Decree No. 84 / 2006 Coll.
Decree amending Decree of the Ministry of Agriculture No. 451 / 2000 Coll., implementing Act No. 91 / 1996 Coll., on Feed, as amended
Valid
Effective from 01.04.2006
84
DECLARATION
of 6 March 2006
amending Decree No. 451 / 2000 Coll., implementing Act No. 91 / 1996 Coll., on Feed, as amended
The Ministry of Agriculture provides pursuant to § 3 paragraphs 11 and 13 and § 4 paragraph 11 of Act No. 91 / 1996 Coll., on Feed, as amended by Act No. 244 / 2000 Coll. and Act No. 21 / 2004 Coll.:
Decree No. 451 / 2000 Coll., implementing Act No. 91 / 1996 Coll., on Feed, as amended by Decree No. 343 / 2001 Coll., Decree No. 472 / 2001 Coll., Decree No. 169 / 2002 Coll., Decree No. 544 / 2002 Coll., Decree No. 284 / 2003 Coll., Decree No. 434 / 2003 Coll., Decree No. 184 / 2004 Coll. and Decree No. 77 / 2005 Coll., are amended as follows:
1. In footnote 1b, the following is added at the end of the text:
"Commission Directive 2005 / 6 / EC of 26 January 2005 amending Directive 71 / 250 / EEC as regards the indication and interpretation of the results of analyses pursuant to Directive 2002 / 32 / EC.
Commission Directive 2005 / 8 / EC of 27 January 2005 amending Annex I to Directive 2002 / 32 / EC of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed.
Commission Directive 2005 / 86 / EC of 5 December 2005 amending Annex I to Directive 2002 / 32 / EC of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed as regards camphechlor.
Commission Directive 2005 / 87 / EC of 5 December 2005 amending Annex I to Directive 2002 / 32 / EC of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed as regards lead, fluorine and cadmium.
Commission Directive 2006 / 13 / EC of 2 February 2006 amending Annexes I and II to Directive 2002 / 32 / EC of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed as regards dioxins and dioxin-like PCBs. ';
2. Paragraph 4, including footnote 2a, reads:
(1) The requirements for production equipment for manufacturers of additives, certain protein feed, premixtures, complete and complementary feedingstuffs are laid down in the directly applicable Regulation of the European Communities (2a).
(2) Additional feed containing additives of growth promoters, coccidiostats and other medicinal substances groups must be administered to complete feed at least 5% in the manufacture of compound feedingstuffs, including feed for animal primary production.
(2a) Regulation (EC) No 183 / 2005 of the European Parliament and of the Council of 12 January 2005 laying down requirements on feed hygiene. '
3. In Article 9 (2) and (3), the words "reproducibility 'are replaced by the words" analytical tolerance derived from uncertainties of measure5a).
4. Footnote 5a:
"(5a) Decree No. 124 / 2001 Coll., laying down the sampling requirements and principles for methods of analysis of feed, feed additives and premixtures and the method of storage of samples, as amended."
5.
(1) The data of the test values of additives are also considered satisfactory if they do not exceed the tolerance values of Annex 14, Part A, taking into account the analytical tolerance derived from the uncertainties of measure5a), as set out in Annex 30.
(2) Additives for which analytical tolerance values derived from uncertainties of measure5a) are not determined are not evaluated.
(3) The maximum permitted content of undesirable substances in additives is set out in Annex 3.
(4) Additives obtained by means of genetically modified organisms or containing genetically modified organisms must meet the requirements laid down in European Community4 at all stages of putting into circulation. '
6.
(1) For premixtures, data of test values are also considered satisfactory
(a) for additives, if they comply with the tolerances laid down in Annex No 14, Part A, taking into account the analytical tolerance derived from the uncertainties of measurement (1c) in Annex No 30,
(b) for declared quality characteristics outside the feed additives, provided that they do not exceed the tolerance given in Annex 13, including additives of amino acid groups, their salts and analogous products, urea and its derivatives,
(c) for quality characteristics other than additives for which tolerances are not laid down in Annex 13, taking into account the analytical tolerance derived from uncertains5a).
(2) Where tolerances are not set out in Annex 13 for quality characteristics other than additives, nor the analytical tolerance values derived from uncertainties of measure5a), the characteristics are not assessed. '
7. Paragraph 16 (5) is deleted.
8. in Article 17 (1) (c):
"(c) for quality characteristics other than additives for which tolerances are not laid down in Annex 16 or Annex 17, provided that they do not deviate from that value more than those of analytical tolerances derived from uncertains5a)."
9. In Paragraph 17 (2), the word "uncertainty 'is replaced by" analytical tolerances derived from uncertains5a)'.
10. in Paragraph 29 (1), point (l) shall be deleted;
11. in Article 29 (3) (a), the words "anticoccidic or chemotherapeutic agents" are replaced by "coccidiostats and other medicinal substances."
12. In Annex 3, under the heading of the Annex to the "UNAPPLICABLE SUBSTANCES ', the words" Part 1.
13. In Annex 3, Part 1, point 2.
| „2.Olovo9 | Krmné suroviny s výjimkou | 10 |
| - pícnin7 | 308 | |
| - fosfátů a vápenatých mořských řas | 15 | |
| - uhličitanu vápenatého | 20 | |
| - kvasnic | 5 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků s výjimkou | 100 | |
| - oxidu zinečnatého | 4008 | |
| - oxidu manganatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu měďnatého | 2008 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny pojiv a protispékavých látek s výjimkou | 308 | |
| - klinoptilolitu sopečného původu | 608 | |
| Premixy | 2008 | |
| Doplňková krmiva s výjimkou | 10 | |
| - minerálních krmiv | 15 | |
| Kompletní krmiva | 5“. |
14. In Annex 3, Part 1, point 3, Fluor reads:
| „3. Fluor10 | Krmné suroviny s výjimkou | 150 |
| - krmiv živočišného původu s výjimkou mořských korýšů jako je mořský kril | 500 | |
| - mořských korýšů jako je mořský kril | 3 000 | |
| - fosfátů | 2000 | |
| - uhličitanu vápenatého | 350 | |
| - oxidu hořečnatého | 600 | |
| - vápenatých mořských řas | 1000 | |
| Vermikulit (E 561) | 3 0008 | |
| Doplňková krmiva | ||
| - s obsahem fosforu ≤ 4% | 500 | |
| - s obsahem fosforu > 4% | 1253 | |
| Kompletní krmiva s výjimkou | 150 | |
| - kompletních krmiv pro skot, ovce a kozy - v laktaci | 30 | |
| - ostatní | 50 | |
| - kompletních krmiv pro prasata | 100 | |
| - kompletních krmiv pro drůbež | 350 | |
| - kompletních krmiv pro kuřata | 250“. |
15. in Annex 3, Part 1, point 4. Mercury is:
| „4. Rtuť | Krmné suroviny s výjimkou | 0,1 |
| - krmiv ze zpracování ryb nebo jiných mořských živočichů | 0,5 | |
| - uhličitanu vápenatého | 0,3 | |
| Kompletní krmiva s výjimkou | 0,1 | |
| - kompletních krmiv pro psy a kočky | 0,4 | |
| Doplňková krmiva s výjimkou | 0,2“. | |
| - doplňkových krmiv pro psy a kočky |
16. In Annex 3, Part 1, point 6.
| „6. Kadmium11 | Krmné suroviny rostlinného původu | 1 |
| Krmné suroviny živočišného původu | 2 | |
| Krmné suroviny minerálního původu s výjimkou | 2 | |
| - fosfátů | 10 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků s výjimkou | 10 | |
| - oxidu měďnatého, oxidu manganatého, oxidu zinečnatého a síranu manganatého monohydrátu | 308 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny pojiv a protispékavých látek | 2 | |
| Premixy | 158 | |
| Minerální krmiva | ||
| - s obsahem fosforu < 7 % | 5 | |
| - s obsahem fosforu ≥ 7 % | 0,75 na 1 % fosforu, s maximem 7,5 | |
| Doplňková krmiva pro domácí zvířata | 2 | |
| Ostatní doplňková krmiva | 0,5 | |
| Kompletní krmiva pro skot, ovce a kozy a krmiva pro ryby s výjimkou | 1 | |
| - kompletních krmiv pro domácí zvířata | 2 | |
| - kompletních krmiv pro telata, jehňata a kůzlata a ostatních kompletních krmiv | 0,5“. |
17. in Annex 3, Part 1, point 19, Camphechlor reads:
| „19. Campechlor (toxafen)souhrn ukazatelů kongenerů CHB 26, 50 a 6212 | Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku | 0,02 |
| Rybí tuk | 0,28 | |
| Krmiva pro ryby | 0,058“. |
18. In Annex 3, Part 1, the following explanatory notes 7 to 12 are added:
"7 Forage includes e.g. hay, silage, grassland.
8 Maximum levels shall be reviewed by 31 December 2007 in order to reduce the maximum levels.
9 Maximum levels refer to the analytical determination of lead, the extraction being performed with nitric acid (5% w / w) for 30 minutes at boiling point. Equivalent extraction procedures may be used to demonstrate that the extraction process used has the same extraction efficiency.
10 Maximum levels refer to the analytical determination of fluorine, the extraction being performed with hydrochloric acid 1 N for 20 minutes at laboratory temperature. Equivalent extraction procedures may be used to demonstrate that the extraction process used has the same extraction efficiency.
11 The maximum levels refer to the analytical determination of cadmium, with nitric acid extraction (5% w / w) over 30 minutes boiling. Equivalent extraction procedures may be used to demonstrate that the extraction process used has the same extraction efficiency.
12 The numbering system according to Parlar, with the code number 'CHB' or 'Parlar #:
- CHB 26: 2-endo, 3-exo, 5-endo, 6-exo, 8,8,10,10 - octochlorobornan,
- CHB 50: 2-endo, 3-exo, 5-endo, 6-exo, 8,8,9,10,10 - nonachlorobornan,
- CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10 - nonachlorobornan. '
19. In Annex 3, Part 1, point 27, points 27a. and 27b are replaced by the following:
| „27a. Dioxiny (suma polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) při použití WHO- TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)13. | Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů | 0,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 |
| Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty | 0,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Krmné suroviny minerálního původu | 1,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku | 2,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Ostatní produkty ze suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a výrobků z vajec | 0,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Rybí tuk | 6,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku6 | 1,25 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku | 2,25 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4,5 | |
| Doplňkové látky: kaolinit, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárního původu patřící k funkční skupině pojiv a protispékavých látek | 0,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg(4) (5) | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků | 1,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Premixy | 1,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby | 0,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata | 2,25 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 4, 5 | |
| 27b. Suma dioxinů a PCB s dioxinovým efektem (suma polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD), polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) a polychlorovaných bifenylů (PCB) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) za použití WHO-TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 13. | Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů | 1,25 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 |
| Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty | 1,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Krmné suroviny minerálního původu | 1,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg 4 | |
| Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku | 3,0 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a vaječných výrobků | 1,25 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Rybí tuk | 24,0 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku6 | 4,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku | 11,0 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkčních skupin pojiv a protispékavých látek | 1,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků | 1,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Premixy | 1,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby | 1,5 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 | |
| Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata | 7,0 ng WHO- PCDD/F-PCB- TEQ/kg 4 |
20. In Annex 3, Part 1, Explanatory Notes 5 and 6:
"5 The individual maximum levels for dioxins (PCDD / F) shall remain temporarily valid. Products intended for animal feeding referred to in point 27a. shall meet the maximum levels for dioxins and maximum levels for the sum of dioxins and dioxin-like PCBs during that period.
6 Fresh fish directly imported and used without prior processing for the manufacture of feed for fur animals are not subject to the maximum values, while fresh fish used for direct feeding to domestic animals, zoo and circus animals are subject to 4,0 ng WHO-PCDD / F-TEQ / kg product and 8,0 ng WHO-PCDD / F-PCB-TEQ / kg product. Products, processed animal proteins from these animals (fur animals, domestic animals, zoo and circus animals) shall not enter the food chain and shall not be allowed to feed farmed animals kept, fattened or reared for food production. ';
21. In Annex 3, Part 1, the following explanatory note 13 is added:
"13 WHO-TEF for human health risk assessment based on the conclusions of the World Health Organisation meeting in Stockholm, Sweden, on 15-18 June 1997 (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalence Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Perspective, 106 (12), 775).
| Kongener | Hodnota TEF | Kongener | Hodnota TEF |
|---|---|---|---|
| Dibenzo-p-dioxiny (PCDD) | PCB s dioxinovým efektem: non-ortho PCB + mono-ortho PCB | ||
| 2,3,7,8-TCDD | 1 | Non-ortho PCB | |
| 1,2,3,7,8-PeCDD | 1 | PCB 77 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 81 | 0,0001 |
| 1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 126 | 0,1 |
| 1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 | PCB 169 | 0,01 |
| 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 | ||
| OCDD | 0,0001 | ||
| Dibenzofurany (PCDF) | Mono-ortho PCB | ||
| 2,3,7,8-TCDF | 0,1 | PCB 105 | 0,0001 |
| 1,2,3,7,8-PeCDF | 0,05 | PCB 114 | 0,0005 |
| 2,3,4,7,8-PeCDF | 0,5 | PCB 118 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 123 | 0,0001 |
| 1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 156 | 0,0005 |
| 1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 | PCB 157 | 0,0005 |
| 2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 167 | 0,00001 |
| 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 | PCB 189 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 | ||
| OCDF | 0,0001 | ||
| Použité zkratky: T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; 0 = okta; CDD = chlorodibenzo-p-dioxin; CDF = chlorodibenzofuran; CB = chlorobifenyl.“. | |||
22. In Annex 3, Part 2 is added, including explanatory notes 1 to 4:
| Nežádoucí látky | Produkty pro krmení | Intervenční prahová hodnota v krmivu o vlhkosti 12% | Poznámky a dodatečné informace (např. povaha šetření, které má být provedeno) |
|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1. Dioxiny (suma polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD) a polychlorovaných dibenzofuranů (PCDF) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) při použití WHO- TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 2. | Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů | 0,5 ng WHO-PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. |
| Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmné suroviny minerálního původu | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3,4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku | 1,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a výrobků z vajec | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Rybí tuk | 5,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku | 1,0 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření.v rámci budoucích opatření. | |
| Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku | 1,75 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| Doplňkové látky: kaolinit, síran vápenatý dihydrát, vermikulit, natrolit fonolit, syntetické hlinitany vápenaté a klinoptilolit sedimentárního původu patřící k funkční skupině pojiv a protispékavých látek | 0,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Premixy | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby | 0,5 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata | 1,75 ng WHO- PCDD/F- TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| 2. PCB s dioxinovým efektem (suma polychlorovaných bifenylů (PCB) vyjádřená v jednotkách toxických ekvivalentů Světové zdravotnické organizace (WHO) za použití WHO-TEF (faktory toxické ekvivalence, 1997)) 2. | Krmné suroviny rostlinného původu s výjimkou rostlinných olejů a jejich vedlejších produktů | 0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. |
| Rostlinné oleje a jejich vedlejší produkty | 0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmné suroviny minerálního původu | 0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Živočišný tuk včetně mléčného tuku a vaječného tuku | 0,75 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Ostatní produkty suchozemských zvířat včetně mléka a mléčných výrobků a vajec a vaječných výrobků | 0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Rybí tuk | 14,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebojí přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| Ryby, ostatní vodní živočichové, jejich produkty a vedlejší produkty s výjimkou rybího tuku a bílkovinných hydrolyzátů z ryb obsahujících více než 20 % tuku | 2,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| Bílkovinné hydrolyzáty z ryb obsahující více než 20 % tuku | 7,0 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. | |
| Doplňkové látky, které patří do funkčních skupin pojiv a protispékavých látek | 0,5 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Doplňkové látky, které patří do funkční skupiny sloučenin stopových prvků | 0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Premixy | 0,35 ng WHO-PCB-TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmné směsi s výjimkou krmiv pro kožešinová zvířata, domácí zvířata a krmiv pro ryby | 0,5 ng WHO- TEQ/kg 3, 4 | Určení zdroje kontaminace. Jakmile je zdroj určen, přijmout příslušná opatření, kde je to možné, k omezení nebo odstranění kontaminace. | |
| Krmiva pro ryby, krmiva pro domácí zvířata | 3,5 ng WHO- TEQ/kg 3, 4 | V mnoha případech nemusí být nutné provádět šetření zdroje kontaminace, protože pozaďové hodnoty v některých oblastech se blíží intervenční prahové hodnotě nebo ji přesahují. Avšak v případech, kdy je intervenční prahová hodnota překročena, je třeba zaznamenat veškeré informace, např. dobu odběru vzorků, geografický původ, druh ryb atd., s cílem zvládnout přítomnost dioxinů a PCB s dioxinovým efektem v těchto materiálech k výživě zvířat v rámci budoucích opatření. |
1 Intervention values serve supervisory authorities and operators to determine whether it is appropriate to identify the source of contamination and to take measures to limit or eliminate it.
2 WHO-TEF on risk assessment for human health based on the conclusions of the World Health Organisation meeting in Stockholm, Sweden, 15-18 June 1997 (Van den Berg et al., (1998) Toxic Equivalence Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs, PCDFs for Humans and for Wildlife. Environmental Health Perspective, 106 (12), 775).
| Kongener | Hodnota TEF | Kongener | Hodnota TEF |
|---|---|---|---|
| Dibenzo-p-dioxiny (PCDD) | PCB s dioxinovým efektem: non-ortho PCB + mono-ortho PCB | ||
| 2,3,7,8-TCDD | 1 | Non-ortho PCB | |
| 1,2,3,7,8-PeCDD | 1 | PCB 77 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 81 | 0,0001 |
| 1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 126 | 0,1 |
| 1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 | PCB 169 | 0,01 |
| 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 | ||
| OCDD | 0,0001 | ||
| Dibenzofurany (PCDF) | Mono-ortho PCB | ||
| 2,3,7,8-TCDF | 0,1 | PCB 105 | 0,0001 |
| 1,2,3,7,8-PeCDF | 0,05 | PCB 114 | 0,0005 |
| 2,3,4,7,8-PeCDF | 0,5 | PCB 118 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 123 | 0,0001 |
| 1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 156 | 0,0005 |
| 1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 | PCB 157 | 0,0005 |
| 2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 167 | 0,00001 |
| 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 | PCB 189 | 0,0001 |
| 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 | ||
| OCDF | 0,0001 | ||
| Použité zkratky: T = tetra; Pe = penta; Hx = hexa; Hp = hepta; O = okta; CDD = chlorodibenzo-p-dioxin; CDF = chlorodibenzofuran; CB = chlorobifenyl. | |||
3 Upper limit of concentration is calculated provided that all values of different congeners lower than the limit of determination are equal to the limit of determination.
The Commission shall review these intervention thresholds by 31 December 2008 at the latest at the same time as the maximum levels for the sum of dioxins and dioxin-like PCBs. '
23. In Annex 12, the heading of the table reads:
| „Označení skupiny výrobků | Název výrobku | Popis fyziologicky účinné látky nebo identifikace mikroorganismu | Živinový substrát (případná specifikace) | Složení | Druh a kategorie hospod. zvířat | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 51) | 6 | 71)“. |
24. in Annex 12, point 1.2.1. read:
| „1.2.1. kvasnice kultivované na substrátech živočišného nebo rostlinného původu | Všechny kvasnice - získané z kmenů mikroorganismů a substrátů, uvedených v odstavci 3 a 4 -jejichž buňky byly devitalizovány | Saccharomyces cerevisiae, | Melasa, lihovarské výpalky, zrniny a produkty obsahující škrob, ovocné šťávy, syrovátka, kyselina mléčná, hydrolyzáty rostlinných vláken. | Všechny druhy zvířat | ||
| Saccharomyces carlsbergiensis | ||||||
| Kluyveromyces lactis, | ||||||
| Kluyveromyces fragilis | ||||||
| Candida guilliiermondii | Melasa, lihovarské výpalky, zrniny a produkty obsahující škrob, ovocné šťávy, syrovátka, kyselina mléčná, hydrolyzáty rostlinných vláken | sušina min. 16% | výkrm prasat“. |
25. In Annex No 14, Part A, point II, the words "the value of uncertainty under the relevant legislation 'are replaced by the words" taking into account the analytical tolerance derived from measurement uncertainties'.
26. In Annex No 14, Part C1, in point D, "Anticoccidials and chemotherapeutic agents' is replaced by" Coccidiostats and other medicinal substances'.
27. The following Annex 30 is inserted after Annex 29:
"Annex No 30 to Decree No 451 / 2000 Coll.
TOLERANCE FOR ANALYSIS OF ADDITIONAL SUBSTANCES
1.1. The declared tolerance value referred to in Annex No 14, Part A, the test result and the analytical tolerance given in the table shall be calculated:
lower (DT) and upper (HT) tolerance range limit
and
lower (DA) and upper (HA) limit of the range of results plus analytical tolerances.
1.2. In case the content found is below the declared value, the data of the values tested are considered satisfactory when the upper limit of the range of result plus analytical tolerance (HA) is greater than or equal to the lower range of tolerance (DT)
≥ DT.
1.3. If the content found is above the declared value, the data of the test values shall be considered satisfactory when the upper limit of the tolerance range (HT) is greater than or equal to the lower range of the result plus analytical tolerance (DA)
(HT) ≥ (DA).
Table: Analytical tolerances derived from measurement uncertainties
| Zkouška | Koncentrační hladiny pro analytické tolerance | Analytická tolerance |
|---|---|---|
| Stanovení obsahu mědi | 10 – 30 mg/kg | 50 % rel. |
| 30,1 - 100 mg/kg | 15 % rel. | |
| 101 - 200 mg/kg | 15 mg/kg | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu železa | 20 – 60 mg/kg | 50 % rel. |
| 60,1 - 200 mg/kg | 20 mg/kg | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu manganu | 20 – 30 mg/kg | 50 % rel. |
| 30,1 - 100 mg/kg | 15 % rel. | |
| 101 – 200 mg/kg | 15 mg/kg | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu zinku | 20 –50 mg/kg | 50 % rel. |
| 50,1 – 200 mg/kg | 20 mg/kg | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu olova | 1 – 1,5 mg/kg | 50 % rel. |
| 1,51 - 3 mg/kg | 30 % rel. | |
| 3,01 - 10 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 10 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu kadmia | 0,1 – 0,15 mg/kg | 50 % rel. |
| 0,151 – 0,5 mg/kg | 40 % rel. | |
| 0,501 – 1 mg/kg | 30 % rel. | |
| nad 1 mg/kg | 20 % rel. | |
| Stanovení obsahu kobaltu | 0,04 – 0,12 mg/kg | 50 % rel. |
| 0,121 – 0,5 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 0,5 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu arsenu | 0,2 – 0,6 | 50 % rel. |
| 0,601 – 1 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 1 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu selenu | 0,2 – 0,6 mg/kg | 50 % rel. |
| 0,61 – 12 mg/kg | 25 % rel. | |
| nad 12 mg/kg | 15 % rel. | |
| Stanovení obsahu rtuti | 0,002 – 0,006 | 50 % rel. |
| 0,0061 – 0,06 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 0,06 mg/kg | 10% rel. | |
| Stanovení obsahu vitaminu A | 2000 – 3000 mj/kg | 50 % rel. |
| 3001 – 50000 | 20 % rel. | |
| 50 001 – 100 000 | 10000 mj/kg | |
| nad 100 000 mj/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu vitaminu E | 2 – 3 mg/kg | 50 % rel. |
| 3,01 – 100 mg/kg | 20 % rel. | |
| 101 - 1000 mg/kg | 15 % rel. | |
| nad 1000 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu vitaminu D | Nad 25000 m.j./kg | 20 % rel. |
| Stanovení obsahu monensinu | 0,2 – 0,6 mg/kg | 50 % rel. |
| 0,601 – 25 mg/kg | 25 % rel. | |
| 25,1 – 200 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu salinomycinu | 1,4 – 5 mg/kg | 50 % rel. |
| 5,01 – 25 mg/kg | 20 % rel. | |
| 25,1 – 100 mg/kg | 15 % rel. | |
| nad 100 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu narasinu | 1,4 – 4,2 mg/kg | 50 % rel. |
| 4,21 – 25 mg/kg | 20 % rel. | |
| 25,1 – 150 mg/kg | 15 % rel. | |
| nad 150 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu lasalocidu | 30 – 100 mg/kg | 20 % rel. |
| 101 – 200 mg/kg | 15 % rel. | |
| nad 200 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu maduramicinu | 0,9 – 2,7 mg/kg | 50 % |
| 2,71 – 100 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 100 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu dimetridazolu | 3 – 6 mg/kg | 50 % rel. |
| 6,01 – 100 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 100 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu robenidinu | 5 – 10 mg/kg | 50 % rel. |
| 10,1 – 100 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 100 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu diclazurilu | 0,5 – 2 mg/kg | 50 % rel. |
| 2,01 – 5 mg/kg | 20 % rel. | |
| nad 5 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu amprolia | 20 – 100 mg/kg | 20 % rel. |
| nad 100 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu flavofosfolipolu | 1 – 7,5 mg/kg | 50 % rel. |
| 7,51 – 30 mg/kg | 3 mg/kg | |
| nad 30 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu avilamycinu | 1,65 – 5 mg/kg | 50 % rel. |
| 5,01 – 50 mg/kg | 25 % rel. | |
| nad 50 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu halofuginonu | nad 30 mg/kg | 10 % rel. |
| Stanovení obsahu nikarbazinu | 3,67 – 11,0 mg/kg | 50 % rel. |
| 11,01 – 50 mg/kg | 25 % rel. | |
| nad 50 mg/kg | 10 % rel. | |
| Stanovení obsahu cholinchloridu | pro všechny obsahy | 15 % rel. |
| Stanovení obsahu aminokyselin | pro všechny obsahy | 10 % rel. |
| Stanovení obsahu ureázy | do 0,5 mg N/g | 10 % rel. |
| Stanovení obsahu fytázy | nad 100 FYT/kg | 15 % rel. |
| Stanovení obsahu Enterococcus faecium | pro všechny obsahy | -40 %, +55 % |
| Stanovení obsahu Bacillus toyoi | pro všechny obsahy | -40 %, +55 % |
| Stanovení obsahu Saccharomyces cerevisiae | pro všechny obsahy | -40 %, +55 %“. |
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 April 2006.
Minister:
Ing. Mládek, CSc.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 84 / 2006 Coll., amending Decree No. 451 / 2000 Coll., implementing Act No. 91 / 1996 Coll., on Feed, as amended |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 17.03.2006 |
|---|---|
| Effective from | 01.04.2006 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0