Акт No 65 / 2022 Coll.

Закон про певні заходи щодо збройного конфлікту на території України, спричинені вторгненням російських військ

Чинний Законодавство Чинний від 21.03.2022
65 хв
ПРАВА
від 17 березня 2022
за певних заходів щодо збройного конфлікту на території України, викликаних вторгненням російських військ
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
§ 1
Тема питання
(1) Цей закон реалізує відповідні Європейські СоюзРегуляції (1) та, в контексті збройного конфлікту в Україні, викликані вторгненням російських військ 24 лютого 2022 року, передбачає:
(а) умови надання тимчасового захисту відчужувачів, зазначених у ст. 3, наступній Раді впровадження рішення (ЄС) 2022 / 382 4 березня 2022 р. встановлено, що є випадок масового припливу переміщених осіб з України в розумінні статті 5 Директиви 2001 / 55 / ЕК та встановлення їх тимчасового захисту та прийняття рішення Ради Європейського Союзу для продовження тимчасового захисту або переосмислення його як умова його продовження або нагородження;
(b) надання послуг з проживання та пов’язаних з наданням тимчасової охорони;
(c) допомогло добровільне повернення;
(d) специфічні правила надання медичних послуг;
(e) реєстрація транспортних засобів, що входять до реєстраційного номера України ("реєстрація українських транспортних засобів");
(f) довгострокове перебування у зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликане вторгненням російських військ ("спеціальна довгострокова резиденція"); та
(г) конкретні правила, що регулюють придбання громадянства Чехії у зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликані вторгненням російських військ ("Спеціальні правила, що регулюють придбання громадянства").
(2) Положення цього закону застосовуються, як пріоритет, до положень інших правових положень, зазначених у пункті 1, якщо інше передбачено цим законом.
Тимчасовий захист
§ 2
Тимчасовий захист – право на повернення на територію Чехії за Законом про Тимчасовий захист іноземців з метою забезпечення тимчасового захисту на території Чехії за рішенням Ради Європейського Союзу щодо § 1 (1).
§ 3
(1) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії надає тимчасовий захист іноземцям, яким діє рішення Ради Європейського Союзу підпунктом 1 (1) (а)
(2) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії додатково, якщо приймається чинне рішення Ради Європейського Союзу згідно пункту 1 (1) (а), надає тимчасовий захист незнайомцю, який продемонструвати:
(а) посвідка на постійне місце проживання на дату, вказану в Раді Європейського Союзу, відповідно до статті 1 (1) (а) та
(б) його подорожі до держави, на яку він є національною або частиною його території, або, у випадку особи без громадянства, до держави або частини його території останнього постійного проживання до його в’їзду на територію України, неможливе через загрозу реальної небезпеки під секцією 179 (2) Акту на проживання іноземців на території Чехії.
(3) Міністерство внутрішніх справ надсилатиме повідомлення Європейській Комісії ризику виснаження спроможності керувати наслідками масового припливу вимушених переселенців та необхідність заходів, спрямованих на забезпечення балансу між державами-членами-членами-членами. Перший вирок повідомлення публікується Міністерством інтер'єру на своєму сайті.
Порядок тимчасового захисту
§ 4
(1) Положення Акту про проживання іноземців на території Чехії про випуск візи для перебування більш ніж 90 днів застосовуються мутати мутанди до процедури надання тимчасової охорони з метою продовження проживання в Чехії.
(2) У разі тимчасової охорони за цим Актом положення:
(а) § 1 (3), § 2 (1) (б), § 2 (2), § 4 (3), § 6 і 8, § 12 (а), (г), (г), § 13 до 15, § 16 у розділі гранту, § 21 (1) (б), § 21 (2), § 24 до 26, 28, 29, 31, 34 до 38, § 40 (2), § 41 до 48, § 49 (2) до (8), § 50, § 51 (2) (д), § 55, 57, 57 та 58 Акту про тимчасовий захист іноземців та ін.
(b) Розділи 43, 56 (1) (c) і (k), 62 (4) перше вирок, 123a (2) і 154 (4) (b) Акту про проживання іноземців в Чехії.
(3) В іншому випадку, передбаченому цим Актом, Закон про Тимчасовий захист Іноземців, застосовується до надання тимчасової охорони за цим Актом. Закон про проживання іноземців в Чехії застосовується в питаннях, які не регулюються Актом про тимчасове захист іноземців.
(4) Для цілей Акту про резиденцію іноземців на території Чехії особа з тимчасовим захистом за цим Актом вважається проведення візи на перебування понад 90 днів з метою страждання на території Чеської Республіки відповідно до § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії.
(5) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії може надати місце, де може бути подана запит на тимчасове захист. Міністерство внутрішніх справ здійснює об’єкт для отримання та обробки заявок на тимчасове захист. Операція об'єктів включає в себе створення потужностей для отримання та обробки заявок на тимчасове захист, надання місткості для притулок, призначених для осіб, які переселенці з України, очікується подання заявки на тимчасове захист та здобувачів для тимчасового захисту та надання можливостей розміщення.
§ 5
(1) Додаток для тимчасової охорони неприпустимо, якщо:
(а) не подається у особи;
(b) подається незнайомцем, що не входить до розділу 3;
(c) наданий незнайомцем, який застосовується для тимчасової або міжнародної охорони в іншій державі Європейського Союзу;
(d) наданий незнайомцем, який був наданий тимчасовим або міжнародним захистом в іншій державі Європейського Союзу;
(e) проводиться іноземцем, який є громадянином Європейського Союзу, державою, яка межує з міжнародною угодою, яка веде переговори з Європейським Союзом2), з якої він показує право вільному руху, еквівалентному відношенню до громадян Європейського Союзу, або держави, яка межує з Договором про Європейські економічні космоси3), або
(f) подається незнайомцем, який або має тимчасового захисту в іншій державі-членів Європейського Союзу або в Державному прикладі Schengen Borders Code 5) в повному обсязі, після того, як Міністерство внутрішніх справ виніс Європейську комісію, яка повинна бути до статті 3 (3).
(2) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії поверне неприйнятне прохання іноземцям і інформувати їх про неприпустимості; судовий огляд виключається.
(3) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії може відмовити у наданні персональної заяви з причин особливого розгляду.
(4) До 31 березня наступного календарного року до 31 березня 2020 року до 31 березня. Якщо Ви не можете відмітити візовий наклейок з урахуванням місцевих умов надання тимчасової охорони, оповіщення може бути здійснено на надання тимчасової допомоги або за межами туристичного документа.
(5) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чеської Республіки має свідоцтво про тимчасове захист заявника, якщо він може надати тимчасовий захист на місці. Рішення про тимчасовий захист Міністерства внутрішніх справ або поліції Чеської Республіки видається без запізнення, зокрема, складних випадків протягом 60 днів дати застосування для тимчасової охорони.
(6) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії поінформує іноземців, які користуються тимчасовим захистом у письмовій формі на мові, в якій він здатний спілкуватися, права та обов’язки, пов’язані з наданням тимчасової охорони та поширенням інформації про незнайомця стосовно тимчасової охорони з компетентними органами держав-членів Європейського Союзу.
(7) Закон про тимчасовий захист іноземців поширюється на неотримання або зняття тимчасової охорони.
(8) Право на проживання з метою тимчасової охорони
(а) отримання заяви на тимчасове захист в іншій державі Європейського Союзу;
(b) шляхом надання тимчасової допомоги іншій державі Європейського Союзу;
(c) шляхом створення заявки на міжнародний захист в іншій державі Європейського Союзу, що межує з Регламентом (ЄС) No 604 / 20134 Європейського Парламенту та Ради;
(d) шляхом надання візи на проживання понад 90 днів, посвідки на проживання або дозвіл на міжнародний захист в Чехії або іншій державі; або
(e) через 90 днів місце проживання відчуження було зареєстрованим офісом адміністративного органу, який зазначено у статті 6 (4).
§ 5a
(1) Заява на отримання посвідки на проживання в Чехії, що перебуває у представництвах України, неприпустимо. При визначенні допустимості заявки положення Розділу 169х (5) Акту про проживання іноземців в Чехії застосовуються мутатис мутанди.
(2) Заява на посвідку на проживання в Чехії, яка була надана в представництвом незнайомця, яка була надане відшкодування витрат, пов'язаних з наданням добровільного повернення відповідно до § 6 (11), неприпустимо, якщо відчуження не сплачувала половину витрат, нето, але не більше одного року з дати застосування, відповідно до § 6 (12) або з дати, на яку, за запитом відчуження, застосовуються положення § 6 (11). Міністерство внутрішніх справ передають Міністерству закордонних справ список іноземців, до яких було здійснено платіж за першим вироком.
(3) Уряд може надати дерогати від неприйнятності заяви за пунктом 1 або 2 за регуляцією.
§ 6
(1) Заявник для тимчасового захисту зобов’язаний подати документи про подорожі за заявою, якщо він є власником, а також фотографію за запитом. Заявник, який не був наданий проживання органом кризового управління в виконанні завдання, встановленого під дією кризового акту в момент задекларованого аварійного стану або який не був наданий проживання під § 6b, також обов'язково повинен подати доказ проживання під § 31 (5) Акту про проживання іноземців в Чехії. На вимогу відчуження подає доказ проживання з офіційно сертифікованим підписом особи, яка є власником або уповноваженим користувачем квартири або будинку; зобов'язання подати письмове підтвердження згоди на проживання з офіційно сертифікованим підписом уповноваженої особи згідно з розділом 31 (5) Акту про проживання іноземців в Чехії не впливає.
(2) Якщо іноземець користується тимчасовим захистом на території Чехії без дійсного документу про подорожі і доводить, що він не може отримати документ про подорожі з компетентними органами країни походження з причин його незалежності, Міністерство внутрішніх справ видає його, за запитом, посвідчення особи відповідно до Акту про проживання іноземців в Чехії. Це не застосовується, якщо локальні умови не дозволяють випускати карту подорожі. А незнайомець зобов'язаний презентувати фотографію.
(3) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чехії мають право отримати запис зображень незнайомця для цілей, зазначених в пунктах 1 і 2.
(4) Міністерство внутрішніх справ та поліції Чехії зберігає записи заявників для тимчасової охорони та іноземців, які користуються тимчасовим захистом; Для цього слідують положенням Акту про проживання іноземців в Чехії щодо реєстрації довгострокових віз. Міністерство внутрішніх справ і поліції Чехії може передавати дані з цього реєстру до органів інших держав-членів, якщо це необхідно для виконання своїх завдань.
(5) Якщо іноземець, який або був наданий тимчасовим захистом Чехії, або якщо він є іноземцем, зазначеним у статті 5 (1) (c) або (d), громадянином України, який має дійсну посвідку на проживання або власником візи для перебування більш ніж 90 днів з метою страждання перебування на території Чеської Республіки, наданого у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаним вторгненням російських військ, заявою на міжнародний захист або якщо, в момент застосування для тимчасової охорони, під час застосування Закон про захист від Асілу підвається процедура захисту в період застосування для тимчасового захисту; в'їзд здійснюється у файлі про міжнародний захист. Відчуження не є претендентом на міжнародний захист, навіть під час судового розгляду.
(6) На даний момент, коли посвідка на проживання надається з метою тимчасового захисту, припиняється процедуру подачі заяви або продовження строку дії посвідки на проживання іноземців в Чехії. Публікація 169р (3) Акту про резиденцію іноземців в Чехії застосовується мутатис слизової оболонки.
(7) Якщо протягом 24 лютого 2022 р. до дати в’їзду в силу цього Акту, іноземці, зазначені в статті 3, були надані візу для проживання більш ніж 90 днів з метою продовження проживання в Чехії, відповідно до статті 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців в Чехії, адміністративний орган припиняє провадження за його заявою на питання або продовження посвідок на проживання за Актом на проживання іноземців в Чехії. Якщо, перед оформленням візи, замовлення на оформлення візи або довгострокову візу було видано представництвом відповідно до ст. 30 (2) Закону про проживання іноземців в Чехії, а також відчуження на проживання або візу протягом двох місяців оформлення візи. Запис у файлі здійснюється для припинення довгострокової візи.
(8) Якщо, у період з 24 лютого 2022 р., відчуження надали візу у зв’язку з збройним конфліктом на території України, внаслідок вторгнення військ РФ на територію більш ніж 90 днів з метою страждання на території Чехії, відповідно до § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії, або за § 33 (3) Акту про проживання іноземців на території Чехії, положень § 43 та § 62 (4) Першого Акту про проживання іноземців на території Чехії не поширюються. На додаток до заяви про візу, що діє до першого вироку з причин, викладених у пункті 33 (1) (а) Закону про проживання іноземців в Чехії, іноземець зобов'язаний подати докази проживання, передбачених пунктом 1. Вистоювання проживання, зазначеного в пункті 1, також подаються іноземцем перед наданням довгострокової візи під першим вироком з причини, викладеної в пункті 33 (3) Акту про проживання іноземців в Чехії, інакше віза не буде надана.
(9) Видача візи, зазначеної в пункті 8, буде засвідчена візовим наклейником, позначеним або поза туристичним документом. Де не можна засвідчувати візу щодо умов оформлення візи, оповіщення про видачу візи може бути здійснено або поза туристичним документом.
(10) Положення Акту про резиденцію іноземців в Чехії застосовуються мутатисні грязі до повідомлення про зміну місця проживання в Чехії. Щоденник, який був наданий тимчасовим захистом за цим Актом, повідомляє про зміну місця проживання в Чехії до Міністерства внутрішніх справ протягом 3 робочих днів дати внесення змін, за підтримки доказу проживання, зазначеного в пункті 1. Якщо документований документ не виконує умови, викладені в пункті 1, повідомлення про зміну місця проживання не буде враховуватися і вказувати 6a (4). Обов'язок стосується іноземців, якщо очікувана зміна місця проживання в Чехії становить понад 15 днів. Зміна місця зареєстрованого перебування також може бути здійснено за допомогою дистанційного доступу шляхом заповнення електронної форми в обсязі, зазначеній у формі програми разом з підтвердженням документа про проживання, зазначеного в пункті 1. Електронна форма МВС буде опублікована в порядку, встановленому в розділі 182 (2) Акту про проживання іноземців в Чехії. Обов'язок повідомляти про подальші зміни в Акті про резиденцію іноземців в Чехії діє мутатис слизової особи, яка користується тимчасовим захистом.
(Українська) Міністерство внутрішніх справ забезпечило добровільне повернення іноземців, що означає оплату деяких витрат, пов’язаних з їх поверненням, як правило, на території України, так і допомоги, необхідну для цього. У той же час уряд визначить види правомірних витрат, які оплачуються в контексті відшкодування витрат, пов’язаних з поверненням відчуження та максимальною кількістю коштів, що витрачаються на добровільне повернення. За допомогою добровільного повернення може бути надана тільки один раз.
(12) З метою забезпечення добровільного повернення, відчуження може вимагати від дати, визначеної Урядом, не пізніше 3 місяців після дати припинення або припинення
(а) посвідка на проживання для тимчасового захисту, наданого йому Чехією; або
(б) міжнародний захист, наданий Чехію у зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликаний вторгненням російських військ.
(13) У той час, коли Міністерство внутрішніх справ надає допомогу добровільному поверненню іноземців за цим Актом, абзац 11 також поширюється на звернення до добровільного повернення за Секцію 54а Закону про надання громадянам України, іноземцям, які вимагають добровільного повернення в Україну або прагнуть добровільного повернення, якщо вони присутні на території Чехії у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаних вторгненням російських військ.
(14) Положення Акту про реєстрацію резидентів, які регулюють виділення датних чисел іноземцям, не поширюються на незнайомця, яким:
(а) надання тимчасової охорони; або
(b) віза була видана у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаної вторгненням російських військ Федерації, що проживають на більш ніж 90 днів з метою збереження місця проживання на території Чехії, що суперечить § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії, що не має права на перебування на тимчасовому захисті або під § 33 (3) Акту про проживання іноземців на території Чехії.
(15) Дані, що стосуються процедури тимчасового захисту, будуть записані в паперовій, електронній формі або в спосіб об'єднання обох форм. Переглянуті дані зберігаються в паперовій формі строком на 5 років з дати припинення або несумісного захисту.
(16) У разі відчуження, яка в період з 24 лютого 2022 року була надана віза у зв’язку з збройним конфліктом на території України внаслідок вторгнення військ РФ на територію більш ніж 90 днів з метою страждання громадян на території Чеської Республіки, відповідно до § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії, які не кваліфікують за тимчасовий захист в контексті збройного конфлікту на території Чехії, або відповідно до § 33 (3) Акту про проживання іноземців на території Чехії, який не може перебувати на території без чинного туристичного документа і довести, що він не може отримати належний документ про подорожі Це не застосовується, якщо локальні умови не дозволяють випускати карту подорожі. А незнайомець зобов'язаний презентувати фотографію.
§ 6a
(1) Міністерство внутрішніх справ скасовують в інформаційній системі іноземців, що вказують на місце зареєстрованого проживання в Чехії, якщо:
(а) на підставі помилкової або невірної інформації на в’їзд цієї інформації;
(b) об’єкт, при якому відчуження проголошується резиденту в Чехії, або зникне; або
(c) право використовувати об'єкт або визначену частину об'єкта за адресою якого відчуження проголошується резиденту в Чехії, і не використовує об'єкт або його визначену частину.
(2) Міністерство внутрішніх справ скасовують розташування зареєстрованого проживання, зазначеного в пункті 1 (c) на підставі декларації власником або особою, уповноваженим на використання приміщень або його визначеної частини.
(3) Міністерство внутрішніх справ також скасує розташування заявленого місця проживання, якщо відчуження не залишається довше 15 днів на місці повідомлення, на підставі інформації
(а) Поліція Чехії,
(b) організаційні складові Державного або державного підприємства, в якому перебував іноземець; або
(c) муніципалітет, де незнайомець має зареєстроване проживання в Чехії.
(4) Місце проживання незнайомця після скасування інформації про місце зареєстрованого проживання в Чехії є місцем адміністративного органу, який офіційно скасував дані; в системі відчуження інформації ця інформація зазначена як адреса Офісу.
(5) Положення про частини двох і трьох адміністративних правил не поширюються на процедуру, зазначені в пунктах 1 до 3.
§ 6b
Проживання
(1) Забезпечення проживання за цим Актом є публічним сервісом. Проживання в будівлях, що включені в систему реєстрації інформації про проживання (далі – «реєстр»). Об'єкти, які відповідають вимогам постійного житла та призначені для використання у відповідності з будівельним законодавством або встановлюються в якості квартири їх будівництвом та обладнанням, не повинні розглядатися як призначені для проживання в такому законі. Сфера пов'язаних послуг, що надаються, і розподіл місткості проживання на території, повинна бути покладена урядом шляхом регулювання.
(2) Проживання надається безкоштовно тільки один раз і за максимальний період 90 днів поспіль з дати першого надання тимчасової охорони за цим Актом (далі – «максимальний період», зокрема, у приміщеннях, які служать проживанням. Додано час розміщення однієї людини в кожному з об'єктів, що входять до реєстру.
(3) Гейтман області та мера Праги (далі – «губернатор»), на підставі рішення Уряду, забезпечує проживання в регіоні або столиці Праги (далі – «област») за цим законом. Міські райони та міські райони працюють з капітаном, щоб забезпечити проживання відповідно до першого вироку.
(4) Присвоєння проживання, зміни проживання та видалення особи з проживання надається Міністерством внутрішніх справ, пожежним відділом Чехії або поліцією Чехії (далі – «Гарантійне управління»), шляхом реєстрації. Регіональний офіс або муніципалітет міста Праги (далі – «Реґіональний офіс») надає повноваження з необхідними синергетиками при зміні проживання. Після того, як житло було виділено, людина з тимчасовим захистом отримує письмову інформацію, що містить дані про своє визначення, адреса проживання, адреса та ідентифікаційні дані оператора проживання (далі – «Оператор», інформація про наслідки відмови житла, виділених та виїзду на проживання.
(5) Якщо особа відмовляється від розміщення, виділеного або залишає за собою місце без серйозної причини, він повинен розглядатися як при виснаженні максимального терміну проживання. Якщо особа не присутній на місці проживання більше 10 днів поспіль, не повідомляючи Оператора, місце проживання залишається. Повідомляємо Оператора в письмовій формі перед виходом на проживання. У своїй відсутності особа зобов'язана поспілкуватися з оператором зміни в тривалості відсутності.
(6) Оператор зобов'язаний за період включення в реєстр.
(a) дозволити проживання надано в об'єкті, що входить до реєстру в межах введених повноважень;
б) вводити в реєстр кожні третій день показання в даний час доступності житла,
(c) вводити в реєстр показання про те, що залишивши проживання відразу після виїзду або з моменту нанесення фантастики проживання;
(d) записувати час відсутності особи на місці проживання відразу після його відправлення;
(e) вказати на будинок, чи є будівля житла.
§ 6c
Забезпечення додаткових можливостей проживання
Міністі та інші центральні адміністративні установи повинні, в обсязі та в умовах, викладених рішенням Уряду, повинні виділяти організаційні підрозділи Держава, державні організації та державні зобов’язання в межах їх сфери місткості проживання та забезпечення умов їх використання.
§ 6d
Реєстрація
(1) Адміністратор реєстру – Міністерство внутрішніх справ. Реєстрація:
(а) відомості про місце розташування, тип, загальну місткість проживання і в даний час доступні місця проживання;
(b) ідентифікаційні дані оператора;
(c) Ідентифікація осіб, які використовують проживання, включаючи стартовий та кінцевий використання житла, загальний час проживання, відмова проживання та проживання.
(2) На підставі письмового договору між державою-членами та оператором або, де відповідне, письмовою угодою між оператором та мером муніципалітету з розширеною сферою, міською зоною або міським районом, де останній доручив його укладенням договору. Видалення розміщення з реєстру перед закінченням терміну, на який було введено в реєстр і, де це доречно, зменшення ємності, здійснюється Регіональним органом на підставі письмового запиту оператором, з ефектом від 15-го дня, після отримання запиту.
(3) Проживання, надані міністерствами або іншими центральними адміністративними офісами, вводяться в реєстр і виключаються з реєстру Міністерством внутрішніх справ за ініціативою Міністерства або іншої центральної адміністрації.
(4) Регіональний офіс, муніципальний офіс муніципалітету з розширеною компетентністю, міський районний офіс та муніципальний офіс мають право виконувати свої завдання відповідно до законодавства
(a) вимагати та обробляти дані з оператора, в тому числі до укладеного договору 2 пункту; та
(b) використовувати дані з реєстру, включаючи персональні дані.
§ 6e
Рентгенівський відшкодування витрат
(1) Оператор зареєстрований відповідно до статті 6d (2) має право на відшкодування коштів на проживання на особу, яка забезпечує проживання безкоштовно і за ніч, згідно з інформацією, що зберігається в реєстрі. Ці кошти надані рахунком та обласним органом, відповідальним за надання їм, є обласним органом.
(2) Сума платної компенсації, що надається в пункті 1, повинна бути встановлена урядом шляхом регулювання за типом проживання та типом оператора, починаючи від CZK 200 до CZK 350 за гравця та ніч.
(3) За останні два місяці після подання заяви Мінфіни зобов'язаний надати Регіон кошти, еквівалентні обласним видаткам, зазначеним в пункті 1 з спеціального призначення резерву коштів, пов'язаних з кризовими ситуаціями і відшкодувати їх наслідки в бюджетній главі Генерального казначества. Положення про бюджетні правила на запрошення подати заявку на субсидію не поширюються.
(4) У випадку, якщо оператор, яка є обласною організацією, кошти, зазначені в пункті 2, можуть бути надані Регіональним органом в рамках діючого внеску.
§ 6f
Спеціальні правила проживання
(1) Гейтман погоджується з наданням можливостей розміщення в регіоні. Обласна влада, муніципальна влада муніципалітету з розширеною компетентністю, міський районний офіс та міський районний офіс мають право здійснювати перевірки на відповідність операторам зобов’язань за цим Актом та умови надання платного відшкодування за § 6e.
(2) Процедури, передбачені пунктами 6b до 6e, не будуть покриті адміністративними правилами. Укладення договору, згідно з статтею 6d (2), не є присудженням договору.
(3) Виконання завдань, зазначених у секціях 6б, 6д та 6е обласних та комунальних органів, є здійсненням делегування.
(4) Оператор, який є адвокаційною організацією місцевого органу або державною організацією, має право надавати проживання в контексті його основної діяльності на підставі самої реєстрації, без попередньої модифікації інструмента невірності.
§ 7
Особливості надання медичних послуг
(1) Амортизатор, який надав послуги охорони здоров’я на території Чехії та який згодом був наданий тимчасовий захист за цим Актом, вважається особою у розділі 2 (1) (б) (5) Закону про страхування від дати надання медичних послуг на території Чехії 60 днів до дати надання тимчасової допомоги.
(2) Амортизатор, який був наданий тимчасовим захистом за цим Актом, вважається особою в розділі 2 (1) (b) (5) Закону про страхування здоров'я для цілей медичного страхування. У віці від 90 днів з дати надання тимчасової охорони для цілей страхування здоров’я не досяг 65 років. Людина, серйозний стан здоров'я якого не дозволяє виконувати роботу в довгостроковій перспективі не вважається постійною резиденцією на території Чеської Республіки, і це факт свідчить про те, що медична страхова компанія за заявою від медичного файлу, а також однією особою, що займається доглядом.
(3) Дитина, що народилася на території Чеської Республіки, відчужується в пункті 1 або іноземцями, які були надані тимчасовим захистом за цим Актом, вважається особою для цілей страхування здоров'я в пункті 2 (1) (b) (5) Закону про страхування здоров'я для максимального періоду 60 днів з дати народження.
(4) Для цілей страхування громадського здоров’я особа, яка закінчила 18 років і постійно готується до майбутньої професії в рамках досліджень в середніх і вищих навчальних закладах України, також вважається ненасиченою дитиною.
§ 7aa
Забезпечення стаціонарної допомоги за межами медичних закладів
(1) У контексті збройного конфлікту на території України, викликаного вторгненням російських військ і отриманою міграційною ситуацією, Уряд може заявити про стан загрози здоров’я для того, щоб забезпечити амбулаторний догляд за особами, які, внаслідок тривалості збройного конфлікту на території України, викликаних вторгненням РФ, подорожували на Чехію і які тимчасово присутні на території Чехії, зокрема, на об’єктах, що містяться в реєстрі.
(2) Подання охорони здоров'я, зазначеного в пункті 1, можливо тільки через амбулаторний догляд, на підставі авторизації, наданого Регіональним офісом. Публікація 11a (2) - (7) і Стаття 11b Закону про надання послуг з охорони здоров'я застосовуються мутати, з авторизації припиняються не пізніше дати закінчення загрози здоров'я, зазначеної в пункті 1. Публікація 11a (8) Закону про надання послуг охорони здоров'я не застосовується.
(3) Де знаходиться декларація стану загрози здоров'я, як зазначена в пункті 1, Міністерство охорони здоров'я кладуть заходи загального характеру полів догляду за якими дозвіл може бути надана в пункті 2 і реквізити плати за плоский платіж, зазначених в пункті 4. Публікація 172 Адміністративного регламенту не поширюється на питання загальних заходів за першим вироком. На дату публікації на офіційній пластині Міністерства охорони здоров'я припиняється вплив на дату закінчення загрози здоров'я, зазначеної в пункті 1.
(4) Подання медичного страхування укладається з постачальником послуг охорони здоров'я, який проводить авторизації, зазначених у пункті 2 та укладає з цим медичним страхуванням, що зобов'язує договір про надання та відшкодування медичних послуг, сплачених за Актом страхування охорони здоров'я, доповнення до цього договору, з метою визначення ступеня надання медичних послуг на місцях, зазначених у пункті 1. Послуги з охорони здоров'я, лікарські засоби, медичні пристрої та продукти харчування для спеціальних медичних цілей на місцях, зазначених в пункті 1, оплачується медичними страховими суб'єктами на плоскій основі в день надання медичних послуг. Деталі платної плати приймаються між страховою компанією та постачальником послуг охорони здоров’я в договорі за першим вироком. Якщо реквізити плати не погоджені в додатку до договору, зазначеного у першому вирокі, реквізити платних платежів, передбачених Міністерством охорони здоров'я, використовуються в загальному вимірі, зазначеному в пункті 3. Публікація 46 (2) Першого закону про страхування здоров'я на етапі відбору не застосовується.
§ 7b
Розширення тимчасового захисту
(1) Де тимчасовий захист на рівні Європейського Союзу не був припинений, а також було продовжено або Рада Європейського Союзу вирішила продовжити його, резиденція незнайомця, яка була надана тимчасовим захистом у попередньому календарному році або розширеним тимчасовим захистом у Чехії, з 1 квітня поточного календарного року до 30 вересня поточного календарного року вважається резиденцією для тимчасового захисту, за умови, що іноземець зареєстрував його до 15 березня поточного календарного року відповідно до пункту 4.
(2) У разі нового рішення Ради Європейського Союзу щодо запровадження тимчасової охорони, якщо відчуження перебували на території Чехії на дату в’їзду в силу цього рішення на підставі тимчасового захисту, наданого Чехією, і покритого ним, пункт 1 застосовується мутатис слизової оболонки.
(3) Якщо, 30 вересня поточного календарного року, відчуження надходить відповідно до процедури, викладеної в цьому положенні, щоб розмітити приклейку візи, перебування такого незнайомця в Чехії вважається тимчасовим захистом до 31 березня наступного календарного року.
(4) Для продовження тимчасового захисту відчуження необхідно зареєструватися за допомогою електронної форми, опублікованої на сайті Міністерства внутрішніх справ (далі – «реєстрація»). Немає іншої процедури враховуються. Для дитини протягом 15 років, реєстрація здійснюється юридичним представником або особою, яка має право діяти на цю дитину. Реєстрація здійснюється шляхом надсилання реєстраційного сертифікату на електронну адресу, яка відчужиться на реєстраційну форму. Реєстраційний сертифікат містить дату та адресу Міністерства внутрішніх справ, де іноземець повинен з'явитися для продовження тимчасової охорони у вигляді приклеювача візи.
(5) Під час реєстрації незнайомець зобов'язується врегулювати місце зареєстрованого проживання в Чехії та ім'я та адреса школи, де дитина зареєстрована для обов'язкової освіти або, де це необхідно, для обов'язкової дошкільної освіти, якщо це зобов'язання вже встановлене та триває.
(6) У разі зміни місця проживання в Чехії з дати останнього розмітки візового стікера, який він не продекларований відповідно до процедури, викладеної в § 6 (10), або якщо його місце проживання визначено відповідно до § 6a (4), іноземець зобов'язаний надати доказ проживання відповідно до § 6 (1) при заході візового стікера; якщо іноземець не подає доказ проживання відповідно до § 6 (1), то візовий стікер не зазначений.
(7) Для дитини протягом 15 років візовий наклейок береться тільки особою, яка забезпечує доказ того, що він є юридичним представником цієї дитини або особою, яка має право діяти на цю дитину.
(8) Амортизатор, який не з'являється для позначення приклеювача візи в межах зазначеного ліміту часу або адреси зазначеного офісу Міністерства внутрішніх справ зобов'язаний здійснити нове бронювання строку за допомогою електронної форми.
(9) Іноземець, який не реєструє до 15 березня поточного календарного року для продовження тимчасової охорони за цим Актом, припиняє тимчасовий захист 31 березня поточного календарного року. Іноземці, які, після оформлення їх 30 вересня поточного календарного року, не з'являються, щоб відмітити приклейку або приклейку візи не було позначено через відмову надати документ, що зазначений в пункті 6 або 7, тимчасовий захист закінчується на цю дату.
§ 7c
Візовий стікер
(1) Термін дії візового наклейка засвідчує продовження тимчасового захисту не пізніше 1 квітня поточного календарного року до 31 березня наступного календарного року.
(2) Якщо, з огляду на локальні умови для продовження тимчасової охорони, не можна відмітити наклейку візи, оповіщення може бути здійснено на продовження тимчасової охорони або поза туристичним документом.
§ 7d
Нова заявка на тимчасове захист
(1) Якщо іноземець, який був наданий тимчасовим захистом за цим Законом Чехія і більше не має права на тимчасовий захист, наданий новий додаток для тимчасового захисту та тимчасового захисту, він має правовий статус під цим Актом, який він мав на зареєстрований останній день його споживання. В період, коли відчуження не користувалися тимчасовим захистом, не вважається періодом проживання в Чехії на основі тимчасової охорони.
(2) Візовий наклейок або запис на надання тимчасової охорони буде позначений з моменту отримання дозволу на тимчасове захист.
(3) Іноземець, який користується тимчасовим захистом в іншій державі-членів Європейського Союзу або іноземця, який перебував на території Європейського Союзу на підставі дозволу на проживання, виданого Чеською Республікою або іншою державою-членами Європейського Союзу на період більш ніж 90 днів на дату надання тимчасового захисту Чеською Республікою для цілей цього Акту, Акту про заходи у сфері зайнятості та соціальної безпеки у зв'язку з збройним конфліктом на території України внаслідок вторгнення російських військ і в питаннях проживання в Чехії має правовий статус як іноземець, до якого був наданий тимчасовий захист. У період, коли іноземець користується тимчасовим захистом, наданим іншою державою-членами Європейського Союзу, не вважається періодом проживання в Чехії на основі тимчасової охорони.
§ 7e
Розширення візи для цілей страждання
(1) Віза на перебування понад 90 днів з метою перебування на території Чехії на території Чеської Республіки, відповідно до § 33 (1) (а) Акту про проживання іноземців на території Чехії, що не має права на перебування на тимчасовому захисті або відповідно до § 33 (3) Акту про резиденцію іноземців на території Чехії, наданого на територію України або його члена сім'ї у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаних вторгненням військ РФ з 24 лютого 2022 року, вважається чинним до 31 березня кожного наступного календарного року, якщо ефективне рішення Ради Європейського Союзу (1)
(2) Іноземець, який проводить візу, зазначену в пункті 1, може звернутися до Міністерства внутрішніх справ, щоб розмітити наклейку візи з розширеним періодом дії; до цього акту, незнайомець зобов'язаний оформити попередню, інакше етикетка не буде позначена. Термін дії візи вказується на приклейку візи 31 березня наступного календарного року.
(3) Якщо, у зв'язку з місцевими умовами візи, зазначеними в пункті 1, не можна відмітити приклейку візи, оповіщення про видачу візи може бути здійснена або поза туристичним документом.
§ 7f
(1) У разі ефективного рішення Ради Європейського Союзу береться згідно пункту 1 (1) (а), віза для перебування більш ніж 90 днів надається з метою збереження резиденції на території Чеської Республіки відповідно до § 33 (1) (а) Акту про резиденцію іноземців на території Чехії, що не має права на перебування на тимчасовому захисті, або відповідно до § 33 (3) Акту про резиденцію іноземців на території Чехії, у зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаних вторгненням російських військ з ефектом до 31 березня наступного календарного року.
(2) Якщо, у зв’язку з місцевими умовами візи, зазначеними в пункті 1, не можна відмітити приклейку візи, оповіщення про видачу візи може бути здійснено або поза туристичним документом.
§ 7g
Подовження тимчасового захисту та візи з метою страждання від надзвичайних ситуацій
(1) У разі надзвичайної ситуації уряд може забезпечити тимчасовий захист, наданий відчуженням, зареєстрованим 15 березня поточного календарного року для продовження тимчасового захисту, передбаченого статтею 7b (1), вважається продовженим до 31 березня наступного календарного року.
(2) Подовження тимчасового захисту, зазначеного в пункті 1 та повернення тимчасового захисту, зазначеного у статті 7d (1), не вказується на або поза документом про подорожі та зобов’язання з’являтися на приклейку візи припиняється. Параграф 7б (4) останнього вироку не поширюються.
(3) Подовження візи, зазначеної у статті 7e (1), не повинно бути позначено або поза туристичним документом незнайомця.
Реєстрація українських транспортних засобів
§ 7h
(1) Водій може приводити автомобільний автомобіль з реєстраційним номером України тільки якщо реєстрація українських транспортних засобів зареєстрована особою, яка вважається її оператором для цілей дорожнього руху.
(2) Стан, зазначений в пункті 1, не обов'язково, якщо автомобільний автомобіль знаходиться в міжнародному трафікі під міжнародним контрактом, який межує Чеською Республікою і яка регулює поле дорожнього руху і керує особою, яка не зазначена в розділі 7i.
(3) Крім того, умова, зазначена в пункті 1, не повинна бути обов’язковою, якщо вона була надана тимчасовим захистом за цим законом або була видана віза з метою страждання в зв’язку з збройним конфліктом на території України, викликана вторгненням військ РФ, а не більше 7 днів клапана з моменту надання тимчасової охорони або цієї візи.
§ 7i
Тільки особа, яка:
(а) громадянин Чехії,
(b) незнайомець, який уповноважений на відставку на території Чеської Республіки на понад 90 днів, або який був наданий міжнародним захистом Чеської Республіки;
(c) незнайомець, який був наданий тимчасовим захистом або візою під цим законом з метою страждання в зв'язку з збройним конфліктом на території України, викликаним вторгненням російських військ; або
(d) особою, яка має свій зареєстрований офіс у Чехії або має розщеплення рослин.
§ 7j
(1) Будь-який муніципальний орган муніципалітету з розширеним обсягом негайно вводять в реєстр українських транспортних засобів, наступне повідомлення про автомобіль з реєстраційним номером України та особою, яка вважається її оператором для цілей Дорожнього руху.
(2) Повідомлення може бути здійснене тільки особою, яка вважається оператором транспортного засобу або його згодою; Якщо згода не була підписана особою перед членом муніципального офісу муніципалітету з розширеним обсягом або в порядку, до якого конкретне законодавство посилює наслідки рукописного підпису, він повинен містити його офіційно сертифікований підпис. До повідомлення:
(а) ім'я, імена та прізвище, адреса її проживання та номер народження або дата її народження, якщо номер народження не був призначений для неї, посвідчення особи або номер туристичного документа, якщо це для фізичної особи;
(b) торгова фірма або назва, де це застосовно, імена та прізвища, а, де це доречно, розрізняючи Додаток, адреса її зареєстрованого офісу та його ідентифікаційний номер, якщо будь-який, якщо це є фізична особа, яка бере участь; або
(c) компанії або назви, адреса її зареєстрованого офісу та його ідентифікаційний номер, якщо це є юридичною особою.
(3) Крім того, повідомлення містить інформацію про транспортний засіб, яка є його реєстраційною платою, заводською маркою, торговою маркою, позначенням типу та ідентифікаційним номером транспортного засобу (VIN).
(4) Повідомлення супроводжується сертифікатом про реєстрацію транспортного засобу.
(5) У випадку, якщо особа, яка здійснює повідомлення, то міський орган муніципалітету з розширеною компетентністю, видається з довідкою про реєстрацію особи, яка вважається оператором транспортного засобу для цілей Акту дорожнього руху.
§ 7k
(1) Реєстрація українських транспортних засобів є державною адміністрацією, адміністратором якого є Міністерство транспорту.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 65 / 2022 Кол., про певні заходи щодо збройного конфлікту в Україні, викликані вторгненням російських військ
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення21.03.2022
Чинний від21.03.2022
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 170

Публічні договори 5

IM0393953 - Úprava validací 700-730 (toleranční lhůta z. č. 65/2022 Sb.)
VŠEOBECNÁ ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNA ČESKÉ REPUBLIKY DXC Technology Czech Republic s.r.o.
359 370 крон
13.03.2024
Сповіщення
IM0360579 - Úhrada pojištěnců s dočas. ochranou dle zák. č. 65/2022 Sb.
VŠEOBECNÁ ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNA ČESKÉ REPUBLIKY DXC Technology Czech Republic s.r.o.
550 598 крон
16.03.2023
Dohoda 2023 o zajištění kapacit pro ubytování
Středočeský kraj LA VERANDA s.r.o.
13.03.2023
Сповіщення Сповіщення
Dohoda o zajištění kapacit pro ubytování
Středočeský kraj Dětské centrum Milovice, příspěvková organizace
611 800 крон
13.09.2022
Сповіщення
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду