Dekret des Außenministers Nr. 71 / 1962 Coll.

Verordnung des Außenministers über das Abkommen über kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und dem Königreich Afghanistan

Gültig In Kraft seit 15.02.1962
Inhalt
71
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 30. června 1962
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Dne 23. dubna 1961 byla v Kábulu podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím.
Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 20. září 1961. Listiny o schválení uvedené Dohody byly vyměněny v Praze dne 15. února 1962.
Podle svého článku 10 Dohoda nabyla platnosti dne 15. února 1962.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
David v. r.
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Afghánským královstvím
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Afghánského království, přejíce si rozvíjet spolupráci na poli kultury, školství, vědy a umění a přispět tak prohloubení a rozšíření přátelských vztahů mezi národy obou zemí, se rozhodly uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
Vláda Československé socialistické republiky
J. E. Dr. Františka Kahudu
ministra školství a kultury
vláda Afghánského království
J. E. Dr. Ali Ahmeda Popola
ministra školství,
kteří vyměnivše si své plné moci, jež shledali v naprostém pořádku a v náležité formě, se dohodli takto:
Smluvní strany budou podporovat kulturní styky mezi oběma zeměmi a přispívat k vzájemnému poznávání kulturních hodnot národů obou zemí a pokroku dosaženého na poli kultury, školství, vědy a umění.
Smluvní strany budou podporovat uvádění hudebních a filmových děl, pořádání přednášek, uměleckých a vědeckých výstav a vydávání překladů významných děl vědecké a umělecké literatury druhé země.
Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměny zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými a zdravotnickými organizacemi a institucemi obou zemí. Za tím účelem budou usnadňovat vzájemné studijní cesty universitních profesorů, učitelů odborných škol a jiných školských, vědeckých a kulturních pracovníků. Stejným způsobem bude postupováno i pokud jde o umělce a studenty.
Smluvní strany umožní poskytování stipendií a jiných výhod příslušníků druhé smluvní strany studium na svých vysokých, uměleckých a odborných školách.
Smluvní strany uváží otázky vzájemného uznávání diplomů a vědeckých hodností a uznají-li to za vhodné, sjednají za tím účelem zvláštní dohodu.
Smluvní strany budou podporovat pořádání sportovních soutěží mezi příslušníky svých zemí a vzájemné vysílání sportovců.
Smluvní strany budou usnadňovat vzájemnou výměnu knih, vědeckých, kulturních a uměleckých děl a publikací, filmů a hudebních záznamů.
Smluvní strany budou podporovat výuku dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi na svých školách a osvětových zařízeních.
K provádění této Dohody budou sjednávány vždy do konce běžného roku roční plány kulturní spolupráce, v nichž budou stanoveny zásady a podmínky uskutečňování kulturních akcí.
1. Tato Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů každé ze smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
2. Každá ze smluvních stran může Dohodu vypovědět písemně jeden rok předem.
Dáno v Kábulu, dne 23. dubna 1961 ve dvou vyhotoveních, z nichž každé v jazyce českém, perském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Ve sporných případech je anglický text rozhodující.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Dr. František Kahuda v. r.
Za vládu Afghánského království:
Dr. Ali Ahmed Popola v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret des Außenministers Nr. 71/62 Slg. über das kulturelle Kooperationsabkommen zwischen der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und dem Königreich Afghanistan
Art der Vorschrift-
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum28.07.1962
In Kraft seit15.02.1962
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf