Указ Міністра закордонних справ No 71/ 1962

Указ Міністра закордонних справ щодо договору про культурне співробітництво між Чехословацькою державою та Королівством Афганістану

Чинний Чинний від 15.02.1962
Зміст
71
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 30. června 1962
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Dne 23. dubna 1961 byla v Kábulu podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím.
Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 20. září 1961. Listiny o schválení uvedené Dohody byly vyměněny v Praze dne 15. února 1962.
Podle svého článku 10 Dohoda nabyla platnosti dne 15. února 1962.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Afghánského království, přejíce si rozvíjet spolupráci na poli kultury, školství, vědy a umění a přispět tak prohloubení a rozšíření přátelských vztahů mezi národy obou zemí, se rozhodly uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
Vláda Československé socialistické republiky
J. E. Dr. Františka Kahudu
ministra školství a kultury
vláda Afghánského království
J. E. Dr. Ali Ahmeda Popola
ministra školství,
kteří vyměnivše si své plné moci, jež shledali v naprostém pořádku a v náležité formě, se dohodli takto:
Smluvní strany budou podporovat kulturní styky mezi oběma zeměmi a přispívat k vzájemnému poznávání kulturních hodnot národů obou zemí a pokroku dosaženého na poli kultury, školství, vědy a umění.
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních a filmových děl, pořádání přednášek, uměleckých a vědeckých výstav a vydávání překladů významných děl vědecké a umělecké literatury druhé země.
Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměny zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými a zdravotnickými organizacemi a institucemi obou zemí. Za tím účelem budou usnadňovat vzájemné studijní cesty universitních profesorů, učitelů odborných škol a jiných školských, vědeckých a kulturních pracovníků. Stejným způsobem bude postupováno i pokud jde o umělce a studenty.
Smluvní strany umožní poskytování stipendií a jiných výhod příslušníků druhé smluvní strany studium na svých vysokých, uměleckých a odborných školách.
Smluvní strany uváží otázky vzájemného uznávání diplomů a vědeckých hodností a uznají-li to za vhodné, sjednají za tím účelem zvláštní dohodu.
Smluvní strany budou podporovat pořádání sportovních soutěží mezi příslušníky svých zemí a vzájemné vysílání sportovců.
Smluvní strany budou usnadňovat vzájemnou výměnu knih, vědeckých, kulturních a uměleckých děl a publikací, filmů a hudebních záznamů.
Smluvní strany budou podporovat výuku dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi na svých školách a osvětových zařízeních.
K provádění této Dohody budou sjednávány vždy do konce běžného roku roční plány kulturní spolupráce, v nichž budou stanoveny zásady a podmínky uskutečňování kulturních akcí.
1. Tato Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů každé ze smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
2. Každá ze smluvních stran může Dohodu vypovědět písemně jeden rok předem.
Dáno v Kábulu, dne 23. dubna 1961 ve dvou vyhotoveních, z nichž každé v jazyce českém, perském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Ve sporných případech je anglický text rozhodující.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Dr. František Kahuda v. r.
Za vládu Afghánského království:
Dr. Ali Ahmed Popola v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністра закордонних справ No 71/ 1962 Coll., про угоду про культурне співробітництво між Чехословацькою державою та Королівством Афганістану
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення28.07.1962
Чинний від15.02.1962
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду