Акт No 48 / 2020 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 311 / 2006 Coll., на станціях «Паливний та Паливний Петрол» та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ним (Фуель Акт), щодо змін
Чинний
Чинний від 01.04.2020
Zobrazeno prvních 200 z celkem 246 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
48 кв.м
ПРАВА
від 29 січня 2020
Поправки Акту No 311 / 2006 Кол., на станціях паливно-паливо-Петерол та внесення змін до деяких законів про суміжні дії (Фуель Акт), як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Акт No 311 / 2006 Coll., на паливних і бензинових станціях і поправки деяких суміжних законів (Fuel Act), як змінено Актом No 575 / 2006 Coll., Акт No 107 / 2007 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 281 / 2009 Coll., Акт No 91 / 2011 Coll., Акт No 18 / 2012 Coll., Акт No 234 / 2013 Coll., знайдений Конституційним Судом, дек. No 130 / 2014 Coll., Акт No 130 / 2014 Coll., Акт No 157 / 2015 Coll. і Акт No 152 / 2017 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. У примітці 1 текст "Не видалено і в кінці примітки вироку" Директива (ЄС) 2015 / 1513 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року поправки Директиви 98 / 70 / EC на якість бензинових і дизельних палива і Директива 2009 / 28 / EC на просування використання енергії з відновлюваних джерел" додається до окремої лінії.
2. У статті 1 (1) (d), слова «та одиниці виходу «пахнуть після слів».
3. В розділі 2, в кінці тексту в точці (а), слова «; паливо не рідкі добавки, які є обов'язковою речовиною, необхідною для експлуатації транспортного засобу або спеціального транспортного засобу і доповнюється паливом».
4. У статті 2 (б), «біометану» біометана»;
5. У статті 2 (f), слово "який "замінюється", яке", після слова "маттер", слово" тільки" і слова "для власного використання тільки, безкоштовна зарядка електромобілів електричним транспортом електрикою або безкоштовним обміном його акумулятором.
6. в статті 2 (г):
"(г) питання
1. безкоштовної передачі або передачі палива з накопичувального бака до паливного бака транспортного засобу, спеціального транспортного засобу або бака, як правило;
2. продаж палива до паливного бака транспортного засобу, спеціального транспортного засобу або бака за ціною його придбання тільки, якщо це об'єкт бізнесу і оператора транспортного засобу або спеціального транспортного засобу і оператора станції обслуговування або власника блоку постачання є частиною тієї ж групи за доданою вартістю податкової акту; або
3. безкоштовна зарядка електромобілів з електрикою або безкоштовною заміною її батареї;
7. Параграф 2 (л):
"(l) дистриб'ютор палива, людина, яка продає або має право продати паливо на території Чехії, за винятком продажу
1. паливо від станції обслуговування або зарядки,
2. стиснений або скраплений природний газ, в тому числі біометан, якщо його дилер має дійсну ліцензію на торгівлю газом під дією Енергетики;
3. електрика, якщо її продавець має право на торгівлю в електриці під дією Енергетичного акту;
4. пальне, де їх дилер є емітентом або посередництвом паливної картки та палива, придбано з сервісної станції за допомогою паливної картки, виданої нею або за ним;
5. паливо, коли продається співробітнику своїм дилером у зв'язку з роботою транспортного засобу для своїх приватних цілей, за ексклюзивною вартістю його придбання;
6. паливо, за умови, що їх продавець є власником транспортного засобу, машини або обладнання і продає його своїм орендам в прямій з'єднанні з орендою транспортного засобу, машини або обладнання, за ціною їх придбання,
7. паливо в ліквідації майна адміністратором неплатоспроможності після банкрутства паливного дистриб'ютора,
8. паливо під податковим виконанням;
9. Державне паливо, '.
8. У статті 2 (м), слова "постачання палива" видаляються.
9. У статті 2 (n), слова «одні або більше перезаряджувальних точок» замінені словами» компактний пристрій, обладнаний одним або декількома зарядними точками, що мають той самий власник, що і пристрій «.
10. в § 2 (p), слова «нормальна зарядна станція зарядної станції» замінять «нормальна точка зарядки точки зарядки, яка.»
11. в § 2 (к), слова «висока працездатність зарядної станції», замінені пунктом «високої працездатності»,
12. в статті 2, в кінці точки (r), точка замінюється комою і додаються наступні пункти (s) до (u):
"(-и) одиниці випуску будівництва або монтажу якого палива видається тільки і яка включає в себе один або кілька резервуарів для зберігання палива з сукупним об'ємом більше 5 м3;
(t) структура або установка, керована дистриб'ютором палива, крім електрики, з яких паливо продається або випускається в танкер,
(u) оператор станції перезаряджання, особа, яка забезпечує експлуатацію станції заправки з метою зарахування електромобілів.
13. У статті 5, в кінці пункту 2, слова "і в випадках, зазначених в пункті 5а, крім придбання палива особою, зареєстрованим в якості дистриб'ютора палива і від станції обслуговування, зареєстрованого в реєстрі станції обслуговування "п'яти будуть додані.
14. у статті 5 (3) слова «і наприкінці абзацу» вставляються після слова «станція», а слова «і вибірки паливного складу і якості додаються.»
15. у ст. 5 (4) слова «у яких» замінюють «з яких».
16. в статті 5 (6), "Овнер" замінюється "Оператор".
17. у статті 5 (7) (c), слова «управління, зазначені у ст. 7 (3), зареєстровані без затримок», заміщені словом «у митному офісі було зареєстровано без затримки.»
18. в статті 5 (7) (d) і (e), слова «на які» замінюють «з яких».
19. Наприкінці пункту 5 (7) (d), "видалиться".
20. У статті 5, в кінці абзацу 7, дот замінюється "а" і наступний пункт (f):
"(f) для забезпечення, на сервісному вокзалі, з якого продається скраплений газ нафти або видається, позначення дозаторів скрапленого нафтогазу інформації" забороняється наповнювати газ на рухомі судна тиску. "
21. в статті 5 додано наступний пункт 8:
"(8) Власник вихідного блоку зобов'язаний
(а) забезпечити те, що блок живлення обладнаний вимірювальним пристроєм подовженої кількості паливних і поставних ліній;
(b) забезпечити, що для кожного календарного дня, докази зберігаються від кількості палива, виданої диференції на вільні та повернені перекази палива; такі записи повинні зберігатися власником одиниці випуску протягом 3 років з дати випуску палива; також зобов'язаний забезпечити те, що за запитом митного офісу реєстрація представлена без затримки ненависті;
(c) забезпечити те, що життя або здоров'я осіб, їх майно або навколишнє середовище не є застарілими операційною установкою відповідно до вимог, викладених в певному законодавстві5.
22. У пункті 5а (1) Вступної частини надання, слова «і оператор станції зобов’язаний «замінювати слова» оператором сервісної станції і власником блоку постачання зобов’язаний».
23. у статті 5а (1) (б), слова «або скраплений» або «замінити» (в т.ч. біометана, «з вставкою після слів» або скрапленого. «
24. У пункті 5а, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (d) до (f):
"(d) від адміністратора неплатоспроможності до декларації про банкрутство паливного дистриб'ютора,
(e) за податковим виконанням;
(f) від Держави з продажу палива за цим Актом або особливим законодавством19).
19) Наприклад, Акт No 219 / 2000 Coll., про майно Чехії та її презентацію в правових відносинах, як змінено. "
25. в Параграфі 5а (2):
"(2) Придбання палива, за винятком електроенергії та стисненого або скрапленого природного газу, включаючи біометан, дозволяється тільки:
(a) у випадках, зазначених у пункті 1 (a), (c), (d), (e) або (f);
(b) брокером емітента або паливної картки, якщо паливо було придбано з станції обслуговування через цю паливну картку;
(c) роботодавцем у зв'язку з експлуатацією транспортного засобу для приватних цілей членів персоналу, за окремою вартістю його придбання;
(d) від власника транспортного засобу, машини або обладнання у зв'язку з прокату транспортного засобу, машини або обладнання, за ексклюзивною вартістю його придбання. "
26. У розділі 6 додано слова «і блок випуску».
27. у першому вирокі статті 6 (1), перше вирок другого вироку першого вироку другого вироку останнього вироку і в останньому вирокі слова «і одиниці доставки» вставляться після слів «і одиниць доставки» і в третьому вироку слова «(c) і (e) до (г)» будуть замінені словами «(b), (c) і (e) до (г), а в п. 5 (b) до (f).
28. у статті 6 (2) вступної частини надання, слово "і перезаряджається";
29. у статті 6 (2) (д) та (г), слово "або перезаряджається";
30. в статті 6 (2) (а) (2), "місце бізнесу" замінено на "сеat."
31. в статті 6 (2) (b) і (c):
"(b) короткий опис станції обслуговування,
(c) адреса станції обслуговування, при призначенні та його географічних координати в системі Світового геодезичної системи 1984 (WGS84), ';
32. у статті 6 (2) (d), слова "про це" і слова "або не" будуть вставлятися після слів "пригоди";
33. в статті 6 (2) вводиться наступний пункт (f) після точки (e):
"(f) позначення, при якому працює сервісна станція, і ";
Точки (f) і (g) повинні бути нумеровані як точки (g) і (h).
34. у статті 6 (2), пункт (г) видалено;
Точка (г) повинна бути нумерована як точка (г).
35. в статті 6 (3) (а) і (б), текст "(e)" замінено "(f)."
36. у статті 6, пункт 4 видалено;
Публікація 5 стане пунктом 4.
37. У статті 6 додано абзаци 5 до 8:
"(5) Вводяться записи зарядних станцій
(а) дані про власника зарядної станції та дані про оператора зарядної станції, якщо не власник,
1. у випадку юридичної особи, господарської фірми або назви, зареєстрованого офісу та ідентифікаційного номеру особи, якщо це призначено, у випадку з іноземною особою, також у випадку розташування організаційного компонента суб’єкта господарювання в Чехії, якщо він його встановлює;
2. у разі виникнення фізичної особи, імені та прізвища, та, де застосовується, господарська фірма, дата народження, ідентифікаційний номер особи, при призначенні адреси постійного проживання або, де це можливо, зареєстрований офіс іноземної особи, адреса проживання в Чехії, якщо будь-який, адреса зареєстрованого місця проживання в Чехії, або розташування організаційного компонента підприємства в Чехії, де вона встановлена,
(b) кількість перезаряджувальних точок, для кожного типа перезаряджається, номінальна максимальна потужність, стандартна точка зарядки, інформація про які можуть використовуватися одночасно, якщо перезаряджається станція оснащена кількома зарядними точками, а загальна номінальна максимальна потужність перезаряджається станції;
(c) адреса станції перезаряджання, при призначенні та його географічних координатах у 1984 р.
(d) вказівка про те, чи доступна зарядна станція, в разі публічно доступної станції, інформації про доступність часу;
(e) позначення, під якою здійснюється перезарядка;
(f) дата в'їзду в службу станції перезаряджання та дата припинення експлуатації станції перезаряджання.
(6) Власник зарядної станції зобов’язаний повідомити Міністерство
(a) до станції перезаряджання введено в службу, дані, що зазначені в пункті 5 (a) до (e); і
(b) без затримки, що надходить в службу або припинення служби станції перезаряджання та будь-якої зміни даних, зазначених у пункті 5 (a) до (e).
(7) Ввести в рахунок одиниці випуску
(а) реквізити власника одиниці випуску, а саме:
1. у випадку юридичної особи, господарської фірми або назви, зареєстрованого офісу та ідентифікаційного номеру особи, якщо це призначено, у випадку з іноземною особою, також у випадку розташування організаційного компонента суб’єкта господарювання в Чехії, якщо він його встановлює;
2. у разі виникнення фізичної особи, імені та прізвища, та, де застосовується, господарська фірма, дата народження, ідентифікаційний номер особи, при призначенні адреси постійного проживання або, де це можливо, зареєстрований офіс іноземної особи, адреса проживання в Чехії, якщо будь-який, адреса зареєстрованого місця проживання в Чехії, або розташування організаційного компонента підприємства в Чехії, де вона встановлена,
(b) короткий опис блоку випуску,
(c) адреса одиниці випуску, при призначенні та його географічних координатах у 1984 р. Світова геодезична система (WGS84);
(d) назва палива, що випускається; і
(e) дата в'їзду в службу одиниці і дата припинення експлуатації агрегату.
(8) Власник блоку випуску зобов’язаний повідомити Міністерство
(a) перед введенням блоку в службу, дані, що зазначені в пункті 7 (a) до (d); і
(b) без зайвих затримок, розміщення в сервісі або розірванні блоку і будь-яких змін у даних, зазначених у пункті 7 (a) до (d). "
38. Заголовок вище позначення § 6e видалено.
39. У розділі 6 слово «змінюється» та інші зобов’язання».
40. У статті 6 додано абзаци 4 та 5:
"(4) Положення про зобов'язання з повідомленням про паливний дистриб'ютор повинен застосовувати мутати мутанди у разі продажу палива адміністратором неплатоспроможності за заявою про банкрутство паливного дистриб'ютора.
(5) Для кожного календарного дня зберігається паливний дистриб'ютор, який є паливним оператором наливної станції, необхідно переконатися, що кількість палива продається або видається. запис буде зберігатися паливним дистриб'ютором протягом 3 років з дати продажу або постачання палива; дистриб'ютор палива також гарантує, що, на вимогу митного офісу, реєстрація представлена без затримки.
41. У заголовку § 6к, слово «і точки зарядки».
42.В Paragraph 6q (2):
"(2) Оператор акумуляторної станції, обладнаний нормальною вантажопідйомністю, забезпечує, що кожен нормальний акумуляторний пункт в межах перезаряджається станції, керованої ним, відповідає вимогам, встановленим певним законодавством, що регулюють технічні вимоги до будівництва16) та чеського технічного стандарту, що регулюють технічні вимоги до зарядки електромобілів шляхом проведення з'єднань та вимог до об'ємної сумісності та взаємозмінності для апарату з шпильками та трубами для зміни струму 17). У випадку зарядних станцій, оснащених нормальними точками зарядки, які були введені в службу або поновлені до 18 листопада 2017 року, а у разі бездротових або індуктивних одиниць, перша вирок не застосовується.
43.В § 6к (3):
"(3) Зарядний оператор станції, обладнаний високопродуктивним акумуляторним пунктом, забезпечує, що перезаряджається станція, керована ним, містить принаймні одну високопродуктивну відпрацьовану точку, яка відповідає вимогам, викладеним в певному законодавстві, що регулюють технічні вимоги до будівництва16) і всі високопродуктивні акумуляторні точки в межах зарядної станції, керованої нею, відповідають вимогам, встановленим чеськими технічними стандартами, що регулюють технічні вимоги до зарядки електромобілів шляхом проведення провідного з'єднання та вимог до об'ємної сумісності та взаємозамінності для інструментів з фіксаторами та раковинами та струмом постійного струму 18). У випадку зарядних станцій, обладнаних високопродуктивними точками зарядки, які були введені в службу або поновлені до 18 листопада 2017 року, а у разі бездротових або індуктивних одиниць, перше вирок не застосовується. -;
44. У розділі 6q додано абзаци 6 до 8, в т.ч. примітка 20:
«(6) Оператор перезаряджувальних станцій необхідний для забезпечення контакту з телефонами на перезаряджається станція при виникненні проблем з перезаряджанням транспортного засобу.
(7) Оператор заправної станції подає Міністерству, 28 лютого кожного року, дані про кількість електроенергії, що споживають на перезаряджання транспортних засобів в її експлуатаційній АЗС у попередньому календарі. Процедура передачі повинна бути укладена в чинному законодавством.
(8) Оператор публічно доступної станції перезаряджання, протягом 30 днів в’їзду в службу загальнодоступної станції обліку, передачі даних, пов’язаних з розгортанням смарт-транспортних систем 20), зокрема, засобів ідентифікації або авторизації операторів електромобілів для перезаряджання на станції перезаряджання та способів оплати, доступних на станції перезаряджання. Міністерство транспорту публікує дані таким чином, що дозволяє віддалений доступ. Передавання та публікація даних регулюється чинним законодавством.
20) Директива 2010 / 40 / ЄС Європейського Парламенту та Ради 7 липня 2010 р. в рамках впровадження інтелектуальних транспортних систем у сфері дорожнього транспорту та для інтерфейсів з іншими режимами транспорту.
45. Заголовок вище позначення розділу 7 видаляється.
46. в статті 7 (1) (а), слова «і одиниці виходу» вставляються після слів «станцій».
47. У статті 7, в кінці пункту 1, точка замінюється "а" і наступною точкою (c) додається:
"(c) перевіряє виконання зобов'язань за статтями 4 (1), 6 (3), 6 і 8 і 6q (7)."
48. в Параграфі 7 (2) (а), слова "і, для оператора сервісної станції", заміщуються словами "службовий оператор і власник блоку постачання."
49. у ст. 7 (2) (б), «і (e)» замінюють «(e) і (f)» і «і 5», замінить «до 6 a.»
50. у статті 7 (2) (c), слова «Арт 5 (8) (c)» вставляються після слів «і 6»;
51. у ст. 7 (3) «§ 5а» замінено на «§ 5 (8) (а) та (б), § 5 та § 6ка (5).»
52. в статті 7, додано наступний пункт 6:
"(6) Міністерство транспорту контролює дотримання зобов'язань, укладених в § 6q (8)."
53. Назва над назвою розділу 8 Читає:
"Події".
54.
(1) Передача здійснюється особою, яка:
(а) продати або видати паливо, за винятком електроенергії, яка не відповідає вимогам до палива, зазначеного у статті 3 (1);
(b) розмістити паливо в резервуарі для зберігання на паливному насосі, крім електроенергії, яка не відповідає вимогам палива статті 3 (1);
(c) у спостерінні пункту 5 (3), заповнювати мобільне судно зрідженим газом нафти на бензиновій станції або на дозаторній установці; або
(d) продати або видати провідний автомобільний бензин або використовувати його для приводу двигуна автомобіля, навпаки, § 5 (5).
(2) Фізична особа, юридична або бізнес, бере на себе право:
(а) продати або видати паливо, крім електроенергії, в порушенні статті 5 (1); або
(b) придбання палива, крім електроенергії та стисненого або рідженого природного газу, включаючи біометан, навпаки § 5a (2).
(3) Допускається накладення штрафу
(a) до 20 000 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначене в пункті 2, зобов'язана,
(b) до 5 000 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (a), (b) або (d) зобов'язана; або
(c) до 50 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (c) зобов'язана.
(1) Юридична або операційна фізична особа, як особа, яка зазначена у статті 3 (2), зобов'язується не розголошувати інформацію відповідно до статті 3 (2) при продажу бензину або дизельного палива.
(2) Паливний дистриб’ютор здійснює запобіжну діяльність без реєстрації.
(3) Паливний дистриб'ютор, який є паливним оператором навантажувальної станції, не вдається зберігати записи проданих або видаються за вказаний період часу або для того, щоб вона була представлена до митного офісу, навпаки, до пункту 6 (5).
(4) Виробник, імпортер, експортер або дистриб'ютор палива зобов'язується не показувати в доставці ноти паливний вміст біопалива всупереч пункту 3 (3).
(5) Дилер палива, оператор автозаправної станції або власник блока постачання – це винність відходу шляхом придбання палива всупереч § 5a (1).
(6) Оператор АЗС здійснює порушення:
(а) не передавати Міністерству підсумковий звіт за статтею 4 (1);
(b) у протипожежності статті 5 (3), заповнення рухомих суден тиску зрідженими нафтогазами або заповнення їх зрідженими нафтогазами, або не забезпечення маркування розріджених нафтогазових дозаторів відповідно до статті 5 (7) (f);
(c) не забезпечує продаж або постачання добавок або введеного бензину, що містить ці добавки відповідно до статті 5 (4);
(d) всупереч статті 5 (6), забезпечення того, що операція сервісної станції не перешкоджає життю або здоров'ям осіб, їх власності або навколишнього середовища;
(e) не забезпечує маркування паливних дозаторів відповідно до статті 5 (7) (a), (d) або (e);
(f) не оформляйте інформацію, зазначену у статті 5 (7) (b), розміщену на станції обслуговування; або
(г) у згоді статті 5 (7) (c), це не гарантує збереження записів загального стану лічильника, не зберігати такі записи за вказаний період часу, не забезпечить свою презентацію до митного органу або створення загальної протиправної держави.
(7) Власник АЗС зобов’язується не повідомляти Міністерство
(a) до станції надання послуг, дані в реєстрі станції обслуговування, зазначених у статті 6 (3) (a); або
(b) без зайвих затримок, в'їзду в сервісну станцію в службу, припинення експлуатації станції або зміни даних, внесених в реєстр станції обслуговування відповідно до статті 6 (3) (b).
(8) Власник блоку випуску зобов’язує порушення:
(а) у протипожежності статті 5 (3), заповнення рухомих суден тиску зрідженими нафтогазами або дозволяють їх заповнювати;
(b) у згоді статті 5 (8) (a), вона не забезпечує блок живлення вимірювальним пристроєм або розподільним шлангом;
(c) всупереч статті 5 (8) (b), він не зберігає або забезпечить презентацію на митний облік кількості виданого палива, розділених на безкоштовні та обмінні перекази палива,
(d) всупереч статті 5 (8) (c), забезпечення того, що операція агрегату не перешкоджає життю або здоров'ю осіб, їх майно або навколишнього середовища відповідно до вимог, викладених в певному законодавстві5);
(e) повідомляти Міністерство даних в обліковому записі одиниць, які зазначені в статті 6 (8) (a) до початку випуску, введено в службу; або
(f) вони не повідомляють Міністерства без зайвих затримок в'їзду в службу одиниці, припинення операції блоку або зміни даних, внесених в облік одиниць, зазначених у статті 6 (8) (b).
(9) При накладанні штрафу може бути накладений
(a) до 20 000 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначене в пункті 2 або 5, вчинене,
(b) до 5 000 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначена в пункті 3, пункті 6 (d) або (g) або пункті 8 (b), (c) або (d) здійснюється;
(c) до CZK 3 000 000, якщо це правопорушення, зазначене в пунктах 1 або 4, пункт 6 (b) або (e), пункт 7 або пункт 8 (a), (e) або (f); або
(d) до 1 000 000 КЗК, якщо правопорушення, зазначена в пункті 6 (a), (c) або (f) зобов'язана.
(10) За правопорушення, зазначене в пункті 5, розподіл палива і оператор станції обслуговування може, разом з штрафом, накласти заборону діяльності на максимальний період 2 років.
footnote 13 видалено.
55. наступна секція 9а вставляється після розділу 9:
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 48 / 2020 Coll., поправки Акту No 311 / 2006 Coll., на станціях паливно-паливо-паливо-паливо та внесення змін до деяких суміжних законів (Fuel Act), щодо змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 26.02.2020 |
|---|---|
| Чинний від | 01.04.2020 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0