Наказ No 7 / 1979 Кол.
Указ Юридичного органу з безпеки праці на державному професійному нагляді обраного обладнання тиску атомної електростанції
Чинний
Чинний від 23.01.1979
7 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Адміністрування безпеки праці
від 4 січня 1979
на Державному експертному нагляді обраного обладнання тиску для атомного обладнання
Виняткові технічні вимоги до будівництва та експлуатації АЕС вимагають подальшого режиму державного професійного нагляду за безпекою праці та технічного обладнання. До цього часу Адміністрація Словацької охорони праці забезпечує, відповідно до § 5 (1) (d) Акту No 174 / 1968 Coll., з питань державного нагляду за безпекою, у договорі з Радою Словацьких профспілок та іншими центральними органами:
Попередні положення
(1) Указ відкладає зобов’язання будівельників та організацій, які здійснюють проектування, проектування, виробництво, імпорт, впровадження, впровадження будівництва та обслуговування атомних електростанцій.
(2) Наказ поширюється на первинне обладнання для тиску та інше обладнання для ядерного обладнання (далі – «Обладнання.») Це обладнання означає реактори, парогенератори, об'ємні компенсатори, контейнери, насосні кузови, клапани, газогенераційні трубопроводи та інше обладнання, що забезпечується органом промислової безпеки особливим регулюванням.
(3) Указ не застосовується до паливних клітин, штанги регуляційно-захисної системи та елементів тиску, які містять фиссель, поглинаючі або помірні матеріали, а також обладнання для тиску та труби неметалічних матеріалів.
Обов'язки будівельника
Ядернобудівник подає інспекторату з безпеки праці (далі – «Інспекторат»), відповідальному за ділянку будівництва:
(а) при обговоренні завдання проекту відповідно до спеціальних положень, (1) за останні роки, але перед пропозицією територіального рішення, (2) також:
1. Звіт про безпеку закупівель, 3)
2. Програма закупівлі якості та оперативного контролю, необхідністю яких укладено Чехословацька атомна енергетична комісія (далі – «КАСКА») відповідно до конкретних положень,
3. інші документи, які вимагаються інспектором, необхідні для здійснення нагляду за цим Замовленням;
(b) за останнє до подання заявки на отримання дозволу на будівництво: 4)
1. початковий проект,
2. попередній звіт про безпеку, 5)
3. програма забезпечення якості та оперативного контролю, вимоги яких закладаються КСАЕ відповідно до конкретних положень;
4. інші документи, які вимагаються інспектором, необхідні для здійснення нагляду за цим Замовленням;
(c) за останнє до заяви про затвердження: 6)
1. обраних частин проекту реалізації, визначених інспектором;
2. Звіт про затвердження безпеки, 6)
3. оцінка якості обладнання, доставленого та вбудованим;
4. Програма для введення в експлуатацію ядерного обладнання;
5. Програма забезпечення якості та оперативного контролю за періодом експлуатації;
6. Комплексний тестовий звіт,
7. інші документи, які вимагаються інспектором, необхідні для здійснення нагляду за цим Замовленням.
Підрядник гарантує, що обладнання, доставлене для будівництва, перевіряється відповідно до відповідних програм забезпечення якості та оперативного контролю, оцінює їх результати та повідомив інспектор, відповідальний за об’єкт будівництва інсталяції, заздалегідь розкладу для таких перевірок.
Обов’язки організаційної документації
(1) Генеральний конструктор зобов’язаний підготувати програму контролю якості будівельника паралельно з початковим проектом, вимоги якого закладаються Чехією відповідно до спеціальних положень.
(2) Організації, що забезпечують проектну документацію, повинні відповідати принципам якості та безпеки обладнання, встановленого СКАЄ відповідно до конкретних положень.
Устаткування призначене для забезпечення безпечної перевірки, експлуатації, ремонту та перевірки.
Обов’язки організації постачання, виробництва та складання
Проектні фони (7) повинні відповідати технічним стандартам або з дозволеними винятками. Якщо технічний стандарт видається на монтаж, проектна документація повинна відповідати узгодженим технічним умовам.
(1) Виробничо-монтажне обладнання може здійснюватися тільки за технічними стандартами і нормативними актами. У разі відсутності технічних стандартів та положень про виробництво та складання такого обладнання, виробників та монтажних організацій зобов’язані виготовляти та встановлювати обладнання відповідно до узгоджених технічних умов.
(2) Якість та властивості матеріалів, які використовуються для виробництва обладнання та якості та властивостей обладнання, повинні бути продемонстровані атестацією тестів виробничих організацій, протоколів тестових результатів та діапазону та розташування допустимих дефектів відповідно до вимог відповідної програми забезпечення якості та оперативного контролю та узгоджених умов.
(3) Проведення та перші тести тиску8) беруть участь інспектор, відповідальний за тестовий сайт. Виробник повідомляє інспектора не менше 14 днів з моменту проведення таких випробувань.
(4) Для кожного пристрою, що має характер напірного судна, виробник видає окремий паспорт (ревізійна книга) .8) Паспорт (ревізійна книга) здійснюється не менше двох примірників, одна копія адресована виробникам пристрою та іншим його операторам. Для збереження паспорта (ревізійної книги) необхідно пред’явити паспорт.
(5) Як виробник, так і монтажні організації необхідні для зберігання початкової документації на якість виробництва і монтажу обладнання, що має характер напірного судна не менше 10 років від дати реєстрації пристрою (розділ 10 (4)).
Виробник зобов'язаний пред'явити інспектор, відповідальний за виробничий майданчик монтажу обсягів і асортимент продукції обладнання в відповідному році, в тому числі дату виконання, і повідомити виробника структури і внутрішнього контролю.
(1) Для зварювання в виробництві, збірці та ремонту обладнання можна використовувати тільки сертифіковані додаткові матеріали.
(2) Проектування та якість зварних з’єднань та зварних зварень повинні відповідати зокрема вимогам системи забезпечення якості та оперативного контролю та узгоджених технічних умов.
(3) Можливі тільки зварювальники з встановленими кваліфікаціями. Перед зварювальною роботою на обладнанні або частинах обладнання, зварювальник продемонструвати свою здатність виконувати тести за тими ж умовами, які призначають в відповідній технологічній процедурі. Це положення також застосовується до зварників, призначених для зварених частин.
Обов'язки операторів
(1) Оператор, разом з конструктором, перевірить, що обладнання, що приймається у відповідності з вимогами, викладеними в дизайні обладнання та відповідної програми контролю якості.
(2) Сфера перевірок, зазначених в пункті 1, повинна бути узгоджена з інспектором, відповідальним за місце будівництва.
(3) Оператор зобов'язаний обробляти оперативну документацію обладнання, яка є невід'ємною частиною документації, необхідної для влаштування обладнання в сервіс, відповідно до Технічного регламенту9.
(4) Оператор реєструє за останні 14 днів після отримання інспектора, відповідального за сайт роботи установки. Без такої реєстрації це обладнання не буде зберігатися в експлуатації.
Оператор забезпечує при оперативному використанні належного професійного обслуговування та експлуатації обладнання, проведення оперативного контролю та оцінювання їх результатів та визначення компетентного персоналу, відповідального за належний стан та безпеку обладнання.
(1) Оператор зобов’язаний забезпечити, під час оперативного використання, перевірку обладнання відповідно до відповідної програми забезпечення якості та оперативного контролю на підставі розкладу, складеного та оцінки результатів перевірок, здійснених.
(2) Оператор подає інспектора, відповідальному за сайт роботи установки:
(а) результати оперативних перевірок;
(b) програми контролю якості закладів.
(3) Контроль стану установки під час оперативного використання здійснюється окремо за цією метою і за допомогою тренувальних кадрів, призначених оператором.
(1) Ремонт обладнання може здійснюватися тільки за попередньо розробленою та затвердженою документацією та технологічними процедурами. Реконструкція подається оператором за останні 14 днів до початку перевірок компетентним органом відповідно до місця роботи установки.
(2) Якщо зміна була виконана на оригінальну документацію при ремонті установки, оператор зобов'язаний негайно зареєструвати монтаж з інспектором, відповідальним за роботу установки на нову реєстрацію.
Обов'язки щодо імпорту обладнання
(1) Організаційне обладнання для купівлі-продажу ( "клієнт") від організацій, уповноважених за зовнішньоторговельний облік, повідомляє інспектор, відповідальний за імпорт, короткий опис, основні технічні значення та кількість імпортного обладнання відповідно до зареєстрованого офісу клієнта.
(2) За 14 днів отримання повідомлення Замовником, інспектор, відповідальний за зареєстрований офіс Замовника, повідомляє клієнту про розмір необхідних документів для обладнання, необхідного для здійснення нагляду.
Основні положення
(1) Органи Державної служби професійної безпеки праці та технічного обладнання видають обов’язкові думки щодо результатів нагляду за цим Указом.
(2) Вони видають обов’язкові думки за останні роки:
(а) 30 днів після подання документації, зазначеної у статті 2,
(b) 30 днів після дати нагляду діяльності організацій, зазначених у статті 1 (1), якщо інше не було узгоджено.
(1) При здійсненні нагляду за національними професійними трудовими органами та технічним обладнанням, зокрема, співпраця з службами охорони здоров’я та органами державної ядерної безпеки. 10)
(2) В ході проведення обов’язків у цьому Указу організації тісно співпрацюють з органами соціального здоров’я та безпеки. 11)
Еффіфікація
Цей Указ діє на день його публікації.
Директор:
В. Ковач
1) Параграф 20 (1) (а) Указу No 163 / 1973 Кол., про документацію будівель.
2) § 7 Указу No 85 / 1976 Кол., за більш детальною модифікацією правил зонування та будівництва.
3) Параграф 7 (4) Указ No 85 / 1976 Кол.
4) § 20 Указу No 85/ 1976 Кол.
5) Параграф 20 (4) Указ No 85 / 1976 Кол.
6) § 39 Указу No 85/ 1976 Кол.
7) § 27 Указу No 163 / 1973 Кол.
8) CSN 69 0010 Тиск судин стабільний. Технічні правила.
9) ОЕГ 38 3010 Правила експлуатації електромереж і мереж - електротехніка. Частина А.
10) стаття 7 Акту No 174 / 1968 Coll., на Державному професійному нагляду за безпекою.
11) Директива No 124 / 1973 Кол., про стан та завдання органів ROH у догляді за безпекою та здоров’ям на роботі.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Юридичного органу з безпеки праці No 7 / 1979 Coll., на державному професійному нагляді обраного обладнання тиску ядерного обладнання |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 23.01.1979 |
|---|---|
| Чинний від | 23.01.1979 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0