Повний текст Акту No 32 / 2006 Coll.
Повний текст Акту No 408 / 2000 Coll., з питань захисту прав рослин та внесення змін до Акту No 92 / 1996 Coll., з питань сортів, насіння та пропагуючих рослин, як змінено (повідомлення про захист прав сортів), внаслідок чого з подальших змін
Чинний
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
HLAVA III
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
HLAVA IV
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 20
§ 21
HLAVA V
§ 22
§ 22a
HLAVA VI
§ 23
§ 23a
§ 23b
§ 23c
§ 23d
§ 23e
§ 23f
§ 23g
§ 23h
§ 23i
§ 23j
§ 24
§ 25
§ 26
§ 26a
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
ČÁST ČTVRTÁ
§ 34
Zobrazeno prvních 200 z celkem 379 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
32 кв.м.
ПРЕЗИДЕНТ УПРАВЛІННЯ
Анонси
Повний текст Акту No 408 / 2000 Coll., з питань захисту прав рослин та внесення змін до Акту No 92 / 1996 Coll., з питань сортів, насіння та пропагуючих рослин, як змінено, (Дія про захист прав сортів), що випливає з змін, внесених Актом No 147 / 2002 Coll., Акт No 149 / 2002 Coll., Акт No 219 / 2003 Coll., Акт No 377 / 2005 Coll. та Акт No 554 / 2005 Coll.
ПРАВА
про захист прав різноманітності
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ
(1) Для цього Акту передбачено:
(а) права та обов’язки сортів рослин, що охороняються цим законом;
(б) компетентність та компетентність органів, які здійснюють державне управління в галузі охорони прав на сорти;
(c) порядок надання прав захисту,
(d) перевірка технічного обслуговування сортів;
(e) накладення штрафних санкцій за невідповідність зобов’язань, передбачених цим Актом, що безпосередньо застосовується регулювання Європейських громад (1), довіряє окремим державам-членам Європейського Союзу (далі – «Державна держава»).
(2) Цей закон додатково передбачає введення штрафних санкцій за порушення прав на сорти рослин Європейського Союзу (далі – «Розмаїття рослин») (далі – «Розмаїття рослин» (далі – «Об’єднання») відповідно до чинного регламенту (1а).
Основні поняття
Для цілей цього Акту:
(а) сорту, визначений Міжнародною конвенцією захисту нових сортів рослин (2);
(b) захист прав на сорти рослин та зобов’язань, що виникли внаслідок остаточного рішення ЦДАКР (далі – Інститут);
(c) власник розведення прав селекціонера, який надав захист прав сорту або його наступника за звання;
(d) породником, природною або юридичною особою, яка виснажувала або розкрила і довершена сорту (далі «відтворено») або особою, для якої був створений сорт в ході виконання завдань, що виникають внаслідок трудового відносин або інших подібних відносин, якщо інше передбачено письмовим договором між ними; породник також вважається юридичним спадковим,
(e) захищений сорт, що охоплює права, надані цим законом,
(f) члена Союзу, державної або міжурядової організації, яка є членом Союзу з питань захисту сортів рослин (2);
(г) перелік заявок на захист щодо сорту, до якого вводяться особливості статті 9 (а) до (c);
(h) невеликий вирощувач, який здійснює сільськогосподарське виробництво до 22 га.
КОНДИЦІЇ ДЛЯ ЗДОРОВ’Я ЗАХИСТУ
(1) Права на захист можуть бути надані для сортів всіх видів генів і рослин, включаючи їх гібриди (далі – різновиди).
(2) Права захисту може бути надана сорту, який виконує такі умови:
(а) новинка,
(b) відмінності;
(c) однорідність;
(d) стабільність.
(3) Назва сорту повинна дотримуватися умов, викладених в цьому Акті (секція 7).
(4) Надані права захисту та зобов’язання, пов’язані з їх наданням, покладаються Інститутом, якщо зустрілися критерії, викладені в цьому Законі.
(5) Права на захист не може бути надана сорту «Спілка» праворуч (1а).
Новинка сортів
(1) Розмаїття виконує стан новизни, якщо на дату застосування для захисту, його пропагуючий матеріал (3) або матеріал від збору сорту (далі - "запалений матеріал") не було продано, продається або іншим чином, з його згодою,
(а) на території Чеської Республіки більше одного року перед заявкою було піддано; або
(b) за межами території Чехії понад чотири роки до застосування або, якщо це сорт дерев або винограду, більше шести років до застосування.
(2) Подання сорту для використання іншими особами, які зазначені в пункті 1, не вважається:
(а) де породник подає пропагуючий матеріал або збираний матеріал сорту:
1. для того, щоб виконати зобов'язання, що виникають з спеціальної Legislature4; або
2. до іншої особи, на підставі договірних відносин, виключно для виробництва, поширення, модифікації або зберігання сорту, за умови, що породник зберігає ексклюзивне право продовжити лікування різних матеріалів; Однак, якщо пропагуючий матеріал сорту був багаторазово використаний для виробництва гібридного сорту матеріал якого був проданий або іншим чином, таке використання пропагуючих матеріалів сорту вважається наданням сорту для використання іншими особами; або
(b) якщо породник продає або іншим чином забезпечує, без позначення сорту, пропагування матеріалу або збираного матеріалу, отриманого з рослин, вирощених для наукових цілей або для створення інших сортів і не використовуваних для подальшого розмноження; або
(c) де селекціонер видав у міжнародному контракті (5) на міжнародній виставці.
Сорти
(1) Різноманітність відповідає умові бути різними, якщо він явно відрізняється від будь-якого іншого сорту, який, як правило, відомий на день, на якому додаток для захисту подається принаймні один характер, що призводить до його генотипу або комбінації генотипів.
(2) Сорти вважаються загальновідомими.
(а) захищено в Чехії або за кордоном,
(b) внесено до офіційного списку (6) в Чехії або еквівалентному списку за кордоном;
(c) за якою заявка була виконана в Чехії на надання прав на захист або на в’їзд на офіційному переліку, за умови, що заява надається,
(d) де заява про захист або в'їзд на офіційному переліку була надана за кордоном, за умови, що заява надається; або
(e) пропонується для продажу або продажу в Чехії або за кордоном.
Уніформа і стабільність сорту
Сорт відповідає умовам однорідності та стійкості, якщо він відповідає вимогам до однорідності та стійкості сорту, укладеного певним законодавством4.
Назва сорту
(1) Для того ж сорту в Чехії використовується однакова назва, яка використовується в іншій державі або іншому члену Союзу.
(2) Назва сорту не допускається
(а) складається виключно з чисел, крім того, де таке маркування є встановленою практикою для маркування сортів,
(b) ідентичний або взаємозамінний з ім'ям, що використовується для іншого сорту однакових або суміжних видів в Чехії, іншої держави-члена або іншого члена Союзу;
(c) приступаючи до невідповідностей вартості, характеристик або походження сорту або ідентичності породника;
(d) ідентичні або взаємозамінні з торговою маркою, позначення походження або географічне найменування для тих же або аналогічних продуктів або іншим чином порушення прав або захищених інтересів інших осіб;
(e) не підходить для мови.
УПРАВЛІННЯ ЗАХИСТАМИ ЗАХИСТУ ЗАХОДІВ ДЛЯ РОСЛИН
(1) Селекціонер, який є громадянином Чехії, іншої держави-члена або іншої особи, встановленої на території Чехії, іншої держави-члена або іншої держави-члена Союзу, має право подати заявку на захист у відношенні сорту («застосування»). Більше одного заявника може подати заявку разом.
(2) Додаток також може бути позбавлений фізичної особи, яка є громадянином держави або який встановлюється на території держави, яка забезпечує схожий захист осіб від держави-члена або від членів Союзу для сортів тієї ж ступеня класифікації ботанічних, а також юридичною особою, яка має свій зареєстрований офіс в цій державі.
Додаток містить:
(а) ім'я та, де це можливо, ім'я, прізвище та постійне проживання заявника, якщо він є громадянином Чехії, адреса проживання в іншій державі-члена або в державі-члена Союзу, якщо він є громадянином іншої держави-члена або держави-члена, яка є членом Союзу, або ім'я або найменування бізнесу, зареєстровані або, де це можливо, адреса організаційного органу на території Чехії, вказівка юридичної форми, якщо будь-який, юридичної особи;
(b) латинських і чеських імен видів, або будь-якого іншого ступеня класифікації ботанічних речовин,
(c) пропозиція на назву або попереднє позначення сорту;
(d) реквізити всіх попередніх заявок на захист у зв’язку з різним;
(e) деталі попереднього використання сорту;
(f) опис сорту.
Захист прав щодо сорту може бути наданий породнику, який подав заяву до Інституту надання таких прав. Де більш ніж один селекціонер взяв участь у створенні сорту разом, вони діляться правами захисту, що надавалися захищеному сорту однаково, якщо вони в іншому випадку домовилися між ними в письмовій формі.
(1) Інститут вступає в заявку в перелік заяв, в якому було отримано та досліджено, чи може бути предмет захисту прав, чи не існує перешкод для подальшої процедури надання прав на захист та сплати адміністративної винагороди.
(2) Якщо заява не відповідає формальності та вимогам, викладених цим законом, або є перешкоди для подальшого розгляду, Інститут запрошує заявника звернутися до допомоги дефіцитам. Якщо ці недоліки не лікуються в межах визначеного ліміту часу, Інститут процедури припиняється, якщо заявник приніс увагу на це наслідок у дзвінку.
(1) Де подано більше однієї заявки на захист в Інституті одного сорту, можуть бути надані тільки заявнику, який зробив заявку першим; право пріоритету, що призводить до ранішеї заявки в будь-якій державі, яка є членом Союзу, повинна бути визнана при виконанні вищевказаних умов.
(2) Якщо заявник подає заяву в іншому члену Союзу перед поданням заяви в Чехію, заявник повинен, після подачі на той самий сорт у Чехію протягом 12 місяців з поданням раніше заяви в іншому учаснику Союзу, насолоджуючись правом відваги (2) якщо він зробив це право в заяві, що подана Конституцією. У разі, якщо протягом 3-х місяців застосування Інституту, заявник не надає офіційну атестовану копію попередньої заявки, яка перебуває в іншій державі, яка є членом Союзу.
(1) Інститут публікує в Бюлетені Центрального Аудитно-експертного інституту сільськогосподарського інституту ("Бульлетин")
(а) повідомлення заяв, що подаються в порядку дати, на якій заявка була надана і реквізити особи заявника (арк. 9 (а));
(b) внесення змін до запропонованого розмежування сорту або до запропонованого розмежування сорту, де заява міститься тільки попереднє деномінування сорту (§ 9 (c)).
(2) Будь-який може об'єднатися до Конституції
(а) заяв, подані не пізніше дати прийняття рішення відповідно до статті 11 (2) або статті 16;
(b) пропозиція на назву сорту не пізніше 3 місяців після його публікації в Бюлетені.
(3) Зміни, зазначені в пункті 2, ораховуються Інститутом в останні до прийняття рішення відповідно до статті 11 (2) або статті 16. Інститут ухвалить рішення про заперечення; не допускається звернення до рішення.
(1) У разі виконання особливостей та вимог, зазначених у статті 11 (1), Інститут зобов’язується вивчити, чи відповідає різноманітність вимогам нової, різноманітності, однорідності, стабільності та запропонованих умов, викладених у розділі 7. Інститут може використовувати результати випробувань різноманітності, однорідності та стабільності, знайдених професійними центрами за кордоном при оцінюванні сортів.
(2) Заявник повинен:
(а) Інститут здійснює безоплату матеріалу сорту, необхідний для проведення експертизи сорту, зазначеного в пункті 1 протягом розумного періоду, визначеного Інститутом;
(b) Інститут зобов’язується сплатити необхідні витрати, пов’язані з процедурою надання прав на захист.
Модифікація особи заявника
Під час проведення процедури надання прав на захист рослин може бути здійснено внесення змін до особи заявника тільки з його згоди.
Свідоцтво про внесення добрив
(1) Інститут надає право на захист заявників щодо сорту та затверджує пропозицію про визнання сорту шляхом видачі свідоцтва про розведення, якщо умови, викладені в цьому Законі, інакше процедура припиняється.
(2) Свідоцтво про розведення несе позначення видів, до яких належать сорт, ім'я сорту, прізвище, постійне місце проживання або торгове ім'я, зареєстрований офіс та правова форма власника розведення прав. Розведення свідоцтва включає в себе опис сорту, складеного на основі результатів випробувань на різноманітність, однорідність і стійкість сорту.
Використання назви сорту
(1) Будь-яке надання або забезпечення використання захищеного сорту або сорту, зазначеного у статті 19 (4), необхідно використовувати затверджену назву сорту. Де використовується ім'я в письмовій формі разом з торговою маркою, торговою маркою або іншою схожою позначкою, вона повинна бути чітко ідентифікована від цього маркування.
(2) Назва захищеного сорту або сорту, захищеного в іншому державі або в іншому державі-члена, який є членом Союзу або ім'ям з такою назвою, не буде використовуватися для іншого сорту тих же або суміжних видів.
(3) Положення абзаців 1 і 2 застосовуються також за період після закінчення терміну захисту.
Контроль технічного обслуговування сорту
(1) Утримувач прав розведення забезпечує те, що захищений сорт зберігається протягом всієї тривалості захисту прав таким чином, що характеристики, за якими він визначається, залишаються незмінними.
(2) Контроль технічного обслуговування захищеного сорту здійснюється шляхом перевірки тестів інститутом. Вправа контролю регулюється особливим законом (8), якщо інше не передбачено цим законом.
(3) Співробітники Інституту з питань здійснення контролю мають право на в’їзд у землю, підпорядковані, їх організаційні компоненти, заклади, заклади та приміщення, де захищений сорт обробляється власником розведення прав або уповноваженою особою і вимагає таких осіб для забезпечення необхідних документів, інформації та необхідних синергій для забезпечення безперебійного та швидкого контролю, включаючи можливість збору необхідних зразків захищеного сорту матеріалу. Зразки, зроблені безкоштовно.
(4) На запрошення Інституту також зобов’язаний тримач розведення прав, протягом розумного періоду часу надати безкоштовно матеріал захищеного сорту, необхідний для проведення перевірок.
SCOPE ЗАХИСТУ ПРАВ
(1) Утримувач розведення прав має ексклюзивне право на користь від захищеного сорту на території Чехії, що складається з дозволу на поширення матеріалу таких сортів наступним чином:
(а) виробництво або поширення продукції;
(b) домовленості пропагації;
(c) пропозиція на продаж;
(d) продаж або інше введення в обіг (9);
(e) маркетинг до країн-членів та експорту до третіх країн,
(f) маркетинг з країн-членів та імпорт з третіх країн,
(г) зберігання для цілей, зазначених в (а) до (ф).
(2) Утримувач розведення прав може згода на використання захищеного сорту (далі – «ліцензія») іншій особі; ліцензія надається письмовим договором, що включає в себе угоду про ціну ліцензії.
(3) Положення абзаців 1 і 2 також застосовуються до збираного матеріалу захищеного сорту, в тому числі цілих рослин і частин рослин, за умови, що він був отриманий від поширення матеріалу захищеного сорту без ліцензії власника розведення прав, які не можуть здійснювати ці права щодо цього пропагування матеріалу.
(4) Положення абзаців 1 до 3 також застосовуються до:
(а) різновиди, які по суті виводяться з захищеного сорту;
(б) сорти, які не відрізняються від захищеного сорту;
(c) сорти, які вимагають повторного використання захищеного сорту.
(5) Де захищений сорт, по суті, одержаний сорт, ексклюзивне право власника розведення прав на такий сорт не поширюється на сорти, отримані з нього.
(6) Різновиди вважаються таким чином, що виводяться з іншого сорту (далі – «оригінал сорту»), якщо:
(a) в основному виводяться з оригінального сорту або з сорту, який по суті виводиться з оригінального сорту,
(b) відрізняється від оригінального сорту;
(c) крім відмінностей, що виникають внаслідок деривації, вони істотно ідентичні оригінальному сорту в експресії характеристик, що виникають з генотипу або комбінації генотипів оригінального сорту.
(7) В основному отримані сорти можуть бути отримані зокрема підбіром природних або індукованих мутацій або сомаклонових варіацій, підбір різних індивідуальних від рослин оригінального сорту, перехрестя або перетворення генетичних методів машинобудування.
(8) Де, за принципом, одержаний сорт є захищеним сортом, право власника розведення прав сорту оригінально до того, що, власне, отриманий сорт, обмежується право на надання власникам розведення прав, які сортують ліцензія на його використання. Утримувач різних прав розмноження, по суті, може використовуватися тільки в тому, що різноманітність з ліцензійністю оригінального сорту.
(9) Право захисту не порушені (п. 1)
(а) дослідження;
(б) створення інших сортів і обробки таких сортів, за винятком тих, які згадується в пункті 4;
(c) для особистого користування натуральною особою.
(1) Людина, що працює в сільськогосподарському виробництві10) (далі – «гроверж») має право, за види рослин, що вказані в додатку 1 до цього Акту, використовувати захищені сорти без згоди власника розведення прав на землеробство у власне виробництво10а) на сільськогосподарській землі, що належить або піддону, за винятком гібридних або синтетичних сортів (далі – «фермерське насіння», де відповідне, насіння або насіння, «). Вирощування зернових культур картоплі означає пропагуючий матеріал захищеного сорту, отриманого безпосередньо від вирощування визнаного пропагування матеріалу захищеного сорту.
(2) Для використання насіння ферми і, де доречно, насіння насіння насіння відносять в пункт 1, вирощувач:
(а) не обмежується в обсязі своєї виробничої діяльності на землі, що використовується для цілей її бізнесу;
(b) може регулювати сільськогосподарське насіння і, де доречно, насіння для подальшого посіву і посадки, або самостійно або через людину, яка модіфікує таке матеріальне підприємство10) (далі - "процесор"); процесор повинен зробити регулювання для забезпечення ідентичності продукту, який слід обробити продуктом, отриманим від регулювання;
(c) необхідно сплатити власнику розведення правильно відповідну винагороду 10c за користування насінням ферми або, де відповідні, посадка насіння або посадка, яка в цілому становить 50% від нормальної ціни ліцензій на засвідчений пропагуючий матеріал сорту, відповідна винагорода повинна бути оплачена вирощувальником не пізніше 6 місяців після дати зобов'язання. Обов'язок сплатити належну винагороду за використання насіння або насіння сільськогосподарських культур не поширюється на дрібних вирощувачів.
(3) Утримувач прав розведення має право вимагати від селекціонера і обробити необхідну інформацію, що стосується насіння, що використовується або обробляється ним або до насіння сорту, для якого власник розведення прав був наданий захист прав у письмовій формі.
(4) Селекціонер і переробник, за його запитом, поспілкуватися з власником розведення прав на його вимогу ім'я та, де це можливо, ім'я, прізвище, місце бізнесу та ідентифікаційного номеру, якщо воно було призначено, якщо це фізична особа, або назва бізнесу або ім'я, зареєстрований офіс, ідентифікаційний номер, якщо воно було призначено, і юридична форма, якщо це юридична особа, письмово.
(5) Процесор також спілкується з власником розведення прав, за його запитом кількість сільськогосподарських насіння і, де це доречно, насіння доставлено йому для обробки, а також отриманої кількості насіння і, де доречно, насіння, і дати, місця і ідентифікації особи, для якої було зроблено регулювання, в письмовій формі.
(6) Селекціонер зобов'язаний повідомити породівника в письмовій формі за запитом
(а) специфіки використання сільськогосподарського насіння і, де доречно, посадки, в т. ч. використання сертифікованого пропагування матеріалу сорту;
(b) деталі процесора, який зробив коригування, зазначене в пункті 2 (b) для нього у випадку, якщо він не приготував посів сільськогосподарського насіння або, де доречно, сам насіння.
(7) Власник розведення прав, за його запитом, надати породнику письмову інформацію про суму:
(а) винагорода, яка вимагає підпунктом 2 (c);
(b) Нормальні ціни ліцензійності у відповідному календарному році за різне значення.
(8) Утримувач прав селекції має право вимагати від Інституту, Державної адміністрації охорони здоров’я рослин або Міністерства сільського господарства (далі – Міністерство) інформацію, що стосується виробництва, модифікації або використання сільськогосподарських культур і, де доцільно, насіння для сорту, в якому він тримає верховенство права; надання інформації може бути встановленим, якщо:
(а) інформація не може бути отримана в рамках нормальної діяльності компетентного адміністративного органу;
(b) інформація може бути отримана тільки з додатковими витратами; або
(c) його надання, що порушує конкретне законодавство11а.
(9) Пропагуючий матеріал захищеного сорту не повинен бути переміщений від вирощувача для обробки без попередньої згоди поголівника; згода не повинна бути обов'язково, коли пропагуючий матеріал передається на процесор з метою регулювання сільськогосподарського насіння, який зареєстрований відповідно до статті 19b (2).
(10) Обидва селекціонер і процесор зобов'язується надати власникам розведення прав на його письмовому запиті з документом, що підтверджує інформацію, що проводилася ним відповідно до пунктів 4 до 6.
(11) Утримувач прав розведення має право вимагати інформацію, зазначену в пунктах 3 до 6 та 8 та виконати виконання зобов’язань, зазначених у пункті 10, у поточному календарному році та на максимум 3 передових календарних років.
(12) Селекціонер, який отримує інформацію, згідно з пунктами 3 до 6 і 8, не має права, без попередньої згоди особи, яка її надала, перенести її іншій особі або використовувати його для цілей, крім здійснення права, захищеного цим законом.
Повідомлення
(1) Процесор має намір модифікувати пропагуючий матеріал захищених сортів, зазначених у статті 19а (2) (б) необхідно вказати цю активність в письмовій формі перед складанням.
(2) Інститут зберігає перелік процесорів, які вказані в пункті 1 на підставі письмової декларації, що містить:
(а) у разі виникнення фізичних осіб, імені та, де це можливо, ім'я, прізвище, ідентифікаційний номер, якщо будь-який, якщо будь-який, місце постійного проживання, адреса проживання за кордоном та місце бізнесу;
(b) у разі юридичних осіб, найменування підприємства, ідентифікаційний номер, якщо це і зареєстрований офіс.
(3) Інститут щорічно публікує перелік процесорів в Бюлетені.
(1) Права на захист не поширюються на лікування матеріалу захищеного сорту або сорту відповідно до пункту 19 (4), яка була продана або інакше вводиться в обіг в Чехії власником розведення прав або з його ліцензією, або до лікування, що відноситься до кожного з його отриманих матеріалів, якщо:
(а) подальше розмноження цих сортів; або
(b) експорт в країну, яка не захищає сорт рослин або види, до яких відноситься сорт, матеріал цих сортів, що дозволяє їх подальше розмноження; Це не застосовується, якщо цей матеріал призначений для кінцевого споживання.
(2) Матеріал сорту, зазначеного в пункті 1:
(а) будь-який пропагуючий матеріал захищеного сорту;
(б) матеріал збираного сорту.
(3) У випадку, коли право на сорти громад було надано для різних, захищених цим законом, права захисту, надані цим законом, не можуть бути застосовані для тривалості сорту громад, право на силу.
Примушені ліцензія
(1) Міністерством сільського господарства може надати одну або більше осіб, за їх пропозицією обов'язковий закон про використання захищеного сорту згідно з домовленостями, викладеними у статті 19 (1), за умови, що власник розведення прав відмовив у наданні ліцензії або ліцензійності в обсязі, необхідну для цього використання, і що таке використання знаходиться в публічному інтересі. Міністерство повідомляє Конституцію гранту обов’язкової ліцензії.
(2) При наданні обов’язкової ліцензії Міністерство визначає умови, тривалість та ступінь здійснення експлуатації, включаючи нормальну ціну ліцензій, що належать власникам прав розведення.
(3) Будь-яка сторона до обов’язкового провадження, протягом 1 року надання обов’язкової ліцензії, в письмовій формі до Міністерства з питань відкликання або внесення змін до рішення про надання обов’язкової ліцензії. Причиною цього запиту може бути тільки зміна обставин на підставі яких було надано рішення.
(4) Міністерство може надати обов'язкову відповідальність за суттєве отримання сорту за пропозицією від власника розведення прав цього сорту, якщо власник розведення прав оригінального сорту відмовив у наданні ліцензії на використання істотно отриманого сорту, а якщо така експлуатація перебуває в публічному інтересі.
Зміст
ČÁST PRVNÍ
HLAVA I
§ 1
§ 2
HLAVA II
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
HLAVA III
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
HLAVA IV
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 20
§ 21
HLAVA V
§ 22
§ 22a
HLAVA VI
§ 23
§ 23a
§ 23b
§ 23c
§ 23d
§ 23e
§ 23f
§ 23g
§ 23h
§ 23i
§ 23j
§ 24
§ 25
§ 26
§ 26a
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
ČÁST ČTVRTÁ
§ 34
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Повний текст Акту No 32 / 2006 Coll., Акт No 408 / 2000 Coll., з питань захисту прав сортів рослин та внесення змін до Акту No 92 / 1996 Coll., на сортах, насінні та пропагуючих заводах, як змінені (акція про захист прав сортів), внаслідок чого з подальших змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 08.02.2006 |
|---|---|
| Чинний від | - |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0