Указ No 363 / 2006 Кол.
Указ про внесення змін до Указу No 356 / 2002 Coll., установивши перелік забруднюючих речовин, загальні ліміти викидів, спосіб, в якому передається звітність та інформація, кількість забруднюючих речовин, темрява диму, допустимі рівні як з запахом, так і інтенсивність запахів, умови авторизації осіб, вимоги до забезпечення оперативного запису джерел забруднення повітря та умов їх застосування
Чинний
Замовити
Чинний від 01.08.2006
Версії тексту:
01.08.2006
14.07.2006
363
VYHLÁŠKA
ze dne 28. června 2006,
kterou se mění vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování
Ministerstvo životního prostředí stanoví podle § 55 odst. 3 zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění zákona č. 92/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 385/2005 Sb. a zákona č. 212/2006 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 10 odst. 2 zákona:
Vyhláška č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, se mění takto:
1. V § 1 písm. c) se čárka za slovem „skupiny“ nahrazuje slovem „a“ a slova „a pro pachové látky a přípustnou míru obtěžování zápachem“ se zrušují.
2. V § 1 písm. e) se slova „intenzity pachu a přípustné míry obtěžování zápachem,“ zrušují.
3. V § 2 se písmena r), s), t), u), v), w), x), y), z), aa) a bb) zrušují.
4. V § 5 odst. 1 se čárka za slovem „skupin“ nahrazuje slovem „a“ a slova „pro pachové látky“ se zrušují.
5. V § 5 se odstavec 2 zrušuje.
6. § 15 se zrušuje.
7. V § 18 odst. 1 se slova „stanovení pachových jednotek, míry obtěžování zápachem,“ zrušují.
8. V příloze č. 1 se bod č. 9 zrušuje.
9. V příloze č. 2 se body č. 2 a 3 včetně nadpisu zrušují.
10. Přílohy č. 7 a 8 se zrušují.
11. V příloze č. 13 bodě 1.22 odstavci f) se čárka za slovem „látky“ nahrazuje tečkou a slova „včetně látek pachových, tak aby byl vyloučen jejich výskyt v koncentracích obtěžující obyvatelstvo v intravilánech přilehlých obcí, popřípadě ekosystémech, které se nacházejí v jeho emisní stopě.“ se zrušují.
12. V příloze č. 14 se bod č. 7 zrušuje.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2006.
Ministr:
RNDr. Ambrozek v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 363 / 2006 Coll., поправки Указу No 356 / 2002 Coll., створення переліку забруднюючих речовин, загального ліміту викидів, способу, в якому передається звітність та інформація, кількість забруднюючих речовин, що випускаються, темрява диму, допустимі рівні запаху та інтенсивність запаху, умови авторизації осіб, вимоги до ведення оперативних записів джерел забруднення повітря та умов їх застосування |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 14.07.2006 |
|---|---|
| Чинний від | 01.08.2006 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0