перевірку на єдиних органах.
(2) Діяльність, здійснена Офісом, вивіреними органами з оцінки відповідності, також вважається Державним випробуванням.
Повідомлення та контроль нотаріальних органів
(1) Визначене тіло може бути юридичною особою, що має зареєстрований офіс в Чехії, яка відповідає вимогам, викладеним в Розділі 23 і може бути передано відповідно до цих вимог на постійній основі, і що надає гарантії дотримання зобов'язань, пов'язаних з діяльністю платників податків і відповідним виконанням цієї діяльності.
(2) Органи з оцінки відповідності повинні повідомити Європейську комісію та інші держави-члени Європейського Союзу, які є об'єднанням повноважень в розумінні правил гармонізації Європейського Союзу та відповідних положень Європейського Союзу. Адміністрація також повідомляє Європейської Комісії та інших держав-членів Європейського Союзу суттєвих змін до повідомлення. Для цих цілей використовують електронний інструмент сповіщення, керований Європейською комісією.
(3) Адміністрація також інформує Європейську комісію процедур, які використовуються для оцінки та сповіщення органів з оцінки відповідності та моніторингу об’єктивних органів та змін до цих процедур.
(1) Процедуру повідомлення буде ініційовано за заявою, що надане до Офісу органом оцінки відповідності.
(2) До запиту на повідомлення відносяться, крім загальних вимог, викладених в адміністративних Правилах, опис діяльності з оцінки відповідності, пов’язаних з Регламентом Уряду, за цим Актом або відповідним Європейським регламентом Союзу, разом із зазначенням процедур оцінки відповідності або модулів та товарів, що розглядаються.
(1) При оцінці заявки на компетентність органу з оцінки відповідності з метою повідомлення, Адміністрація має використовувати акредитаційний сертифікат, виданий органом з акредитації (7), якщо він супроводжується додатком. Якщо заявник не подає довідку про акредитацію або якщо свідоцтво про акредитацію не є документом, достатнім дотриманням всіх вимог до розділу 23, заявник зобов'язується надати Офісу всі необхідні документи, необхідні для оцінки, визнання та періодичного моніторингу відповідності вимогам.
(2) У процедурі повідомлення Офіс вирішується протягом 90 днів отримання запиту. Де здобувач продемонструвати свою компетентність в порядку, відмінному від засвідчення про акредитацію, що період буде продовжений на 30 днів.
(3) Де орган оцінки відповідності з вимогами та припущеннями, зазначеними у статті 17 (1), Адміністрація зобов'язує повідомлення, що зазначено у статті 17 (2), інакше це відхилятиме додаток.
(4) До повідомлення належать всі деталі діяльності з оцінки відповідності, модуль оцінки відповідності та інформація про компетентність органу оцінки відповідності щодо відповідного регулювання гармонізації Європейського Союзу або відповідного регулювання Європейського Союзу, застосованого до предмету.
(5) Повідомляє заявника повідомлення, що здійснюється шляхом інформування заявника про те, що інформація про дату початку авторизації для роботи означеного органу може бути отримана з інформаційної системи Європейської Комісії на органах, а також припиняє процедуру з постановою, зазначеною на файлі.
(1) Заява про проведення діяльності органу, встановленого органом оцінки відповідності, якщо не є Європейською комісією, ані будь-яким із держав-членів Європейського Союзу, що надходять на повідомлення протягом 2 тижнів повідомлення, якщо було використано сертифікат про акредитацію, або протягом 2 місяців повідомлення, що здійснюється, якщо акредитація не була застосована.
(2) Якщо жодна з держав-членів Європейського Союзу на повідомлення, зазначених у пункті 1, Офіс має статус, що на файлі і проінформує зазначене тіло відповідно. У той же час, без зайвих затримок, вона опублікуватиме в Офісному Бюлетені повідомлення про авторизації діяльності вивіреного органу, в тому числі сферу такої авторизації, дата, з якої орган уповноважений здійснювати діяльність вивіреного тіла і ідентифікаційний номер вивіреного тіла. За запитом, Офіс має право видати до вказаного органу, свідоцтво про походження або тривалість проведення робіт з оцінки відповідності. Таке підтвердження може знадобитися заздалегідь, разом з запитом на повідомлення або під час процедури. Установа авторизації полягає у тому, якщо його заява надана.
(3) Де Європейська комісія або уповноважена особа Європейського Союзу об'єкти до повідомлення, зазначеного в пункті 1, Офіс запрошує заявника взяти участь у лікуванні дефіцитів і надати йому розумний період часу. Якщо заявник виводить недоліки в зазначений період, він зв'язує це до Офісу без зайвих затримок. Де орган укладає, що заявник переправив невідповідності, він переоцінить його відповідно до статті 17 (2). Якщо заявник не відшкодує недоліки в межах зазначеного ліміту часу, Офіс відхиляє додаток.
(1) Адміністрація перевірить, що органи, визначені ним, відповідають положенням цього закону та дотримання положень Уряду або відповідного Європейського Союзу. Обґрунтований орган, на вимогу, продемонструвати Адмініструвати точність його висновків, прийнятих в оцінку відповідності та, до цього, без затримок, забезпечення, зокрема, документацію на підставі яких були прийняті ті висновки. У проведенні перевірок, Адміністрація також зобов'язується виявляти факти, пов'язані з діяльністю оцінки відповідності, що здійснюють інші органи, до яких зазначений орган призначить конкретні завдання оцінки відповідності ("підрядники").
(2) Де влада знаходить, що не відповідає вимогам, викладеним у статті 23, вона буде вирішувати, з огляду на серйозність наслідків невідповідності цим вимогам, призупинити, обмежити або відкликати авторизації для здійснення діяльності зазначеного органу. Про це повідомляє Європейська комісія та інші держави-члени Європейського Союзу без затримки таких рішень.
(3) У разі невідповідності за ст. 23, де Офіс вважає, що їх невідповідність не має прямого наслідком належного виконання діяльності не визначеного органу, Адміністрація погоджується призупинити авторизації, щоб здійснити діяльність вивіреного тіла і встановлює обмеження часу для виправлення. Де зазначений орган інформує организаційного засобу і знаходить засіб достатнім, рішення про призупинення авторизації для здійснення діяльності зазначеного органу буде скасовано. У разі, якщо зазначене тіло не діяло в межах встановленого часу, Адміністрація погоджується обмежити або відкликати авторизації для здійснення діяльності зазначеного органу.
(4) Де офіс знаходить порушення відповідно до пунктів 24 до 26, які він вважає менш серйозним і не вказує на невідповідність вимогам, викладеними в пункті 23, він запрошує невикоректну дію в межах визначеного часу. Якщо Адміністрація не вважає, що така процедура є достатньою, вона повинна, в межах встановленого часу, накласти рішення, яке є першим актом в підвісці, обмеження або відкликання дозволу на здійснення діяльності зазначеного органу.
(5) Офіс також вирішує про призупинення, обмеження або відкликання авторизації для здійснення діяльності об’єднаного органу, де зазначене тіло вимагає. У цьому випадку, дотримання умов, викладених у пункті 22 (4), є умовою рішення органу.
(1) Правова особа, яка, за остаточним рішенням Офісу, була обмежена або відкликана чинним органом з здійснення діяльності зазначеного органу:
(а) повідомляти всі господарські оператори, які стосуються цього рішення Офісу без запізнення;
(b) за запитом господарського оператора, який стурбований наслідками зміни чинності повідомлення, передачі прав і зобов’язань, пов’язаних з оцінкою відповідності, включаючи подальшу перевірку дотримання умов, за якими було видано свідоцтво або інший документ, що підтверджує встановлені факти (далі – «сертифікат»), довіреного органу, з яким господарський оператор уклала договір відповідно до статті 24 (1), а також повідомляє Офіс передачі прав і зобов’язань, в тому числі передачі документації,
(c) запевняють, що відповідна документація щодо діяльності зазначеного органу здійснюється в органі або наглядовому органі з проханням, доки Адміністрація надав йому рішення про обмеження або відкликання дозволу на здійснення діяльності зазначеного органу.
(2) Сертифікати та документи, пов’язані з оцінкою відповідності, поміщені нотаріальним органом перед обмеженням або виведенням дозволу на здійснення діяльності неified body, а не скасовано ним, мають право відкликати зазначений орган, який прийняв за собою права та обов’язки, зазначені в пункті 1 (b), або контролюючому органі, якщо вони знайдені, які були невизнані під час ринкового нагляду.
(3) Об'єднане тіло, яке забрало права та обов'язки, зазначені в пункті 1 (b) має право використовувати допоміжні документи органу, що визначаються, щоб завершити заповнені випадки оцінки відповідності або згодом перевірити відповідність умов, в яких був виданий сертифікат.
(4) Де зазначений орган має намір припинити або обмежувати свою діяльність без порушення своїх зобов’язань відповідно до вимог положень пункту 23, він повинен, перед прийняттям рішення органом, щоб обмежити або відкликати дозвіл на здійснення діяльності означеного органу, передачі прав та обов’язків іншого об’єднаного органу; пункт 1 (b) застосовується мутати слизової оболонки.
(5) У разі зникнення правової особи, яка є уніфікованим органом, останній повинен, перед зникненням, перед передаванням відповідної документації, що стосуються діяльності зазначеного органу до Офісу.
Визначені органи
(1) Вимоги до зазначеного тіла:
(а) орган оцінки відповідності має бути незалежною від та на господарському операторі, чия продукція оцінюється; в зв'язку з тим, що регулювання Уряду не за винятком цього, може також бути органом оцінки відповідності, що належить до господарського об'єднання або професійної асоціації, яка об'єднує людей, залучених до проектування, виготовлення, постачання, складання, використання або обслуговування продукції, оцінених органом оцінки відповідності, за умови, що вона демонструє свою незалежність і відсутність будь-якого конфлікту інтересів;
(b) орган оцінки відповідності, його управління та особи, які беруть участь у проведенні завдань оцінки відповідності (далі – «особистіль») не повинні розробляти, виробляти, поставляти, встановлювати, купувати, самостійно, використовувати або підтримувати продукти, які вони оцінюють; вони не повинні бути безпосередньо залучені до проектування, виготовлення або будівництва, маркетингу, установки, використання або технічного обслуговування такої продукції; вони не повинні представляти або представляти осіб, які займаються такими діяльністю. вони не беруть участь у будь-якій діяльності, яка може занурювати їх незалежне судочинство та довіру щодо діяльності з оцінки відповідності, до яких вони підлягають об’єкту, включаючи надання консультаційних послуг; Це не передбачає використання продуктів, які оцінюються, необхідної для роботи органу оцінки відповідності або використання таких продуктів для власного використання,
(c) орган оцінки відповідності та персонал повинен здійснювати оцінки відповідності на вищому рівні професійної доцільності та необхідної технічної компетентності в конкретному полі та не повинні бути піддані будь-яким тиском та стимулюванням, зокрема фінансовим особам, які можуть вплинути на їх судді або результати їх оцінки відповідності;
(d) орган оцінки відповідності повинен бути в змозі здійснювати всі заходи з оцінки відповідності, передбачені законодавством, відповідно до чинного законодавства або відповідного Європейського Союзу, незалежно від його імені та за його відповідальністю;
(e) орган оцінки відповідності завжди буде надана необхідним:
1. персонал з експертизою та досвідом, необхідним для виконання завдань оцінки відповідності;
2. здійснюється опис процедур, за якими здійснюється оцінка відповідності, що забезпечують прозорість процедур та можливість їх відновлення; застосовуються відповідні правила та процедури для визначення між завданнями, що виконуються нотаріальним органом та іншими видами діяльності;
3. процедури проведення заходів, які враховують розмір, сектор, структуру підробок, ступінь складності технології виробу в питанні та масову або серійну форму її виробництва;
(f) орган оцінки відповідності повинен мати засоби, необхідні для проведення технічних та адміністративних завдань, пов’язаних з оцінкою відповідності та мати доступ до всіх необхідних обладнання або обладнання;
(г) персонал, залучений до оцінки відповідності:
1. мають технічну та професійну підготовку, що стосуються всіх заходів з оцінки відповідності;
2. мають знання вимог оцінки, які здійснюють та відповідні уповноважені на проведення такої оцінки;
3. мають знання та розуміння відповідних базових технічних вимог, гармонізованих стандартів, положень законодавства про гармонізацію Європейського Союзу, нормативно-правових актів та відповідних положень Європейського Союзу,
4. вміти на складання сертифікатів, протоколів та звітів, що демонструють оцінку;
(h) орган оцінки відповідності зобов’язаний забезпечити, що діяльність субпідрядників не перешкоджає конфіденційності, об’єктивності та неупередженості його діяльності з оцінки відповідності;
(i) орган оцінки відповідності зобов’язаний забезпечити винагороду членів управління та персоналу таким чином, що винагорода не залежить від кількості оцінок, виконаних або результатів;
(j) орган оцінки відповідності зобов'язаний мати страхування відповідальності за шкоду, спричинену діяльністю єдиного органу, з обмеженням виконання страхового ліміту відповідної ваги для такої діяльності;
(k) орган оцінки відповідності зобов’язаний забезпечити збереження конфіденційності щодо будь-якої інформації, яку вони отримують у виконанні своїх обов’язків за цим законодавством або відповідно до чинного законодавства Європейського Союзу.
(2) Де орган оцінки відповідності може продемонструвати, що він відповідає критеріям, викладеним у відповідних гармонізованих стандартах або частинах, до яких посилання були опубліковані в офіційному журналі Європейського Союзу, буде присуджено відповідність вимогам до вивірених органів в обсязі, що гармонізовані стандарти застосовуються до цих вимог.
(3) Вимоги до означених органів, зазначених у пунктах 1 та 2 з урахуванням технічних засобів та кадрового забезпечення, можуть бути вказані в державних нормативних актах.
(1) Обґрунтовані органи здійснюють діяльність з оцінки відповідності відповідно до процедур оцінки відповідності, викладених у Регламенті Уряду або у відповідних Європейських Союзах. Таким чином, вони будуть діяти від свого імені і від їх відповідальності за Товарами (8), призначення яких полягає в тому, щоб здійснювати діяльність з оцінки відповідності або перевірити дотримання умов, в яких був виданий сертифікат. Основні елементи договору включають специфікацію прав та зобов'язань, що виникають з пунктів 2 до 5.
(2) Оцінка відповідності здійснюється таким чином, щоб уникнути непропорційних тягар на господарських операторів. Обґрунтовані органи враховують розмір і структуру господарського оператора, сектор, в якому він працює, ступінь складності технології продукту в питанні і масову або послідовну природу виробничого процесу. Такі органи поважають ступінь суворості та рівень захисту, що продукт відповідає вимогам, викладеним або вимогам відповідного регулювання Європейського Союзу.
(3) Де зазначений орган знаходить, що виробник не відповідає необхідним технічним вимогам, викладеним у Постанові Уряду, відповідним Європейським Союзом, відповідним гармонізованим стандартам або документом, що підтверджує технічні вимоги, які повинні відповідати продуктом, процедурою або послугою, щоб продемонструвати відповідність продукту, він повинен запросити виробника, щоб прийняти коригувальні дії і не випустити сертифікат.
(4) Якщо, під час перевірки дотримання умов, в яких був виданий сертифікат, зазначений орган знаходить, що продукт більше не відповідає вимогам, застосованим до випуску сертифіката, він запрошує виробника, щоб прийняти коригувальні дії і може в залежності від природи і ваги невідповідності, обмеження або призупинити сертифікати на питання або виводити їх.
(5) Якщо виробник не вживає правильних заходів або якщо ці заходи не мають бажаного ефекту, то зазначений орган повинен обмежувати або призупинити дійсність сертифікатів, що стосуються або виводити сертифікат.
(6) На вимогу виробника зазначений орган зв’язує рівень ліміту страхової вистави, узгодженої з страхуванням відповідальності ушкодження, викликаним діяльністю означеного органу.
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
HLAVA II
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
HLAVA III
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA IV
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
Oddíl 1
§ 27
Oddíl 2
§ 27a
Oddíl 3
§ 27b
Oddíl 4
§ 27c
Oddíl 5
§ 27d
Oddíl 6
§ 27e
Oddíl 7
§ 27f
Oddíl 8
§ 27g
HLAVA II
Oddíl 1
§ 28
§ 29
§ 30
Oddíl 2
§ 31
§ 32
Oddíl 3
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
Oddíl 4
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
Oddíl 5
§ 43
§ 44
§ 45
§ 45a
Oddíl 6
§ 46
§ 47
§ 47a
Oddíl 7
§ 48
§ 48a
Oddíl 8
§ 48b
Oddíl 9
§ 48c
ČÁST TŘETÍ
§ 49
§ 50
§ 51
ČÁST ČTVRTÁ
§ 53
§ 54
§ 55
ČÁST PÁTÁ
§ 56
§ 57
§ 57a
§ 58
§ 59
ČÁST ŠESTÁ
§ 60
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 90 / 2016 Coll., з оцінки відповідності зазначених продуктів при виготовленні їх доступних на ринку |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 31.03.2016 |
|---|---|
| Чинний від | 15.04.2016 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0