Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 9 / 1997 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори між Урядом Чехії та Урядом КНР щодо співпраці та взаємодопомоги у митних справах
Чинний
Міжнародний договір
Чинний від 18.02.1993
Версії тексту:
15.01.1997
10 хв
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ заявляє, що 21 липня 1992 р. у Празі підписано угоду між Урядом Чехії та Словацькою Федеративною Республікою та Урядом Народної Республіки Китай про співробітництво та митну допомогу.
Угода вступила до сили 18 лютого 1993 року відповідно до статті 12 з них.
8 жовтня 1994 року Чехія та Китайська Народна Республіка підтвердили обміном листами спідниці Чеської Республіки до Договору.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Зареєструватися
між Урядом Чехії та Урядом Народної Республіки Китай про співробітництво та взаємодопомогу з митними питаннями
Уряд Чеської та Словацької Федеральної Республіки та Уряду Народної Республіки Китай ("Контрактові партії");
розуміти, що правопорушення з митного законодавства є детермінацією до господарських, фінансових та соціальних інтересів своїх країн;
визнаючи, що небайдужий трафік у наркотичних речовинах та психотропних речовинах позбавляє небезпеку для громадського здоров’я та суспільства;
розуміти важливість забезпечення точного визначення митних обов’язків, податків та інших витрат, що випливають на імпорт або експорт товарів та правильну заявку на заборону, обмеження та правила контролю;
переконаний, що тісна співпраця між митними адміністраціями сприятиме ефективності зусиль для запобігання порушенню митного законодавства та досягнення більшої точності при зборі обов’язків;
оцінювання міжнародних документів, що підтримують двосторонній співпрацю та зокрема рекомендації Ради митного співробітництва 5 грудня 1953 та 8 червня 1971 року;
Вирішили укласти наступний договір:
Для цілей цієї Угоди:
1. Законодавство «Стоматове законодавство» означає всі закони та правила, що діють або здійснюють митні адміністрації щодо імпорту, експорту або транзиту товарів;
2. термін «управління пунктами» означає центральні митні органи, які відповідають за здійснення митних положень, тобто Федерального міністерства зовнішньої торгівлі - Центрального митного управління в Чехії та Центрально- митного управління КНР у Народній Республіці Китай.
Митні адміністрації двох Договірних Сторін, в рамках цієї Угоди, розвиваються співпраця шляхом обміну досвідом, отриманими у виконанні своїх обов’язків та шляхом обміну митним законодавством та надання допомоги один одному в адміністративному полі для зміцнення розвитку торгівлі та обміну працівниками між двома країнами.
Митні адміністрації обох Договірних Сторін мають обмін інформацією щодо:
1. роль митної адміністрації в національній економіці та в міжнародній торгівлі;
2. способи митного контролю переміщення вантажів, транспортних засобів, багажу та пошти по національних кордонах;
3. Методи митного контролю при здійсненні товарів під митним оформленням;
4. досвід, отриманий у впровадженні системи збору та встановлення митної вартості;
5. Дані про поточні несценні методи, методи профілактики та їх результати;
6. митні закони та правила;
7. Нові методи в митному управлінні;
8. використання комп’ютерів та інших сучасних технічних засобів в роботі митної адміністрації;
9. встановлення митних бар’єрів, освіти та підготовки митних органів;
10. досвід роботи в міжнародних організаціях та в реалізації міжнародних договорів;
11. Інші питання спільного інтересу.
Митні адміністрації обох Договірних Сторін можуть обмінятися митними експертами та викладачами з митних центрів за цією Угодою.
На вимогу митної адміністрації однієї Виконавчої Сторони митне керівництво іншої Сторони, в обсязі її компетенції та компетенції, здійснення спеціального нагляду за певним періодом часу над:
1. рух, зокрема, при вході та виїзді на територію за вимогою, особи, підозрювані за участь у митних делікатах;
2. переміщення індивідуальних товарів, які позначені митною адміністрацією запиту Виконавчої партії як об’єкти несанкціонованого імпорту або експорту з її території;
3. індивідуальні види транспортних засобів, суден, літаків, які підозрюють бути використані для вчинення митних правопорушень на території вимог Контрактової партії.
Митне адміністрування однієї Виконавчої партії може, за свою ініціативу або за запитом митної адміністрації іншої Виконавчої партії, подати запит на договірну партію будь-яку інформацію, яка є дієвою допомогою при виявленні митних правопорушень, зокрема тих, що стосуються наркотичних та психотропних речовин, зброї, боєприпасів або боєприпасів, вибухових речовин, об'єктів історичної, художньої, культурної та археологічної цінності та товарів, що підлягають високому оподаткування.
На вимогу митної адміністрації однієї Виконавчої Сторони митне керівництво іншої Сторони, надасть йому інформацію про наступне:
1. автентифікацію офіційних документів, складених у вигляді супровідних документів на декларацію товарів, що надавалися митним органам, що вимагають договірної партії;
2. чи імпортовані товари на територію запиту Договірної Сторони юридично експортуються з території Держави за вимогою
3. Чи експортуються товари з Держави з питань, що вимагаються Договірної Сторони, юридично імпортуються в Держава за запитом про договірну партію.
Будь-які звіти, документи або інші дані, надані або отримані за цією Угодою, будуть використані тільки для цілей, визначених в цьому Договорі, і підлягають таким обмеженням, які будуть визначені митною адміністрацією, яка її видала; приймаючи Договірну партію зобов'язується забезпечити, що вони мають однаковий захист інформації щодо їх конфіденційності та комерційної таємниці, що надається в цій країні тим самим типам звітів, документів та іншої інформації, отриманої в своїй країні.
Якщо митна адміністрація одного з Договірних Сторін буде задоволена, що запитана допомога буде підірвати суверенітет, безпеку або буде суперечать чинному правовому порядку даної Договірної Сторони, вона може відмовити або надати таку допомогу в певних умовах або підлягає визначенню вимог.
Митні адміністрації обох Договірних Сторін можуть, якщо це необхідно, організовувати зустрічі на рівні Генеральних директорів по черзі в обох країнах. Дата та передбачене порядок денний буде узгоджено з митними адміністраціями двох Сторін у зручний час.
Допомога за цими Договорами здійснюється один до одного в найефективнішому порядку, можливому митним адміністраціям обох Сторін.
Митні адміністрації можуть діяти безпосередньо на мові третьої країни, яка прийнятна для обох сторін.
Ця Угода вноситься на силу 90 днів після дати, на яку Сторони Виконавця поінформували один одного, що умови, необхідні для її в'їзду в силу, виконані в національному праві.
Угоду обговорюється на невизначений термін, де кожен з Договірних Сторін може повідомити іншій Стороні, через дипломатичні канали, припинення Договору. Угоду припиняти діяти на день після закінчення строку за шість місяців після отримання письмового повідомлення.
Dane в Празі 21 липня 1992 року в двох оригінальних примірниках чеської та китайської мови, як тексти, які однаково автентичні.
Для уряду
Чехія і Словацька Федеральна Республіка:
ЮДр. Жирі Хроновський в. р.
Для уряду
Республіка Китай:
Ву Наювен v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 9 / 1997 Coll., про Договір між Урядом Чехії та Словацькою Федеративною Республікою та Урядом Китайської Народної Республіки про співробітництво та Мутуальна допомога в митній митниці |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Міжнародний договір |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 15.01.1997 |
|---|---|
| Чинний від | 18.02.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0