Акт No 330 / 2025 Coll.

Акт про управління інформацією про будівництво та будівництво навколишнього середовища та про зміну деяких інших законів

Чинний Законодавство Чинний від 01.01.2027
330 р.
ПРАВА
від 23 липня 2025
про управління інформацією про будівництво та будівництво навколишнього середовища та про внесення змін до деяких інших законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

УПРАВЛІННЯ КОНСТРУКЦІЙНО-ОБ’ЄДНАННЯМ

HLAVA I

Попередні положення
§ 1
Предметове питання та призначення закону
(1) Дане право регламентує права та обов’язки в управлінні інформацією про будівництво та довкілля (1).
(2) Призначення Акту:
(а) домовленості щодо створення інформаційної бази для економічної, ефективної та ефективної підготовки, реалізації, використання, технічного обслуговування, модифікації та розпорядження будівництва;
(b) домовленості щодо створення інформаційної бази для економічного, ефективного та ефективного управління та розвитку навколишнього середовища;
(c) створення однорідних стандартів та процедур розробки інформаційної моделі для будівництва;
(d) створення однорідних стандартів та процедур розвитку інформаційної моделі для навколишнього середовища.
§ 2
Визначення умов
Для цілей цього Акту:
(а) управління будівельною інформацією за стандартними процедурами придбання, надання, обслуговування, використання та зберігання будівельної інформаційної моделі;
(b) цифрове представлення фізико-функціональних характеристик будівництва та іншої інформації, пов’язаної з цілим життєвим циклом будівництва,
(c) цифрове представлення фізико-функціональних характеристик навколишнього середовища та іншої інформації про територію, будівництво та зв’язки, пов’язані з навколишнім середовищем,
(d) стандарт даних будівельної специфікації вимог будівельної інформації, отриманих від потреб підготовки, реалізації, використання, технічного обслуговування, модифікації та видалення конструкції;
(e) через загальний об'єкт даних, набір інструментів та вимог, за допомогою яких зберігається зміст інформаційної моделі будівництва або частини, що зберігаються, керовані та розподілені.

HLAVA II

Модель будівельної інформації
§ 3
Композиторійні особи
Для цілей цього Акту,
(а) Чехія, яка здійснює її через організаційний орган державної відповідальної за будівництво будівництва,
(b) організація державного внеску;
(c) Державне підприємство;
(d) державних організацій;
(e) вищий територіальний підрозділ, якщо будівництво доручено іншій особі;
(f) організація внесків, встановленого вищим територіальним органом,
(г) іншої юридичної особи згідно § 4 (1) (e) Закону про публічні закупівлі за винятком:
1. Правова особа, якій вона переважно фінансує, може здійснювати вирішальний вплив або призначати або обирати більше половини членів її статутного або наглядового органу,
2. Юридична особа, яка здійснює закупівлі галузі відповідно до розділу 151 Закону про державні закупівлі.
§ 4
Обов'язкове придбання та обслуговування будівельної інформаційної моделі
(1) Інформаційна модель будівництва придбана суб’єктом зобов’язань відповідно до § 3 (a) до (d) та (f) для будівництва, з якою він має право або компетентно керувати, або зобов’язаною особою, яка повинна відповідати § 3 (e) до (г) за будівництво в її розпорядженні, за умови, що:
(а) будівництво підлягає реєстрації в реєстрі нерухомості або вводиться в цифрову технічну карту регіону;
(b) вартість покупки або розрахункова вартість перевищує фінансовий ліміт за договором про публічні роботи за Законом про державні закупівлі; та
(c) зобов’язану особу зобов’язалася отримати вибраний набір інформації, відповідно до статті 7.
(2) Об’єкт зобов’язаний придбати та підтримувати інформаційну модель будівництва в загальному середовищі даних, якщо інше передбачено цим Актом.
(3) Обов'язкова особа зобов'язується підтримувати інформаційну модель будівництва таким чином, щоб містити актуальну інформацію про не менше технічних і протипожежних рішень будівництва і до сучасної інформації, що призводить до вимог, встановлених на будівництво, її використання або обслуговування в іншому законодавстві2).
§ 5
Виняток з обов’язкового придбання та обслуговування будівельної інформаційної моделі
Обов'язки на придбання та утримання будівельної інформаційної моделі не застосовується
(а) будівництво суб’єкта господарювання, що знаходиться за кордоном;
(b) до будівель, для яких Міністерство оборони, Міністерство внутрішніх справ або Міністерства юстиції (3) здійснює свою компетентність;
(c) до будівель, де організаційна складова держави стала компетентним управляти відповідно до § 11 Закону про активи Чехії та її зовнішній вигляд у правовідносинах, або до яких організаційні підрозділи Державної або державної організації в межах сфери Акту про активи Чехії та її зовнішній вигляд у правовідносинах прийнято рішення щодо їх постійної, схильної до § 14 (7) цього Акту, на тривалість їх компетенції для підтримки такої споруди.
§ 6
Зміст моделі будівельної інформації
(1) Модель будівельної інформації містить не менше:
(а) інтегрована частина, що представляє собою просторове планування та характеристики конструкції, її конструкції та елементи у структурованому вигляді (далі – «цифрова модель будівництва»);
(b) інформація про розклад будівництва;
(c) інформація про умови дозволу на будівництво;
(d) інформація про інвестиційні витрати будівництва,
(e) інформація, що стосується використання та обслуговування будівництва,
(f) документація будівництва за іншим законодавством;
(г) інформацію про адміністративні дії та правові провадження щодо підготовки, реалізації, використання, технічного обслуговування, модифікації та видалення будівництва;
(h) інформація про зміни до завершеного будівництва.
(2) Обов'язкова особа визначає умови та обсяги для поділу інформаційної моделі будівництва.
(3) Зміст інформаційної моделі будівництва негромадського, якщо інше передбачено цим законодавством або іншим законодавством.
(4) Докладні положення про зміст та правила розвитку будівельної інформаційної моделі закладаються в законодавстві про запровадження.
§ 7
Вибрані інформаційні набори
(1) Модель будівельної інформації містить інформацію, з якої зібрані вибрані набори інформації, що є його інтегрованими частинами (установа «інформаційна ємність»).
(2) Для будівництва, яка не є модифікацією виконаної будівлі відповідно до Закону про будівництво 4, а для зміни завершеного будівництва, для якого надана інформація модель будівництва, зобов'язана особа придбати інформаційний контейнер з інформаційної моделі будівництва з метою:
(а) дозвіл на будівництво в останні роки за заявою про авторізацію проекту (5);
(b) виконання будівництва за останні роки
1. відкриття процедури закупівлі договору, метою якого є здійснення будівництва; або
2. Стартап будівництва при технічних умовах договору публічних робіт укладається на виконання або функції6),
(c) затвердження будівництва за останніми заявами про прийняття рішення про зазор (7);
(d) прийняття, використання та обслуговування будівлі, придбаних будівництвом, в тому числі інформації про фактичне виконання будівництва за останні роки в момент здійснення будівництва за її використання;
(e) прийняття, використання та обслуговування будівлі, придбаних іншими, ніж будівництвом не пізніше 2 років після дати придбання будівлі в власність держави або вищого місцевого органу.
(3) Параграф 2 застосовується мутатис мутанди до модифікації готової конструкції відповідно до Будівельного Акту (4) для якого не придбана інформаційна модель будівництва, мутатис мутанди, до придбання інформаційної ємності, зазначеної в пункті 2 (a) або (b), зобов'язаний бути придбана інформаційна тара, що представляє фактичний стан будівництва для частини будівництва, яка повинна бути уражена зміною.
(4) Де очікувані інвестиційні витрати на будівництво перевищують фінансові ліміти на контракт з надмірними публічними роботами під час обробки документації на отримання дозволу на будівництво, інформаційний контейнер, що зазначений в пункті 2 (а) не потрібно купувати.
(5) Зміст, обсяг і структура інформаційної ємності для кожного призначення, зазначеного в пунктах 2 і 3, буде укладено в імплементацію законодавства.
§ 8
Стандарт будівельних даних
(1) Цифрова модель будівництва виробляється в електронному вигляді у відкритому машинно-прочитаному форматі в єдиному стандарту даних. Стандарт будівельних даних публікується Офісом технічної стандартизації, метрології та Державного тестування на сайті. Вимоги до змісту та створення стандарту даних будівельних даних прокладені в законодавстві.
(2) Управління технічної стандартизації, метрології та Державного тестування забезпечує виробництво, адміністрування та розвиток стандарту даних будівництва. У разі будівництва, згідно з розділом 333 (2) Будівельного акту, технічними вимогами та вимогами до сфери та змісту проектної документації Міністерства транспорту передбачають створення та розробки стандарту даних будівництва Міністерства транспорту.
§ 9
Загальні умови даних
(1) Обов’язкова особа набуває інформаційної моделі будівництва в загальному середовищі даних.
(2) Загальні умови даних повинні дозволити
(а) управління будівельною інформацією, створення протоколів транзакцій та інших системно організованих записів, захищених від ретроактивних змін;
(b) вибір і передача інформаційної моделі побудови або частини, що знаходяться за допомогою інтерфейсу програмування програми.
(3) Де позначена інформація є частиною або частиною інформаційної моделі будівництва в іншому законодавстві, вона не може бути частиною загального середовища даних, якщо така процедура призведе до порушення законодавства, що стосуються захисту інформації.
(4) Докладні вимоги до загального середовища даних укладаються в процесі реалізації законодавства.
§ 10
Виконання державного управління в області побудови інформаційної моделі
(1) Міністерство промисловості та торгівлі (далі – Міністерство) несе відповідальність за контроль дотримання зобов’язань за цим Актом щодо придбання та обслуговування інформаційної моделі будівництва.
(2) Міністерство готує перелік обов’язкових чеських технічних стандартів або частин, що містять більш детальні технічні вимоги, пов’язані з управлінням будівельної інформації, що надається Технічним стандартом, метрологією та Державним випробувальним відомством, відповідно до процедури, аналогічного для визначення зазначеного технічного номентора8.

HLAVA III

Інформаційна модель вбудованого середовища
§ 11
Компоненти інформаційної моделі вбудованого середовища
Інформаційна модель вбудованого середовища складається з базової моделі вбудованого середовища та аксесуарів базової моделі вбудованого середовища.
§ 12
Базова модель вбудованого середовища
(1) Базова модель вбудованого середовища містить дані про будівлі побудованого середовища, що представляють всю територію держави в обсязі, необхідну для економічного, ефективного та ефективного управління та розвитку вбудованого середовища.
(2) Створено та оновлено Geographical Office базову модель вбудованого середовища. Зокрема, дані з базового реєстру територіальної ідентифікації, адреси та нерухомості, цифрових технічних карт області, бази даних з інформаційних моделей будівель та даних з інших інформаційних систем державного управління є основою для створення та оновлення базової моделі вбудованого середовища.
(3) Адміністрація геометрії є адміністратором інформаційної системи базової моделі вбудованого середовища, яка є державною системою адміністрування. За допомогою цієї інформаційної системи Geometry Office забезпечує створення, оновлення та отримання інформації базової моделі вбудованого середовища.
(4) Детальне визначення змісту базової моделі навколишнього середовища та правил, що регулюють його виробництво та управління, здійснюється в процесі реалізації законодавства.
§ 13
Виконання базової моделі вбудованого середовища
(1) Добавка до базової моделі вбудованого середовища повинна містити деталі будівель побудованого середовища, що представляють підтериторію держави або, де відповідні, інші дані, визначені замовником з урахуванням цілей, для яких така добавка повинна бути використана.
(2) Доповнення до базової моделі вбудованого середовища може бути придбано та виготовлено з Замовником
(а) муніципалітету на територію муніципалітету або частини муніципалітету;
(б) область для території області або частини регіону;
(c) відповідне управління національним парком або Чеським Агентством з охорони природи та ландшафтного захисту для території національного парку або захищеного ландшафтного району або частини національного парку або захищеного ландшафтного району;
(d) Міністерство транспорту для Територія, яка займається будівництвом національного залізничного вокзалу (9) або будівництвом автомагістралі або першого класу (10);
(e) Міністерство територіальних територій, пов’язаних з обраним будівництвом енергетичної інфраструктури (11);
(f) громадський орган, який несе відповідальність за захист публічного інтересу до території, пов’язаної з тим, що громадський інтерес.
(3) Виходячи з договору купівлі-продажу, додаток до базової моделі вбудованого середовища може бути придбаний більш ніж одним клієнтом в цілому.
(4) Покупець є адміністратором інформаційної системи державного управління, в якій доповнюється базова модель вбудованого середовища. Якщо доповнення до базової моделі вбудованого середовища створюється більш ніж одним замовником, як правило, контролер інформаційної системи буде доповненням до базової моделі вбудованого середовища, визначеної їх угодою.
(5) Правила створення та управління добавками до базової моделі навколишнього середовища, побудованих в процесі реалізації законодавства.
§ 14
Дані, необхідні для захисту, внутрішнього порядку або безпеки держави
(1) Дані про будівлі важливості захисту, внутрішнього порядку або державної безпеки відображаються в базовій моделі вбудованого середовища за даними Міністерства оборони, Міністерства внутрішніх справ, Офісу з іноземних відносин та інформації та приміщень організаційних органів держави, які входять до складу чеської поліції або пожежного відділу Чеської Республіки або Служби безпеки. Дані на будівлях, побудованих навколишнім середовищем, що є критичною інфраструктурою, відображаються в базовій моделі навколишнього середовища, побудованого аналогічним чином до цифрової технічної карти регіону.
(2) Де дані про об'єкти, які зазначені в пункті 1 зберігаються крім базової моделі навколишнього середовища, вони повинні відповідати даних в базовій моделі навколишнього середовища, щоб бути побудовані. Це не застосовується до даних про об'єкти, що підтримуються в доповненні базової моделі навколишнього середовища, побудованих компетентним адміністративним органом, зазначеним в пункті 1 для приміщень з об'єктами з навколишнім середовищем, що будуються важливі з точки зору оборони, внутрішнього порядку або державної безпеки і для територій з об'єктами, які є критичною інфраструктурою.
§ 15
Доступ до вмісту інформаційної моделі вбудованого середовища
(1) Інформаційна модель навколишнього середовища розділена на публічні та негромадські частини. Негромадська частина складається з даних, які вказані як негромадськість в цифровій технічної карті регіону.
(2) Громадська частина інформаційної моделі навколишнього середовища доступна всім для консультації на сайті покупця інформаційної моделі навколишнього середовища.
(3) Інформація від інформаційної моделі навколишнього середовища доступна державним органам в обсязі, необхідному для здійснення їх компетенції та осіб, які покриваються іншим законодавством.
(4) Деталі розкриття та біржового формату базової моделі навколишнього середовища, які будуть побудовані в процесі реалізації законодавства.

HLAVA IV

Трансфери
§ 16
Трансфери
(1) боржник зобов’язується:
(а) не забезпечує інформаційну модель будівництва відповідно до статті 4 (1);
(b) не підтримує інформаційну модель будівництва відповідно до статті 4 (3);
(c) невиконання зазначеного змісту моделі будівельної інформації відповідно до розділу 6; або
(d) всупереч розділу 7, не несе інформаційної ємності.
(2) Штраф до CZK 400 000 може бути накладений за правопорушення, зазначене в пункті 1.
(3) Перекази, зазначені в пункті 1, будуть обговорюватися Міністерством.

HLAVA V

Назви та перехідні положення
§ 17
Положення про авторизації
(1) Міністерство видає постанову про запровадження секцій 6 (4), 7 (5), 8 (1) та 9 (4).
(2) Чехіянська міська рада видає постанову про запровадження § 12 (4), § 13 (5) та § 15 (4).
§ 18
Перехідне забезпечення
У випадку, якщо документація для дозволу на будівництво була оброблена до дати в’їзду в силу цього Акту та порядок закупівель будівельного контракту буде запущена протягом 5 років дати в’їзду в силу цього Акту, зобов’язаний не придбати інформаційні моделі будівництва та інформаційної ємності відповідно до ст. 7 (2) У разі такої конструкції зобов'язаний особа придбати інформаційну модель будівництва та інформаційну тару відповідно до розділу 7 (2) (d) на останню дату здійснення будівництва за її використання.

ČÁST DRUHÁ

Приведення до дії геометрії
§ 19
У статті 4б (10) Акту No 200 / 1994 Coll., про геометрію та про внесення змін та доповнень деяких законів, пов’язаних з його виконанням, як змінено Актом No 47 / 2020 Coll. та Акту No 202 / 2023 Coll., слова «проконсультуватися з вставкою у другому вирокі після слова» проконсультуватися» та у третьому вироку слова» та публічні дані, що стосуються об’єктів та обладнання технічної інфраструктури, зони їх захисту та безпеки та намірів зміни технічної інфраструктури на території «.

ČÁST TŘETÍ

Спостереження залізничного акту
§ 20
Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / Акт No 20 / Акт 20, Акт No 20 / 20, 2017, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт 20 / 20. 20 / 15, No 20.
1. У п. 9, в кінці пункту 2 додано наступний вирок: «Аутгорізація не обов’язкові для невеликих будівель під Будівельним Актом і для будівель, які не вимагають дозволу проекту за Актом про прискорення будівництва стратегічно значущої інфраструктури. Будівельні споруди, зазначені в другому вирокі, за винятком споруд, зазначених в пунктах (d) до (f) пункту 1 Еннкс 1 до Будівельного Акту, розташованого в межах відстані 15 м від кордону національного або регіонального залізничного маршруту, і які перешкоджають зоні захисту технічної інфраструктури залізничного власника, можуть бути розміщені тільки письмовою згодою. Власник треку дасть згоду відповідно до третього вироку за запитом будівельника. Згода може включати умови оформлення та використання невеликої будівлі. Власник ходової частини не дає письмової згоди тільки якщо будівництво буде вимагати безпечну і безперебійну роботу ходової частини і її захист. Якщо власник залізничного транспорту не дає свою згоду, він може звернутися до відповідного залізничного органу, щоб вивчити причини відмови. Згідно з умовами, викладеними цим Законом, запрошують власника залізничного транспорту, щоб прокоментувати підстави для відмови від згоди та оцінити, чи передбачені підстави для відмови від згоди. Залізничний орган діє відповідно до адміністративних правил при перегляді згоди.
2. У статті 9, введено наступний пункт 3 після абзацу 2:
"(3) Власник залізничного транспорту запрошує будівельника для видалення будівельних або будівельних модифікацій будівництва, зазначених в пункті 2 і встановлює розумний ліміт часу для цієї мети, якщо будівельник:
(а) не вимагає письмової згоди, зазначеної в пункті 2 перед початком будівництва;
(b) не відповідає умовам, викладеним там; або
(c) він здійснював будівництво, хоча він відмовив у затвердження.
Якщо конструктор не видаляє будівництво або внесення змін в межах зазначеного ліміту часу після того, як було отримано дзвінок, будівництво вважається здійснено всупереч законодавству і власником залізниці може ініціювати процедуру будівництва будівельного офісу для видалення конструкції.
4 до 6.
§ 21
Перехідне забезпечення
Згода власника залізничного транспорту до місця розташування будівлі не вимагає спорудження, на яку було надано дозвіл на проектування до дати в’їзду в силу цього закону за будівельним законодавством.

ČÁST ČTVRTÁ

Амплін дорожнього акту
§ 22
Акт No 20 / 01, No 20 / 01, Акт No 20 / 01, Акт No 13 / 1997 Coll., Акт No 13 / 1997 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., Акт No 20 / 2001 Coll., Акт No 25 / 2002 Coll., Акт No 20 / 2002 Coll., Акт No 20 / 2002 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., Акт No 20 / 2000 Coll., No 20 / 2001 Coll., Акт No 20 / 2001 Coll.
1. в Параграфі 25 (7) (d):
"(d) рекламне обладнання на автомагістралі, перша класна дорога або на їх дорогах допоміжна земля повинна бути:
1. оформляти установу, розташоване в межах вбудованої площі в межах 50 метрів рекламного об’єкта або за межами населеної зони в зоні захисту доріг в межах 200 метрів рекламного об’єкта; або
2. розміщені на розриві і розмір його активної поверхні не більше 2 м2.
2. У першому вирокі статті 30 (1) слова «навколишню територію муніципалітетів буде видалено.
3. У ст. 30 (2) Вступної частини надання, слова «за межами населеної території», що вставляється після слова».
4. У статті 30 (4) виводяться слова «управління «і» для користувачів інфраструктури.
5. У статті 30 додано наступний пункт 5:
"(5) Для створення та експлуатації рекламного обладнання, смуга захисту дорожнього руху автомагістралі також означають простір в вбудованій зоні, що межує вертикальними поверхнями до 50 м, висотою і 50 м від осі прилеглого дорожнього поясу автомагістралі або від осі гілки її перетину з іншою дорогою.";
6. У статті 31 (1) слова «інфраструктура, видима з цієї інфраструктури, яка буде вставлена після слова» зони».
7. Параграф 31 (3) читати далі:
«(3) Де надається рекламне обладнання в зоні захисту дорожнього руху автомагістралі та перших класних доріг, його створення та експлуатація може бути дозволена тільки якщо вона виконує умови, викладені в пункті 2; і
(а) слугувати для позначення закладу, розташованого в зоні захисту доріг в межах 200 метрів рекламного об’єкта; або
(б) знаходиться в райцентрі, паркомісць, пальнею, заправною станцією, мотельом або автодеском, розмір його робочої зони не перевищує 2 м2.
8. У пункті 31 (5) слова «за фіксований період не більше п'яти років видаляються.
9. У першому вирокі статті 31 (7), слова «або, якщо умови надання такої авторизації більше не виконуються «поставку буде вставлено після створення слова».

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 330 / 2025 Coll., про управління інформацією про будівництво та будівництво навколишнього середовища та зміни деяких інших законів
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення09.09.2025
Чинний від01.01.2027
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 851

Публічні договори 5

: Analýza dopadů zákona č.330/2025 Sb.
Hlavní město Praha INCONEX, a.s.
266 200 крон
08.01.2026
290 400 крон
10.12.2025
Zajištění semináře - výklad zákona č. 330/2025 Sb.
Česká agentura pro standardizaci Nadace pro rozvoj architektury a stavitelství
121 000 крон
04.12.2025
2501 - Administrace veřejné zakázkc "VZ Špičák - PD"
Vojenská lázeňská a rekreační zařízení, příspěvkov... Advien tender s.r.o.
193 600 крон
21.10.2025
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду