Постанова Уряду No 44 / 1950 Coll.

Нормативно-правові акти щодо деяких соціальних страхових переказів (аранжувань) до 1 жовтня 1948

Чинний Чинний від 18.05.1950
44.
Державне регулювання
від 2 травня 1950
на певних переказах соціальної безпеки (аранжування) до 1 жовтня 1948 р.
Уряд Чехословаччинської Республіки в рамках статті в Акті No 70 / 1948 Coll., про об'єднання певних положень в громадському соціального страхування:

Část první.

Трансфери в державному пенсійному страхуванні.
§ 1.
Діапазон.
(1) Цей розділ регулює позови від публічного пенсійного страхування у випадках страхування до 1 жовтня 1948 року, за умови, що страхова особа була застрахована у більш ніж одному секторі публічного пенсійного страхування або у випадку декількох власників тієї ж страхової галузі, і - якщо інше не передбачено - договір ще не було прийнято.
(2) Регулювання за цією Участкою без преюдії до оцінки суми переказу, внесених до 1 січня 1929 р., якщо інше зазначено.
§ 2.
Головний ведмедик страхування.
(1) Заяви на страхові пільги вирішуються останнім власником основного страхування (головний власник страхування) відповідно до діючих правил (додатково до нього), якщо інше передбачено цим Регламентом.
(2) Головне - страхування, в якому завершено термін очікування (розділ 3). У випадку, якщо термін очікування було завершено в кількох страхових осіб, основним страхуванням, в якому страхова особа отримала найбільшу кількість обов’язкових страхових вкладів у відповідний період. Якщо цей номер однаковий в декількох застрахованих осіб, основним страхуванням є останні з них. Термін дії становить останні 60 календарних місяців, в яких застрахована особа стягується; Якщо він ускладнено застрахований не менше 60 календарних місяців, що скорочений період буде прийнято рішення. Однак, у разі завершення строку очікування, мінімальна сума страхового відшкодування (далі – «нарахування»).
(3) Якщо термін очікування не був завершений в будь-якому страхуванні, основний останній.
§ 3.
Розподіл пенсійних періодів
(1) При оцінці терміну очікування, збереження та відновлення позову, а також оцінка відповідності умов добровільного продовження страхування, врахування здійснюється з усіх строків вступу, отриманих в публічній пенсійній системі. Термін внесків, які будуть оплачуватися тільки один раз, де обов'язкове страхування передує добровільне продовження страхування.
(2) При визначенні періоду внеску, 30 днів внесків розраховується як місяць внеску і навпаки. Решта підраховує весь місяць внеску.
§ 4.
Склад пансіонату.
Пенсії, на які застосовуються положення цієї частини, складаються з базової кількості, збільшення кількості та інших компонентів (секції 5 до 7).
§ 5.
Базова сума.
(1) Основною сумою недійсної пенсії є базова сума основного страхування.
(2) Якщо страхова особа також була застрахована в гірничодобувному або пенсійному страхуванні приватних працівників у вищих сервісах («пенсійне страхування»), визначено базову суму пенсійного пенсії недійсності (старо-направленого пенсійного пенсію) на суму 60% базової суми пенсійного страхування за кількістю дедуктивних видобувних місяців після пенсійного страхування. Однак сума, встановлена за попереднім вироком, не може бути вищою, ніж базова сума пенсійного страхування, а якщо страхова особа не була застрахована в такому страхуванні, вона може бути вищою, ніж збільшення основних обсягів у гірничодобувному страхуванні; Однак не можна нижчи за базову кількість основних видів страхування.
(3) Якщо застрахована особа також була застрахована в пенсійному страхуванні, основна сума пенсійного внеску від базової суми недійсного пенсійного пенсію визначається співвідношенням пенсійного пенсії виживачів до недійсної пенсії, укладаного в законі пенсійного страхування. Однак базова сума не може бути нижчою, ніж базова сума пенсії одного виду від страхування недійсності.
(4) Якщо застрахована особа не була застрахована в пенсійному страхуванні, базова сума пенсійного фонду виживач повинна бути основною сумою основного страхування; якщо головний перевізник страхування є перевізником комісійного страхування у чеських країнах, базовою кількістю пенсійного забезпечення є половина базової суми гірничодобувної комісії (поповна комісія).
(5) Основні суми страхування комісій у Словаччині – базові суми страхування інвалідності.
§ 6.
Збільшення кількості.
(1) Підвищуються всі періоди відключення внесків в захід, викладені нормативними актами, застосованими (застосованими) до відповідного страхового сектора.
(2) Якщо страхування надання не є основним страхуванням, це пов'язано з внесками, отриманими в комісійному страхуванні в чеських країнах для збільшення кількості повної комісії. Збільшення суми страхування комісій у Словаччині становить 18 КЗК на рік за місяць кожного внеску.
(3) При збільшенні пенсії виживачів в кожному страховому секторі не визначено безпосередньо, він буде визначатися від збільшення недійсної пенсії шляхом співвідношення пенсії вижили до недійсної пенсії.
(4) За пільгові періоди страхування надання, а також за період після 30 вересня 1924 р., дедуктивна в страхуванні надання, недійсний пенсійний облік (старий пенсійний облік) підвищиться на 16 КЗК на рік за місяць кожного внеску; Таким чином, збільшення пенсійного забезпечення, яке відбувалося шляхом оцінки того ж періоду за іншими правилами, буде дедуковано. Вдова пенсія та пенсійна пенсія дітей-сиріт збільшилися на 8 ЦД на рік, інші вижили пенсію 4 ЦС на рік. Зростання буде надане з першого щомісячного вкладення після публікації цього Положення про пропозицію від кредитора; він не перешкоджає прийняття рішення на пропозицію кредитора.
§ 7.
Інші пенсійні компоненти.
(1) Якщо застрахована особа також була застрахована в недійсному страхуванні, вікова добавка повинна бути підпорядкована наступним дерогментаціям:
1. вікова відмінність повинна бути зменшена в період внесків, що завершується в інших страхових закладах, які беруть участь до 1 липня 1926 року, округлених до років; за період менше 6 місяців, не потрібно враховувати:
2. якщо головний перевізник страхування є перевізником чеських країн, середня річна сума збільшення визначається шляхом поділу різниці між номером 60 і кількістю внесків, отриманих в той час в обов'язковому страхуванні для інших власників, які турбують 12 разів, сума суми збільшення, отриманих в період з 1 січня 1927 по 31 грудня 1931 року;
3. якщо основним перевізником страхування є перевізник у Словаччині, період внеску, отриманий в інших, ніж страхування недійсності, вважається період внеску страхування недійсності, отриманого в класі D (секція 111 (3) Акту No 221 / 1924 Coll., про страхування працівників у разі хвороби, інвалідності та віку, як змінено Указом No 112 / 1934 Coll.
(2) У разі настання страхової особи також було застраховано в пенсійному страхуванні, збільшення пільг за секцією 177 (а) Закону про пенсійне страхування.
(3) При дотриманні до вікової добавки з доповненням до збільшення леви, зазначеного в пункті 2, вікова добавка повинна бути обмежена сума, за якою вона перевищує це збільшення.
(4) Якщо застрахована особа, яка отримала принаймні 30 місяців внесків у страхування пенсій, припуск надана в ст. ІІІ Указ-Лав No 316 / 1941 Кол., яка поправляє і доповнює Акт про пенсійне страхування для приватних співробітників у вищих послугах, після справи за ст. IV (2) Акту No 70 / 1948 Кол., про об'єднання певних положень в громадському соціального страхування. Якщо застрахована особа отримала більш короткий термін внеску в пенсійну страховку, за кожен дедуктивний місяць, пенсійне страхування складає 30% від цієї норми. Якщо основним гірничодобувним страхуванням є те ж саме, цей припуск буде знижений по різниці між базовою кількістю гірничодобувного страхування та базовою кількістю пенсійного страхування, а також щорічною виплатою за Актом No 156 / 1945 Coll., про припуски на пенсії з державного соціального страхування.
(5) Якщо страхова особа також була застрахована в страхуванні нездатності, застосовується спеціальний припуск, що надається в розділі 122 (c) Акту страхування недійсності.
(6) Де за дорученням допуску, зазначеного в пункті 4, відповідає за домовленість до спеціальної норми, зазначеної в пункті 5, припуск, що зазначено в пункті 4, обмежується сумою, за якою спеціальний припуск, що зазначений в пункті 5 перевищує.
(7) У разі застрахованої особи також було застраховано в пенсійному страхуванні, збільшення суми пенсійного внеску в розділі 176 Закону про пенсійне страхування.
(8) У випадку, якщо страхова особа була також застрахована в страхуванні інвалідності у Словаччині, пансіонат завжди пов'язана з статтею I Акту No 70 / 1948 Coll.
§ 8.
Страхові вимоги до альтернативних пенсійних установ.
(1) Термін страхування за заміною пенсійної установи вважається при визначенні базової суми та кількості збільшення в період страхування за загальними правилами пенсійного страхування.
(2) Якщо головний перевізник страхування – це замінна пенсійна установа, пенсійна справа, визначена відповідно до умов, що застосовуються (застосовані) до держателям загального пенсійного забезпечення, буде збільшено різницю між пансіоном за статутами заміського пенсійного закладу та пенсійним фондом, що призведе до пенсійного страхування за загальними правилами. Якщо застрахована особа не отримала 60 місяців в цьому страхуванні, сума пенсійного фонду зросла на 60 місяців. Зростання пенсійного забезпечення відбувається шляхом поділу цієї суми на 60 і розмноження кількості зароблених внесків в пенсійне страхування.
(3) Якщо застрахована особа також була застрахована заміною пенсійної установи на основі Чехії, яка не є основним перевізником, пенсійне забезпечення, передбачене за попередніми положеннями, повинна бути збільшена сума, яка відповідає будь-якій різниці між сумою переказу відповідно до статутів цієї установи та частки загального пенсійного власника як на дату виходу з цього страхування. Сума визначається на підставі показників пенсійного страхування.
(4) Якщо застрахована особа також була застрахована заміною пенсійної установи, розташованої в Словаччині (секція 12 (2) та (3)), що не є основним перевізником, положення абзацу 2 застосовуються мутанди мутанди для збільшення пенсійного забезпечення.
§ 9.
Розумний. смішний.
(1) Якщо застрахована особа загинула без завершення строку очікування в одному з страхових секторів (секція 3), утилізація підлягає правилам, що застосовуються до останнього страхування, де зустрілися умови надання страхування.
(2) Вигоди, на які було закладено право на це Положення (§ 3) не повинні бути нижчими, ніж ті, які були необхідні, якщо основним страхуванням було інше страхування, в якому завершено термін очікування.
(3) Якщо, до дати шлюбу, застрахована особа отримала менше 60, але більше 29 місяців припустки, які можна розраховувати на період очікування, застрахована особа має право на припуск відповідно до положень, що діють до 30 вересня 1948 року в Чехії.
§ 10.
Назви зайнятих пенсіонерів.
(1) У разі, якщо особа набрала додатковий період обов’язкового страхування з іншим держателям в той час, коли він отримав недійсну або стажну пенсію, а також виконувала умови для свого пенсії, новий страхування має право на збільшення суми пенсії. закінчення строку очікування в новому страхуванні не потрібно.
(2) Підвище, зазначене в пункті 1, буде розумітися як збільшення через статути за місяці внесків, що перевищує 120.
(3) Якщо користь пансіонату і користь збільшення, наданого в пунктах 1 і 2, з причин, крім смерті пансіонату, програний, рахунок береться, при попаданні на заставу в новому страховому випадку, періоду внеску, за який було сплачено збільшення суми, зазначених в пунктах 1 і 2.
§ 11.
Графік оплати видатків.
Головний власник страхового страхування сплачує страхові пільги, що розраховують за попередніми положеннями. Однак лише частина вигоди, що призводить до пенсійного страхування, сама під статутами, надходить до розмежування заміського закладу; решта переходить до власника загальнодержавного пенсійного страхування.
§ 12.
Спеціальні види страхування.
(1) Страхування з інвалідністю та Стародавнім страховим фондом чехословацьких працівників Державних залізниць (основний відділ) та з недійсними та Стародавніми страховими фондами поштового персоналу вважається страхування з власником схеми страхування інвалідності при реалізації цього Положення.
(2) Страхування з Пенсійним фондом за неоплатність та Стародавнє страхування працівників чехословацької державної залізниці (Пенсійне відділення), з Пенсійним фондом для працівників Національного театру в Празі, а також власниками страхування згідно з Указом Уряду No 33/ 1933 Кол., про пенсійне страхування працівників приватних залізниць, вважається страхуванням з замінними установами пенсійного страхування.
(3) Страхування за секцією 124 Пенсійного страхування та Пенсійного страхування Акту за більш високі переваги за Національним регламентом Ради Словацької No 17 / 1946 Кол. СНР, на пенсійному страхуванні окремих приватних працівників для вищих переваг, оцінюється в реалізації цього Положення як страхування для замінних установ.
§ 13.
Трансфери між чергувними установами.
Якщо застрахована особа внесла в страхування з установою заміни, яка отримала внески з іншої замінної установи, і якщо сума переказу (застрахованість) не була видана за іншими нормативними актами, колишня замінна установа зобов'язана здатися новій установі заміни, сума переказу, що дорівнює сумі суми переказу згідно з Указом Уряду No 10 / 1931 Coll., на суму переказу та цифри Генерального Пенсійного інституту та замінних установ, як змінено Постановою No 3 / 1939 Coll. Новий інститут використовує суми, отримані відповідно до умов, що застосовуються до нього.

Část druhá.

Трансфери між власниками страхування та власниками публічних пенсійних заходів та між власниками публічних пенсійних заходів один одному.
§ 14.
Діапазон.
(1) Даний розділ регулює права осіб,
1. які були застраховані в рамках Положення про публічне пенсійне страхування та стали членами публічної пенсійної схеми між 1 березня та 30 вересня 1948 року,
2. Заяви про те, що в рамках публічної пенсійної схеми перестали існувати інші, ніж загибель або виплата грошових коштів, які виключили питання суми переказу (застрахових премій) за реквізитами соціальної безпеки (виписання) чинних до 1 жовтня 1948 року,
3. які не втратили характеру працівників, залучених до публічного пенсійного забезпечення шляхом передачі між двома роботодавцями,
якщо між 1 березня 1940 р. та 30 вересня 1948 р. вони мають право на користь від публічного пенсійного страхування або до пенсійної пенсійної винагороди від публічної пенсійної схеми.
(2) особи, які були виключені з публічного пенсійного страхування, оскільки вони були гарантовані нормальні (еквівалентні) пенсійні засади у своїй зайнятості (далі – «зручне працевлаштування») повинні бути учасниками публічних пенсійних схем.
(3) Регулювання за цією Участкою без преюдії на оцінку суми переказу, здійснених в момент передачі між публічною пенсійною схемою та громадською пенсійною страховкою, яка відбулася до 1 березня 1940 р., якщо інше не зазначено.
§ 15.
У зв’язку з припиненням пенсійного страхування осіб, які зазначають за пенсійною схемою.
(1) особи, чиї претензії в рамках публічної пенсійної схеми (розділ 14 (1) (2)), підлягають підрахунку в якості пенсійних власників.
1. період, який вони отримали, якщо вони були відповідально застраховані як приватні працівники у вищих сервісах відповідно до положень пенсійного страхування, застосованих (застосовується) на території, де було здійснено працевлаштування. Термін зайнятості до 1 січня 1909 р., щодо зайнятості у Словаччині, до 1 січня 1922 р. не буде виглядати;
2. термін, який був отриманий в державному пенсійному страхуванні, як він був отриманий в цьому страхуванні.
(2) Період зайнятості, виключений, буде розраховуватися проти пенсійного страхування на дату припинення публічного пенсійного позову. Періоди, що покриваються лише один раз.
(3) У разі, якщо працівник має право доповнювати суму, видану згідно з положеннями соціального страхування, застосовуваних до 1 жовтня 1948 року, до суми, необхідного для встановлення усього терміну, роботодавець зобов'язаний видати власнику пенсійного страхування, актуарне значення суми, сплаченого працівником за додану вартість.
(4) Якщо роботодавець прийняв, для працівника, переданого від власника публічного пенсійного страхування до публічної пенсійної схеми, суми, що відносяться до вимог, що перевищують пенсійні права, він зобов'язаний вивести ці суми власнику пенсійного страхування, якщо вимоги до публічної пенсійної схеми припиняються.
(5) Роботодавець зобов'язаний сплатити суми, зазначені в пунктах 3 і 4, якщо це вже не відбулося, протягом шести місяців дати публікації цього Регламенту, з відсотків 5%. Пенсійник використовує ці суми, щоб забезпечити додаткове страхування для нездатності пенсійних та інших переваг, передбачених Законом про пенсійне страхування відповідно до затверджених ставок. Якщо ці суми не є достатньою для покриття фіксованого пансіонату за недійсним (старим шляхом) 200 КЗК на рік, застраховані особи видаються.
§ 16.
Заяви від публічних пенсійних агенцій для осіб, які перенесли з державного пенсійного страхування.
(1) Якщо особа, яка була застрахована в публічній пенсійній схемі, і не приносить користь від недійсності або старшого пенсійного пенсію, доки період пенсії не підірвав, він або вона буде зараховано до терміну, що застосовується до зарахування на виплату (провізування) заробітних плат і до періоду, що завершується страхуванням за положеннями пункту 2.
(2) Положення § 4 до 12 Указ-Лага No 273 / 1937 Coll., про використання суми переказу державного страхування (провізування) в службі, звільнених від пенсійного зобов’язання, застосовуються мутати мутанди до визначення та оцінки тривалості зарахованого періоду, з наступними деграціями:
1. Довжина рахунку в місяць визначається шляхом розмноження суми страхових премій, що відповідають періоду внеску, отриманому в публічній пенсійній схемі, на 85,84 та подання першої пенсійної бази, що призводить до заробітної плати працівника після передачі; положення про пенсійну базу, що діє до 31 грудня 1943 року. Результат округлюється до цілого. У сумнівних випадках пенсійна база буде визначена Міністерством праці та соціального забезпечення в угоді з центральними органами.
2. Параграф 6 (2) (б) Указ-лава No 273 / 1937 Coll. застосовується навіть якщо працівник підпорядковував страховий обов’язок у секторі, крім пенсійного страхування.
3. Відповідність стану, що це повний робочий період [Параграф 6 (2) (а) Указ-лава No 273 / 1937 Coll.] не обов'язково для поштових доцільностей, поштових помічників та поштових месенджерів; не існує вимог до виконання умов еквівалентного сервісу [Параграф 6 (2) (б) цього Регламенту Уряду].
4. Положення 2 та 3 також застосовуються для передачі між 1 січня 1929 р. та 29 лютого 1940 р.
(3) Термін публічного пенсійного страхування повинен бути врахований на дату в’їзду в вивільне працевлаштування та, якщо у складі персоналу було призначено прагматичні (регулюючі) зв’язки з неактивним ефектом, на дату надання послуги постанови про призначення. У разі недійсності або старої пенсії було надане з страхування, що період буде враховано на дату, на яку було припинено право на пенсію.
(4) На дату складання, зазначеного в пункті 3, припиняється право на пільги з державного пенсійного страхування.
(5) У випадку, якщо учасник ретроактивного персоналу має право на пенсійну пенсію з публічної пенсійної схеми, суми, які вже сплачуються йому на користь публічного пенсійного фонду за той же період, будуть включені до цих зарплат. Це стосується мутатисної грязі до вимог таких членів.
§ 17.
За дорученням осіб, які перенесли між власниками публічних пенсійних агенцій один одному.
Параграф 16 застосовує мутатисну грязь до вимог осіб, які перенесли між власниками публічних пенсійних заходів один одному.
§ 18.
Назви зайнятих бенефіціарів відпочинку (провізування) заробітних плат.
(1) Якщо бенефіціар пенсійного забезпечення, внесковий період схеми публічного пенсійного страхування та умови надання пенсії з цього страхування, він має право лише на збільшення; завершення терміну очікування не потрібно.
(2) Зростання страхових сум із замінною установою є збільшенням за даними статутів за місяць внеску, що перевищує 120.
(3) За домовленістю збільшення сум не виникне, якщо їх сума становить менше 300 КЗК на рік.
§ 19.
Обов'язкове повідомлення.
(1 голосів)
(2) У разі втрати вимог, що виникають з публічної пенсійної схеми (розділ 14 (1) (2)), колишній роботодавець зобов’язаний повідомити, за запитом, перевізнику пенсійного страхування протягом 6 місяців персональних даних працівника, термін дедуктивний відповідно до положень розділу 15 та інших фактів, що відносяться до його скасування.
(3) Якщо працівник був переданий між власниками публічних пенсійних агенцій, колишнього роботодавця, за запитом, повідомивши про новий роботодавець персональних даних працівника протягом 6 місяців, а також проміжок часу, що пролягає підпунктом 17.

Část třetí.

Перехідні положення.
§ 20.
Домовленості персоналу в забезпеченому класі.
У випадку, якщо в період, передбаченому цим Регламентом, особа, яка має право оплатити, навіть якщо він не має права на підставі публічних пансіонатських домовленостей для його надання класифікації, за умови, що інші умови для зазначення не виконуються. Умови та сума обов’язків працівника у встановленій класифікації та виживачів такого складу регулюються правилами, що застосовуються до кінцевого складу персоналу.
§ 21.
Регуляторний відпочинок (продакшн) зарплати.
(1) Відновлювані заробітні плати, які були визначені інакше, ніж надані для статті 16, будуть розраховані, за запитом кредитора, з дією від 1 жовтня 1948 року.
(2) Сума, за якою особа, яка була зареєстрована більше, ніж у результаті перетворення, передбачених пунктом 1 до публікації цього Регламенту, щоб доповнювати суму переказу (Параграф 15 (3)) не буде повернено.
§ 22.
Сума переказу.
(1) Суми, що видаються до застосування цього Регламенту за діючими положеннями про передачу соціальної безпеки (застосувань) залишаються власником страхового (застосувань), які прийняли їх.
(2) Положення про зобов’язання власників публічного пенсійного страхування та для роботодавців у звільненій зайнятості до питання, при взаємних перерахунках, сумах оплати за позови, що перевищують норму загальної норми про державне пенсійне страхування, залишаються ненараховані.
(3) У випадку, якщо працівник був виключений з державного пенсійного страхування, неактивно до застосування цього Регламенту і, отже, скасування страхування та відшкодування винагороди за період з дати ретроактивного забезпечення, цей стан буде підтримуватися.

Část čtvrtá.

Основні положення.
§ 23.
Видалення темпераменту.
Міністерство праці та соціального забезпечення може, на підставі справи, вжити заходів щодо усунення труднощів, які виникнуть в реалізації цього Регламенту; У разі решти (подання) заробітних плат, вони роблять це в угоді з Міністерством фінансів.
§ 24.
Ефективність
Цей Регламент набирає чинності з дня його публікації, за умови, що його індивідуальні положення не враховуються на інший початок їх ефективності, вони будуть здійснюватися міністром праці та соціального забезпечення в угоді з членами Уряду.
Запорожье в. р.
Ербан в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПостанова Кабінету Міністрів України від 01.10.2011 р. No 44/50
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення18.05.1950
Чинний від18.05.1950
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду