Закон No 65 / 2022 Сб.
Закон о некоторых мерах, касающихся вооруженного конфликта на территории Украины, вызванного вторжением российских войск
Действующий
Закон
Действует с 21.03.2022
Zobrazeno prvních 200 z celkem 341 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
65
Закон
от 17 марта 2022 года
о некоторых мерах, касающихся вооруженного конфликта на территории Украины, вызванного вторжением российских войск
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Тема вопроса
(1) Настоящий Закон реализует соответствующее Положение Европейского Союза (1) и в контексте вооруженного конфликта на Украине, вызванного вторжением российских войск 24 февраля 2022 года, предусматривает:
(a) условия предоставления временной защиты иностранцам, указанные в статье 3, в соответствии с Решением Совета (ЕС) 2022 / 382 от 4 марта 2022 года, устанавливающим, что имел место случай массового притока перемещенных лиц из Украины в значении статьи 5 Директивы 2001 / 55 / EC и устанавливающим их временную защиту и после решения Совета Европейского Союза продлить временную защиту или вновь ввести ее в качестве условия для ее продления или присуждения;
b предоставление жилья и связанных с ним услуг лицам, получившим временную защиту;
c) содействие добровольному возвращению;
d конкретные правила предоставления медицинских услуг;
e регистрация транспортных средств с регистрационным номером Украины регистрация украинских транспортных средств;
f долгосрочное проживание в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск специальное долгосрочное проживание; и
ж конкретные правила приобретения гражданства Чешской Республики в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск специальные правила приобретения гражданства.
(2) Положения настоящего закона применяются в приоритетном порядке к положениям других правовых положений, упомянутых в пункте 1, если иное не предусмотрено в этом законе.
Временная защита
Временная защита означает право на проживание на территории Чешской Республики в соответствии с Законом о временной защите иностранцев с целью предоставления временной защиты на территории Чешской Республики по решению Совета Европейского Союза в соответствии с пунктом 1 (1) (а).
(1) Министерство внутренних дел или полиции Чешской Республики предоставляет временную защиту иностранцам, к которым применяется решение Совета Европейского Союза в соответствии с пунктом 1 (1) (а).
(2) Министерство внутренних дел или полиции Чешской Республики далее, если принято эффективное решение Совета Европейского Союза в соответствии с пунктом 1 (1) (а), предоставляет временную защиту незнакомцу, который продемонстрирует, что:
(a) иметь действительный постоянный вид на жительство на дату, указанную в решении Совета Европейского Союза в соответствии со статьей 1 (1) (а); и
(b) его поездка в государство, гражданином которого он является, или часть его территории, или, в случае лица без гражданства, в государство или часть его территории его последнего постоянного места жительства до его въезда на территорию Украины невозможна из-за угрозы реальной опасности в соответствии со статьей 179 (2) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики.
(3) Министерство внутренних дел направит в Европейскую комиссию уведомление о риске исчерпания возможностей по управлению последствиями массового притока перемещенных лиц и необходимости принятия мер для обеспечения баланса между государствами-членами в усилиях по приему таких лиц. Первое предложение уведомления публикуется Министерством внутренних дел на его веб-сайте.
Процедура временной защиты
(1) Положения Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики по вопросу выдачи визы на пребывание более 90 дней применяются mutatis mutandis к порядку предоставления временной защиты в целях продолжения проживания в Чешской Республике.
(2) В случае временной защиты в соответствии с настоящим Законом положения:
(a) § 1 (3), § 2 (1) (b), § 2 (2), § 4 (3), § 6 и 8, § 12 (a), (b), (d) и (g), § 13 до 15, § 16 в разделе гранта, § 21 (1) (b), § 21 (2), § 24 до 26, 28, 29, 31, 34 до 38, § 40 (2), § 41 до 48, § 49 (2) до (8), § 50, § 51 (2) (d), § 55, 57 и 58 Закона о временной защите иностранцев, и
(b) Статьи 43, 56 (1) (c) и (k), 62 (4) первое предложение, 123a (2) и 154 (4) (b) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике.
(3) Если настоящим Законом не предусмотрено иное, к предоставлению временной защиты в соответствии с настоящим Законом применяется Закон о временной защите иностранцев. Закон о пребывании иностранцев в Чешской Республике применяется в вопросах, не регулируемых Законом о временной защите иностранцев.
(4) Для целей Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики лицо, имеющее временную защиту в соответствии с настоящим Законом, считается имеющим визу для пребывания более 90 дней с целью пребывания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики.
(5) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики может предусмотреть место, где в соответствии с настоящим законом может быть подана просьба о временной защите. Министерство внутренних дел управляет учреждением для приема и обработки заявок на временную защиту. Эксплуатация объектов включает в себя создание мощностей для приема и обработки заявок на временную защиту, предоставление возможностей для приютов, предназначенных для лиц, перемещенных из Украины, в ожидании подачи заявки на временную защиту и заявителей на временную защиту и предоставление возможностей для размещения.
(1) Заявление о временной защите является неприемлемым, если:
а не представляется лично;
(b) подается незнакомцем, не указанным в Разделе 3;
(c) оно представлено незнакомцем, который ходатайствовал о временной или международной защите в другом государстве-члене Европейского Союза;
(d) оно представлено незнакомцем, которому была предоставлена временная или международная защита в другом государстве-члене Европейского Союза;
(e) производится иностранцем, который является гражданином Европейского Союза, государства, которое связано международным договором, заключенным с Европейским союзом (2), из которого он показывает право на свободное передвижение, эквивалентное праву граждан Европейского союза, или государства, которое связано Соглашением о Европейских экономических пространствах (3), или
(f) оно представлено незнакомцем, который находится или имеет временную защиту в другом государстве-члене Европейского Союза или в государстве, применяющем Шенгенский кодекс о границах 5, в полном объеме после того, как Министерство внутренних дел уведомило Европейскую комиссию в соответствии со статьей 3 (3).
(2) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики возвращают иностранцам неприемлемый запрос и информируют их о причине неприемлемости; судебный пересмотр исключается.
(3) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики могут отказаться от обязанности подавать личное заявление по причинам особого рассмотрения.
(4) Предоставление временной защиты указывается в проездном документе визовой наклейкой со сроком действия до 31 марта следующего календарного года. Если невозможно пометить визовую наклейку в отношении местных условий предоставления временной защиты, может быть сделано предупреждение о предоставлении временной защиты на или за пределами проездного документа.
(5) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики выдает заявителю свидетельство о временной защите, если он не может предоставить временную защиту на месте. Решение о временной защите Министерства внутренних дел или полиции Чешской Республики выносится без неоправданной задержки, в особо сложных случаях в течение 60 дней со дня подачи заявления о временной защите.
(6) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики письменно информирует иностранца, пользующегося временной защитой, на языке, на котором он может общаться, о правах и обязанностях, связанных с предоставлением временной защиты и обменом информацией о незнакомце в отношении временной защиты с компетентными органами государств-членов Европейского Союза.
(7) Закон о временной защите иностранцев применяется к непредоставлению или отмене временной защиты.
(8) Право на проживание с целью временной защиты прекращает свое существование.
(a) подача заявления о временной защите в другом государстве-члене Европейского Союза;
(b) путем предоставления временной защиты другому государству-члену Европейского Союза;
(c) путем подачи заявления о предоставлении международной защиты в другом государстве-члене Европейского Союза, связанном Регламентом (ЕС) No 604/20134 Европейского парламента и Совета;
(d) путем предоставления визы для проживания свыше 90 дней, вида на жительство или разрешения на международную защиту в Чешской Республике или другом государстве; или
(e) по истечении 90 дней местом жительства иностранца является зарегистрированный офис административного органа, указанного в статье 6 (4).
(1) Заявление на получение вида на жительство в Чешской Республике, подаваемое в представительство в Украине, является неприемлемым. При определении приемлемости заявления применяются mutatis mutandis положения статьи 169h (5) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике.
(2) Заявление на получение вида на жительство в Чешской Республике, поданное в представительство незнакомцем, которому было предоставлено возмещение расходов, связанных с добровольным возвращением с помощью в соответствии со статьей 6 (11), является неприемлемым, если иностранец не оплатил половину понесенных расходов, но не более одного года с даты подачи заявления в соответствии со статьей 6 (12) или с даты, на которую по просьбе иностранца применяются положения статьи 6 (11). Министерство внутренних дел препровождает Министерству иностранных дел список иностранцев, которым была произведена оплата согласно первому предложению.
(3) Правительство может предусмотреть отступления от непринятия заявления в соответствии с пунктом 1 или 2 постановлением.
(1) Заявитель на временную защиту обязан представить проездной документ на заявление, если он является его владельцем, и фотографию по запросу. Заявитель, которому не было предоставлено жилье органом кризисного управления при выполнении задачи, наложенной в соответствии с Законом о кризисе на момент объявления чрезвычайного положения, или которому не было предоставлено жилье в соответствии со статьей 6b, также должен представить доказательство проживания в соответствии со статьей 31 (5) Закона о проживании иностранцев в Чешской Республике. По запросу иностранец представляет подтверждение проживания с официально заверенной подписью лица, являющегося собственником или уполномоченным пользователем квартиры или дома; обязательство представить письменное подтверждение согласия на проживание с официально заверенной подписью уполномоченного лица в соответствии со статьей 31 (5) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике не затрагивается.
(2) Если иностранец, пользующийся временной защитой на территории Чешской Республики без действительного проездного документа и доказывающий, что он не может получить проездной документ в компетентных органах страны происхождения по причине своей независимости, Министерство внутренних дел выдаст ему по запросу удостоверение личности в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике. Это не применяется, если местные условия не позволяют выдать проездную карту. Незнакомец обязан представить фотографию.
(3) Министерство внутренних дел или полиция Чешской Республики имеют право получить запись изображения незнакомца для целей, указанных в пунктах 1 и 2.
(4) Министерство внутренних дел и полиции Чешской Республики ведет учет лиц, ходатайствующих о временной защите, и иностранцев, пользующихся временной защитой; При этом они соблюдают положения Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике, касающиеся оформления долгосрочных виз. Министерство внутренних дел и полиция Чешской Республики могут передавать данные из этого реестра властям других государств-членов, если это необходимо для выполнения их задач.
(5) Если иностранец, которому Чешская Республика предоставила временную защиту, или если он является иностранцем, указанным в статье 5 (1) (с) или (d), гражданином Украины, который имеет действительный вид на жительство или имеет визу на пребывание более 90 дней с целью пострадать от пребывания на территории Чешской Республики, предоставленного в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск, заявление о международной защите или если на момент подачи заявления о временной защите международная процедура защиты в соответствии с Законом о предоставлении убежища приостанавливается в течение периода подачи заявления о временной защите; запись должна быть сделана в файле о международной защите. Иностранец не является претендентом на международную защиту, даже в ходе судебного разбирательства.
(6) В момент выдачи вида на жительство в целях временной защиты прекращается процедура подачи заявления о выдаче или продлении срока действия вида на жительство в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике. Пункт 3 статьи 169 Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике применяется mutatis mutandis.
(7) Если в период с 24 февраля 2022 года до даты вступления в силу настоящего Закона иностранцам, указанным в статье 3, была выдана виза на пребывание более 90 дней с целью продолжения проживания в Чешской Республике в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике, административный орган прекращает производство по ее заявлению о выдаче или продлении вида на жительство в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике. Это не применяется, если до выдачи визы в представительство было выдано распоряжение о выдаче долгосрочной визы или долгосрочной визы в соответствии со статьей 30 (2) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике и иностранец получает вид на жительство или визу в течение двух месяцев с момента выдачи визы. Запись в файле должна быть сделана для прекращения процедуры долгосрочной визы.
(8) Если в период с 24 февраля 2022 года иностранцам была выдана виза в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины в результате вторжения войск Российской Федерации на срок более 90 дней с целью проживания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики или статьей 33 (3) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, положения статьи 43 и статьи 62 (4) Первого закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики не применяются. В дополнение к заявлению на визу в соответствии с первым предложением по причинам, изложенным в пункте 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике, иностранец должен представить доказательство проживания, предусмотренного в пункте 1. Доказательство проживания, указанное в пункте 1, также представляется иностранцем до выдачи долгосрочной визы по первому предложению по причине, указанной в пункте 3 части 33 Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике, в противном случае виза не выдается.
(9) Выдача визы, указанной в пункте 8, должна быть заверена визовой наклейкой, отмеченной на проездном документе или за его пределами. В тех случаях, когда невозможно заверить визу в отношении местных визовых условий, уведомление о выдаче визы может быть сделано на или за пределами проездного документа.
(10) Положения Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике применяются mutatis mutandis к уведомлению об изменении места жительства в Чешской Республике. Незнакомец, получивший временную защиту в соответствии с настоящим Законом, должен сообщить об изменении места жительства в Чешской Республике в Министерство внутренних дел в течение 3 рабочих дней со дня внесения поправки, подтвердив доказательство проживания, упомянутое в пункте 1. Если документированный документ не соответствует условиям, изложенным в пункте 1, уведомление о смене места жительства не принимается во внимание и применяется пункт 6а (4). Обязательство распространяется на иностранцев, если ожидаемая смена места жительства в Чехии составляет более 15 дней. Изменение места зарегистрированного пребывания также может быть произведено посредством удаленного доступа путем заполнения электронной формы в объеме, указанном в форме заявки, вместе с подтверждением документа о проживании, упомянутого в пункте 1. Электронная форма Министерства внутренних дел будет опубликована в порядке, установленном частью 2 статьи 182 Закона о пребывании иностранцев в Чешской Республике. Обязательство сообщать о дальнейших изменениях в соответствии с Законом о пребывании иностранцев в Чешской Республике применяется mutatis mutandis к лицу, пользующемуся временной защитой.
(11) В случае, если это предусмотрено Правительством, Министерство внутренних дел обеспечивает содействие добровольному возвращению иностранцев, что означает оплату части расходов, связанных с их возвращением, обычно на территории Украины, и помощь, необходимую для этого. В то же время правительство определяет виды приемлемых расходов, подлежащих оплате в контексте возмещения расходов, связанных с возвращением иностранца, и максимальную сумму средств, потраченных на содействие добровольному возвращению. Помощь в добровольном возвращении может быть предоставлена только один раз.
(12) Для обеспечения содействия добровольному возвращению иностранец может быть запрошен с даты, определяемой Правительством, не позднее чем через 3 месяца после даты прекращения или прекращения.
а вид на жительство для временной защиты, выданный ему Чешской Республикой; или
b международной защиты, предоставленной ему Чешской Республикой в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск.
(13) В то время, когда Министерство внутренних дел предусматривает содействие добровольному возвращению иностранцев в соответствии с настоящим Законом, пункт 11 также применяется к просьбам о добровольном возвращении в соответствии со статьей 54а Закона о предоставлении убежища, представленным гражданами Украины, иностранцами, запрашивающими добровольное возвращение в Украину или ищущими добровольное возвращение, если они присутствуют на территории Чешской Республики в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск.
(14) Положения Закона о регистрации резидентов, регулирующие распределение рождений иностранцев, не распространяются на иностранца, которому:
a была предоставлена временная защита; или
(b) виза была выдана в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением войск Российской Федерации, для проживания более 90 дней с целью поддержания проживания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, которая не дает им права на пребывание для временной защиты или согласно статье 33 (3) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики.
(15) Данные, относящиеся к процедуре временной защиты, должны быть записаны в бумажной, электронной форме или способом, сочетающим обе формы. Пересмотренные данные хранятся в бумажной форме в течение 5 лет с даты истечения срока действия или невременной защиты.
(16) Если иностранец, которому в период с 24 февраля 2022 года была выдана виза в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины в связи с вторжением войск Российской Федерации для проживания более 90 дней с целью пострадать от проживания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, который не имеет права на временную защиту в контексте вооруженного конфликта на территории Чешской Республики, или в соответствии со статьей 33 (3) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, он должен находиться на территории без действительного проездного документа и доказать, что он не может получить проездной документ с компетентными органами происхождения по собственному желанию, по запросу Министерства внутренних дел. Это не применяется, если местные условия не позволяют выдать проездную карту. Незнакомец обязан представить фотографию.
(1) Министерство внутренних дел аннулирует в информационной системе иностранцев указание места зарегистрированного проживания в Чешской Республике, если:
(a) ввод этой информации был сделан на основе ложной или неправильной информации;
b объект, на котором иностранец объявлен резидентом Чешской Республики, был удален или исчез; или
(c) право на использование объекта или определенной части объекта, по адресу которого иностранец объявлен резидентом Чешской Республики, истекло и не использует объект или его определенную часть.
(2) Министерство внутренних дел аннулирует местонахождение зарегистрированного места жительства, упомянутого в пункте 1 с, на основании заявления собственника или лица, уполномоченного использовать помещение или его назначенную часть.
(3) Министерство внутренних дел также аннулирует место декларируемого проживания, если иностранец не пребывает более 15 дней по месту декларируемого проживания, на основании информации
а) Полиция Чешской Республики,
b организационные компоненты государства или государственного предприятия, в котором находился иностранец; или
c муниципалитет, в котором незнакомец имеет зарегистрированное место жительства в Чешской Республике.
(4) Местом жительства иностранца после аннулирования информации о месте зарегистрированного проживания в Чешской Республике является место нахождения административного органа, который официально аннулировал данные; в информационной системе иностранца эта информация указывается как адрес Ведомства.
(5) Положения частей второй и третьей Административного регламента не применяются к процедуре, указанной в пунктах 1-3.
Проживание
(1) Предоставление жилья в соответствии с настоящим Законом является государственной услугой. Жилье предоставляется в зданиях, включенных в информационную систему регистрации жилья (далее – «реестр»). Объекты, отвечающие требованиям к постоянному жилью и предназначенные для использования в соответствии со строительным законодательством или устанавливаемые в качестве квартиры их строительством и оборудованием, не считаются предназначенными для размещения в соответствии с настоящим Законом. Объем предоставляемых услуг и распределение жилой мощности на территории устанавливаются Правительством в порядке регулирования.
(2) Проживание предоставляется бесплатно только один раз и в течение максимум 90 дней подряд со дня первого предоставления временной защиты в соответствии с настоящим Законом (далее - "максимальный период"), в частности, в помещениях, которые служат в качестве жилья. Складывается время проживания одного и того же лица в каждом из объектов, включенных в реестр.
(3) Градоначальник области и мэр города Праги (далее именуемый «Губернатор») на основании решения Правительства предоставляет в соответствии с настоящим законом возможность проживания в регионе или столице Праги (далее именуемой «регион»). Мэры муниципалитета с расширенным охватом, городских районов и городских округов сотрудничают с капитаном для обеспечения возможности размещения согласно первому предложению.
(4) Присвоение жилья, изменение места проживания и выдворение лица из помещения обеспечивается Министерством внутренних дел, Пожарным департаментом Чешской Республики или Полицией Чешской Республики (далее именуемой «Гарантирующий орган») посредством регистрации. Региональное бюро или муниципалитет города Праги (далее именуемый «Региональный офис») обеспечивает предоставление полномочий с необходимой синергией при смене жилья. После того, как жилье было выделено, лицо с временной защитой получает письменную информацию, содержащую его или ее идентификационные данные, адрес выделенного жилья, адрес и идентификационные данные оператора размещения (далее - оператор), а также информацию о последствиях отказа от выделенного жилья и выхода из размещения.
(5) Если лицо отказывается от выделенного жилья или покидает его без каких-либо серьезных причин, то считается, что оно исчерпало максимальный срок проживания. Если лицо не присутствует в месте проживания более 10 дней подряд без информирования оператора, то жилье остается. Лицо обязано уведомить оператора в письменной форме перед выходом из помещения. При его отсутствии лицо обязано сообщить оператору об изменении продолжительности отсутствия.
(6) Оператор обязан на период включения в реестр.
а разрешать размещение объекта, включенного в реестр, в пределах вводимой мощности;
b) вносить в регистр каждые три дня указание на имеющиеся в настоящее время возможности для размещения;
(c) внести в реестр указание о выходе из помещения сразу после выхода из помещения или с момента подачи заявления о выходе из помещения;
d фиксирует время отсутствия лица в месте проживания сразу после его отъезда; и
e) указать для здания, является ли оно жилым зданием.
Предоставление дополнительных возможностей для размещения
Министерства и другие центральные административные органы в той мере и на условиях, которые установлены решением Правительства, обязаны выделять организационным единицам государства, государственным взносным организациям и государственным предприятиям в пределах их компетенции средства размещения и обеспечивать условия их использования.
Регистрация
(1) Администратором реестра является Министерство внутренних дел. Регистрация должна включать:
(a) сведения о местоположении, типе, общей вместимости и имеющейся в настоящее время вместимости;
b идентификационные данные оператора; и
c идентификация лиц, использующих жилье, включая начало и конец использования жилья, общее время проживания, отказ в размещении и оставление жилья.
(2) Жилье, вместимость которого обеспечивается государством-членом в соответствии со статьей 6b (3), вносится в реестр Региональным органом на основании письменного соглашения между государством-членом и оператором или, при необходимости, письменного соглашения между оператором и мэром муниципалитета с расширенным охватом, городской местности или городского округа, если последний поручил ему заключение соглашения. Удаление жилья из реестра до истечения срока, на который жилье было внесено в реестр, и, при необходимости, сокращение пропускной способности осуществляется Региональным органом на основании письменного запроса оператора, вступающего в силу с 15-го дня после получения запроса.
(3) Жилье, предоставленное министерствами или другими центральными административными учреждениями, вносится в реестр и исключается из реестра Министерством внутренних дел по инициативе Министерства или другой центральной администрации.
(4) Региональное управление, Муниципальное управление Муниципалитета с расширенной компетенцией, Городское районное управление и Муниципальное управление имеют право выполнять свои задачи в соответствии с законом.
(a) требовать и обрабатывать данные от оператора, в том числе до заключения соглашения, упомянутого в пункте 2; и
(b) использовать данные из реестра, включая персональные данные.
Возмещение расходов по фиксированной ставке
(1) Оператор, зарегистрированный в соответствии со статьей 6d (2), имеет право на возмещение расходов на проживание по фиксированной ставке на одного человека, который предоставляет жилье бесплатно и за ночь, согласно информации, содержащейся в реестре. Эти средства предоставляются уездом, а региональным органом, ответственным за их предоставление, является региональный орган.
(2) Размер компенсации по фиксированной ставке, предоставляемой в соответствии с пунктом 1, устанавливается Правительством в соответствии с типом жилья и типом оператора в пределах от 200 до 350 чешских крон на человека и ночь.
(3) Не позднее чем через два месяца после подачи заявления Министерство финансов по запросу предоставляет Региону средства, эквивалентные региональным расходам, указанным в пункте 1, из целевого резерва средств для решения кризисных ситуаций и устранения их последствий в бюджетном разделе Главного казначейства. Положения бюджетных правил о приглашении подать заявку на получение субсидии не применяются.
(4) В случае оператора, являющегося региональной платёжной организацией, средства, указанные в параграфе 2, могут предоставляться Региональным органом в качестве части операционного взноса.
Конкретные правила размещения
(1) Hejtman координирует предоставление возможностей размещения в регионе. Региональный орган, муниципальный орган муниципального образования с расширенной компетенцией, городское районное управление и городское районное управление вправе проводить проверки на соответствие оператора обязательствам по настоящему Закону и условиям предоставления фиксированной ставки возмещения по статье 6е.
(2) Процедуры, предусмотренные в пунктах 6b-6e, не подпадают под действие административных правил. Заключение соглашения в соответствии со статьей 6d (2) не является заключением договора.
(3) Выполнение задач, указанных в разделах 6b, 6d и 6e региональных и муниципальных властей, является осуществлением делегирования.
(4) Оператор, являющийся долевой организацией местного органа власти или государственной долевой организации, имеет право предоставлять жилье в контексте своей основной деятельности на основании самой регистрации без предварительного изменения документа о регистрации.
Конкретные правила предоставления медицинских услуг
(1) Иностранец, которому были предоставлены медицинские услуги на территории Чешской Республики и которому впоследствии была предоставлена временная защита в соответствии с настоящим Законом, считается лицом в соответствии со статьей 2 (1) (b) (5) Закона о государственном медицинском страховании с даты предоставления медицинских услуг на территории Чешской Республики за 60 дней до даты предоставления временной защиты.
(2) Незнакомец, которому предоставлена временная защита в соответствии с настоящим Законом, считается лицом в соответствии со статьей 2 (1) (b) (5) Закона о государственном медицинском страховании для целей общественного медицинского страхования. Лицо, достигшее 18 лет и не достигшее 65 лет, считается резидентом Чешской Республики по истечении 90 дней со дня предоставления временной защиты в целях государственного медицинского страхования. Лицо, серьезное состояние здоровья которого не позволяет выполнять работу в долгосрочной перспективе, не считается имеющим постоянное место жительства на территории Чешской Республики, и об этом свидетельствует медицинская страховая компания заявлением из медицинской карточки, а также одним заботливым лицом.
(3) Ребенок, рожденный на территории Чешской Республики иностранцами, указанными в пункте 1, или иностранцами, которым была предоставлена временная защита в соответствии с настоящим Законом, считается лицом для целей общественного медицинского страхования в соответствии с пунктом 2 (1) (b) (5) Закона о государственном медицинском страховании в течение максимального периода в 60 дней с даты рождения.
(4) Для целей государственного медицинского страхования лицо, достигшее 18 лет и постоянно готовящееся к будущей профессии в рамках обучения в средних и высших учебных заведениях Украины, также считается незастрахованным ребенком.
Оказание амбулаторной помощи вне медицинских учреждений
(1) В контексте вооруженного конфликта на территории Украины, вызванного вторжением войск Российской Федерации и возникшей в результате этого миграционной ситуацией, Правительство может объявить о состоянии угрозы здоровью для обеспечения амбулаторной помощи за пределами медицинских учреждений лицам, которые в связи с продолжительностью вооруженного конфликта на территории Украины, вызванного вторжением в Российскую Федерацию, выехали в Чешскую Республику и временно находятся на территории Чешской Республики, в частности в объектах, перечисленных в реестре.
(2) Оказание медицинской помощи, указанной в параграфе 1, возможно только посредством амбулаторного лечения на основании разрешения, предоставленного Региональным ведомством. Пункт 11а (2) - (7) и статья 11b Закона о здравоохранении применяются mutatis mutandis, причем разрешение прекращается не позднее даты прекращения угрозы здоровью, упомянутой в пункте 1. Пункт 11а (8) Закона о здравоохранении не применяется.
(3) При наличии заявления о состоянии угрозы здоровью, упомянутом в пункте 1, Министерство здравоохранения устанавливает меры общего характера в областях здравоохранения, для которых может быть предоставлено разрешение в соответствии с пунктом 2, и детали фиксированной ставки оплаты, упомянутой в пункте 4. Пункт 172 Административного регламента не применяется к вопросу об общих мерах в соответствии с первым предложением. Мера общего характера, указанная в первом предложении, вступает в силу с даты опубликования на официальной табличке Министерства здравоохранения и прекращает действовать с даты окончания угрозы здоровью, упомянутой в пункте 1.
(4) Предприятие медицинского страхования заключает с поставщиком медицинских услуг разрешение, указанное в пункте 2, и заключает с этим предприятием медицинского страхования договор на предоставление и возмещение медицинских услуг, оплаченных в соответствии с Законом о государственном медицинском страховании, дополнение к этому договору, с целью определения объема медицинских услуг, предоставляемых в местах, указанных в пункте 1. Медицинские услуги, лекарственные средства, медицинские изделия и продукты питания специального медицинского назначения в местах, указанных в пункте 1, оплачиваются медицинскими страховыми компаниями по фиксированной ставке в день оказания медицинских услуг. Детали оплаты по фиксированной ставке согласовываются между медицинской страховой компанией и поставщиком медицинских услуг в приложении к договору в соответствии с первым предложением. Если детали фиксированной ставки не согласованы в добавлении к договору, указанному в первом предложении, детали фиксированной ставки, предусмотренной Министерством здравоохранения, используются в общей мере, указанной в пункте 3. Параграф 46 (2) Первого закона о государственном медицинском страховании о порядке отбора не применяется.
Продление временной защиты
(1) Если временная защита на уровне Европейского Союза не была прекращена и также была продлена или Совет Европейского Союза принял решение о ее продлении, проживание иностранца, которому была предоставлена временная защита в предыдущем календарном году или расширенная временная защита в Чешской Республике, с 1 апреля текущего календарного года до 30 сентября текущего календарного года считается местом жительства для временной защиты, при условии, что иностранец зарегистрировался для ее продления до 15 марта текущего календарного года в соответствии с пунктом 4.
(2) В случае принятия нового решения Совета Европейского Союза о введении временной защиты, если иностранец находился на территории Чешской Республики на дату вступления в силу настоящего решения на основании временной защиты, предоставленной Чешской Республикой и охватываемой ею, пункт 1 применяется mutatis mutandis.
(3) Если до 30 сентября текущего календарного года иностранец прибывает в соответствии с порядком, установленным настоящим положением, для маркировки визовой наклейки, пребывание такого иностранца в Чешской Республике считается временной защитой до 31 марта следующего календарного года.
(4) Для продления временной охраны иностранец обязан зарегистрироваться с помощью электронной формы, опубликованной на сайте Министерства внутренних дел (далее – «регистрация»). Никакая другая процедура не принимается во внимание. Для ребенка в возрасте до 15 лет регистрация осуществляется его законным представителем или лицом, которое имеет право действовать в интересах этого ребенка. Регистрация завершается отправкой свидетельства о регистрации на адрес электронной почты, который иностранец введет в регистрационную форму. Свидетельство о регистрации содержит дату и адрес Министерства внутренних дел, где иностранец должен явиться для продления временной защиты в виде визовой наклейки.
(5) На момент регистрации незнакомец обязан указать место зарегистрированного проживания в Чешской Республике, а также название и адрес школы, в которой ребенок зарегистрирован для обязательного образования, или, при необходимости, для обязательного дошкольного образования, если это обязательство уже установлено и действует.
(6) В случае изменения места жительства в Чешской Республике с даты последней маркировки визовой наклейки, которую он не объявил в порядке, установленном в § 6 (10), или если его место жительства определено в соответствии с § 6a (4), иностранец обязан предоставить доказательство проживания в соответствии с § 6 (1) по прибытии визовой наклейки; если иностранец не представил доказательство проживания в соответствии с § 6 (1), визовая наклейка не указывается.
(7) Для ребенка в возрасте до 15 лет визовая наклейка принимается только лицом, которое предоставляет доказательства того, что он является законным представителем этого ребенка или лицом, которое имеет право действовать в отношении этого ребенка.
(8) Незнакомец, который, как представляется, не отмечает визовую наклейку в течение указанного срока или адреса назначенного ведомства Министерства внутренних дел, обязан сделать новое бронирование срока с использованием электронной формы.
(9) Иностранец, который не регистрируется до 15 марта текущего календарного года для продления временной защиты в соответствии с настоящим Законом, прекращает временную защиту до 31 марта текущего календарного года. Иностранцы, которые после регистрации до 30 сентября текущего календарного года не помечают визовую наклейку или визовую наклейку, не были помечены из-за непредоставления документа, указанного в пункте 6 или 7, срок временной защиты истекает в эту дату.
Наклейка Visa
(1) Срок действия визовой наклейки, удостоверяющей продление временной защиты, указывается не позднее 1 апреля текущего календарного года до 31 марта следующего календарного года.
(2) Если с учетом местных условий для продления временной защиты невозможно отметить визовую наклейку, может быть сделано предупреждение о продлении временной защиты на проездной документ или за его пределами.
Новая заявка на временную защиту
(1) Если иностранец, которому Чешская Республика предоставила временную защиту в соответствии с настоящим Законом и который больше не имеет права на временную защиту, подается новое заявление о временной защите и временной защите, он имеет юридический статус в соответствии с настоящим Законом, который он имел в зарегистрированный последний день его потребления. Период, в течение которого иностранец не пользовался временной защитой, не рассматривается как период проживания в Чешской Республике на основании временной защиты.
(2) Визовая наклейка или запись о предоставлении временной защиты маркируются с момента нового предоставления временной защиты.
(3) Иностранец, получивший временную защиту в другом государстве-члене Европейского Союза, или иностранец, проживший на территории Европейского Союза на основании вида на жительство, выданного Чешской Республикой или другим государством-членом Европейского Союза, сроком более 90 дней на дату предоставления временной защиты Чешской Республикой для целей настоящего Закона, Закона о мерах в области занятости и социального обеспечения в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины в результате вторжения войск Российской Федерации и в вопросах проживания в Чешской Республике имеет правовой статус иностранца, которому была предоставлена временная защита шесть месяцев назад. Период, в течение которого иностранец получил временную защиту, предоставленную другим государством-членом Европейского Союза, не рассматривается как период проживания в Чешской Республике на основе временной защиты.
Продление визы с целью страдания
(1) Виза на пребывание более 90 дней с целью пребывания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33 (1) (а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, которая не дает им права на пребывание для временной защиты или в соответствии со статьей 33 (3) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, предоставленная гражданину Украины или члену его семьи в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением войск Российской Федерации с 24 февраля 2022 года, считается действительной до 31 марта каждого последующего календарного года, если решение Совета Европейского Союза вступает в силу в соответствии со статьей 1 (1).
(2) Иностранец, имеющий визу, указанную в пункте 1, может присутствовать в Министерстве внутренних дел для маркировки визовой наклейки с продленным сроком действия; к этому акту незнакомец обязан оформить предыдущую визу, в противном случае этикетка не будет маркироваться. Срок действия визы указывается на визовой наклейке до 31 марта следующего календарного года.
(3) Если с учетом местных условий визы, указанных в пункте 1, невозможно отметить визовую наклейку, предупреждение о выдаче визы может быть сделано на или за пределами проездного документа.
(1) В случае принятия Советом Европейского Союза вступившего в силу решения в соответствии с пунктом 1(а) параграфа 1, виза на пребывание более 90 дней выдается с целью сохранения проживания на территории Чешской Республики в соответствии со статьей 33(1)(а) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, которая не дает им права на пребывание для временной защиты, или согласно статье 33(3) Закона о пребывании иностранцев на территории Чешской Республики, в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением войск Российской Федерации, действующим до 31 марта следующего календарного года.
(2) Если с учетом местных условий визы, указанных в пункте 1, невозможно отметить визовую наклейку, предупреждение о выдаче визы может быть сделано на или за пределами проездного документа.
Продление временной защиты и визы с целью получения чрезвычайной ситуации
(1) В случае чрезвычайной ситуации Правительство может предусмотреть, что временная защита, предоставленная иностранцами, зарегистрированными до 15 марта текущего календарного года для продления временной защиты, предусмотренной в статье 7b (1), считается продленной до 31 марта следующего календарного года.
(2) Продление временной защиты, упомянутой в пункте 1, и повторное предоставление временной защиты, упомянутое в статье 7d (1), не указываются в проездном документе или за его пределами, и обязательство появляться на визовой наклейке прекращается. Пункт 7b (4) последнего предложения не применяется.
(3) Продление визы, упомянутое в статье 7е (1), не должно быть отмечено в проездном документе иностранца или за его пределами.
Регистрация украинских автомобилей
(1) Водитель может управлять транспортным средством с регистрационным номером Украины только в том случае, если регистрация украинских транспортных средств зарегистрирована лицом, которое считается его оператором для целей Закона о дорожном движении.
(2) Условие, упомянутое в пункте 1, не требуется, если транспортное средство находится в международном движении по международному договору, который связан Чешской Республикой и который регулирует сферу дорожного движения и управляется лицом, не упомянутым в разделе 7i.
(3) Кроме того, условие, указанное в пункте 1, не требуется, если это лицо получило временную защиту в соответствии с настоящим Законом или было выдано визу с целью страдания в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением войск Российской Федерации, и прошло не более 7 дней с момента предоставления временной защиты или этой визы.
Только человек, который:
а гражданин Чешской Республики,
б незнакомец, которому разрешено проживать на территории Чешской Республики более 90 дней или которому Чешская Республика предоставила международную защиту;
(c) незнакомец, которому была предоставлена временная защита или виза в соответствии с настоящим Законом с целью страдания в связи с вооруженным конфликтом на территории Украины, вызванным вторжением российских войск; или
d лицом, имеющим свой зарегистрированный офис в Чешской Республике или сплит-завод.
(1) Любой муниципальный орган муниципального образования с расширенным охватом незамедлительно вносит в реестр украинских транспортных средств после уведомления автотранспортного средства с регистрационным номером Украины и лица, которое считается его оператором для целей Закона о дорожном движении.
(2) Уведомление может быть сделано только лицом, которое считается оператором транспортного средства, или с его согласия; Если согласие не было подписано этим лицом перед членом муниципального органа муниципального образования с расширенным охватом или способом, с которым конкретное законодательство связывает последствия собственноручной подписи, оно должно содержать его официально заверенную подпись. Уведомление включает:
(a) имя, имена и фамилия, адрес ее места жительства и номер рождения или дата ее рождения, если номер рождения не был присвоен ей, номер удостоверения личности или проездного документа, если он предназначен для физического лица;
(b) торговую фирму или название или, где это применимо, имена и фамилии, а также, в соответствующих случаях, отличительное дополнение, адрес ее зарегистрированного офиса и ее идентификационный номер, если таковой имеется, если таковой имеется, если речь идет о физическом лице; или
(c) компания или название, адрес ее зарегистрированного офиса и ее идентификационный номер, если таковой имеется, если это юридическое лицо.
(3) Кроме того, уведомление должно содержать информацию о транспортном средстве, которое является его регистрационным знаком, заводской маркой, торговой маркой, обозначением типа и идентификационным номером транспортного средства (VIN).
(4) Уведомление сопровождается свидетельством о регистрации транспортного средства.
(5) Если лицо, сделавшее уведомление, просит об этом, муниципальный орган муниципального образования с расширенной компетенцией выдает ему свидетельство о регистрации лица, которое считается оператором транспортного средства для целей Закона о дорожном движении.
(1) Регистрация украинских транспортных средств является информационной системой государственного управления, администратором которой является Министерство транспорта.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 65/2022 Сб. о некоторых мерах, касающихся вооруженного конфликта на Украине, вызванного вторжением российских войск |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 21.03.2022 |
|---|---|
| Действует с | 21.03.2022 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 170
Публичные контракты 5
IM0393953 - Úprava validací 700-730 (toleranční lhůta z. č. 65/2022 Sb.)
VŠEOBECNÁ ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNA ČESKÉ REPUBLIKY
DXC Technology Czech Republic s.r.o.
359 370 крон
13.03.2024
Classic Company s.r.o.,-dohda o zajištění ubytování dle zákona č.65/2022 Sb."Lex Ukrajina"
Město Orlová
Classic Company s.r.o.
27.03.2023
Уведомления
IM0360579 - Úhrada pojištěnců s dočas. ochranou dle zák. č. 65/2022 Sb.
VŠEOBECNÁ ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNA ČESKÉ REPUBLIKY
DXC Technology Czech Republic s.r.o.
550 598 крон
16.03.2023
Dohoda 2023 o zajištění kapacit pro ubytování
Středočeský kraj
LA VERANDA s.r.o.
13.03.2023
Уведомления
Уведомления
Dohoda o zajištění kapacit pro ubytování
Středočeský kraj
Dětské centrum Milovice, příspěvková organizace
611 800 крон
13.09.2022
Уведомления
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0