Указ No 88 / 2017 Coll.

Указ про виконання певних положень Закону про виноробство та виноробство

Чинний Чинний від 01.04.2017
10 000 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 21 березня 2017
на виконання певних положень Закону про виноробство та виноробство
Відповідно до ст. 42 Акту No 321 / 2004 Coll., Акт No 215 / 2006 Coll., Акт No 256 / 2011 Coll. та Акт No 26 / 2017 Coll., як змінено Актом No 179 / 2005 Coll., Акт No 411 / 2005 Coll., Акт No 215 / 2006 Coll., Акт No 256 / 2011 Coll. та Акт No 26 / 2017 Coll., (" Акт"), як змінено Актом No 4 (4) (d), § 6 (4), § 11 (3), § 12 (7), § 14b (2), § 16 (4), § 26 (12) та § 26 (12)
§ 1
Перелік сортів для виробництва якісного вина в зазначеній області
[K § 4 (4) (d) Акту]
(1) Список сортів винограду вина, з яких дозволяється виробляти якісне вино в зазначених областях, складається з винних сортів винограду в Державній сортовій книзі (1) або в сортових книгах інших країн Європейського Союзу. Якщо в сортовій книзі передбачено перший синонім імен сортів винограду, ці синоніми можуть бути використані.
(2) Прізвища певних сортів, зазначених в пункті 1, можуть бути замінені синонімами, що вказані в додатку 1.
(3) Назви сортів, зазначених в пункті 1, можуть бути замінені на аббревіації. Використання абревіатури стосується тільки пакетів, які не призначені для споживачів, реєстрів та супровідних документів. Перелік скорочень для кожного сорту встановлюється в додатку 2.
§ 2
Більш детальні вимоги до виробництва певних продуктів та фізичних, хімічних та сенсорних вимог до якості продукції
[Параграф 11 (3) (а) Закону]
(1) Перелік захворювань і дефектів вина, що стосуються зовнішнього вигляду, кольору, запаху, смаку і стерилінгу вина встановлюється в додатку 3.
(2) Вимоги до сенсорної якості для вина, за винятком ігристого вина, напівпаркового вина, лікерного вина, алкогольного вина та низького алкогольного вина, встановлюються в додатку 4.
(3) Вимоги до сенсорної якості для напівпаркового вина та ігристого вина встановлюються в додатку 5.
(4) Вимоги до сенсорної якості для вина лікера встановлюються в додатку 6.
(5) Вимоги до сенсорної якості для де-алкогольних та слабоалкогольних вин викладені в додатку 8.
(6) Виготовлено фізичні та хімічні вимоги до якості вина, за винятком алкогольних та неалкогольних вин, в додатку 9.
§ 3
(1) Для вин з захищеним позначенням походження та захищеною географічною ознакою, виробленою з винограду, зібраної в Чехії, загальна алкогольна міцність на об'єм 15% може бути збільшена до 2).
(2) Для якісного вина з додаванням вибору ягід або льодового вина вміст летючих кислот не перевищує 30 міліеквалентів на літр вина. Для якісного вина з додаванням кіб або солом'яних вин вміст волейної кислоти не перевищує 35 міліеквівалентів на літр вина (3).
§ 4
Видалення продуктів, що виникають з переробки або виробництва продукції
[Параграф 11 (3) (б) Акту]
(1) Видалення побічних продуктів, отриманих з переробки або виготовлення виробів здійснюється
(а) їх продаж;
(b) шляхом дистиляції
(c) їх знищення в винограднику; або
(d) в іншому демонстрованій формі.
(2) Виробник записує кількість побічних продуктів, отриманих від обробки або виготовлення виробів в реєстрі, зазначених в додатку 16 і Додаток 22 23 або 24. У разі видалення побічних продуктів, зазначених у пункті 1 (а) або (б), вони повинні супроводжувати доказ того, що побічні продукти вводяться таким чином.
(3) Мінімальна алкогольна сила побічними продуктами, зокрема марками та винними лезами, повинна бути не менше 5% загального вмісту алкоголю вина, отриманого.
§ 5
Дозволені технологічні втрати продукції
(Параграф 12 (7) Закону)
(1) Прийняті технологічні втрати при виготовленні продукції (далі – «збиткові стандарти») відносяться до кількості, що ручаються, виходячи з обсягу виробу після бродіння перед першим бродінням дріжджів.
(2) Втрата у виробництво продукції за рахунок роботи, з урахуванням технології виробництва продукції, створюються наступним чином:
(a) перший рулон
1. без використання бентоніту до 6,0%,
2. за допомогою бентоніту до 8,0%,
(b) другий обмоток
1. без використання бентоніту до 1,5%,
2. за допомогою бентоніту до 2,0%,
(c) навчання, які розуміють як технологічний процес виробництва вина, що призводить до видалення небажаних речовин і підвищення якості вина;
1. без використання бентоніту до 0,5%,
2. за допомогою бентоніту до 1,0%,
(d) фільтрація до 1%;
(e) заповнення продукту в упаковці до 2%;
(f) збиток до 1%;
(г) втрат зберігання (випарювання) для дерев'яних бочок на місяць до 0,4%.
(3) Сума стандартів втрати для кожної виробничої операції, зазначеної в пункті 2 (a) до (f) не повинна перевищувати загальний дозволений рівень втрати 12,5%.
(4) Для окремої оцінки окремих операцій,
(а) перший розлив продукту, що виробляється перед першим розливом, багатопліченим першим стандартом втрати боттінгу;
(b) другий розлив продукту, що виробляється перед другим розливом, багатопліченим другим стандартом втрати боттінгу;
(c) навчання кількості продукту, що навчаються багатоповерхівок стандарту втрати для навчання;
(d) фільтрація множити фільтровану кількість продукту за стандартом втрати для фільтрації;
(e) виконання продукту полягає в тому, що кількість продукту, що подається на відповідність вищезгаданим стандартам втрати для типу продуктивності;
(f) обробка приймається в якості основи обчислення стандарту втрати, кількості відпочиваючих, блендерів та інших заходів, здійснених за межами першого або другого сходового шламу;
(г) зберігання приймається виходячи з початкового постачання продукту після другого обертання для розрахунку стандарту втрати.
(5) Положення абзаців 1 до 4 не поширюються на продукти, що виробляються в рамках науково-дослідних і розведення завдань і розміщені в контейнерах менше 60 літрів.
§ 6
Часові ліміти для спілкування результату аналізу для розпакування вина
(К § 14б Акту)
Часові ліміти на отримання результатів аналізу непакованої вина, що надається в розділі 14b Акту, викладені в додатку 10. При поєднанні декількох аналізів обмеження часу довший. зразок непакованого вина вважається фактом визначення початку періоду.
§ 7
Детальніше про маркування продукції
(Параграф 16 (11) Закону)
(1) Вино з захищеним позначенням походження або захищеним географічним зазначенням може бути позначений словом «барика» якщо таке вино зріле щонайменше 6 місяців в дубовому бочку більше 210 літрів і менше 250 літрів, які не використовували для виробництва вина протягом більш ніж 36 місяців. Ця позначення може бути доповнена показанням часу дозрівання вина протягом місяця або років.
(2) Вино, виготовлене в Чехії з винограду, зібраного в Чехії з захищеним позначенням походження або захищеним географічним зазначенням може бути відзначений традиційним терміном
(a) "розуб" або "золотий" рибка, якщо колір вина є абрикосом, рожевим, лососем або темно-білим, а вино виготовлене виключно з суміші
1. Допускається синє і біле або червоне виноград, суміш синього, білого і червоного винограду; або
2. виноград повинен синьо-білого або червоного винограду, з сумішшю синього, білого і червоного винограду допускається;
(б) «архівське вино» якщо вино вводиться в обіг не менше 3 років після року збору врожаю;
(c) "молоде вино" якщо вино пропонується для споживання до кінцевого споживача не пізніше 30 квітня наступного року після року збору винограду, що використовується при виготовленні цього вина,
(d) «Виноградний урожай» або «виноградне вино» якщо вино походить від першого врожаю виноградника; перший урожай виноградника вважається прийнятим не раніше другого року після посадки виноградника;
(e) "зрілі на дріжджах" або "напружені на дріжджах" або "сюр-лі" якщо вино у виробництві залишалося на дріжджах не менше 6 місяців;
(f) "кларет" у випадку білого вина, виготовленого з синього винограду без бродіння;
(г) «лабін» у разі виноробні з блакитного винограду без бродіння в виноробній області Богемії.
(3) Вино, виготовлене в Чехії з винограду, зібраного в Чехії з захищеним позначенням походження, може бути відзначений традиційним терміном
(a) "збереження", де вино, з винятком ігристого і напівпаркового вина, зрілого протягом не менше 24 місяців в дерев'яному бочку не менше 12 місяців в разі червоного вина і 6 місяців в разі білого або рожевого вина і решти цього періоду в пляшках,
(b) "збереження", де якість ігристого вина або якості ігристого вина вказаної площі або виробничого sect, виготовленого традиційним методом вторинної бродіння в пляшці, зрілий не менше 18 місяців в пляшці шламу;
(c) "бадьорий резерв", де якість ігристе вино або якість ігристого вина вказаної площі або виробничого sect, виготовленого традиційним методом вторинної бродіння в пляшці, зрілий не менше 30 місяців в пляшці на шламі;
(d) "ботритична колекція" або "преміум", де якість вина з додаванням видів підбір винограду або підбір ягід або підбір шибебів виробляється з винограду, які не менше 30% інфіковані благородною формою сірим ботритисом cinerea P.
(4) Вино з захищеним позначенням походження або захищеним географічним зазначенням може бути позначений словами:
(а) «зрілий в бочку», якщо вино витриманий в дерев'яному бочку протягом не менше 6 місяців, тип деревини, в якому може бути зазначений такий винний 12);
(б) «запліднена в бочку» або «тренується в бочках», де таке вино було бродіння або тренується в дерев'яному бочку, тип деревини, в якому таке вино було бродіння або тренується також може бути зазначено.
(5) Вино може бути позначений словами «білий», «рожевий» або «червоний»; позначення рожевого може бути замінено на позначення «росої» роси». Вино з захищеним позначенням походження або вина з захищеною географічною ознакою не можна класифікувати як «роса», «роса» або «роса», якщо вони виробляються шляхом змішування білого і червоного вина.
(6) Вино з захищеною географічною індикацією або вином з ім'ям сорту або позначенням вінтажного або вина без назви сорту або позначення вінтажного походження в Чехії може бути позначений словами «Помаранчевий» відповідно; якщо вино проходить довга гасіння, незначні варіації в появі дозволені, з урахуванням заявленої технології. Для цих виноробів підвищується в природній алкогольній міцності, загартування і додавання інших агентів і препаратів для лікування необхідного або вина, що включає в себе бентоніт і сірко-кислотних консервантів, не допускаються; максимальний допустимий залишковий вміст цукру становить 4 г / л; максимальний допустимий загальний вміст сірководу становить 70 мг / л. Використання імен, таких як «натуральне» природне вино» або «натуральне вино» жива вино» та інші умови подібного значення заборонено.
(7) Вино ігристе або напівпаркове з захищеним географічним зазначенням або ігристим або напівпарковим вином з ім'ям сорту або позначенням старовинного або ігристого або напівпаркового вина без назви сорту або позначення вінтажного, що походить від Чехії, може бути позначений виразом «Пестилантний характерний» або «PET NAT», якщо процес первинної бродіння завершується в пляшці без додавання підйомного лікера. Допускається відхилень у появі, з урахуванням заявленої технології. Використання імен, таких як «природне вино» натурального вина» або «живе вино» та інших умов подібного значення заборонено.
(8) Вино з захищеною географічною індикацією або виною з різноманітною назвою або вінтажною позначенням або вино без назви сорту або вінтажної позначення, що походить в Чехії, може бути позначений показанням "Нефільтроване вино 'або" Не відфільтровано" щодо заявленої технології без використання гострої фільтрації, тобто до 20 мікрометрів, при незначних варіаціях зовнішнього вигляду допускається, з урахуванням заявленої технології. У разі таких вин, підвищується в природній алкогольній міцності і загартувальних операціях, не допускається максимальний допустимий залишковий вміст цукру становить 4 г / л; максимальний допустимий загальний вміст сірководу становить 70 мг / л. Використання імен, таких як «натуральне» природне вино» або «натуральне вино» жива вино» та інші умови подібного значення заборонено.
(9) Де допускається позначення сорту або його синоніму у вині, що назва або синонім буде зазначена відповідно до статті 1 (2) або Додаток 1 і 11.
(10) Маркування продукту в споживчій упаковці може містити інформацію для споживача щодо:
(а) метод виготовлення виробу;
(b) характерна сенсорна або аналітична характеристика виробу;
(c) історія виробу, її виробника або осіб, які беруть участь у введенні обігу виробу, або діяльності у виноробному або виноробному секторі, що стосуються території Чехії, де виріб виготовлений з винограду, зібраного на території Чехії;
(d) природні або технічні умови, що забезпечують основні характеристики виробу;
(e) погашення продукту, що досягається зберіганням продукту;
(f) рекомендацію, на яку слід вводити продукт;
(г) спосіб, в якому необхідно подати товар на споживання;
(h) метод зберігання продукту;
(i) позначення «вини від розведення та дослідження територій», де вино походить від виноградників, де процедури визнання проводяться для збору виноградної пропагації матеріалу або для обробки дослідницького завдання, фінансується громадським грантом.
(11) Показання продукту в упаковці, призначеному для споживачів, може включати представлення або проректорний нагадування місця або об'єкта, розташованого на території Чехії або символу, емблема, герб або схожий елемент, що стосується території Чехії, якщо:
(а) продукт, виготовлений з винограду, зібраного в Чехії;
(b) його виробництво відбувається на території Чехії в місці з близьким географічним або історичним зв'язком з зображенням або пам'ятним сайтом, об'єктом або елементом або його виробником має тісні географічні або історичні відносини з зображеним сайтом, об'єктом або елементом.
(12) Прізвище традиційних умов можна замінити аббревіатурами. Використання аббревіатури стосується тільки упаковки не призначених для споживачів. Перелік скорочень традиційних умов викладено в додатку 2.
§ 8
Країна вина
[Параграф 17 (1) (а) і (c) Акту]
(1) Вимоги до якості вина країни від географічної вказівки:
(а) чеське обласне вино; або
(b) Моравіан Землі вина.
(2) Виноземне вино може бути виготовлене з сортів, з яких дозволяє виробляти якісне вино зазначених ділянок, зазначених у статті 1 (1), а з сортів, перерахованих в додатку No 11.
§ 9
Сфера характеристик вина, зазначеного у заявці на отримання дозволу на отримання вина оригінальної сертифікації
(Параграф 23 (14) Закону)
Характеристики вина, зазначеного у заяві, зазначеному у статті 23 (5) (d) Акту, включають сенсорні вимоги до якості вина та хімічних та фізичних вимог до якості вина, принаймні до необхідного для оцінки якості вина в зазначеній області, зазначеній у статті 2, щоб ці характеристики вина визначають різницю між вином та оригінальною сертифікацією.
§ 10
Методика збору, розміру зразків вина та толерантності до лабораторного аналізу
(Параграф 26 (12) Закону)
(1) Збір вина за ст. 26 (4) Акту здійснюється:
(a) частковий зразок І для лабораторного аналізу - одна пляшка мінімуму 1 літра, для вина вже пляшеться достатньо пляшок, щоб мати загальний обсяг не менше 1 літра,
(б) підсамбль B для сенсорної оцінки вина - одна пляшка мінімального обсягу 0,5 літрів, для вина вже пляшеться достатньо пляшок, щоб мати загальний обсяг не менше 0,5 літрів;
(c) sub-sample C для зберігання як довідковий зразок при огляді будь-якого дослідження результатів аналізів з лабораторії, або для перевірки ідентичності класифікованої партії вина, або як вибір спини для сенсорної оцінки вина в разі, якщо суб-sample B не відповідає з пробкою - одна пляшка мінімального обсягу 1 літра, у випадку вино вже пляшеного таким чином, щоб його загальний обсяг не менше 1 літра.
(2) Підсумки, які подаються на вино A, B і C, повинні бути прийняті таким чином, що вони є представником цілої кількості вина, щоб бути класифіковані.
(3) Значення фактичної алкогольної міцності, загальної алкогольної міцності та вмісту без цукру вина, що надходить в циркуляцію, повинні відповідати тим, хто знайдений, коли вино класифікується з винограду, виробленого в Чехії. Допускаються наступні дерогментації, які включають розширену невизначеність визначення методів аналізу, що використовуються для:
(а) фактична алкогольна міцність на об'єм + / - 0,9% vol., для вина, що зберігається в пляшках більше 3 років, толерантність + / - 1,2% vol.,
(б) загальна алкогольна міцність на об'єм + / - 0,9% vol., для вина, що зберігається в пляшках більше 3 років, толерантність + / - 1,2% vol.,
(c) вміст без цукру + / - 2,5 г на літр.
§ 11
Формати та тривалість супровідного документа для перевезення винного продукту, що відбувається виключно в Чехії
(Параграф 27 (14) Закону)
(1) Людина, яка має свій зареєстрований офіс або резиденція на митній території Європейського Союзу та транспорту або має виноробний продукт, що транспортується тільки в межах території Чехії (далі – «транспортер»), замість супроводжуючих документів, зазначених у статті 10 (1) Регламенту Комісії (ЄС) 2018 / 2734, супровідний документ, що містить такі особливості:
(а) найменування підприємства або ім'я, адреса зареєстрованого офісу або місця проживання та ідентифікаційний номер особи, що має свій зареєстрований офіс або проживання на митній території Європейського Союзу та надсилання або отримання винного товару (контрактор);
(b) адреса відправки, якщо відрізняється від адреси, зазначеної в (а);
(c) назву підприємства або ім'я, адреса зареєстрованого офісу або місця проживання та ідентифікаційний номер особи, яка має свій зареєстрований офіс або проживання на митній території Європейського Союзу та який відправлений винним продуктом (далі – знак) щодо особи, яка відрізняється від підписника;
(d) адреса призначення доставки винного продукту по відношенню до адреси, яка відрізняється від вказаного в (c) або, де відповідне, від зазначеного в (a);
(e) найменування підприємства або ім'я, адреса зареєстрованого офісу або місця проживання та ідентифікаційний номер особи, яка несе виноробний продукт, що стосується особи, яка відрізняється від пред'явника або одержувача;
(f) дата, на яку починається перевезення вина,
(г) дата завершення перевезення винного продукту, якщо відрізняється від дати, зазначеної в (ф);
(h) кількість супровідного документа, який чітко відрізняє індивідуальне перевезення винних виробів компетентного контрактора;
(i) показання виду винного продукту, зазначеного у ч. XII Додаток I або ч. ІІ Додаток VII до Регламенту (ЄС) No 1308 / 2013 Європейського Парламенту та Ради;
(j) визначення винно-серекторного продукту, що складається з позначення:
1. сорти винограду вина або вказівка традиційного строку, якщо вино знаходиться в упаковці, призначеному для споживачів, позначені особливостями, що відносяться в статті 118 і 119 Регламенту (ЄС) No 1308 / 2013 Європейського Парламенту і Ради і супроводжується однією з причин, за умови, що таке вино позначається однією з цих показань; або
2. прованс, якщо це винний продукт, крім цього, зазначений в пункті 1;
(k) показання лота (5),
(l) унікальні ідентифікаційні дані пляшечки або виробника, якщо різні з даних відправника зазначені в (а);
(m) кількість винного продукту, що транспортується відповідно до розділу A Додаток V до Регламенту Комісії (ЄС) 2018 / 273 в:
1. об'ємних одиниць щодо непакованого вина,
2. кількість пакетів та їх об'ємів щодо виноробного продукту, упакованого або
3. одиниці за вагою для свіжого винограду, крім столового винограду;
(n) свідоцтво про захищене позначення походження, захищене географічне позначення або свідоцтво про вино з зазначенням року збору врожаю або сорту вин відповідно до безпосередньо діючого Європейського Союзу6), не для вина, виробленого на території Чехії, яка не перевищила межі цієї території на всій стадії розподілу.
(2) Зокрема, зазначені в пунктах (l) і (n) пункту 1 не обов’язкові в разі перевезення винного продукту в упаковці, призначеному для споживача, позначені особливостями, що відносяться до статті 118 та 119 Регламенту (ЄС) No 1308 / 2013 Європейського Парламенту та Ради та підшивання одного з причин.
(3) У разі виноробного продукту, що випускається в третіх країнах, розміщених під митною процедурою безкоштовного обігу, супровідний документ повинен включати, крім особливостей, зазначених в пункті 1, кількість документа VI 1, складених відповідно до безпосередньо застосованого Європейського Союзу7) або довідкового числа еквівалентного документа, затвердженого компетентними органами країни походження в умовах, викладених в безпосередньо діючому Європейському Союзі8, що було анексовано до відправлення.
(4) Супроводжуючий документ повинен бути в паперовій формі і містити ім'я, прізвище та підпис особи, яка її видає, якщо пред'явник є природною особою або, де відповідне, ім'я, прізвище та підпис особи або особи, які діють як пред'явлення, якщо останній є юридичною особою.
(5) Податковий документ, примітка доставки або інший документ розглядається як супровідний документ, якщо вони відповідають вимогам, викладеним в пунктах 1 до 4.
(6) Супроводжуючий документ, виданий цим Замовленням, може використовуватися тільки для одного перевезення винного продукту, не пізніше закінчення третього дня після початку перевезення.
(7) Назви традиційних умов можуть бути замінені абревіатури в супровідному документі. Перелік скорочень традиційних умов викладено в додатку 2.
§ 12
Реєстрація виноградників
(Параграф 28 (8) Закону)
(1) Реєстр здійснюється Центральним аудиторським інститутом сільськогосподарського інституту (далі – Інститут).
(2) Дані, внесені до Реєстру за розділами 11, 28 та 29 Закону, передаються Інституту через веб-сайт Міністерства або письмово на Інститут, згідно з моделями, опублікованими Міністерством на своєму сайті.
(3) Дані, зареєстровані в розділі 14а та 16б (3) Акту, передаються Інституту через веб-сайт Міністерства за моделями, опублікованими Міністерством на своєму сайті.
§ 13
Реєстрація книг
[Статті 6 (4), 11 (3) (c) і 30 (6) Акту]
(1) Записи повинні містити записи, що зберігаються на моделях, зазначених у пунктах 2 до 11. Цей реєстр можна розділити на кілька реєстрів. Записи зберігаються в обсязі і в межах часу, викладених безпосередньо Європейським Союзом13 і беруть одну з форм, зазначених у статті 13 (2) Регламенту Комісії (ЄС) 2018 / 274. Якщо записи зберігаються в стаціонарній суспендії, записи повинні бути зроблені незворотно і неглибно. Якщо оповіщення виправляється тільки таким чином, що оригінал повідомлення видно і підпис особи, яка зробила виправлення. Де зберігаються записи в електронній формі, програма, яка використовується, повинна забезпечити, що кожен оповіщення незворотно вказує на ім'я особи, яка зробила оповіщення. Якщо оповіщення виправляється тільки таким чином, що вихідне повідомлення видно і назва особи, яка зробила оповіщення.
(2) Кожен реєстр повинен містити дані ідентифікації в обсязі:
(а) для фізичних осіб, ім'я, прізвище, постійне проживання та місце бізнесу, якщо відрізняється від постійного проживання, номер ідентифікації особи або номер народження;
(б) у разі юридичних осіб, ім’я, зареєстрованого офісу, ідентифікаційного номеру особи.
(3) Реєстрація ваги та вмісту цукру
(а) збирання винограду та облік виноградників та отриманих га повинна зберігатися вирощувальником на моделі, встановленому в додатку 12;
(б) придбаного винограду або винограду необхідно тримати особою, яка зазначена в статті 30 (1) Акту про модель, встановлена в додатку 13. Придбання винограду здійснюється особою, яка зазначена у статті 30 (1) Закону про відмітку, зразок якого встановлюється в додатку 14; примітка купівлі може бути замінена іншим документом, зокрема серйозною заміткою або приміткою доставки, за умови, що документ має всі особливості та особливості, що містяться в ransom замітку; примітка купівлі або документ, що замінює його особою, зазначеним у статті 30 (1) Акту, зберігаючи копію його вирощувальником винограду,
(c) винограду або винограду повинні продаватися вирощувачем на моделі, встановленому в додатку 15;
(d) обробляється виноградом або виноградом, а кількість вина, вироблених, зламаних класом якості, буде зберігатися виробником на моделі, встановленому в додатку 16.
(4) Виробник зберігає записи ваги сахарозу, придбаних і оброблених на моделі, встановленій в додатку 17.
(5) При реєстрації кількості концентрованого винограду обов'язково фіксують концентрований виноград, кислотні речовини, речовини, що використовуються для деацидизації та спирту, отриманого з вина, повинні бути на основі моделі, встановленої в додатку 18.
(6) Виробник зберігає запис виробництва та використання алкогольних напоїв, виготовлених з марк-виживання на моделі, встановленому в додатку 19.
(7) Виробник зберігає запис виробництва та використання алкогольних напоїв, виготовлених з розведених винних лей на моделі, встановленому в додатку 20.
(8) Запис винних запасів і винограду необхідно в бродіння тримати особою, яка зазначена в статті 30 (1) Акту на моделі, встановлену в додатку 21, для кожного календарного місяця.
(9) Контроль виробництва, що надається в статті 11 (2) (e) Акту, необхідно здійснювати таким чином, щоб запобігти виробам, що надходить в обіг. Особа згадується в статті 30 (1) Акту, зберігає запис запасів продукту, методи лікування та додавання речовин, крім вина до продукту, крім ігристих вин, на моделі, встановлених в додатку No 22. Кількість записів продукту, методи лікування та додавання речовин, крім вина до продукту, буде зберігатися посудом. Розмітка контейнера здійснюється таким чином, що це незбиране і неповторне у закладі.
(10) Продюсер, виробництво продукції на вино рік не перевищує 500 л вина не зобов’язаний зберігати записи відповідно до третього вироку абзацу 9. Виробник має вести облік запасів продукту, методів лікування та додавання речовин, крім вина до виробу на моделі, встановлених в додатку 22 або, в сукупності, на одній формі згідно моделі, встановленої в додатку 23 або 24.
(11) Реєстр повинен зберігатися особою, зазначеною у статті 30 (1) Акту відповідно до моделі, встановленої в додатку 25. Записи виносховища не пізніше першого робочого дня, на який зберігся вино. Записи винних запасів на початку місяця не пізніше третього робочого дня місяця. Записи винних запасів в кінці заданого місяця не пізніше третього робочого дня наступного місяця.
(12) Продюсер ігристих вин зберігає реєстр на моделі, встановленому в додатку 26.
(13) Де зберігаються записи в електронній формі, підпис Додаток 12, 15, 16 і 19 до 22 або 23 або 24, замінюють ім'я особи, яка відповідає за ведення записів.
(14) Назви традиційних умов можуть бути замінені аббревіатури в записів. Перелік скорочень традиційних умов викладено в додатку 2.
§ 14
Платні суми для сертифікації вина та перевірки відповідності специфікаціям
(Статті 17а (2), 26а та 37 (10) Закону)
Сума плоскотратної кількості витрат на сертифікацію вина без захищеного позначення походження, захищеної географічної індикації або традиційного строку з ім'ям сорту або позначенням року повинна бути CZK 500 за годину діяльності. Для кожної години початку діяльності одного інспектора з перевірки відповідності специфікаціям захищеного позначення походження або захищеної географічної зазначення.
§ 15
Використання логотипу на споживчій упаковці
(Параграф 16 (4) Закону)
(1) Тип логотипа вказується на споживчу упаковку, яка надається у статті 16 (4) Акту у кольорі на білому фоні відповідно до Додаток 27.
(2) У разі пакування, призначеної для споживачів типу пляшки, верхній частині ковпачки або етикетки, зазначений в головному візуальному опитуванні (9). Висота логотипу 12- 16 мм.
(3) У разі пакування, призначеної для споживачів, за винятком пляшок, вона буде зазначена разом з обов'язковою вказівкою прованеніци10). Висота логотипу 12- 80 мм.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 88 / 2017 Coll., про виконання певних положень Закону про виноробство та виноробство
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення29.03.2017
Чинний від01.04.2017
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду