Указ Міністра закордонних справ No 5 / 1984 Coll.
Указ Міністра закордонних справ про конвенцію про статус, привілеї та імунітети міждержавних економічних організацій в окремих сферах співпраці
Чинний
Чинний від 30.10.1983
5 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністр закордонних справ
з 11 листопада 1983
Про конвенцію про стан, привілеги та імунітети міждержавних економічних організацій в окремих сферах співпраці
5 грудня 1980 року в Будапешті підписано Конвенцію про статус, привілегати та імунітети міждержавних економічних організацій у певних сферах співпраці.
Затверджено Федеральною асамблеєю Чехословацької Соціалістичної Республіки та ратифіковано Президентом Чехословацької Соціалістичної Республіки. У Секретаріату Ради Мутуальної економічної допомоги, депозитарної конвенції, 1 вересня 1983 р.
Конференція вступила в силу 17 липня 1982 року на підставі статті XX (1), а також для Чехословацької Соціалістичної Республіки 30 жовтня 1983 року на підставі однойменної статті (2).
Чеський переклад Конвенції оголошується одночасно.
Міністр:
Хупек в. р.
КОНВЕНЦІЇ
про статус, привілеї та обов’язки міждержавних економічних організацій, що діють в певних сферах співпраці
Договірні держави до цієї Конвенції
Посилення допомогти розвивати діяльність міждержавних економічних організацій, активних в певних сферах співпраці і, таким чином, сприяти зміцненню дружніх відносин між державами-членами Організації,
Згода про наступне:
Вилучення, сутності та концентрати
У цій Конвенції:
(а) «міждержавна економічна організація, що працює в певних сферах співпраці» (далі – «організація») – міжнародна організація якої є членами держав, установленими під міжнародною угодою для координації діяльності її членів у співпраці та співпраці в певних сферах економіки, науки та техніки;
(b) "host State" означає, що Держава на території якої знаходиться організація, її установа або його орган або нараду його органу;
(c) "Організація кімнат" - це будь-яка будівля або частина будівлі, в тому числі земельна ділянка будівлі або частини будівлі, що використовується ним з з згодою держави-Хост;
(d) "представницький орган" – орган організації, що складається з представників держав-членів Організації;
(e) «представники держав» – представники держав-членів Організації, членів делегацій, які запрошуються державами-членами Організації на засіданнях органів, а також спостерігачів;
(f) "офіціанти" – це персонал організації, який, за рішенням його представницького органу, належить до категорії посадових осіб і з'являються на переліку таких осіб, які Організація спілкується з державами Штабу Організації та її органами та іншими державами Організації;
(г) начальника адміністративного виконавчого органу Організації, призначеного його представницького органу, щоб зробити це уповноваженими установними документами Організації;
(h) «одержувачі» є представниками держав не членів Організації, а також нарадами та конференціями, що проводяться Організацією.
Сфера
Ця конвенція повинна застосовуватися до організацій:
(а) всіх членів яких є Договірні держави до цієї Конвенції; або
(b) всі Сполучені Штати, які так вирішуються; або
(c) чиї інструменти некорпорації забезпечують застосування цієї Конвенції.
Міжнародна правова особистість організації
Впровадження положень статті II, Виконаючі держави враховують, що, за цією Угодою, привілеї та обов’язки, передбачені для них, надаються організаціям, які мають міжнародну правову особистість, що призводить до положень своїх установчих документів в цілому та які, як це може, відповідно до цих документів та рішень їх уповноважених органів, укласти міжнародні договори та виконувати міжнародні відносини в обсязі, необхідні для виконання своїх цілей та функцій.
Національна юридична особа
1. Організація юридичної особи.
2. Організація має право на виконання своїх обов’язків, зокрема:
(а) укладення договорів;
(b) придбати, орендувати, орендувати та розпоряджатися майном;
(c) діяти до суду.
Безсумнівні номери, архіви та документи
Номери організації, а також архіви та документи організації, в тому числі офіційне листування, обов’язково повинні бути незрівняні, де вони знаходяться.
Виняток з юрисдикції
Активи та активи організації користуються імунітетом до будь-якої форми адміністративної або судової дії, крім випадків, коли сама Організація відмовляє імунітет.
Виплата від податків і зборів
1. Організації та приміщення, які використовують, звільняються від прямих податків та інших обов’язкових платежів, які мають податковий характер як національний, так і місцевий, за винятком платежів для комунальних та інших подібних видів послуг.
2. Організація звільняється від митних обов’язків та обмежень щодо імпорту та експорту товарів, призначених для обслуговування.
Виплата від фінансового контролю
Фінансова діяльність Організації не контролює центральними або місцевими органами виконавчої влади.
Переваги підключення з підключенням
На території кожної держави-члена, принаймні, такі ж вигідні умови, що стосуються пріоритетності, тарифів та зборів у поштових, телеграфах та телефонних перевезеннях, які користуються дипломатичними представництвами в США.
Друкована справа
По відношенню до верховенства права в силі в Держава Організації, Організація має право випускати і поширюватися, відповідно до його цілей і функцій, публікацій яких передбачені установними документами організації або постановами її уповноваженого органу.
Привілеї та імунітети
1. Представники США користуються:
(а) імунітет від арешту або затримки, а також звільнення від юрисдикції судових та адміністративних органів щодо всіх актів, які можуть прийматися агентами;
(b) цілісність офіційної кореспонденції та документів;
(c) звільнення від митних обов’язків та митних обов’язків (за винятком зберігання та транспортних зборів) від статей, призначених для особистого користування та для службового використання делегаціями держав;
(d) звільнення від митного контролю персонального багажу, якщо є серйозні підстави вважати, що багаж містить статті, імпорт або експорт яких заборонено або регулюється правилами кварантіну відповідного Виконавця Конвенції;
(e) звільнення від прямих податків і пільг на заробітну плату, сплачених державі, які вони представляють;
(f) звільнення від особистих обов'язків.
2. Положення абзаців (e) та (f) абзацу 1 даної статті застосовуються до членів сім'ї представників, які супроводжують його, якщо громадяни відповідного Виконавця даної Конвенції або нерезидентів там.
3. На додаток до привілеїв та обов’язків, зазначених в пункті 1 цієї статті, представників держав в головному представнику органу Організації, користуються пільгами та імунітетами, які надаються в відповідній державі дипломатичним представникам.
4. Положення абзаців 1 та 3 цієї статті не поширюються у відносинах між органами державної влади та представниками цієї держави.
Зняття імунітету
Привілеї та обов’язки, передбачені статтею XI цієї Конвенції, надані особам, які зазначеними у цій статті виключно в інтересах виконання своїх обов’язків. Кожна держава може проголосувати імунітет її представника у всіх випадках, де, у своєму виді, імунітет є перешкодою для здійснення правосуддя і відмовою імунітету не є передумовою для цілей, щодо яких вона була надана.
Привілеї та імунітети
1. Функції:
(а) не несе відповідальності за судову або адміністративну відповідальність за будь-які дії, які вони можуть приймати як посадові особи;
(б) звільняються від особистих обов’язків;
(c) звільняються від прямих податків та заробітної плати та інших винагород, сплачених їм організацією;
(d) вони звільняються від митних обов’язків та митних обов’язків (за винятком зберігання та транспортних зборів) на предметах, призначених для особистого користування, у тому числі статті для обладнання для першого в’їзду в стан організації або його органів, а також від надання експортних дозвільних документів для тих статей, які вилітають з цієї держави. Статті, що завезені посадовими особами, можуть бути внесені з них в штатах Організації або його органах відповідно до національних положень цих країн.
2. Положення абзаців (b) та (d) пункту 1 цієї статті застосовуються до членів сім'ї посадових осіб, що проживають у спільному господарстві з ним, якщо громадяни Організації або його органів є громадянами, або мають постійне місце проживання.
3. На додаток до привілеїв та обов’язків, зазначених в пункті 1 цієї статті, Головний директор Організації користується пільгами та обов’язками, що надаються дипломатичним представникам у відповідній державі.
4. Точки (b), (c) та (d) пункту 1 цієї статті не поширюються у зв’язках між посадовими особами та органами державної влади, на яких вони громадяни або на території яких вони мешкають.
Зняття імунітету
Привілеї та обов’язки, передбачені статтею XIII від цієї Конвенції, надаються посадовим особам виключно в інтересах організації та самостійного виконання своїх обов’язків. Головною посадовою особою Організації є право і зобов'язаний відкликати імунітет, надану будь-яким посадовим особам Організації в тих випадках, де, на його думку, імунітет є перешкодою для здійснення правосуддя і може бути відмовлений без преюдії на інтереси організації. У зв’язку з головними посадовими особами Організації, право на відмову від імунітету нести відповідальність представницького органу, який його призначив.
Допомога представникам держав і посадових осіб
1. Виконуючий стан цієї Конвенції забезпечує необхідні умови для представників держав в органах організації, делегацій держав на засіданнях органів організації та на її нарадах та конференціях, а також для посадових осіб для виконання своїх функцій. Зокрема, Хост-Державна допомога особам, які надають офіційні номери та квартири, медичну допомогу та інші послуги з соціального та комунального обслуговування відповідно до національних правил цієї держави.
2. Положення абзацу 1 даної статті не поширюються на представників держав та посадових осіб, які є громадянами держави або осіб, що проживають на її території.
Дотримання норм законодавства
Організація та особи, які користуються пільгами та обов’язками, передбаченими цією Угодою, зобов’язуються дотримуватися закону про договірну стан цієї Конвенції на території якого вони знаходяться.
Підписання Конвенції
Ця Угода буде відкрита для підпису 31 грудня 1981 року.
Вхід
Ця конвенція повинна бути відкрита для доступу до будь-якої держави після дати, зазначеної у статті XVII ст. Документи, що надходять з депозитарію.
Рафтинг
Ця конвенція підлягає ратифікації. Пристрої ратифікації підлягають заставі депозитарію.
Вступ в силу
1. Дана конвенція набирає чинності на 60-й день після застави шостого інструменту ратифікації або приєднання.
2. Для кожної держави, яка відкладає свій інструмент ратифікації або приєднання після шостого інструмента ратифікації або приєднання, Конвенція вступає в силу на 60-й день за вкладом інструмента ратифікації або приєднання до цієї держави.
Зміни
1. Ця Угода може бути змінена тільки з згодою всіх своїх Договірних держав. Пропозиції щодо внесення змін можуть бути здійснені будь-яким Договором Конвенції. Такі пропозиції надсилаються до депозитарію.
2. Зміни до цієї Конвенції підлягають ратифікації та вводять в силу після закладення останнього інструменту ратифікації умов договору Конвенції з вкладником.
Тривалість
Ця конвенція веде переговори про необмежений термін.
Терапія
1. Кожна держава може припинити цю Конвенцію, надсилаючи повідомлення до цього депозитарію.
2. Деденція діє через 12 місяців після дати, на яку депозитар отримав повідомлення.
3. Де зобов’язання надати організацію порушень та привілеїв, передбачених цією Угодою, приймається державами-членами Організації, на підставі її інструментів некорпорації або рішень, заперечення Конвенції не впливає на дійсність цього зобов’язання.
Депозитар
Оригінал цієї Конвенції внесений в Секретаріат Ради Мутуальної економічної допомоги, яка буде діяти в якості депозитарію цієї Конвенції.
В Будапешті, 5 грудня 1980, в одній копії російською мовою.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Міністра закордонних справ No 5 / 1984 Coll., про конвенцію про статус, привілеї та імунітети міждержавних економічних організацій в окремих сферах співпраці |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 16.01.1984 |
|---|---|
| Чинний від | 30.10.1983 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0