Акт No 329 / 2021 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 247 / 2014 Coll., про надання послуги з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до законів, внесених до змін та деяких інших законів

Чинний Законодавство Чинний від 01.10.2021
329 р.
ПРАВА
від 18 серпня 2021
Поправки Акту No 247 / 2014 Coll., про надання послуги з догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до законів про суміжні права, щодо змін та деяких інших законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Надання допомоги дітям
Čl. I
Акт No 247 / 2014 Coll., про надання послуг по догляду за дитиною в групі дитини та про внесення змін до суміжних законів, як змінено Актом No 127 / 2015 Coll., Акт No 65 / 2017 Coll. та Акт No 183 / 2017 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. У розділі 1, слова «Фінансування послуги по догляду за дитиною в групі дитини, що входить після слів» послуги по догляду за дитиною в групі дитини».
2,2 км
„§ 2
Послуги по догляду за дитиною
Для цілей цього Акту, послуги по догляду за дитиною в групі дитини – це некомерційна діяльність, що складається з регулярного догляду за дитиною від віку 6 місяців до початку обов’язкової освіти, яка надається за межами домогосподарств дитини в групі дітей і спрямована на забезпечення потреб дитини, її виховання і розвиток навичок, культурно-санітарно-соціальних звичок дитини.
3. Параграф 3 (1), в т. ч. 1, читає наступним чином:
"(1) Тільки особа, уповноважена на надання послуги з догляду за дитиною в групі дитини, згідно з § 4 (далі - як" провайдер) може надавати послуги по догляду за дитиною. Для дитини, які він є роботодавцем. Інші особи, які, за рішенням компетентного органу, присвоєно дитину до опіки батька, також розглядаються батьками (1).
1) Параграф 7 (10) Акту No 117 / 1995 Coll., про державну соціальну допомогу, як змінено. -
4. У ст. 3 (2) (c), слово "або встановлена "шаль буде вставлятися після слів".
5. у статті 3 (2) (f), слово "або" буде вилучено;
6. У статті 3, в кінці абзацу 2, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (h) і (i):
"(h) громадська науково-дослідна установа; або
(i) послуги по догляду за дитиною в дитячій групі до 4 дітей.
7. У статті 3 (3) «інших батьків» замінюють інші батьки.
8. Параграф 3 (4), в тому числі примітки 2 і 3, читає:
«(4) Для цілей цього Акту роботодавець також має на увазі організаційний орган Держави, в якому працівники присвоєно роботу або займаються угодою про працевлаштування або згодою про зайнятість або цивільні службовці в обслуговуванні, а також відділом, складовою або іншої організаційної частини Корпусу безпеки, яка сплачує членів Корпусу Безпеки (2).
2) Акт No 361 / 2003 Coll., про співвідношення сервісу членів Корпусу Безпеки, внесено зміни.
3) § 3 пункти 3 та 7 Закону No 219 / 1999 Кол., на Збройних Силах Чехії, як змінено. -
9. Навігація
„§ 4
Організація надання послуги по догляду за дитиною
(1) Подання послуги по догляду за дитиною в групі дитини за цим Актом можливо тільки на підставі дозволу на надання послуги з догляду за дитиною в групі дитини ("сантиція").
(2) Записи постачальників зберігаються Міністерством праці та соціальних питань (далі – Міністерство).
10. Стаття 5, в тому числі заголовків Nos 5 до 9 і 15, читати:
„§ 5
Умови надання послуг по догляду за дитиною в групі дитини
(1) Умови надання дозволу на надання дозволу на надання послуг по догляду за дитиною в групі дитини:
(а) цілісність особи бути або бути постачальником і, якщо він є юридичною особою, цілісність членів його статутного органу;
(b) право особи бути або бути постачальником для використання приміщень, в яких повинна бути послуга по догляду за дитиною в групі дитини;
(c) забезпечення гігієнічних вимог до приміщень, в яких послуга по догляду за дитиною в групі дитини повинна бути надана або має бути надана та санітарно-гігієнічна вимога до роботи служби догляду за дитиною в групі дитини;
(d) надання технічних вимог до будівництва та пожежної охорони 15),
(e) досягаючи віку 18 і повної незалежності, якщо вона є природною особою, яка повинна бути або бути постачальником;
(f) за державне організаційне тіло, згода адміністратора глави Державного бюджету відповідно до бюджетних правил, до яких відповідне державне організаційне тіло є частиною з додатком до авторизації; адміністратором Державного бюджету не надається таке затвердження;
(г) у разі організації державного внеску або організації, встановленого місцевим органом, сума договору засновника або будь-якої особи, яка діє як повноваження відповідно до бюджетних правил;
(h) страхування дитини в групі дитини.
(2) Постачальник зобов’язаний надавати послуги по догляду за дитиною в групі дитини
(а) тільки батькам дітей, до яких послуга по догляду за дитиною в групі дитини призначається згідно статті 2,
(b) батьки дитини віком від 6 до 12 місяців тільки в групі до 4 дітей віком від 4 років;
(c) протягом 6 годин в робочий день; робочий день для цілей цього Акту означає день тижня, після чого провайдер надає послуги по догляду за дитиною в групі.
(3) Забезпечити, що при наданні послуги по догляду за дитиною в групі дитини, діяльність здійснюється освітою та піклуванням дитини в розділі 2 здійснюється компетентною, зрілою та повністю самозайнятою особою; для цілей цього Акту, працівником є фізична особа, яка перебуває в первинних трудових відносинах з постачальником, якщо він також є постачальником послуг по догляду за дитиною в групі § 3 (2) (i).
(4) Професійна компетентність особи, яка доглядає за автомобілем:
(а) професійна компетентність у професії загальної медсестри, практичні медсестри, дитячі медсестри, акушерство, соціальний працівник, медичний оглядач, психолог або спеціальна компетентність у професії клініко-психолога5),
(b) професійна компетентність у професії соціального працівника або професійної компетентності в соціальних службах з вторинною освітою з аспірантурою (6);
(c) професійна кваліфікація педагога дитячого садка, вчитель початкової школи, асистент кафедри за 20 (1) Акту з педагогіки, спеціальна освіта7);
(d) професійна кваліфікація як няня для дітей до початку обов’язкової освіти 8),
(e) професійна кваліфікація няні для дітей у групі дитини; або
(f) професійна компетентність у професії медикаментів9).
(5) Провайдер зобов'язаний використовувати термін «зв'язок» в ім'я служби догляду за дитиною в групі дитини. Тільки провайдер може використовувати слова "Ділова група" в ім'я служби догляду за дитиною.
5) Акт No 96 / 2004 Coll., на умовах отримання та визнання відповідальності за здійснення немедичних медичних професій та проведення заходів, пов’язаних з наданням охорони здоров’я та внесенням деяких суміжних законів (Поклад на немедичні медичні професії), як змінено.
6) Акт No 108 / 2006 Кол., з питань соціальних послуг, як змінено.
7) Акт No 563 / 2004 Кол., на педагогічних роботах і про внесення змін до деяких законів, як змінено.
8) Акт No 179 / 2006 Кол., про перевірку та визнання результатів продовження освіти та внесення змін до деяких законів (ДВК про визнання результатів безперервної освіти), як змінено.
9) Акт No 95 / 2004 Кол., на умовах отримання та визнання професійної компетентності та спеціалізованої компетентності для здійснення медичної професії лікаря, стоматолога та фармаколога, як змінено.
15) Акт No 133 / 1985 Кол., про захист від пожеж, як змінено. Указ No 246 / 2001 Coll., встановлення умов пожежної безпеки та виконання державного пожежної безпеки (Показ про запобігання) у зв’язку з внесенням змін до Указу No 221 / 2014 Coll. Указ No 23/2008 Кол., про технічні умови пожежозахисту будівель, внесені зміни.
11. в статті 5, наступні пункти 5 і 6 вставляються після абзацу 4:
"(5) Провайдер зобов'язується переконатися, що при наданні послуги по догляду за дитиною в групі дитини, діяльність здійснюється освітою та піклуванням дитини, зазначених в пункті 2 здійснюється принаймні 1 працівником з компетенцією, зазначеною в пункті 4 (а), (e) або (f).
(6) Забезпечити, що при наданні послуги по догляду за дитиною в групі, батьки дитини віком від 1 вересня до 3 років, діяльність, здійснена освітою і турботою дитини, зазначеної в статті 2 здійснюється принаймні 1 працівник з професійною компетентністю, зазначеною в пункті 4 (c), принаймні 20 годин на тиждень.
Публікація 5 стане пунктом 7.
12. Введені наступні розділи 5a до 5d після розділів 5, включаючи заголовки та примітки 4 і 16:
„§ 5a
цілісність
(1) Продавець зобов'язаний забезпечити, при наданні послуги по догляду за дитиною в групі, що діяльність здійснюється освітою і турботою дитини в розділі 2 здійснюється за допомогою звукової допомоги.
(2) Для цілей цього Акту, особа, яка не була юридично засуджена навмисного або недбалого правопорушення у зв’язку з переслідуванням діяльності дитини або порівнянної діяльності, або за правопорушення проти сім’ї та дітей, комісія може мати вплив на спроможність здійснювати дитячу діяльність, або хто не неодноразово був підпорядкований адміністративним штрафом в останні три роки за правопорушення, зазначене у статті 22 (1) (d), вважається законним.
(3) Якщо цілісність не відома Міністерству від його офіційної діяльності, то це буде свідчено екстрактом з Реєстру Пеналти. Для того, щоб продемонструвати цілісність, Міністерство зобов'язується, відповідно до Закону про Пенал Реєстру, вимагати витяг з Реєстру Пеналти. Заявка на виписку з Реєстру штрафних санкцій буде відправлена в електронній формі, що дозволяє віддалений доступ. Іноземна або юридична особа, встановлена за кордоном, також надає докази про цілісність за допомогою аналогічного витягу з кримінального запису, виданого державою, який є громадянином або екстрактом з кримінального запису кримінального реєстру з анексом, що містить інформацію, введену в кримінальний облік Держави, яка є громадянином; де держава не видає витяг подібного витягу з кримінального запису, відчуження або компетентного органу юридичної особи, встановленого за кордоном, має здійснити урочисту декларацію перед компетентним адміністративним або судовим органом цієї держави. Виписка з Реєстру Пеналтів та інших документів, що підтверджують цілісність не перевищує 3 місяці.
§ 5b
Медикаментозне харчування
(1) Професор зобов'язаний забезпечити, при наданні послуги по догляду за дитиною в групі, що діяльність здійснюється освітою і доглядом дитини, зазначеної в статті 2 здійснюється по догляду за особою, яка підходить для роботи і придатна для догляду за дитиною в групі дитини (далі – «навчання фітнесу»); Це не стосується догляду, який є постачальником відповідно до § 3 (2) (i), які тільки показані, щоб бути придатними для догляду за дитиною в групі дитини.
(2) З моменту випуску лікарі продемонструвати свою медичну придатність за допомогою медичного висновку, що діє протягом 2 років.
(3) Оцінюється медична підготовка кар’єрів, а медична оцінка видається реєстратором медичних послуг в галузі загальної медичної практики та, в разі персоналу, постачальником професійних послуг 4) або постачальником загальної медичної практики, якщо особа, яка зацікавлена має зареєстрований постачальник.
(4) Якщо відбувається зміна медичної допомоги в період дії медичної оцінки, опікунка подає нову медичну оцінку провайдеру без затримки.
(5) Запрошення на медичну думу про медичну фізичну фізичну фізичну фізичну особу на період дії та на подальший період 3 років.
§ 5c
Додаткова освіта
(1) Продавець зобов’язаний надати допомогу в подальшому освіті в галузі догляду за дитиною щонайменше 8 годин на календарний рік і в контексті подальшої підготовки, працівник зобов’язаний надати працівнику перший курс догляду за дитиною принаймні один раз на 2 календарних роки.
(2) Форми продовження освіти:
(а) участь у курсі, спрямованому на розвиток професійної компетентності працівника у навчальному закладі або на робочому місці роботодавця; або
(b) професійна стажування на підставі письмового договору між постачальником та установою надання професійної стажування.
(3) Участь в подальшому навчанні в пункті 2 вважається продовженням кваліфікації за іншим законодавством16).
(4) Помічник зобов’язаний надати доказ на пред’явлення про закінчення навчання за допомогою документа, виданого установою або особою, яка надала навчання.
(5) Провайдер зберігає документ, що зазначено в пункті 4 протягом 3 років з дати випуску.
§ 5d
стандарти якості догляду
(1) Якість послуги по догляду за дитиною в групі дитини перевіряється за допомогою стандартів якості, які постачальник зобов'язаний дотримуватися. Якісні стандарти догляду – це сукупність критеріїв оцінки рівня якості надання послуг по догляду за дитиною в групі по догляду за дитиною та виконання потреб дитини та кадрової безпеки. Відповідність стандартам якості догляду оцінюється системою точок.
(2) Міністерство визначає постанову:
(а) у сфері догляду за дитиною та виконання потреб дитини, зміст наступних критеріїв:
1. якість плану освіти і догляду;
2. порядок адаптації дитини до перебування у дитячій групі;
3. моніторинг розвитку дитини;
4. спілкування з батьками дитини на потреби і розвитку дитини,
(b) у сфері безпеки персоналу, зміст наступних критеріїв:
1. догляд за співробітниками,
2. якість продовження навчання кар'єрів,
(c) у сфері оперативної безпеки, зміст наступних критеріїв:
1. дотримання внутрішніх правил;
2. забезпечення безпеки дитини,
3. аварійне вирішення,
(d) оцінка та найнижча кількість балів, необхідних для задоволення якісних стандартів догляду.
4) Акт No 373 / 2011 Кол., з питань надання послуг з охорони здоров'я, як змінено.
16) § 230 Акту No 262 / 2006 Кол., Трудовий кодекс, як змінено. -
13. в пункті 5а (2), "(d)" замінюється "(e)";
14. в Параграфі 6 (1):
« (1) Послуги по догляду за дитиною в групі дитини надаються без оплати витрат або з частковим або повним відшкодуванням витрат; Це не застосовується у випадках, коли фінансування цієї послуги надається за допомогою внеску до операції дочірньої групи до місця ємності, зайнятої дитиною віком від 6 місяців до 31 серпня, після досягнення віку 3 років, коли служба догляду за дитиною в групі забезпечена за вартістю батька до максимуму КЗК 4000. Уряд має, шляхом регулювання, збільшення максимальної кількості винагороди батька за вироком першої частини після півконону на регулярній основі з 1 січня, відповідно до фактичного збільшення сукупного індексу споживчої ціни домогосподарств, визначеного чеським статичним офісом, який відбувся з початку місяця в’їзду в силу законодавства, визначеного чинною кількістю такої винагороди до вересня календарного року, що передує календарний рік, в якому відбувається збільшення цього винагороди, за умови, що загальний індекс споживчої ціни загального обсягу, визначеного чеським статичним офісом, збільшений не менше 5% протягом цього періоду."
15. в статті 6 вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) Провайдер, згідно з ст. 3 (2) (i), надає послуги по догляду за дитиною в групі винагороди, яка вважається відшкодуванням вартості для цілей цього Акту."
2 та 3 абзаців 3 та 4.
16.00 р.
„§ 7
Кількість дітей і найнижча кількість кар'єрів у групі дитини
(1) Найбільшою можливою потужністю дитячої групи є 24 дітей.
(2) У разі, якщо один пункт пропорції зайнятий протягом дня на період коротший, ніж загальний період, протягом якого здійснюється обслуговування по догляду за дитиною в групі дитини, це може бути заповнена іншою дитиною в решті періоду.
(3) Провайдер враховує стан здоров’я дітей, тривалість проживання дітей у дитячій групі та вік дітей, зокрема кількість дітей віком до 2 років, при визначенні кількості кар’єрів у дитячій групі.
(4) Дитина, батько якого є постачальником за § 3 (2) (i) також входить у найбільш можливу ємність дочірньої групи та яка займається наданням послуг по догляду за дитиною в групі дитини.
(5) Кількість дітей, що присутні одночасно в групі дитини, не повинна перевищувати її потужність, записані в реєстрі постачальників.
(6) Кількість автовласників зобов’язана надати в групі дитини принаймні:
(а) 1 догляд у групі дітей, якщо присутні не більше 6 дітей,
(b) 2 кар'єри в групі педіатра, якщо присутній між 7 і 12 дітей,
(c) 3 кар'єри в групі педіатра, якщо між 13 і 24 дітьми присутні. "
17. в пункті 8 (1), в кінці тексту додано перше вирок: "Це не застосовується, якщо для дитини віком від 6 до 12 місяців, до якого батьківство забезпечує харчування".
18. в статті 10 (1) (б):
"(b) ім'я та ємність дочірньої групи;"
19. в статті 10 (1) (e), "Арт 6 (2)" замінено на "Article 6 (3)."
20. У пункті 10, точка замінюється комою в кінці пункту 1 і додається наступна точка (f):
"(f) робочих днів."
21. Параграф 11, в тому числі заголовок та примітка 17, чиє наступне:
„§ 11
Дитячі записи в дитячій групі
(1) Продавець зобов'язаний зберігати запис дітей, що містять:
(а) ім’я та, де це можливо, імена та прізвища, дата народження та адреса місця проживання дитини;
(b) ім'я та, де це можливо, імен батьків та адреса місця проживання принаймні одного з батьків, якщо відрізняється від адреси проживання дитини;
(c) ім'я та, де відповідне, ім'я, прізвище та адреса особи, яка під відповідальність батька, може бути присутнім для дитини;
(d) дні тижня і часу, під час якого дитина залишається в групі дитини;
(e) показання вартості послуги по догляду за дитиною в групі дитини,
(f) показання поняття страхування дитини;
(г) телефон і, де доречно, інші контактні дані з батьками і особою, що зазначена в (c);
(h) медична думка про медичну придатність дитини, в тому числі доказ того, що дитина пройшла призначену періодичну вакцинацію або є імунітетом до захворювання або що він не може пройти вакцинацію для протипоказання17); медичну оцінку та документ видається реєстратором медичних послуг в галузі практичної медицини для дітей та підлітків або постачальником в галузі практичної медицини для дітей і підлітків, якщо у нього немає дитини в реєстрі постачальника,
(i) де компанія запитує внесок до роботи дочірньої групи, доказ існування базових трудових відносин або трудових відносин батька, денна форма навчання батьків, запис батьків як кандидата на зайнятість або обов'язок батьків, який є самозайнятою особою, щоб оплатити аванси на пенсійні страхові премії та внесок у державну трудову політику в іншому законодавстві.
(2) Доповідач зобов’язаний пред’явити провайдеру на останню дату початку візиту дитини у дитячій групі медичної оцінки дитячої медичної допомоги та документа, що зазначено в пункті 1 (h). Медична оцінка дитини діє до зміни медичного призначення дитини. Якщо відбувається зміна фітнесу дитини, батьки зобов’язані надати докази нової медичної оцінки протягом 10 днів терміну дії початкової медичної оцінки.
(3) Пароль зобов'язаний надати доказу постачальнику на останню дату початку відвідування дитини в дитячій групі документів, зазначених в пункті 1 (i). Повідомляти та документувати будь-які зміни до документів, зазначених у пункті 1 (i) протягом 10 днів дати походження.
(4) Документ, зазначений в пункті 1 (i), повинен бути:
(а) договір про працевлаштування або інший документ, що підтверджує наявність базових трудових відносин або трудових відносин між батьками;
(b) якщо встановлена денна форма навчання батька, сертифікат дослідження,
(c) де реєстрація батька як кандидата на зайняття, свідоцтво від бюро праці - регіональна філія Офісу праці або відділення бюро праці для міста Прага показує, що батько зберігається в реєстрі працівників,
(d) де зобов’язання батька, яка є самозайнятою особою, полягає в тому, щоб оплатити заздалегідь пенсійні страхові премії та внесок у державну трудову політику, афідавіт батьків, який є самозайнятою особою про зобов’язання оплатити заздалегідь пенсійні страхові премії та внесок у державну трудову політику.
У дитячій групі передбачені дитячі записи.
(6) Провайдер зберігає дані та документи, що містяться у дитячому записі певної дитини протягом 10 років від припинення надання допомоги батькам цієї дитини в групі дитини.
17) Стаття 50 Акту No 258 / 2000 Coll., про захист здоров’я громадськості та про внесення змін до деяких суміжних законів, як змінено. "
22. Після пункту 13 вводиться наступне розділ 13a:
„§ 13a
Проведення надання послуг по догляду за дитиною в групі дитини
До першого дня переривання надання послуги по догляду за дитиною в групі. Якщо Ви не можете повідомити батьків про переривання надання послуги по догляду за дитиною в періоді, зазначеному у першому вирокі, провайдер зобов'язується повідомити батькам переривання надання послуги по догляду за дитиною в групі негайно після того, як він стає в курсі причини переривання. Повідомлення про припинення надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини також публікується провайдером в приміщеннях дитячої групи, які доступні батькам.
23.
„§ 15
(1) Послуга по догляду за дитиною в дитячій групі може бути надана тільки в приміщеннях, що вказані в реєстрі постачальників. Приміщення, призначені для денного перебування та відпочинку дітей, повинні відповідати потребам та можливостям дитячої групи. Приміщення, в яких надаються послуги по догляду за дитиною, адаптовані так, щоб не захищати здоров'я або життя.
(2) Приміщення, що вказані в реєстрі постачальників, використовуються в операційному періоді дочірньої групи тільки для надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини.
(3) Де по догляду за дитиною в групі дитини надається в декількох дочірніх групах одного провайдера, приміщення, призначених для щоденного перебування та відпочинку дітей кожної дитини, повинні бути побудовані. Інші місця, призначені для декількох дочірньих груп одного провайдера, не повинні бути відокремлені будівлі та частини таких просторів, зарезервованих для кожної дитини, повинні відповідати місткості кожної дитини групи.
(4) Прості, призначені для надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини, можуть використовуватися для інших заходів за межами операційних годин групи дитини, за умови, що вони не перешкоджають здоров'ю або ж несприятливо впливають на роботу дитячої групи. Забезпечити, що приміщення очищаються відразу після завершення цих заходів.
(5) Провайдер зобов'язаний забезпечити дотримання умов експлуатації та вимог гігієни для приміщень та експлуатації дитячої групи зустрінуться до 12 дітей для відкритих майданчиків, приміщення для щоденного перебування та відпочинку дітей, гардеробної, сантехніки, прибирання та прання.
(6) Умови експлуатації та вимоги до гігієни приміщень, зазначених у пункті 5 та сферу очищення приміщень, які пред’явник зобов’язаний надати підпунктом 4, другим вироком, укладений Міністерством указом.
(7) Виключення з вимог гігієни, викладених в законодавстві про запровадження дитячої групи до 12 дітей, можуть бути дозволені тільки якщо захист громадського здоров’я не заваджена. Авторизація звільнення визначається за запитом постачальника ОДА.
(8) Вимоги до гігієни для приміщень та роботи дитячої групи понад 12 дітей закладаються в законодавстві, що регулюють вимоги гігієни для приміщень та операцій 13).
13) Акт No 258 / 2000 Coll., про захист здоров'я та про внесення змін до деяких законів, що стосуються. Указ No 410 / 2005 Кол., про санітарні вимоги до приміщень та експлуатації об'єктів та приміщень для освіти та підготовки дітей та підлітків, як змінено. -
24.
„§ 16
(1) Міністерством зобов’язується надати особа, за запитом, дозвіл, якщо він виконує умови, викладені в Розділах 5 (1) і 12.
(2) Додаток для авторизації може також здійснюватися за допомогою електронного додатку Міністерства, який доступний таким чином, що дозволяє віддалений доступ.
(3) Людина в заяві про авторизації вказує:
(а) назву дочірньої групи та її необхідної потужності;
(b) адреса місця надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини;
(c) розрахункова дата згуртування послуги по догляду за дитиною в групі дитини.
(4) Додаток для авторизації включає:
(а) доказ володіння або будь-яке інше право на приміщення або приміщення, що дає повноваження використовувати приміщення або приміщення для надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини;

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 329 / 2021 Coll., поправки Акту No 247 / 2014 Coll., про надання послуги по догляду за дитиною в групі дитини і про внесення змін до деяких законів, внесених до змін, та деяких інших законів
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення08.09.2021
Чинний від01.10.2021
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 5

1 463 616 крон
23.12.2025
189 970 крон
14.11.2025
58 080 крон
08.04.2025
Сповіщення
Novostavba objektu dětské skupiny v areálu AV ČR Praha-Krč - projektové práce
Mikrobiologický ústav AV ČR, v. v. i. Prostor 008, s.r.o.
1 488 300 крон
16.09.2024
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду