Наказ No 84 / 2006 Кол.

Указ про внесення змін до Указу Міністерства сільського господарства No 451 / 2000 Coll., запровадження Акту No 91 / 1996 Coll., за поправкою, щодо внесення змін до

Чинний Чинний від 01.04.2006
84 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 6 березня 2006
Поправка Указу No 451 / 2000 Coll., запровадження Акту No 91 / 1996 Coll., на Корм, як змінено
Міністерством сільського господарства передбачено дотримання § 3 абзаців 11 та 13 та § 4 абзац 11 Акту No 91 / 1996 Кол., на харчування, як змінено Акт No 244 / 2000 Coll. та Акт No 21 / 2004 Coll.:
Čl. I
Указ No 451 / 2000 Coll., запровадження Акту No 91 / 1996 Coll., про Корм, як змінено Указом No 343 / 2001 Coll., Указ No 472 / 2001 Coll., Указ No 169 / 2002 Coll., Указ No 544 / 2002 Coll., Указ No 284 / 2003 Coll., Указ No 434 / 2003 Coll., Указ No 184 / 2004 Coll. та Указ No 77 / 2005 Coll., внесені зміни:
1. У примітці 1б додається наступне в кінці тексту:
"Commission Directive 2005 / 6 / EC 26 січня 2005 року поправки Директива 71 / 250 / EEC щодо показання та інтерпретації результатів аналізу відповідно до Директиви 2002 / 32 / EC.
Комісія Директива 2005 / 8 / EC 27 січня 2005 року поправки Додаток I до Директиви 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради з небажаних речовин у кормі тварин.
Уповноважений Директив 2005 / 86 / EC 5 Грудень 2005 поправки Додаток I до Директиви 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради з небажаних речовин у кормі тварин щодо камехлору.
Комісія Директива 2005 / 87 / EC 5 Грудень 2005 поправки Додаток I до Директиви 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради з небажаних речовин у кормі тварин щодо свинцю, фтору та кадмію.
Уповноважений Директив 2006 / 13 / EC 2 лютого 2006 року поправки Додаток I та II до Директиви 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради з небажаних речовин у кормі тварин щодо оксинів та оксин-подібних друкованих плат.
2. Параграф 4, в тому числі примітка 2а, читання:
„§ 4
(1) Вимоги до виробничого обладнання для виробників добавок, деяких білкових кормів, преміксів, комплектних і доповнюючих заготовок укладаються в безпосередньо діючому Регламенті європейських громад (2а).
(2) Додаткові корми, що містять добавки стимуляторів росту, коксіостатів та інших груп лікарських речовин, повинні бути введені для повного живлення принаймні 5% при виготовленні сполук, що годує кормом для первинного виробництва тварин.
(2а) Регламент (ЄС) No 183 / 2005 Європейського Парламенту та Ради 12 січня 2005 р. прокладаючи вимоги до гігієни корму.
3. У статті 9 (2) та (3) слова «репродукції» замінені словами» аналітична толерантність, отримана від невизначеностей вимірювання5а.
4. Футнот 5а:
"(5a) Указ No 124 / 2001 Coll., укладаючи вимоги до відбору проб та принципи аналізу кормів, кормових добавок та преміксів та способу зберігання зразків, як змінено."
5. Умань
„§ 11
(1) Дані тестових значень добавок також вважаються задовільними, якщо вони не перевищують значення толерантності Додаток 14 Частина А, враховуючи аналітичну толерантність, отриману від невизначеності виміру5а, як викладено в додатку 30.
(2) Добавки для яких не визначені аналітичні значення толерантності, отримані від невизначеностей вимірювання5а.
(3) Максимально допустимий вміст небажаних речовин в добавках встановлюється в додатку 3.
(4) Добавки, отримані за допомогою генетично модифікованих організмів або містять генетично модифіковані організми, повинні відповідати вимогам, викладеним в Європейському співтоваристві4 на всіх стадіях введення в обіг.
6. Жнівень
„§ 13
(1) Для преміксів дані тестових значень також вважаються задовільними
(a) для добавок, якщо вони відповідають допускам, викладеним в додатку No 14, Part A, враховуючи аналітичну толерантність, отриману від невизначеності вимірювання (1c) в додатку No 30,
(b) за заявленими якісними характеристиками за межами кормових добавок, за умови, що вони не перевищують толерантність, надану в додатку 13, включаючи добавки амінокислотних груп, їх солі та аналогів, сечовини та її похідних,
(c) за якісні характеристики, крім добавок, для яких допуски не закладаються в додатку 13, з урахуванням аналітичної толерантності, отриманої від невизначеності5a.
(2) Де допуски не встановлюються в додатку 13 для якісних характеристик, крім добавок, ані значення аналітичного допуску, отримані від невизначеності вимірювання5а, характеристики не оцінені.
7. Параграф 16 (5) видаляється.
8. в статті 17 (1) (c):
"(c) за якісні характеристики, крім добавок, для яких допуски не закладаються в додатку 16 або Додаток 17, за умови, що вони не відмовляються від цього значення більше, ніж ті аналітичні допуски, отримані від невизначеності5a."
9. У пункті 17 (2) слово "незмінюється" аналітичні допуски, отримані від невизначеності5а.
10. у пункті 29 (1), пункт (l) буде видалено;
11. у статті 29 (3) (а), слова «антикоцитові або хіміотерапевтичні агенти» замінені «коцидіостатами та іншими лікарськими речовинами».
12. У додатку 3, під заголовуванням Додаток до "UNAPPLICABLE SUBSTANCES", слів" Частина 1.
13. У Додаток 3, Частина 1, точка 2.
„2.Olovo9Krmné suroviny s výjimkou10
- pícnin7308
- fosfátů a vápenatých mořských řas15
- uhličitanu vápenatého20
- kvasnic5
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků s výjimkou100
- oxidu zinečnatého4008
- oxidu manganatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu měďnatého2008
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny pojiv a protispékavých látek s výjimkou308
- klinoptilolitu sopečného původu608
Premixy2008
Doplňková krmiva s výjimkou10
- minerálních krmiv15
Kompletní krmiva5“.
14. У Додаток 3, частина 1, точка 3, Фтор читає:
„3. Fluor10Krmné suroviny s výjimkou150
- krmiv živočišného původu s výjimkou mořských korýšů jako je mořský kril500
- mořských korýšů jako je mořský kril3 000
- fosfátů2000
- uhličitanu vápenatého350
- oxidu hořečnatého600
- vápenatých mořských řas1000
Vermikulit (E 561)3 0008
Doplňková krmiva
- s obsahem fosforu ≤ 4%500
- s obsahem fosforu > 4%1253
Kompletní krmiva s výjimkou150
- kompletních krmiv pro skot, ovce a kozy
- v laktaci
30
- ostatní50
- kompletních krmiv pro prasata100
- kompletních krmiv pro drůbež350
- kompletních krmiv pro kuřata250“.
15. в Додаток 3, Частина 1, точка 4. Меркурій:
„4. RtuťKrmné suroviny s výjimkou0,1
- krmiv ze zpracování ryb nebo jiných mořských živočichů0,5
- uhličitanu vápenatého0,3
Kompletní krmiva s výjimkou0,1
- kompletních krmiv pro psy a kočky0,4
Doplňková krmiva s výjimkou0,2“.
- doplňkových krmiv pro psy a kočky
16. У Додаток 3, Частина 1, пункт 6.
„6. Kadmium11Krmné suroviny rostlinného původu1
Krmné suroviny živočišného původu2
Krmné suroviny minerálního původu s výjimkou2
- fosfátů10
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků s výjimkou10
- oxidu měďnatého, oxidu manganatého, oxidu zinečnatého a síranu manganatého monohydrátu308
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny pojiv a protispékavých látek2
Premixy158
Minerální krmiva
- s obsahem fosforu < 7 %5
- s obsahem fosforu ≥ 7 %0,75 na 1 % fosforu, s maximem 7,5
Doplňková krmiva pro domácí zvířata2
Ostatní doplňková krmiva0,5
Kompletní krmiva pro skot, ovce a kozy a krmiva pro ryby s výjimkou1
- kompletních krmiv pro domácí zvířata2
- kompletních krmiv pro telata, jehňata a kůzlata a ostatních kompletních krmiv0,5“.
17. в Додаток 3, Частина 1, пункт 19, Кехлор читає:
„19.
Campechlor
(toxafen)souhrn
ukazatelů
kongenerů
CHB 26, 50 a
6212
Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku0,02
Rybí tuk0,28
Krmiva pro ryby0,058“.
18. У Додаток 3, частина 1, додані наступні пояснювальні ноти 7 до 12:
"7 Передавання включає в себе: гай, силует, гірлянда.
8 Максимальні рівні будуть розглянуті 31 грудня 2007 року для зменшення максимальних рівнів.
9 Максимальні рівні відносяться до аналітичного визначення свинцю, видобуток здійснюється з азотною кислотою (5% Вт / Вт) протягом 30 хвилин при кип'ятій точці. Вилучення може бути використана для демонстрації, що процес вилучення, що використовується, має однакову ефективність видобутку.
10 Максимальна кількість рівнів відноситься до аналітичного визначення фтору, вилучення проводиться з гідрохлоридною кислотою 1 N протягом 20 хвилин при температурі лабораторії. Вилучення може бути використана для демонстрації, що процес вилучення, що використовується, має однакову ефективність видобутку.
11 Максимальні рівні відносяться до аналітичного визначення кадмію, з екстрактом азотної кислоти (5% Вт / Вт) протягом 30 хвилин кипіння. Вилучення може бути використана для демонстрації, що процес вилучення, що використовується, має однакову ефективність видобутку.
12 Система нумерації за Парларом, з номером коду 'CHB' або 'Parlar #:
- ЧБ 26: 2-ендо, 3-екзо, 5-ендо, 6-exo, 8,8,10,10 - октохлорборн,
- ЧБ 50: 2-ендо, 3-екзо, 5-ендо, 6-екзо, 8,8,9,10,10 - неахлорборн,
- ЧБ 62: 2,2,5,5,8,9,10,10 - нехлорборн. -
19. У Додаток 3, частина 1, пункт 27, пункт 27а. і 27б замінені на:
„27a. Dioxiny (suma polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) při použití WHO- TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)13.Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů0,75 ng WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty0,75 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Krmné suroviny minerálního původu1,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku2,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Ostatní produkty ze suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a výrobků z vajec0,75 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Rybí tuk6,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku61,25 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku2,25 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4,5
Doplňkové látky: kaolinit, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárního původu patřící k funkční skupině pojiv a protispékavých látek0,75 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg(4)
(5)
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků1,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Premixy1,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby0,75 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata2,25 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 4, 5
27b. Suma dioxinů a PCB s dioxinovým efektem (suma polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD), polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) a polychlorovaných bifenylů (PCB) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO)
za použití WHO-TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 13.
Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů1,25 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty1,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Krmné suroviny minerálního původu1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg 4
Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku3,0 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a vaječných výrobků1,25 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Rybí tuk24,0 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku64,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku11,0 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Doplňkové látky, které patří do funkčních skupin pojiv a protispékavých látek1,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků1,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Premixy1,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby1,5 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata7,0 ng WHO-
PCDD/F-PCB-
TEQ/kg 4
20. В Додаток 3, частина 1, пояснювальні Нотатки 5 і 6:
"5 Індивідуальні максимальні рівні окислів (PCD / F) залишаються тимчасово дійсними. Продукти, призначені для годування тварин, зазначених в точці 27a. відповідати максимальним рівням для диоксинів і максимальним рівнем для суми диоксинів і диоксин-подібних друкованих плат за цей період.
6 Свіжа риба безпосередньо імпортована і використовується без попередньої обробки для виготовлення кормів для тварин хутрових тварин не підлягають максимальним значенням, при цьому свіжа риба використовується для прямого годування домашніх тварин, зоопарку та циркових тварин підлягають 4,0 ng WHO-PCD / F-TEQ / кг продукту і 8,0 ng WHO-PCD / F-PCB-TEQ / кг продукту. Продукти, оброблені білки тварин з цих тварин (звірки тварин, домашні тварини, зоопарк та циркові тварини) не вводять в харчову мережу і не допускаються корми, що зберігаються, жирні або задні для харчової продукції.
21. У Додаток 3, частина 1, додана наступна поясна замітка 13:
"13 WHO-TEF для оцінки ризику здоров’я людини на основі висновків зустрічі Світової організації охорони здоров’я у Стокгольмі, Швеції, 15-18 червня 1997 року (Ван Дег Берг та ін., (1998) Токсичні фактори еквівалентності (ТЕФ) для друкованих плат, PCDD, PCDFs для людей та для тваринництва. Перспектива охорони навколишнього середовища, 106 (12), 775).
KongenerHodnota TEFKongenerHodnota TEF
Dibenzo-p-dioxiny (PCDD)PCB s dioxinovým efektem: non-ortho PCB + mono-ortho PCB
2,3,7,8-TCDD1Non-ortho PCB
1,2,3,7,8-PeCDD1PCB 770,0001
1,2,3,4,7,8-HxCDD0,1PCB 810,0001
1,2,3,6,7,8-HxCDD0,1PCB 1260,1
1,2,3,7,8,9-HxCDD0,1PCB 1690,01
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD0,01
OCDD0,0001
Dibenzofurany (PCDF)Mono-ortho PCB
2,3,7,8-TCDF0,1PCB 1050,0001
1,2,3,7,8-PeCDF0,05PCB 1140,0005
2,3,4,7,8-PeCDF0,5PCB 1180,0001
1,2,3,4,7,8-HxCDF0,1PCB 1230,0001
1,2,3,6,7,8-HxCDF0,1PCB 1560,0005
1,2,3,7,8,9-HxCDF0,1PCB 1570,0005
2,3,4,6,7,8-HxCDF0,1PCB 1670,00001
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF0,01PCB 1890,0001
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF0,01
OCDF0,0001
Použité zkratky: T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; 0 = okta;
CDD = chlorodibenzo-p-dioxin; CDF = chlorodibenzofuran; CB = chlorobifenyl.“.
22. В Додаток 3, частина 2 додається, включаючи пояснювальні ноти 1 до 4:

„Část 2. Intervenční prahové hodnoty1 nežádoucích látek v krmivu

Nežádoucí látkyProdukty pro krmeníIntervenční prahová hodnota v krmivu o vlhkosti 12%Poznámky a dodatečné informace (např. povaha šetření, které má být provedeno)
1234
1. Dioxiny (suma
polychlorovaných
dibenzo-p-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) při použití WHO- TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 2.
Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů0,5 ng WHO-PCDD/F- TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmné suroviny minerálního původu0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3,4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku1,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje
kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a výrobků z vajec0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje
kontaminace.
Jakmile je zdroj
určen, přijmout
příslušná opatření,
kde je to možné, k
omezení nebo
odstranění kontaminace.
Rybí tuk5,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
V mnoha případech
nemusí být nutné
provádět šetření
zdroje kontaminace,
protože pozaďové
hodnoty v některých
oblastech se blíží intervenční prahové
hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v
případech, kdy je
intervenční prahová
hodnota překročena,
je třeba zaznamenat
veškeré informace,
např. dobu odběru
vzorků, geografický
původ, druh ryb
atd., s cílem zvládnout
přítomnost dioxinů
a PCB s dioxinovým
efektem v těchto
materiálech k
výživě zvířat v
rámci budoucích
opatření.
Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku1,0 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
V mnoha případech
nemusí být nutné
provádět šetření
zdroje kontaminace,
protože pozaďové
hodnoty v některých
oblastech se blíží intervenční prahové
hodnotě nebo ji
přesahují. Avšak v
případech, kdy je
intervenční prahová
hodnota překročena,
je třeba zaznamenat
veškeré informace,
např. dobu odběru
vzorků, geografický
původ, druh ryb
atd., s cílem
zvládnout
přítomnost dioxinů
a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.v rámci budoucích opatření.
Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku1,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg 3, 4V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
Doplňkové látky: kaolinit, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárního původu patřící k funkční skupině pojiv a protispékavých látek0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Premixy0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby0,5 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata1,75 ng
WHO-
PCDD/F-
TEQ/kg 3, 4
V mnoha případech nemusí být nutné
provádět šetření zdroje kontaminace,
protože pozaďové hodnoty v některých
oblastech se blíží intervenční prahové
hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v
případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
2. PCB
s dioxinovým efektem (suma polychlorovaných bifenylů (PCB) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) za použití WHO-TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 2.
Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmné suroviny minerálního původu0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku0,75 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a vaječných výrobků0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout
příslušná opatření, kde je to možné,
k omezení nebo odstranění kontaminace.
Rybí tuk14,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebojí přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku2,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku7,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
Doplňkové látky, které patří do funkčních skupin pojiv a protispékavých látek0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Premixy0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby0,5 ng
WHO-
TEQ/kg 3, 4
Určení zdroje kontaminace.
Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace.
Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata3,5 ng
WHO- TEQ/kg 3, 4
V mnoha případech nemusí být nutné
provádět šetření zdroje kontaminace,
protože pozaďové hodnoty v některých
oblastech se blíží intervenční prahové
hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v
případech, kdy je intervenční prahová
hodnota překročena, je třeba zaznamenat
veškeré informace, např. dobu odběru
vzorků, geografický původ, druh ryb
atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.
Цінності інтервенції слугують контролюючими органами та операторами, щоб визначити, чи доцільно визначити джерело забруднення та вжити заходів для обмеження або її усунення.
2 WHO-TEF з оцінки ризику для здоров'я людини на основі висновків Всесвітньої зустрічі з питань охорони здоров'я в Стокгольмі, Швеції, 15-18 червня 1997 (Van den Berg та ін., (1998) Toxic Equivalence Фактори (TEFs) для друкованих плат, PCDD, PCDFs для людей і для тваринництва. Перспектива охорони навколишнього середовища, 106 (12), 775).
KongenerHodnota TEFKongenerHodnota TEF
Dibenzo-p-dioxiny (PCDD)PCB s dioxinovým efektem: non-ortho PCB + mono-ortho PCB
2,3,7,8-TCDD1Non-ortho PCB
1,2,3,7,8-PeCDD1PCB 770,0001
1,2,3,4,7,8-HxCDD0,1PCB 810,0001
1,2,3,6,7,8-HxCDD0,1PCB 1260,1
1,2,3,7,8,9-HxCDD0,1PCB 1690,01
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD0,01
OCDD0,0001
Dibenzofurany (PCDF)Mono-ortho PCB
2,3,7,8-TCDF0,1PCB 1050,0001
1,2,3,7,8-PeCDF0,05PCB 1140,0005
2,3,4,7,8-PeCDF0,5PCB 1180,0001
1,2,3,4,7,8-HxCDF0,1PCB 1230,0001
1,2,3,6,7,8-HxCDF0,1PCB 1560,0005
1,2,3,7,8,9-HxCDF0,1PCB 1570,0005
2,3,4,6,7,8-HxCDF0,1PCB 1670,00001
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF0,01PCB 1890,0001
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF0,01
OCDF0,0001
Použité zkratky: T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; O = okta;
CDD = chlorodibenzo-p-dioxin; CDF = chlorodibenzofuran; CB = chlorobifenyl.
3 Верхній ліміт концентрації наведено, що всі значення різних венгенів нижче ліміту визначення дорівнює ліміту визначення.
Комісія розглянула ці пороги інтервенцій 31 грудня 2008 р. в останні в той же час, як максимальні рівні для суми диоксинів і диоксин-подібних друкованих плат.
23. У додатку 12, заголовок таблиці читає:
„Označení
skupiny výrobků
Název výrobkuPopis
fyziologicky
účinné látky
nebo
identifikace
mikroorganismu
Živinový substrát (případná specifikace)SloženíDruh a kategorie hospod. zvířatJiná ustanovení
123451)671).
24. в Додаток 12, пункт 1.2.1. читати:
„1.2.1.
kvasnice kultivované na substrátech živočišného nebo rostlinného původu
Všechny kvasnice - získané z kmenů mikroorganismů a substrátů, uvedených v odstavci 3 a 4 -jejichž buňky byly devitalizoványSaccharomyces cerevisiae,Melasa, lihovarské výpalky, zrniny a produkty obsahující škrob, ovocné šťávy, syrovátka, kyselina mléčná, hydrolyzáty rostlinných vláken.Všechny druhy zvířat
Saccharomyces carlsbergiensis
Kluyveromyces lactis,
Kluyveromyces fragilis
Candida guilliiermondiiMelasa, lihovarské výpalky, zrniny a produkty obsahující škrob, ovocné šťávy, syrovátka, kyselina mléčná, hydrolyzáty rostlinných vláken sušina min. 16% výkrm prasat“.
25. У додатку No 14, Part A, точка II, слова «значення невизначеності за відповідним законодавством» з урахуванням аналітичної толерантності, отриманої від невизначеності вимірювань».
26. У додатку No 14, Part C1, в пункті D, "Антициди та хіміотерапевтичні засоби замінені" Кокідіостати та інші лікарські речовини.
27. Наступне Додаток 30 вставляється після Додаток 29:

"Аннекс No 30 до Указу No 451 / 2000 Coll.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДЛЯ АНАЛІЗУ ДОДАТКАЛЬНИХ СУБСТАНЦІЙ
1.1. Оголошено значення толерантності, зазначене в додатку No 14, Part A, результат тесту та аналітична толерантність, що надається в таблиці, розраховується:
нижній (DT) і верхній (HT) діапазон допуску
і
нижчий (DA) і верхній (HA) ліміт діапазону результатів плюс аналітичні допуски.
1.2. У разі, якщо вміст, знайдений нижче заявленого значення, дані про отримані значення вважаються задовільними, коли верхній ліміт діапазону результату плюс аналітична толерантність (HA) перевищує або дорівнює нижньому діапазону толерантності (DT)
≥ ДТ.
1.3. При виявленні вмісту над заявленою вартістю дані тестових значень вважаються задовільними, коли верхній ліміт діапазону толерантності (HT) перевищує або дорівнює нижньому діапазону результату плюс аналітична толерантність (DA)
(ХТ) ≥ (ДП).
Таблиця: Аналітичні допуски, отримані від невизначеності вимірювання
ZkouškaKoncentrační hladiny pro analytické toleranceAnalytická tolerance
Stanovení obsahu mědi10 – 30 mg/kg50 % rel.
30,1 - 100 mg/kg15 % rel.
101 - 200 mg/kg15 mg/kg
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu železa20 – 60 mg/kg50 % rel.
60,1 - 200 mg/kg20 mg/kg
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu manganu20 – 30 mg/kg50 % rel.
30,1 - 100 mg/kg15 % rel.
101 – 200 mg/kg15 mg/kg
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu zinku 20 –50 mg/kg50 % rel.
50,1 – 200 mg/kg20 mg/kg
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu olova1 – 1,5 mg/kg50 % rel.
1,51 - 3 mg/kg30 % rel.
3,01 - 10 mg/kg20 % rel.
nad 10 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu kadmia0,1 – 0,15 mg/kg50 % rel.
0,151 – 0,5 mg/kg40 % rel.
0,501 – 1 mg/kg30 % rel.
nad 1 mg/kg20 % rel.
Stanovení obsahu kobaltu0,04 – 0,12 mg/kg50 % rel.
0,121 – 0,5 mg/kg20 % rel.
nad 0,5 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu arsenu0,2 – 0,650 % rel.
0,601 – 1 mg/kg20 % rel.
nad 1 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu selenu0,2 – 0,6 mg/kg50 % rel.
0,61 – 12 mg/kg25 % rel.
nad 12 mg/kg15 % rel.
Stanovení obsahu rtuti0,002 – 0,00650 % rel.
0,0061 – 0,06 mg/kg20 % rel.
nad 0,06 mg/kg10% rel.
Stanovení obsahu vitaminu A2000 – 3000 mj/kg50 % rel.
3001 – 5000020 % rel.
50 001 – 100 00010000 mj/kg
nad 100 000 mj/kg10 % rel.
Stanovení obsahu vitaminu E2 – 3 mg/kg50 % rel.
3,01 – 100 mg/kg20 % rel.
101 - 1000 mg/kg15 % rel.
nad 1000 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu vitaminu DNad 25000 m.j./kg20 % rel.
Stanovení obsahu monensinu0,2 – 0,6 mg/kg50 % rel.
0,601 – 25 mg/kg25 % rel.
25,1 – 200 mg/kg20 % rel.
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu salinomycinu1,4 – 5 mg/kg50 % rel.
5,01 – 25 mg/kg20 % rel.
25,1 – 100 mg/kg15 % rel.
nad 100 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu narasinu 1,4 – 4,2 mg/kg50 % rel.
4,21 – 25 mg/kg20 % rel.
25,1 – 150 mg/kg15 % rel.
nad 150 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu lasalocidu30 – 100 mg/kg20 % rel.
101 – 200 mg/kg15 % rel.
nad 200 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu maduramicinu0,9 – 2,7 mg/kg50 %
2,71 – 100 mg/kg20 % rel.
nad 100 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu dimetridazolu3 – 6 mg/kg50 % rel.
6,01 – 100 mg/kg20 % rel.
nad 100 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu robenidinu5 – 10 mg/kg50 % rel.
10,1 – 100 mg/kg20 % rel.
nad 100 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu diclazurilu0,5 – 2 mg/kg50 % rel.
2,01 – 5 mg/kg20 % rel.
nad 5 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu amprolia20 – 100 mg/kg20 % rel.
nad 100 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu flavofosfolipolu1 – 7,5 mg/kg50 % rel.
7,51 – 30 mg/kg3 mg/kg
nad 30 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu avilamycinu1,65 – 5 mg/kg50 % rel.
5,01 – 50 mg/kg25 % rel.
nad 50 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu halofuginonunad 30 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu nikarbazinu3,67 – 11,0 mg/kg50 % rel.
11,01 – 50 mg/kg25 % rel.
nad 50 mg/kg10 % rel.
Stanovení obsahu cholinchloridupro všechny obsahy15 % rel.
Stanovení obsahu aminokyselinpro všechny obsahy10 % rel.
Stanovení obsahu ureázydo 0,5 mg N/g10 % rel.
Stanovení obsahu fytázynad 100 FYT/kg15 % rel.
Stanovení obsahu Enterococcus faeciumpro všechny obsahy-40 %, +55 %
Stanovení obsahu Bacillus toyoipro všechny obsahy-40 %, +55 %
Stanovení obsahu Saccharomyces cerevisiaepro všechny obsahy-40 %, +55 %“.
Čl. II
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 квітня 2006 року.
Міністр:
Інг. Млядек, CSc.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 84 / 2006 Coll., поправка Указу No 451 / 2000 Coll., запровадження Акту No 91 / 1996 Coll., на Кормові, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення17.03.2006
Чинний від01.04.2006
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду