Акт No 7 / 2009 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 99 / 1963 Coll., Цивільний кодекс, як змінено, так і інших суміжних законів
Чинний
Чинний від 01.07.2009
Зміст
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 40b
§ 45
„§ 46
§ 46a
„§ 46b
§ 46c
„§ 47
§ 48
„§ 49
§ 50
„§ 50a
§ 50b
§ 50c
§ 50d
§ 50e
§ 50f
§ 50g
§ 50h
§ 50i
„§ 50j
§ 50k
§ 50l
§ 51
„§ 114b
„§ 114c
„§ 118b
„§ 126a
„§ 174b
„§ 175zd
„§ 239
„§ 250d
„§ 328
„§ 329a
„§ 334a
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
„§ 2
„§ 10
„§ 35c
„§ 48
„§ 49
„§ 49a
§ 49b
§ 49c
„§ 50
„§ 50a
„§ 71a
„§ 71c
„§ 80g
„§ 94a
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
„§ 10b
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXIII
„§ 67
Čl. XXIV
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXVII
Zobrazeno prvních 200 z celkem 963 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
7 хв
ПРАВА
від 11 грудня 2008
Поправки Акту No 99 / 1963 Coll., Цивільний кодекс, як змінено, та інші суміжні закони
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Посилення Цивільного кодексу
No 5, No 5, Акт No 5, 2006 No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, 2006 No 5, Акт No 5, No 5, No 5, No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 5, Акт No 6, Акт No 6, Акт No 6, Акт No 5, No 5, No 5, 2006. 6, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 6, No 5, 2006. 6. 6, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, 2006. 6, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5, No 5.
1. У статті 9 (3) (р), слова «від інших комерційних зобов’язань, в тому числі претензій до збитків і питання неульгованого збагачення між підприємцями у своєму бізнесі» замінені словами» між підприємцями у своєму бізнесі з інших комерційних зобов’язань, включаючи скарги на пошкодження та питання неульгованого збагачення».
2. У статті 11, в кінці пункту 1, вирок "Управління, чия юрисдикція більше не може розглядатися законом або юрисдикція якого була визначена остаточним рішенням компетентного суду завжди несе відповідальність".
3. У статті 29 (3) слова «невідомі спадкоємці покійного ще не були встановлені у спадковому провадженні», вставляються після слів «і».
4. У пункті 29, на початку пункту 4, вирок «охоронець, що згадується в пунктах 1 до 3, може бути призначений адвокат. Якщо він погоджується.
5. У пункті 31 (1), слово «гарячий або інший» вставиться після слів».
6. У пункті 31 (2) слова "гарячий або інший" вставляється після слів" Він був.
7. У статті 35 (3) слова "і (i)" вставляються після слів" пункт 1 (b) до (d)'.
8. У пункті 35 (4), слова «прокуратура заміщає» прокурора.
9. У пункті 36а (3), слова «Порада апеляційного акту і вирішить «пошукатимуться слова» Палата має діяти і діяти на першому екземплярі, якщо закон так передбачено, а процедура оскарження».
10.Параграф 38 (2) читати далі:
"(2) Авторизація, зазначена в пункті 1, не поширюються на заявки на правову допомогу за кордоном, на положеннях адміністратора спадщини, відповідно до статті 175f (2), до скасування наказу про спадкування відповідно до статті 175w і до видачі сертифікату, згідно статті 175z (1).
11. в Параграфі 40 (1):
"(1) Дії, в яких суд веде переговори з сторонами, приймає докази або оголошує прийняття рішення, записується у вигляді звукового або візуального запису (далі - запис "). Запис буде зберігатися на міцному середовищі даних, що містяться в файлі.
12. в пункті 40, наступні пункти 2 до 6 вставляються після пункту 1:
"(2) Де придбання оповіщення неможливе, або де закон так передбачено, запис буде складено дії, в яких суд веде переговори з сторонами, приймає докази або оголошує рішення, протокол. Суд може ухвалити запис одночасно, як і видача оповіщення. Якщо сторони, представники або громадськість і суд не присутні в акті, вони здійснюють лише документальні докази або оголошують рішення, достатній для отримання Протоколу. У разі порушення протоколу та оповіщення, повідомлення переважають. Протокол завжди записується про дію:
(а) укладено відповідальність,
(b) укладено угоду про освіту та харчування неповної дитини;
(c) укладено угоду з неповною дитиною;
(d) укладено угоду про поселення;
(e) укладено угоду, щоб залишити накладну спадщину на покриття заборгованості; або
(f) Визначено авторське право, яке зазначено у статті 153a (1).
(3) Транскрипція оповіщення або частини, які завжди повинні бути зроблені в питаннях, що стосуються догляду за неповним судом, де приводиться звичайний або винятковий заклик щодо речовини справи, або де суд так вирішує. Перший вирок не застосовується, якщо суд першої інстанції вирішує відмовити апеляційному зверненню згідно пункту 208 (1) або якщо був виданий протокол.
(4) Дії, здійснені судовим уповноваженим або судовим виконавцем, будуть записані у вигляді повідомлення або протоколу.
(5) Транскрипція оповіщення або частини, яка вказує на даний випадок, наявність якого буде зазначена, дата, на яку здійснюється оповіщення, дата, на яку здійснюється транскрипція, а також на літрову структуровану транскрипцію оповіщення. Розшифровка підписується особою, яка її підготувала.
(6) Доповідь вказує на випадок, що вказують на присутніх осіб, описують курс прийняття доказів і вказують на зміст подання, інструкції, надані учасниками, заяви про рішення та спостереження, здійснені учасниками, щодо того, чи є відмова від прийняття рішення; якщо він замінюється процесуальним протоколом, він також має свої вимоги.
Публікації 2 і 3 будуть перераховані пункти 7 і 8.
13. Наступний пункт 40б вставляється після § 40a:
(1) Будь-який спір чи інші юридичні справи зберігаються на папері або в електронній формі.
(2) Заощаджувати в іншому випадку, передбаченому законом, Президентом Палати, або хто раніше підписав його під повноваженням Президента Палати або за законом, підписати паперову форму, складену в акті суду. Копія на неї повинна бути складена при необхідності; її підписують особою, яка зробила копію.
(3) Заощаджувати в іншому випадку, передбаченому законом, електронно оформлений акт суду, надається Президентом Палати або тим, хто зробив це, під владою Президента Палати або за законом, гарантованим електронним підписом на підставі кваліфікованого свідоцтва, виданого акредитованим постачальником послуг з сертифікації (далі – «визнаний електронний підпис»).
14. У пункті 41, слова «навіть, якщо письмова форма призначають для дійсності субстанційного акту, додається в кінці тексту пункту 3. Параграф 40 (3) застосовується мутанди мутанди.
15. У пункті 44 додано наступний пункт 4:
"(4) Параграфи 1 до 3 застосовуються мутатисні мутанди до запису, до надання копії їх або іншим способом запису змісту приладу. -;
16. Параграф 45, включаючи заголовки та примітки No 58а, читання:
Доставка
Засоби обслуговування
(1) Документ подається судом при слуханні або іншому судовому виконанні.
(2) Якщо документ, зазначений у пункті 1, суд буде переслати його через мережу публічних даних до коробки даних 58а). Якщо Ви не можете доставити документ через мережу публічних даних до скриньки даних, суд зобов'язаний, за запитом адресата, доставити його на іншу адресу або на електронну адресу.
(3) Якщо документ, зазначений в пункті 2, не може бути подається, Президент Палати зобов'язаний його подати:
(а) органу служби; або
(b) партія або його представник.
58а) Акт No 300 / 2008 Кол., на електронних операціях, персональні номери та уповноважене перетворення документів.
Стаття 17 (45a) до (45f) буде видалено.
П. 18 (46) та (46а), включаючи заголовки, читайте:
Адреса для доставки через мережу публічних даних
(1) Адреса для надання послуг через мережу публічних даних є адресом реєстраційної скриньки даних, зареєстрованої за спеціальною Legislature58a.
(2) За допомогою мережі публічних даних суд зобов’язується надати електронну адресу, яка була передана одержувачу до суду, якщо суд зажадав або погоджується на обслуговування документа, і якщо він зазначила акредитований постачальник послуг з сертифікації, який видав і витримав свій кваліфікований сертифікат або подав свій чинний кваліфікований сертифікат.
Адреса для доставки
(1) Адреса повинна бути доставлена на адресу для надання послуг, а також може бути доставлена до неї в іншому місці, де вона буде досягнута.
(2) Якщо адресат так запитує, суд зобов'язується надати іншій адресній або електронну адресу, яка вона спілкувалася з ним, якщо закон або природа справи так включає його, зокрема, якщо це може допомогти прискорити процес. Ця адреса - адреса доставки для даної процедури.
(3) Виконавець проваджень не несе за собою затримку, поспілкуватися з судом будь-які зміни до будь-яких фактів, пов’язаних з наданням послуг в пункті 2, такі зміни будуть ефективно проти суду, як тільки вони були повідомлені одержувачу. "
19. У розділі 46b і 46c вставляються після розділу 46a, включаючи заголовки та примітки No 58b і 58c:
Адреса для обслуговування через орган, партія або його представник
Якщо адресата не дала адреси місця в Чехії, до якого документи повинні або можуть бути подані, адреса за послугу документа, що подається органом служби, сторона або його представник повинен бути:
(а) у разі виникнення фізичної особи, адреса, зареєстрована в системі реєстрації інформації про населення, до якої документ повинен бути подано (58б); де така адреса не зареєстрована, адреса місця проживання, що зберігається під особливим законодавством 58c),
(b) у разі виникнення зобов’язань, адреса місця ведення бізнесу або адреса агента, зазначеного у договорі, у спорі з цим договором; де фізична особа, яка має організаційний компонент, адреса зареєстрованого відділення;
(c) у разі виникнення фізичної особи у виконанні тюрмового вироку або утриманні, адреса тюрма, в якому він здійснює вирок або затримання;
(d) у разі виникнення фізичної особи в установі для виконання захисного заходу, затримання безпеки, конституційної або захисної форми освіти цього закладу;
(e) у разі юридичної особи, адреса зареєстрованого офісу, зареєстрованого у відповідному реєстрі або адреси представника служби, зазначеного у договорі, у спорі з цим договором; де юридична особа має організаційний компонент, адреса зареєстрованого органу організації,
(f) до юристів, адреса їх зареєстрованого офісу;
(г) за нотаріус, адреса їх нотаріального представництва;
(h) для судових виконавців, адреса їх офісу;
(i) у разі патентних агентів, адреса їх зареєстрованого офісу або проживання, зареєстрованого Палатою патентних представників;
(j) для адміністраторів неплатоспроможності, адреса їх зареєстрованого офісу на списку адміністраторів неплатоспроможності;
(k) до Держави, адреса сидіння компетентного організаційного органу держави, у разі Представництво держави, майнової адреси її відповідного територіального закладу;
(l) до прокуратури, адреса її зареєстрованого офісу,
(м) в адміністративних офісах, адреса їх зареєстрованого офісу;
(n) у разі муніципалітетів та вищих органів місцевого самоврядування, адреса місця проживання муніципального офісу та адреса місця проживання обласного офісу або міста Прага.
Представник служби
(1) Де це неможливе для особи або його представника для надання документів без труднощів або затримки, Президент Палати запрошує його без затримки, щоб вибрати представника для надання документів; Це не застосовується у випадках, коли партія до провадження або представник перебуває у здійсненні примусового вироку, у разі, якщо у разі виконання захисного виміру затримки безпеки, конституційного або захисного утримування, де сторона до провадження або представник користується дипломатичними пільгами та імунітетами, знаходиться в квартирі особи, яка користується дипломатичними пільгами та нездатними, або має бути служити в будівлі або кімнаті, захищеному дипломатичним імунітетом, або де партія до провадження або представник є солдатом в активному обслуговуванні, членом поліції Чехії, членом В'язової служби Чеської Республіки, що не може бути членом В'язкої митної служби Чехії або Міністерства внутрішніх справ.
(2) Де особа або його представник не обирає представника для надання документів в межах встановленого ліміту часу, або де не можна подати такий представник без труднощів і затримок, вони подаються на документах до суду. Учасник або його представник буде повідомлено про це на запрошення, зазначеному в пункті 1.
(3) Він, хто був заборонений від перебування в квартирі або іншому місці, де він може служити (§ 46a (1) і (2)) буде просуватися судом, коли виконуючи суд (§ 273b), спілкуватися в суді, якщо його не можна доставити через мережу публічних даних, адреса до якої він зможе доставити документи в період тривалості міри (§ 46 і § 46a (1), або вибрати представника за послугу документа. Якщо він не виконав запит, документи подаються на нього за заявою до суду; Він повинен бути поінформований про це наслідок у дзвінку.
(4) Документ, що був переданий в суд, згідно з пунктами 2 і 3, вважається, що було подано на дату депозиту.
58б) § 10б (1) Акту No 133 / 2000 Coll., про реєстрацію резидентів та джерел, а також про внесення змін до деяких законів (акцій про реєстрацію мешканців), в порядку внесення змін до Закону No 7 / 2008 Coll.
58c) § 10 Закону No 133 / 2000 Coll, як змінено. § 77 Акту No 325 / 1999 Кол., про притулок та внесення змін до Акту No 283 / 1991 Кол., про поліцію Чехії, як змінено, (Дія про притулок), як змінено. -
20. Секції 47 та 48, включаючи заголовки та примітки No 58d, читайте:
Сервіс через мережу публічних даних
(1) Здійснення через мережу публічних даних до коробки даних здійснюється відповідно до спеціального законодавства 58а.
(2) При обслуговуванні документа відповідно до пункту 46 (2) суд запрошує одержувача підтвердити послугу до суду протягом 3 днів дати відправлення документа за допомогою повідомлення про дані, що надіслала його гарантований електронний підпис.
(3) Послуга через мережу публічних даних на електронну адресу має бути неефективною, якщо документ, надісланий на електронну адресу, було повернуто до суду як невідповідно або якщо одержувач не підтвердив отримання повідомленням про дані, зазначеним у пункті 2 протягом 3 днів відправлення документа.
Послуга шляхом надання повноважень
(1) Представництва органів:
(а) постачальників послуг судів;
(b) судові охоронці,
(c) судові виконавці,
(d) поштових операторів.
(2) Доставні органи також:
(а) тюрморт Чехія, щодо надання послуг фізичним особам у виконанні тюрмового вироку або в суді,
(b) об'єкти для виконання конституційної або захисної освіти, якщо вони є для надання послуг фізичним особам, які знаходяться в таких закладах;
(c) установа для забезпечення працездатності охорони, якщо мова йде про надання фізичним особам, що знаходяться в цьому закладі;
(d) Регіональне військове командування, якщо йдеться про надання бійцям в активному обов’язку та документ не може бути доставлений інакше;
e) Міністерство внутрішніх справ, якщо йдеться про надання членам поліції Чеської Республіки і документ не може бути доставлений інакше,
(f) Міністерство юстиції (далі – «Мін»), коли мова йде про надання послуг фізичним особам, які користуються дипломатичними пільгами та імунітетами, або особами, які знаходяться в квартирі тих, хто користується дипломатичними пільгами та імунітетами, або особами, яким документ належить служити в будівлі або кімнаті, захищеному дипломатичним імунітетом.
(3) За посередництвом операторів поштового зв'язку документ може бути подано тільки якщо, за закритим післяоплатним договором (58d), поштовий оператор зобов'язаний доставити Вантаж, що містить документ у порядку, встановленому для обслуговування цим законом.
58d) Акт No 29 / 2000 Coll., про поштові послуги та внесення змін до деяких законів (акція на поштові послуги), як змінено. -
21. Секції 48a до 48i будуть видалені, включаючи заголовки та примітки 61, 61а до 61д.
22. Стаття 49 та 50, включаючи заголовки, читати:
Сервіс документів в руки
(1) Документи, на які закон або замовити суд, щоб надати, будуть служити в руках.
(2) У разі, якщо уповноважена особа не досягла адресата документа, вона буде внести документ і залишити одержувача відповідне письмове повідомлення для отримання документа. Якщо ви не можете залишити повідомлення на місці надання послуг, орган служби поверне документ до суду відправлення і вказати дату, на яку адресат не був контактований. Відправлення суду видає запрошення на збір документа в суді на офіційному записі.
(3) Письмове повідомлення обов'язкове
(а) при створенні поштового оператора, де документ подається через нього;
(b) в суді, до якого документ був повернений через неможливість виїзду повідомлення,
(c) в інших випадках знаходиться районний суд, в якому знаходиться місце обслуговування.
(4) Якщо одержувач не збирає документ протягом 10 днів з дати, на яку він був готовий до збору, документ вважається доставлений на останній день цього періоду, навіть якщо одержувач не був повідомлений про депозит. Адміністрація служби зобов'язується, після того, як футилійський вирок цього періоду, викидати документ в будинок або інший одержувач використовується ящик, якщо суд або суд, на власний рух, виключає передачу документа в поштову скриньку. Якщо такої коробки немає, документ буде повернено до суду відправлення і повідомлення буде розміщено на офіційному записі суду.
(5) Послуга, зазначена в пункті 4, повинна бути виключена в разі документів, для яких закон надає або наказав Президентом Палати. У такому випадку орган служби повернуть документ до відправки суду після строку на 10 днів з дати, на яку він був готовий до збору.
(6) Послуга документа через мережу публічних даних вважається послугою в власні руки адресата.
(7) Якщо орган служби знаходив, що суддя загинув, він поверне документ з доповіддю про передачу суду.
Послуги інших документів
(1) У разі, якщо орган служби не досягався адресата документа, він дасть документ в будинок або інший адресний лист використовуваного буфера; документ вважається доставленим шляхом в'їзду в поштову скриньку, дата в'їзду повинна бути зазначена органом служби на замітку доставки і на документі.
(2) Якщо це не може бути подається згідно з пунктом 1, орган служби поверне документ до суду відправлення і залишає письмове повідомлення на місці надання послуг. Посилання суду зобов'язується надати документ, який висить на офіційному записі суду; документ вважається доставленим на 10 день після дати висить. Так само процедура застосовується, якщо не можна залишити повідомлення на місці обслуговування; Стаття 49 (7) наноситься мутатис слизової оболонки. -;
23. Стаття 50a до 50i, включаючи заголовки, читати:
Визначні документи
(1) Особи, що відносяться до § 46б (e), (k), (m) і (n) мають право приймати документ, як особи, які зазначені в § 21 до 21б, або, де відповідні, інші особи, які мають право на це зробити, або для кого це нормально через їх роботу або інші подібні відносини з адресом.
(2) Природна особа, яка має право приймати документ, щодо якого вона була уповноважена або по відношенню до якого вона налаштована через їх роботу або інші подібні відносини з адресом.
(3) Документ, адресований юристу, нотаріуса, судовому виконавцю та патентному агенту, може бути прийнятий для них особами, які мають право на це зробити або співробітником. Де такі особи, які беруть участь у роботі з іншими особами, також можуть бути прийняті іншими особами та їх персоналом.
(4) Повідомлений адвокатом, який здійснює адвокат як учасник торгової компанії, може бути прийнятий як такий статутний орган, інші члени цієї компанії або її співробітники, і особи, які мають право на це зробити. Якщо адвокат займається працевлаштуванням з іншим адвокатом або з компанією, його роботодавцем, його штатом і особами, які мають право на це зробити, може прийняти документ.
Сервіс представника учасника
(1) Де учасник має представника тільки представників, якщо право на нього не передбачено.
(2) Де особа має процесуальну проксі, Президент Палати зобов’язується замовити послугу документа (и) лише представнику, якщо закон не передбачено інше.
(3) Де особа надала дозвіл тільки на певні дії, Президент Палати зобов'язується замовити послугу документа (електронний документ) тільки його представником, за умови, що довіреність висловляє його до цього, якщо законом передбачено інше.
(4) Документ також подається на учасника,
(а) якщо сторона повинна з'являтися у особи, яка вимагає розгляду або за будь-яку іншу дію судом, або якщо він повинен зробити інакше у випадку, якщо він перебуває в суді;
(b) якщо учасник представляє юридичний представник відповідно до § 23;
(c) якщо помітка про надання охоронця згідно з пунктами 29, 187 (1), 191b (2) та 192 (1) розділу 192 судового рішення охоронця партії, чия резиденція невідома йде на партію, яка не вдалося доставити до відома адреса за кордоном, до незахищених спадкоємців, якщо спадщина ще не була встановлена в суді, а юридична особа, яка, як партія до справи, не може бути присутнім перед судом, тому що особа не має права діяти на це, або суперечить особі, яка має право діяти, однак, подається тільки іншим сторонам і іншим сторонам;
(d) де охоронець був призначений для партії, оскільки він не в змозі, з причин, крім психічних захворювань, брати участь у провадженні перехідного періоду або тому, що він не може висловити себе чітко;
(e) якщо суд вирішує.
Порядок отримання документа
(1) При відмові у прийнятті документу, документ зобов’язаний бути подані на дату, на яку відмовлено отримання документа; адресата документа повинна бути повідомлена відповідно.
(2) Виконавець документа повинен, на вимогу органу служби, продемонструвати свою ідентичність або надати будь-яку іншу допомогу, необхідну для належного сервісу документа. Де подається адресат або адресат документа, відмовляється від процедури, зазначеного у першому вирокі, документ вважається, що подається на дату, на яку відмовлено доказ особи або надання співпраці; адресат документа повинен бути повідомлений відповідно.
(3) Інформація, зазначена в пунктах 1 і 2, повинна бути надана в порядку або письмово; письмова інструкція подається одержувачу. Якщо Ви не можете пройти письмову інструкцію одержувачу, її можна залишити в будинку одержувача або іншому ящику, який використовується ним або в іншому відповідному місці.
Ефективність доставки
(1) При запиті сторони, відправник суд вирішує, що послуга неефективна, якщо сторона або його представник не змогли, за обґрунтовану причину, знати документ. Заява повинна бути надана протягом 15 днів з дати, на якій вона стала знайомитися з документом, доставленим. На додаток до загального вимог (Параграф 42 (4)), заява повинна вказати дату, на яку партія до документа подається знайомитися або може бути знайомство з ним і показання доказів, за якими слід продемонструвати своєчасність і обґрунтування пропозиції.
(2) У випадках, зазначених у статті 120 (2), якщо процедура не піддається, суд вирішить, чи є послуга неефективна, навіть за власним рухом, якщо це зрозуміло відповідно до змісту файлу, що сторона або його представник не може, за обґрунтовану причину, стала відомою документ.
(3) Додаток, зазначене в пункті 1, може бути зроблено після того, як він вже придбав правову владу в суді, яка була заявлена бути розлученням, що шлюб є нульцем і недійсним, і це не є, і це суд, який був анульований, анульований або відсутні зареєстровані партнери33c) ("партнерство".
(4) Апологія, зазначена в пункті 1, може бути не фактом, що фізична особа не завжди залишається на адресі сервісу, факт, що ніхто не залишається на адресі сервісу в разі виникнення юридичної особи.
(5) Де суд вирішує, що служба документа неефективна, документ вважається, що було прийнято рішення про неефективність.
Сервіс стороною або його представником
(1) На вимогу сторони або його представника суд може замовити послугу документа в руках або іншому документі. Мандат не є судовим рішенням.
(2) Користувач, уповноважений за абзац 1, передає документ одержувачу за адресою для надання послуг або в будь-який момент. Повідомляється про отримання документа; свідоцтво містить опис документа, доставленого, який був внесений в конверт, дату обслуговування та підпис адресата. Документ вважається отриманим на дату, зазначеній в свідоцтві про послугу.
(3) Якщо адресат відмовляється приймати документ або його представник не вказавши документ, особа або його представник негайно поверне документ до суду.
Доставка картки
(1) Де суд доставляє документ в ході слуху або іншого судового акту щодо якого записується запис, він згадує його в записі слуху або в звіті, який був складений на іншому судовому акті. Протокол вказує, крім інших елементів (Параграф 40 (6)), які документи подаються. Протокол також буде підписаний особою, яка здійснює надання послуг і відправника.
(2) Де документ було доставлено через мережу публічних даних на електронну адресу, служба продемонструвала повідомлення про дані одержувача, що підтверджує надходження документа.
(3) Де документ подається судом в акті, не вкритому протоколом або за допомогою органу служби, служба документа буде зазначена на службі. Замітка доставки є публічним документом. Якщо навпаки не продемонстровано, інформація, надана на листі, вважається вірною.
(4) У разі надання послуг учасником або його представником документ про отримання буде дата та підпис претендента.
(5) Де послуга не може бути продемонстрована будь-яким з методів, зазначених в пунктах 1 до 4, вона також може бути продемонстрована інакше.
Морква
(1) Доставлений товар повинен містити:
(а) вказівка суду, що передається документ на послугу;
(б) вказівка органу служби;
(c) опис документа, що подається;
(d) ім'я адресата та адреса, на яку документ повинен бути подано;
(e) заява органа служби дати, на якій адресат не був контактований, дата, на яку документ був переданий одержувачу або одержувачу, дата, на яку був підготовлений документ для збору, дата, на якій було відмовлено отримання документа або надання допомоги, необхідну для належного обслуговування документа, була надана дата, на яку був підготовлений документ для збору, дата, на якій було відмовлено отримання документа або допомога, необхідну для належного обслуговування документа,
(f) година і хвилина обслуговування, якщо позначено примітку "точний час обслуговування",
(г) ім’я та прізвище ведмедя, його підпис та печатка органу служби,
(h) ім'я та прізвище особи, яка взяла над документом або хто відмовив у надходженні документа або хто не надав допомоги, необхідну для належного сервісу документа, якщо ця інформація відома органом служби, вказівка її зв'язків з адресатом, якщо документ був прийнятий як адресат і його підпис;
(i) показання щодо того, чи неможливо розмістити документ у поштовій скриньці.
(2) Де документ був вилучений, також обов'язково вказує на те, чи запитав адресатор для збору документа.
(3) Де адресат або, де це доречно, відправник одержував документ, вказавши, що служба також включає:
Зміст
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 40b
§ 45
„§ 46
§ 46a
„§ 46b
§ 46c
„§ 47
§ 48
„§ 49
§ 50
„§ 50a
§ 50b
§ 50c
§ 50d
§ 50e
§ 50f
§ 50g
§ 50h
§ 50i
„§ 50j
§ 50k
§ 50l
§ 51
„§ 114b
„§ 114c
„§ 118b
„§ 126a
„§ 174b
„§ 175zd
„§ 239
„§ 250d
„§ 328
„§ 329a
„§ 334a
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
„§ 2
„§ 10
„§ 35c
„§ 48
„§ 49
„§ 49a
§ 49b
§ 49c
„§ 50
„§ 50a
„§ 71a
„§ 71c
„§ 80g
„§ 94a
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
„§ 10b
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXIII
„§ 67
Čl. XXIV
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXVII
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 7 / 2009 Coll., поправки Акту No 99 / 1963 Coll., Цивільний кодекс, як змінено, та інше суміжне право |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 08.01.2009 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2009 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0