Акт No 33 / 2011 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 91 / 1996 Coll., на Кормові, як змінено
Чинний
Чинний від 01.03.2011
30 хв
ПРАВА
від 26 січня 2011
Поправки Акту No 91 / 1996 Кол., на годівлі, як змінені
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Акт No 91 / 1996 Coll., на Корм, як змінено Акт No 244 / 2000 Coll., Акт No 147 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 21 / 2004 Coll., Акт No 444 / 2005 Coll., Акт No 553 / 2005 Coll., Акт No 214 / 2007 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll. та Акт No 281 / 2009 Coll., змінено наступним чином:
1. У пункті 1 (1) слово «Розп'яття» вставляється після слова» і слово «збірка «замінити слів» на ринку».
2. Ноти 1 і 1a читати:
"(1) статті 6 Уповноваженого Директива 98 / 51 / EC від 9 липня 1998 року прокладаючи певні заходи для реалізації Ради Директиви 95 / 69 / EC укладаючи умови та процедури затвердження та реєстрації певних установ та постачальників, що діють в секторі живлення. Директива 2002 / 32 / EC Європейського Парламенту та Ради 7 травня 2002 року про небажані речовини в кормі тварин, як змінені. Уповноважений Директив 2002 / 63 / EC від 11 липня 2002 року покладання методів спільноти відбору на офіційне управління залишками пестицидів в та на продуктах рослинного та тваринного походження та реанімації Директиви 79 / 700 / EEC. Уповноважений директив 2008 / 38 / EC 5 березня 2008 року було створено перелік призначених видів кормів для конкретних цілей харчування, як змінено.
(1а) Регламент (ЄС) No 2377 / 90 Європейського Парламенту та Ради 26 червня 1990 р. прокладання процедури спільноти для створення максимальних залишків ветеринарних лікарських засобів у харчових продуктах тваринного походження, як змінено. Постанова (ЄС) No 999 / 2001 Європейського Парламенту та Ради 22 травня 2001 р. прокладаючи правила запобігання, контроль та викорінення певних трансмісійних енцефалопатій, як змінено. Постанова (ЄС) No 178 / 2002 Європейського Парламенту та Ради від 28 січня 2002 року прокладає загальні принципи та вимоги законодавства про харчові продукти, створення Європейського органу з безпеки харчових продуктів та укладання процедур з питань безпечності харчових продуктів. Регламент (ЄС) No 1774 / 2002 Європейського Парламенту та Ради 3 жовтня 2002 року прокладав правила охорони здоров’я щодо продуктів тваринництва, які не призначені для споживання людиною, як змінені. Положення (ЄС) No 1829 / 2003 Європейського Парламенту та Ради 22 вересня 2003 року про генетично модифіковані продукти харчування та корми. Регламент (ЄС) No 1830 / 2003 Європейського Парламенту та Ради 22 вересня 2003 року про слідство та маркування генетично модифікованих організмів та простеження продуктів харчування та кормів, що виробляються з генетично модифікованих організмів та змін до Директиви 2001 / 18 / ЕК. Положення (ЄС) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради 22 вересня 2003 року про добавки для використання в харчуванні тварин. Положення (ЄС) No 882 / 2004 Європейського Парламенту та Ради 29 квітня 2004 року на офіційних контролах, що виконуються для забезпечення перевірки відповідності харчовим та харчовим правам, правилам для здоров’я тварин та добробуту тварин. Положення (ЄС) No 183 / 2005 Європейського Парламенту та Ради від 12 січня 2005 р. прокладання вимог до гігієни корму. Положення (ЄС) No 396 / 2005 Європейського Парламенту та Ради 23 лютого 2005 р. про максимальні рівні залишків пестицидів або на кормах та кормах рослинного та тваринного походження та внесення змін до Ради Директиви 91 / 414 / ЕЕС. Регламент Комісії (ЄС) No 429 / 2008 від 25 квітня 2008 року про детальні правила застосування Регламенту (ЄС) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради щодо підготовки та подання заяв та оцінки та авторизації добавок. Регламент Комісії (EC) No 152 / 2009 від 27 січня 2009 року покладання методів відбору та аналізу офіційного контролю за годівлями. Регламент (ЄС) No 767 / 2009 Європейського Парламенту та Ради від 13 липня 2009 року про розміщення на ринку та використання корму, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 1831 / 2003 та відповідей Рада Директива 79 / 373 / EEC, Комісійна директива 80 / 511 / EEC, Рада Директиви 82 / 471 / EEC, 83 / 228 / EEC, 93 / 74 / EEC, 93 / 113 / EC та 96 / 25 / EC та Комісійне рішення 2004 / 217 / EC. Положення про комісії (ЄС) No 669 / 2009 24 липня 2009, що впроваджується Регламентом (ЄС) No 882 / ЕК та 96 / ЕК4 Регламент (ЄС) No 1069 / 2009 Європейського Парламенту та Ради 21 жовтня 2009 року прокладав правила охорони здоров’я щодо продуктів тваринництва та отриманих продуктів, які не призначені для регулювання споживання та відбиття людини (ЄС) No 1774 / 2002 (Постанова про побічні продукти). Регламент Комісії (ЄС) No 1135 / 2009 від 25 листопада 2009 року прокладаючи спеціальні умови, що регулюють імпорт деяких товарів, що виявляються в або приписаному з Китаю та Референційної комісії 2008 р. Рішення / 798 / ЕК. Положення Комісії (ЄС) No 258 / 2010 від 25 березня 2010 р., що накладають спеціальні умови, що регулюють імпорт гуарної гумки, що випливають в Індії, внаслідок забруднення ризиків з петахлорфенолом та диоксинами та рефрелінговим прийняттям 2008 / 352 / ЕК.
3. Параграф 2 (1) читати далі:
"(1) Це право означає:
(а) небажана речовина, речовина або продукт, присутній на поверхні або в продуктах, призначених для корму для тварин, які представляють потенційний ризик для здоров'я тварин, здоров'я людини або навколишнього середовища, що може мати несприятливий вплив на виробництво тварин, за винятком патогенних агентів;
(b) мінімальний період часу, який повинен елапсувати з кінця надходження корму, що містить специфічну добавка, для якої період фіксується до забою тварини або початку виробництва тваринних продуктів, призначених для харчування людини, для того, щоб вони не містять залишки добавок у кількості, що перевищують максимальні ліміти, викладені в ветеринарному праві (2a) та Європейському співтоваристві положень;
(c) умовно застосовуваний корм, добавка або корм для преміксування, добавка або преміксування, яка не відповідає будь-яким вимогам, викладеним в цьому Акті, впровадження законодавства, прийнятого для його реалізації або положень Європейського співтовариства, і які не можуть використовуватися для цієї мети для оригінального призначення, за умови, що такі корми, добавка або преміксування зберігає своє здоров'я,
(d) деградовані корми, добавка або корми для преміксів, добавка або премікси, непридатність для корму для тварин,
(e) біологічне тестування для визначення ефективності та безпеки кормової добавки,
(f) постачальником, юридичним або фізичним особам холдингу, обслуговування або розміщення на ринку кормів, добавок або преміксів;
(г) дистриб'ютором, правовою або природною особою, яка посередяє розміщення на ринку кормів, кормових добавок або преміксів, не утримуючи товар в питанні. "
4. у статті 2 (2), пункти (у) та (i) видалені;
Точки (б) до (г) і (j) повинні бути нумеровані (а) до (г).
5. у статті 2 (2) (а) (1), слова «прохідовані речовини» замінюють слова «прохідовані матеріали» і слова «де відповідні продукти» видаляються;
6. у статті 2 (2) (а) (2), слово «податки» та слова «прохідовані речовини» вставляються після слова «необхідні речовини»;
7. У статті 2 (2) (c), слова «в обігу або в обіг «замінюються словами» на ринок або на ринок».
8. Параграф 3 (1) читати далі:
"(1) При виготовленні, розміщенні на ринку і використанні корму, оператор живого бізнесу (2c) (далі - оператор ') повинен відповідати рівням і обмеженням небажаних речовин для забезпечення здоров'я 2d). Продукція для годування, що містить небажану речовину вище, ніж максимальний рівень їхнього вмісту, не повинна змішуватися оператором для розведення з однаковими або іншими кормовими продуктами.';
9. у статті 3 пункти 2, 4 та 8 видалені;
Публікації 3, 5, 6, 7 і 9 будуть перераховані пункти 2 до 6.
10. в статті 3 (3):
"(3) Для виробництва кормів, кормових добавок і преміксів і для годування тварин оператор не використовує продукти для годування, що містять небажані речовини, якщо вони перевищують ліміти, укладені в чинному законодавстві або містять іноземні предмети, які можуть захотіти здоров'я тварин або шкідників для зберігання тварин, перелік яких повинен бути укладений в чинному законодавством.";
11. в статті 3, наступний пункт 6 вставляється після абзацу 5, включаючи примітку 16:
«(6) Імпорт товарів, необхідних Європейським співтовариством16, буде оголошено заздалегідь оператором Центрального контрольно-вимірювального інституту (далі – Інститут).
16) Наприклад Анекс I Комісійне регулювання (ЄС) No 669 / 2009, Стаття 3 Регламенту Комісії (ЄС) No 1135 / 2009, Стаття 1 Регламенту Комісії (ЄС) No 258 / 2010. -
Публікація 6 стане пунктом 7.
12. у статті 3 (7), пункти (d), (f) та (g) видаляються;
Точки (b), (e), (h) і (i) повинні бути перераховані як точки (a) до (e).
13. у статті 3 (7) (e), слова «у тому числі аналітичні та технологічні допуски» видаляються і слова «крім добавок, що покриваються безпосередньо діючими положеннями Європейських громад», додаються в кінці тексту;
примітка 3b замінюється наступним чином:
"(3b) Наприклад, Регламент Комісії (ЄС) No 102 / 2009 щодо постійної авторизації добавка, Регламенту Комісії (ЄС) No 214 / 2009 поправки Регламенту (ЄС) No 1800 / 2004 щодо умов авторизації цитомастату 66 Г, Регламент Комісії (ЄС) No 554 / 2008 щодо авторизації 6-фітази (Quantum Phytase) як кормова добавка.
Стаття 14 (3b) буде видалено, в тому числі заголовок.
15. ст. 4 (1), слова «Центральний Аудит і екзаменційний інститут аграрного інституту (далі – Інститут) заміщуються «Інститутом».
16. У статті 3 (5), 6 (1), 6а (1), 16 (1) і 21а (1) і (2), слова «пут в обіг» замінені словами «на ринку».
17. у статті 7 (1) (c) та 7 (4), слова «прохідовані речовини та вироби» замінені на «прохідовані матеріали».
18. Параграф 10 (1), в тому числі примітка 17, читати далі:
"(1) Інститут публікує, відповідно до Регламенту Європейського Союзу (17), перелік затверджених та зареєстрованих установ, що дозволяє віддалений доступ.
17) стаття 19 Регламенту (ЄС) No 183 / 2005 Європейського Парламенту та Ради. -
19. Розділи 11 до 13 видаляються.
20. У статті 17 (1) вилучено частину вироку за півколоном, в тому числі півконону.
21. Параграф 17 (9), в тому числі примітка 18, читання:
"(9) Міністерство визначає постанову:
(а) вимоги до відбору на офіційне управління залишками пестицидів у кормових продуктах;
(b) метод публікації методів і методів аналізу для офіційного контролю продуктів для годування, якщо не методи, викладені Європейськими громадами (18).
18) Комісійна директива 2002 / 63 / EC. Стаття 7 і 11 Регламенту (ЄС) No 882 / 2004 Європейського Парламенту та Ради. Регламент Комісії (ЄС) No 152 / 2009. -
22. Параграф 19 буде видалено, в тому числі заголовок та примітка 13c.
23.
Адміністративні правопорушення проти юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців
(1) Природна особа, яка є юридичною або юридичною особою, здійснює адміністративне правопорушення шляхом здійснення діяльності, зазначених у статті 4 (1) без згоди Інституту.
(2) Юридична або фізична особа, як оператор, здійснює адміністративне правопорушення:
(a) виробляти, використовувати, імпортувати або ринкові корми, кормові добавки або премікси при порушенні абзаців 1 до 6 статті 3;
(b) повідомляє Інститут змін до інформації, що міститься в заяві про затвердження відповідно до статті 4 (8);
(c) здійснювати діяльність, зазначену у статті 5 (1) без реєстрації операцій або не повідомляти про зміну інформації, що міститься в заявці про реєстрацію відповідно до статті 5 (8);
(d) не забезпечує будь-яких вимог, що застосовуються до статті 7 (1) (a) або (b);
(e) не забезпечує окреме зберігання кормів, добавок або преміксів, що відносяться до статті 7 (1) (c);
(f) виконувати мобільну живильну установку і не повідомляти місце або розклад часу на виробництво кормів, зазначених у статті 7 (2);
(г) у письмовій формі, не встановлюємо, реалізує або виконує процедури, викладені у статті 7 (3);
(h) не вдається зробити повідомлення або не дотримуватися статті 7 (4);
(i) не зберігає записи відповідно до статті 7 (5);
(j) невиконання зобов’язань, передбачених спеціальною мірою підпунктом 18;
(k) виготовляти або розміщувати на ринку живі матеріали або продукти, які були отримані або модифіковані за допомогою нових технологічних процесів або які ще не мають характеру корму без дозволу їх виготовлення або розміщення на ринку відповідно до статті 21a (2);
(l) всупереч безпосередньо діючого регулювання Європейських громад, що регулюють використання та розміщення на ринку харчових продуктів (19), використання або місць на ринку кормів, добавок або преміксів, які не безпечні або мають прямий несприятливий вплив на навколишнє середовище або тваринний добробут;
(m) не забезпечує маркування, презентацію або упаковку кормів, добавок або преміксів відповідно до правил Європейського Союзу;
(n) непереносимість кормів, добавок або преміксів, зазначених у статті 14 (1) або не забезпечує виконання дезінфекційного, дезінфікатора або екстермізатора, як зазначено у статті 14 (2);
(o) не забезпечує транспортування кормів, добавок або преміксів відповідно до положень Європейських громад;
(p) не приймає відповідних заходів гігієни, передбачених безпосередньо чинним Регламентом Європейських громад (9c);
(q) у протипожежних положеннях, які безпосередньо застосовуються до європейських громад, що стосуються вимог гігієни годівлі, видалення або використання кормів, кормових добавок або преміксів з незареєстрованих або незатверджених установ (20); або
(r) порушує чергове зобов’язання, викладене положеннями європейських громад у сфері корму (1a).
(3) Лабораторний оператор зобов’язується внести адміністративне правопорушення, не дотримуючись вимог відбору, викладених у статті 17 (8) або, не застосовуючи методи, викладені для проведення тестування.
(4) Для адміністративного правопорушення накладається штраф:
(а) 750 000 КЗК, якщо це адміністративне правопорушення за пунктом 2 (i) до (l);
(b) 500 000 CZK, якщо адміністративне правопорушення, зазначене в пункті 1, пункт 2 (a), (d), (e), (h), (m) до (q) або пункту 3,
(c) CZK 250,000 якщо це адміністративне правопорушення, зазначене в пункті 2 (b), (c), (f) або (r).
19) Стаття 3 (1) Регламенту (ЄС) No 767 / 2009 Європейського Парламенту та Ради. Стаття 4 (1) Положення (ЄС) No 767 / 2009 Європейського Парламенту та Ради.
20) стаття 5 (6) Регламенту (ЄС) No 183 / 2005 Європейського Парламенту та Ради. -
24. У статті 20 (1) слова «або правила Європейського співтовариства21» вставлять після слів», передбачених цим Актом.
Футнот 21 читати далі:
"(21) Наприклад, Регламент (ЄС) No 767 / 2009 Європейського Парламенту та Ради, Регламент (ЄС) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради."
25. у статті 21а (8), слова «побутове законодавство відповідно до» будуть видалені, а посилання на примітку 13e буде додано після слова «Комунітет»;
26. Серія 13e:
"13e) Регламент (ЄС) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради. Регламент Комісії (ЄС) No 429 / 2008. -
27. в статті 21а (9), точка (б) замінює точка і точку (c) видалено;
Перехідне забезпечення
Проведення робіт до і до дати в’їзду в силу цього Акту та прав і обов’язків, пов’язаних з ним, оцінюються відповідно до Акту No 91 / 1996 Coll, щодо годівлі, як діє на дату в’їзду в силу цього Акту.
Заява про визнання повного тексту закону
Прем'єр-міністр є автором, щоб задекларувати в Збірку законів повний текст Акту No 91 / 1996 Coll, на Кормові, як видно з пізніх законів.
Еффіфікація
У першому день календарного місяця, наступного його публікації.
Німеччина
Клаус v. r.
Наука v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 33 / 2011 Coll., поправки Акту No 91 / 1996 Coll., на Корм, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 18.02.2011 |
|---|---|
| Чинний від | 01.03.2011 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0