Указ No 316 / 2021 Coll.
Указ щодо певних вимог до включення в каталог хмарних обчислень
Чинний
Замовити
Чинний від 01.09.2021
Версії тексту:
01.09.2021
31.08.2021
316 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 24 серпня 2021
за певними вимогами до включення в каталог хмарних обчислень
Національне Бюро кібербезпеки та інформаційної безпеки забезпечує дотримання § 12 (2) Акту No 365 / 2000 Coll., про інформаційні системи державного управління та про внесення змін до деяких інших законів, внесених до Закону No 261 / 2021 Coll., (далі – « Акт»).
Тема питання
Цей декрет надає
(а) вимоги до можливості постачальника хмарних обчислень (далі – «провідувач»), щоб забезпечити базовий рівень захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації в державному органі відповідно до статті 6м (1) (а) Акту;
(b) вимоги до досягнення базового рівня захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації, запропонованих державним органом хмарних обчислень відповідно до § 6n (b) Акту;
(c) перелік атестаційних та аудиторських перевірок щодо захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації згідно § 6q (5) (c), § 6t (6) (b) та § 6t (7) (c) Акту, документів відповідності та інтервалів для подання таких документів відповідно до § 6y (2) Акту;
(d) вимоги до структури та формальностей звіту про проникнення згідно § 6t (6) (d) та § 6t (7) (e) Акту та інтервалів для його подання;
(e) вимоги до елементів аудиторського звіту, що засвідчують наявність плану безперервності для хмарних обчислень, запропонованих і плану відновлення надання хмарних обчислень, пропонованих після нещасного випадку, згідно з § 6t (6) (e) і § 6t (7) (f) Акту;
(f) вимоги до структури та формальностей доказів оцінки джерел ризику відповідно до § 6t (6) (f) та § 6t (7) (g) Акту;
(g) вимоги до структури та формальностей супровідних документів для перевірки відповідності вимогам щодо забезпечення конфіденційності, цілісності та наявності інформації, що здійснюється згідно § 6t (6) (g) та § 6t (7) (h) Закону.
Основні поняття
Для цілей цієї постанови:
(а) замовником, державним органом з використанням хмарних обчислень;
(b) користувачем, який використовує або встановлює послуги хмарних обчислень через систему державного органу;
(c) дані клієнтів всіх даних, наданих користувачем до провайдера під час використання хмарного обчислювального сервісу;
(d) зміст користувача тексту, звуку, аудіовізуальних, зображень або інших даних, вставлених користувачем в хмарну обчислювальну послугу, без метаданих, і індексів для таких даних;
(e) дані операційних даних, що генеруються або отримані постачальником у зв'язку з наданням хмарних сервісів;
(f) специфічні операційні дані, що містять інформацію про визначений або ідентичний користувач;
(g) обробка будь-якої операції або встановлення операцій з даними замовника та операційними даними в електронній формі, здійснюється шляхом або без автоматизованих процедур, таких як збірка, запис, організація, структурування, зберігання, адаптація або зміна, ретривалально, консультація, використання, розкриття передачою, поширення або будь-яке інше розкриття, вирівнювання або поєднання, обмеження, видалення або знищення;
(h) рівень безпеки хмарних обчислень, запропонованих є рівнем безпеки, до якого запропоновано хмарні обчислення.
Вимоги до відповідальності щодо забезпечення базового рівня захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації з державного органу
Постачальник може забезпечити базовий рівень захисту конфіденційності, цілісності та доступності інформації від державного органу відповідно до статті 6m (1) (a) Акту є тим, хто відповідає вимогам до відповідальності базового рівня захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації від державного органу, що міститься в додатку 1 до цього Регламенту, відповідного рівня безпеки хмарних обчислень, пропонованих провайдером, що вимагає хмарного обчислювального сервісу, який буде входити в каталог хмарних обчислень та клас хмарних обчислень (1), до якого виділено хмарну обчислювальну службу.
Вимоги до досягнення базового рівня захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації, запропонованих державним органом шляхом хмарних обчислень
Хмарні обчислення, що дозволяє принаймні базовий рівень захисту конфіденційності, цілісності та доступності інформації від державного органу під § 6n Акту, є хмарними обчислювальними вимогами до досягнення базового рівня захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації від публічного органу, що пропонуються хмарними обчисленнями в додатку 2 до цього Указу, відповідного рівня безпеки хмарних обчислень, пропонованих провайдером, що вимагає хмарних обчислювальних послуг, які будуть входити в каталог хмарних обчислень та хмарних обчислювальних класах, до якого є хмарна обчислювальна служба.
Перелік сертифікаційних та аудитів щодо захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації, доказів відповідності та інтервалів для подання таких документів
Перелік атестаційних та перевірок щодо захисту конфіденційності, цілісності та наявності інформації згідно § 6q (5) (c), § 6t (6) (b) та § 6t (7) (c) Акту, документи щодо їх відповідності та інтервалів для подання цих документів відповідно до § 6y (2) Акту викладено у Додаток 3 до цієї Укази.
Вимоги до структури та деталей звіту про проникнення та інтервали для його подання
Вимоги до структури та деталей звіту про проникнення згідно § 6t (6) (d) та § 6t (7) (e) Акту та інтервалів його подання викладені в додатку 4 до цієї Укази.
Вимоги до елементів аудиторського звіту засвідчують наявність плану безперервності для хмарних обчислень, запропонованих та план відновлення надання хмарних обчислень, запропонованих після нещасного випадку
(1) Аудит звіту засвідчує наявність плану безперервності на послуги хмарних обчислень, запропонованих та план відновлення надання послуги хмарних обчислень, запропонованих після нещасного випадку, є аудиторським звітом, складеним суб’єктом господарювання, незалежно від постачальника, що підтверджує наявність плану безперервності надання послуг хмарних обчислень та плану відновлення надання послуги хмарних обчислень, пропонованих після аварії та демонстрації перевірки його застосування.
(2) Особливості аудиторського звіту, зазначеного в пункті 1, вважається виконаним аудиторським звітом, виданим з метою сертифікації CSN ISO / IEC 20000, ISO / IEC 20000, CSN EN ISO 22301, ISO 22301, SOC 2 ® Тип 2 або Атестація відповідно до CSA STAR Level 2. У рамках аудиторського звіту необхідно включити хмарну обчислювальну послугу.
Вимоги до структури та деталей доказів оцінки джерел ризику
Вимоги до структури та формальностей доказів оцінки джерел ризику відповідно до § 6t (6) (f) та § 6t (7) (g) Акту викладено в додатку 5 до цього Указу.
Вимоги до структури та деталей супровідних документів для перевірки відповідності вимогам забезпечення конфіденційності, цілісності та наявності інформації
(1) Структура допоміжних документів для перевірки відповідності вимогам Розділів 3 та 4 повинні бути чіткими та зрозумілими. Для досягнення чіткості та чіткості провайдер має опис та документ для кожного окремого сервісу хмарних обчислень, який він вимагає ввести в список хмарних обчислень відповідно до вимог розділу 4. Де кілька послуг, що потрапляють в той самий рівень безпеки хмарних обчислень і той же клас хмарних обчислень відповідають вимогам, викладеним в Розділі 4 таким же чином, можна продемонструвати відповідність такої вимоги тільки один раз і чітко стану всіх хмарних обчислювальних послуг, покритих цим доказом.
(2) Підтримувані документи для перевірки відповідності вимогам Розділів 3 та 4 містять:
(а) визначення постачальника відповідно до розділу 37 (2) Адміністративного регулювання;
(b) опис відповідності кожної вимоги до кожного сервісу хмарних обчислень, що вимагається провайдером, який буде входити в каталог хмарних обчислень або, де це доречно, опис того, що провайдер демонструє відповідність вимогам у додатку 1 та 2 до цього Указу в колонці "Підтримуючий документ, до якого провайдер продемонструвати відповідність вимогам"; і
(c) супровід документів, що демонструють відповідність вимогам Додаток 1 та 2 до цього Указу.
(3) Зокрема, зазначені в пункті 2 (a) та (b) документуються провайдером на електронну форму, опубліковану на сайті Національного офісу з питань кібербезпеки та інформаційної безпеки.
(4) Якщо необхідно звернутися до іншого документа, прикріпленого до форми, щоб продемонструвати відповідність вимогам Розділів 3 та 4, це буде зроблено у вигляді, що розглядає главу, партії, пункту та, де відповідне, конкретні вироки.
(5) Форма та всі акти будуть подані в електронній формі, в машинно-прочитаному форматі, гарантуючи цілісність змісту кожного документа.
(6) При якому виконання будь-яких вимог, викладених у секціях 3 та 4, свідчить про визнання відзнакою про відзнаку, це буде зроблено чітким, яким і коли це робиться, і що це свідчить. Де декларація відзнаки здійснюється особою, яка відрізняється від провайдера, вона буде анексовано запитом про включення пропозиції хмарних обчислень у каталозі хмарних обчислень і до документа, що підтверджує особу, яка може зробити це декларацію.
Перехідне забезпечення
Дотримання вимог, викладених в рядах 7, 7,9 та 8,7 Додаток No2 до цього Регламенту, необхідно з 1 січня 2024.
Еффіфікація
Цей Указ діє в день, що стосується його публікації.
Директор:
Ing. Греція
Příloha č. 1
Додаток No 1 до Указу No 316 / 2021 Coll.
| Řádek | Požadavky na způsobilost zajistit základní úroveň ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy | Podklad, kterým poskytovatel doloží splnění požadavku | Bezpečnostní úroveň nabízeného cloud computingu | Třída cloud computingu | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nízká | Střední | Vysoká | Kritická | cloud computing ve formě infrastruktury | cloud computing ve formě platformy | cloud computing ve formě aplikačního programového vybavení | |||
| 1 | Poskytovatel má sídlo nebo bydliště v členském státu Evropské unie nebo má určeného svého zástupce ve členském státu Evropské unie obdobně podle čl. 27 obecného nařízení o ochraně osobních údajů2). | Výpis z obchodního rejstříku nebo obdobné zahraniční evidence, nebo písemné čestné prohlášení v rozsahu údajů obsažených v obchodním rejstříku v případě, že není v obchodním rejstříku zapsán; je-li poskytovatel evidován ve veřejném rejstříku podle zákona upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob, žádný podklad se nevyžaduje. | X3) | X | X | X | X | X | X |
| 2 | Poskytovatel ani jeho ovládající osoby4) nebyli v posledních 5 letech pravomocně uznáni vinnými ze spáchání přestupku, za který jim byla uložena pokuta alespoň ve výši 1 000 000 Kč, spočívajícího v nezavedení nebo neprovedení bezpečnostního opatření podle zákona o kybernetické bezpečnosti. Poskytovatel ani jeho ovládající osoby4) nebyli v posledních 5 letech pravomocně uznáni vinnými ze spáchání přestupku, za který jim byla uložena pokuta alespoň ve výši 500 000 Kč, spočívajícího a) v nepředání dat, b) v nepředání dat, c) v nezničení kopií dat, d) v nedetekování kybernetických bezpečnostních událostí podle § 7 odst. 3 zákona o kybernetické bezpečnosti, e) v neohlášení kybernetického bezpečnostního incidentu podle § 8 odst. 1 až 4 zákona o kybernetické bezpečnosti, f) v nesplnění povinnosti uložené Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost podle § 13 nebo 14 zákona o kybernetické bezpečnosti, g) v nesplnění povinnosti uložené Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost v rozhodnutí podle § 15a odst. 1 zákona o kybernetické bezpečnosti, h) v nesplnění některé z povinnosti uložených nápravným opatřením podle § 24 zákona o kybernetické bezpečnosti, i) v nezavedení nebo neprovedení bezpečnostního opatření podle § 4 odst. 3 zákona o kybernetické bezpečnosti. Poskytovatel ani jeho ovládající osoby4) nebyli v posledních 5 letech pravomocně uznáni vinnými ze spáchání přestupku podle kontrolního řádu v souvislosti s kontrolou plnění povinností podle zákona o kybernetické bezpečnosti, za který jim byla uložena pokuta alespoň ve výši 150 000 Kč, spočívajícího v nesplnění některé z povinností podle § 10 odst. 2 nebo § 10 odst. 3 kontrolního řádu. | Informace z interních systémů Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Žádný podklad se nevyžaduje. | X | X | X | X | X | X | X |
Příloha č. 2
Додаток No 2 до Указу No 316 / 2021 Coll.
| Řádek | Požadavky na dosažení základní úrovně ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy nabízeným cloud computingem | Podklad, kterým poskytovatel doloží splnění požadavku | Bezpečnostní úroveň nabízeného cloud computingu | Třída cloud computingu | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nízká | Střední | Vysoká | Kritická | cloud computing ve formě infrastruktury | cloud computing ve formě platformy | cloud computing ve formě aplikačního programového vybavení | |||
| 1. Místo | |||||||||
| 1.1 | Poskytovatel uvádí informace o všech územích států, ve kterých jsou nebo mohou být uložena | Písemný popis, ze kterého bude vyplývat, na území jakých států jsou nebo mohou být uložena Má se za to, že předpokládanými územími států, na nichž dochází nebo může docházet ke - území států, z nichž se mohou nepravidelně vzdáleně připojovat pracovníci technické podpory poskytovatele - území států, do nichž poskytovatel může předávat | X | X | X | X | X | ||
| 1.2 | Poskytovatel uvádí informace o všech územích států, ze kterých dochází k výkonu správy a dohledu nad službou | Písemný popis, ze kterého bude vyplývat, z území jakých států dochází k výkonu správy a dohledu nad službou | X | X | X | X | X | X | X |
| 1.3 | V případě, že služba Poskytovatel uvádí místo uložení Na základě označení služby | Odkaz na část smluvních podmínek, kde je vymezen závazek uložení nebo v případě, že se požadavek uložení nebo v případě, že se požadavek uložení Poskytovatel dále doloží odkaz na tu část platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF) nebo auditní zprávu SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrný úplný výčet datových center a jejich lokace po úroveň | X | X | X | X | |||
| 1.4 | V případě, že služba Poskytovatel uvádí místo uložení Na základě označení služby | Odkaz na část smluvních podmínek, kde je vymezen závazek uložení nebo v případě, že se požadavek uložení nebo v případě, že se požadavek uložení Poskytovatel dále doloží odkaz na tu část platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF) nebo auditní zprávu SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrný úplný výčet datových center a jejich lokace po úroveň | X | X | X | X | |||
| 1.5 | 1. Poskytovatel uvede u služby a) která zpracovává - jasné označení takové služby - deklaraci závazku b) která zpracovává - jasné označení takové služby - údaje o předpokládaném území státu, na němž dochází nebo může docházet ke c) která zpracovává nebo může zpracovávat - jasné označení takové služby - údaje o předpokládaném území státu, na němž dochází nebo může docházet ke 2. Má se za to, že předpokládanými územími států, na nichž dochází nebo může docházet ke - území států, z nichž se mohou nepravidelně vzdáleně připojovat pracovníci technické podpory poskytovatele za účelem technické podpory služby - území států, do nichž poskytovatel může předávat | X | X | X | X | ||||
| 1.6 | 1. Poskytovatel uvede u služby a) která zpracovává - jasné označení takové služby - deklaraci závazku b) která zpracovává nebo může zpracovávat - jasné označení takové služby - údaje o předpokládaném území státu, na němž dochází nebo může docházet ke 2. Má se za to, že předpokládanými územími států, na nichž dochází nebo může docházet ke - území států, z nichž se mohou nepravidelně vzdáleně připojovat pracovníci technické podpory poskytovatele - území států, do nichž poskytovatel může předávat | X | X | X | X | ||||
| 1.7 | Poskytovatel vyžaduje souhlas Poskytovatel informuje Alternativně k vyžadování souhlasu a informování | Dokument oddělený od podmínek poskytování služby či smlouvy, nebo odkaz na zřetelně uvedený text smluvní dokumentace, jimiž je vyžadován souhlas nebo odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo část návrhu smluvní dokumentace nebo produktovou specifikaci, ze které bude patrné, že poskytovatel v základním nastavení služby vyžaduje souhlas | X | X | X | X | |||
| 1.8 | a pouze s výslovným písemným svolením nebo pouze pokud poskytovatel vyžaduje souhlas | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby U služby U služby nebo odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo část návrhu smluvní dokumentace nebo produktovou specifikaci, ze které bude patrné, že poskytovatel vyžaduje souhlas | X | X | X | X | |||
| 2. Žádosti o zpřístupnění a předání dat | |||||||||
| 2.1 | Poskytovatel v případě, že obdrží právně závaznou žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání | Čestné prohlášení nebo odkaz na část návrhu smlouvy, konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel v případě, že obdrží právně závaznou žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání | X | X | X | X | X | ||
| 2.2 | Poskytovatel v případě, že obdrží právně závaznou žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání | Čestné prohlášení nebo odkaz na část návrhu smlouvy, konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel v případě, že obdrží právně závaznou žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání | X | X | X | X | X | ||
| 2.3 | Poskytovatel v případě, že obdrží žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání O podkladech sloužících k posouzení poskytovatel provede záznam, který uchová alespoň 5 let pro účely kontroly nebo ho prokazatelně předá | Čestné prohlášení nebo odkaz na část návrhu smlouvy, konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel přezkoumá zákonnost cizozemských orgánů o zpřístupnění, zejména provede právní posouzení, ze kterého bude vyplývat, zda žádost cizozemského orgánu má proveditelný a platný právní základ, je právně závazná a rozsah poskytovaných nebo zpřístupňovaných | X | X | X | X | X | ||
| 2.4 | Poskytovatel v případě, že obdrží žádost cizozemského orgánu o zpřístupnění nebo předání O podkladech sloužících k posouzení poskytovatel provede záznam, který uchová alespoň 10 let pro účely kontroly nebo ho prokazatelně předá | Čestné prohlášení nebo odkaz na část návrhu smlouvy, konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel přezkoumá zákonnost cizozemských orgánů o zpřístupnění, zejména provede právní posouzení, ze kterého bude vyplývat, zda žádost cizozemského orgánu má proveditelný a platný právní základ, je právně závazná a rozsah poskytovaných nebo zpřístupňovaných | X | X | X | X | |||
| 2.5 | Poskytovatel jasně a srozumitelně uvádí jeho povinnosti vyplývající z právních předpisů států odlišných od členských států Evropské unie, v nichž poskytovatel předpokládá | Písemný popis povinností vyplývajících z právních předpisů států odlišných od členských států Evropské unie, v nichž poskytovatel předpokládá | X | X | X | X | X | X | X |
| 2.6 | Poskytovatel v případě, že obdrží žádost cizozemských orgánů o zpřístupnění nebo předání | Čestné prohlášení nebo odkaz na část návrhu smlouvy, konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel v případě, že obdrží žádost cizozemských orgánů o zpřístupnění nebo předání | X | X | X | X | |||
| 3. Oprávnění k provedení kontroly | |||||||||
| 3.1 | Poskytovatel jednou ročně, nebo na základě opakujících se kybernetických bezpečnostních incidentů, nebo v případě rozporu vůči deklarovaným parametrům, umožňuje Ministerstvu vnitra nebo Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost zdarma ve vztahu k dané službě | Žádný podklad se nevyžaduje. Splnění tohoto požadavku ověří Ministerstvo vnitra nebo Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost z vlastní činnosti. | X | X | X | X | X | X | X |
| 4. Úrovně dostupnosti služby | |||||||||
| 4.1 | Poskytovatel je schopen zajišťovat dostupnost služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel je schopen zajišťovat dostupnost služby | - | 99,45 (%) | 99,90 (%) | 99,99 (%) | X | X | X |
| 4.2 | Poskytovatel je schopen zajišťovat dostupnost služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel je schopen zajišťovat dostupnost služby | 96,16 (%) | - | - | - | X | X | X |
| 5. Připojení do výměnného uzlu internetu (IXP) | |||||||||
| 5.1 | Poskytovatel má zajištěno připojení do výměnného uzlu internetu (IXP) v České republice. | Výpis z veřejně dostupné databáze subjektů připojených do výměnného uzlu internetu, nebo platná smlouva s poskytovatelem služby výměnného uzlu internetu, nebo čestné prohlášení poskytovatele, že má zajištěno připojení do výměnného uzlu internetu (IXP) v České republice. | X | X | X | X | X | ||
| 6. Zajištění poskytování služby | |||||||||
| 6.1 | Poskytovatel má vyhotoven plán zajištění kontinuity provozu a plán na obnovu po havárii týkající se poskytované služby | Strategie zajištění kontinuity provozu a strategie na obnovu po havárii, nebo auditní zpráva vyhotovená subjektem nezávislým na poskytovateli, která potvrzuje existenci plánu zajištění kontinuity provozu nabízené služby V rozsahu dané certifikace nebo auditní zprávy musí být zahrnuta nabízená služba | X | X | X | X | X | ||
| 6.2 | Poskytovatel má vyhotoven plán zajištění kontinuity provozu a plán na obnovu po havárii týkající se poskytované služby | Strategie zajištění kontinuity provozu a strategie na obnovu po havárii, nebo auditní zpráva vyhotovená subjektem nezávislým na poskytovateli, která potvrzuje existenci plánu zajištění kontinuity provozu nabízené služby V rozsahu dané auditní zprávy musí být zahrnuta nabízená služba | X | X | X | X | X | ||
| 6.3 | Poskytovatel umožnuje synchronní replikaci (zálohování) dat alespoň do jednoho záložního datového centra, které je kapacitně dostatečné k převzetí služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | |||
| 6.4 | Poskytovatel zajišťuje, že primární a alespoň jedno záložní datové centrum, které je kapacitně dostatečné k převzetí služby poskytované z primárního datového centra, jsou v dostatečné vzdálenosti od přírodních zdrojů rizik a zdrojů rizik vyvolaných činností člověka vedoucích k narušení nebo omezení poskytování služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo část návrhu smlouvy nebo produktovou specifikaci nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo z auditní zprávy SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné zajištění alespoň jednoho záložního datového centra, které je kapacitně dostatečné k převzetí služby poskytované z primárního datového centra, a pro doložení dostatečné vzdálenosti nebo přijetí adekvátního bezpečnostního opatření zpráva nebo jiný doklad o zhodnocení přírodních zdrojů rizik a zdrojů rizik vyvolaných činností člověka, které obsahuje náležitosti uvedené v příloze č. 5 k této vyhlášce, nebo pro doložení vzájemné vzdálenosti nejméně 50 km a návrhu a aplikace fyzické ochrany proti přírodním katastrofám, úmyslnému útoku nebo haváriím odkaz na tu část platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zprávy SOC 2® Type 2, ze které bude patrný úplný výčet datových center a jejich lokace po úroveň | X | X | X | X | X | X | X |
| 6.5 | Poskytovatel zajišťuje, že primární i záložní datové centrum, ve kterých jsou uložena | Odkaz na tu část platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zprávy SOC 2® Type 2, ze které bude patrný úplný výčet datových center a jejich lokace po úroveň | X | X | X | X | |||
| 6.6 | Poskytovatel zajišťuje, že primární i všechna záložní datová centra, ze kterých je poskytována služba | Odkaz na tu část platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zprávy SOC 2® Type 2, ze které bude patrný úplný výčet datových center a jejich lokace po úroveň | X | X | X | X | |||
| 6.7 | Poskytovatel je schopen poskytovat nástroje nebo služby pro zvýšení odolnosti vůči útokům typu DoS/DDoS. | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel je schopen poskytovat nástroje nebo služby pro zvýšení odolnosti vůči útokům typu DoS/DDoS, a ze které bude patrný nástroj nebo služba využívané pro zvýšení odolnosti vůči útokům typu DoS/DDos. | X | X | X | X | X | X | X |
| 6.8 | Poskytovatel umožňuje obsluhu služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | X | ||
| 7. Nakládání s daty | |||||||||
| 7.1 | Poskytovatel umožňuje import či export dat v objemu větším než 2 TB prostřednictvím zaslání šifrovaných paměťových médií. | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | X | ||
| 7.2 | Poskytovatel chrání | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel chrání | X | X | X | X | X | X | X |
| 7.3 | Poskytovatel umožňuje ochranu | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | X | X | |
| 7.4 | Poskytovatel umožňuje | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | |||
| 7.5 | Poskytovatel umožňuje uložení šifrovacích klíčů v certifikovaném HSM modulu úrovně ochrany FIPS 140-2 level 2 a vyšší, FIPS 140-3 level 2 a vyšší nebo certifikaci podle Common Criteria minimálně na EAL4 a vyšší, který je pod vzdálenou správou | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | |||
| 7.6 | Poskytovatel umožňuje bezpečnou likvidaci kryptografických klíčů uložených v certifikovaném HSM modulu řízenou | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | |||
| 7.7 | Poskytovatel umožňuje při ukončení služby | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | |||
| 7.8 | Poskytovatel vyhotovuje záznam o přístupu jeho interních a externích pracovníků k nezašifrovaným | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel vyhotovuje záznam o přístupu jeho interních a externích pracovníků k nezašifrovaným | X | X | X | X | X | X | X |
| 7.9 | Poskytovatel umožňuje Poskytovatel nemusí umožňovat přístup k záznamu v případě, že interní a externí pracovníci přistupují k nezašifrovanému | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel umožnuje | X | X | X | X | X | X | X |
| 8. Certifikace služby | |||||||||
| 8.1 | Poskytovatel provozuje službu | Čestné prohlášení, že systém řízení bezpečnosti informací, v jehož rozsahu je služba | X | X | X | X | |||
| 8.2 | Poskytovatel je držitelem platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), do jejíhož rozsahu certifikace náleží posuzovaná služba | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF) s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu nebo v případě, že rozsah certifikace uvedený na certifikátu nezahrnuje jmenovitě službu | X | X | X | X | |||
| 8.3 | Poskytovatel je držitelem platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), do jejíhož rozsahu certifikace náleží posuzovaná služba | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu nebo v případě, že rozsah certifikace uvedený na certifikátu nezahrnuje jmenovitě službu | X | X | X | X | X | ||
| 8.4 | Poskytovatel je držitelem platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), do jejíhož rozsahu certifikace náleží posuzovaná služba | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu nebo v případě, že rozsah certifikace uvedený na certifikátu nezahrnuje jmenovitě službu | X | X | X | X | |||
| 8.5 | Poskytovatel je držitelem platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), do jejíhož rozsahu certifikace náleží posuzovaná služba | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu nebo v případě, že rozsah certifikace uvedený na certifikátu nezahrnuje jmenovitě službu | X | X | X | X | X | ||
| 8.6 | Poskytovatel je držitelem platné certifikace ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), do jejíhož rozsahu certifikace náleží posuzovaná služba | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF) s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu nebo v případě, že rozsah certifikace uvedený na certifikátu nezahrnuje jmenovitě službu | X | X | X | X | X | ||
| 8.7 | Poskytovatel je držitelem auditní zprávy SOC 2® Type 2 nebo auditní zprávy o vyhodnocení shody s aktuálními požadavky Cloud Computing Compliance Criteria Catalogue C5 vydaný BSI, a to ve formě Type 2, která není starší než 24 měsíců, do jejíhož rozsahu náleží posuzovaná služba | Auditní zpráva SOC 2® Type 2 v doménách bezpečnosti, dostupnosti, procesní integrity, důvěrnosti a soukromí nebo auditní zpráva o vyhodnocení shody s aktuálními požadavky Cloud Computing Compliance Criteria Catalogue (C5) vydaný BSI, a to ve formě Type 2. | X | X | X | X | X | ||
| 9. Kybernetické bezpečnostní události a kybernetické bezpečnostní incidenty | |||||||||
| 9.1 | Poskytovatel má zaveden nástroj na sledování a vyhodnocování kybernetických bezpečnostních událostí. | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel má zaveden nástroj na sledování a vyhodnocování kybernetických bezpečnostních událostí. | X | X | X | X | |||
| 9.2 | Poskytovatel má zaveden nástroj na sledování a vyhodnocování kybernetických bezpečnostních událostí. Poskytovatel umožní zpřístupnění vzdáleně všech událostí tykajících se konkrétního | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zpráva SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že poskytovatel má zaveden nástroj na sledování a vyhodnocování kybernetických bezpečnostních událostí, umožní zpřístupnění vzdáleně všech událostí tykajících se konkrétního | X | X | X | X | X | X | |
| 9.3 | Poskytovatel informuje | Odkaz na konkrétní část podmínek poskytování služby | X | X | X | X | X | X | X |
| 10. Testování služby | |||||||||
| 10.1 | Poskytovatel provádí pravidelně skeny zranitelností. Služba | Tři záznamy o provedení skenů zranitelností provedených maximálně 3 měsíce před podáním žádosti o zápis služby nebo auditní zpráva vydaná pro certifikaci ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), nebo auditní zprávu SOC 2® Type 2, s odkazem na tu část, ze které bude patrné, že skeny zranitelností jsou prováděny pravidelně v takovém intervalu, ze kterého bude vyplývat, že byly provedeny alespoň 3 skeny zranitelností maximálně 3 měsíce před podáním žádosti o zápis služby | X | X | X | X | X | X | X |
| 10.2 | Poskytovatel zajišťuje provádění penetračních testů subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Služba | Zpráva z provedení penetračního testu provedeného podle standardu NIST 800-115 nebo v souladu s metodikou OSSTMM. Penetrační test provede subjekt, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva z provedení penetračního testu nesmí být starší než 24 měsíců před podáním žádosti o zápis služby | X | X | X | X | |||
| 10.3 | Poskytovatel zajišťuje provádění penetračních testů subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Služba | Zpráva z provedení penetračního testu, při kterém budou ověřena rizika alespoň podle standardu OWASP Top 10 Web Application Security Risks. Penetrační test provede subjekt, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva z provedení penetračního testu nesmí být starší než 24 měsíců před podáním žádosti o zápis služby | X | X | X | ||||
Příloha č. 3
Додаток No 3 до Указу No 316 / 2021
| Seznam certifikací pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací | |
|---|---|
| • ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 • ČSN ISO/IEC 27017 nebo ISO/IEC 27017 • ČSN ISO/IEC 27018 nebo ISO/IEC 27018 | |
| Doklady o splnění | |
| Pro řádek 8.2 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu |
| Pro řádek 8.3 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu |
| Pro řádek 8.4 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu |
| Pro řádek 8.5 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu |
| Pro řádek 8.6 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje službu |
| Pro řádek 8.7 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Auditní zprávu SOC 2® Type 2 v doménách bezpečnosti, dostupnosti, procesní integrity, důvěrnosti a soukromí nebo auditní zprávu o vyhodnocení shody s aktuálními požadavky Cloud Computing Compliance Criteria Catalogue (C5) vydaný BSI, a to ve formě Type 2, přičemž tyto auditní zprávy nesmí být starší než 24 měsíců k datu podání žádosti o zápis do katalogu |
| Poskytovatel dodá každých 15 měsíců evidence služby cloud computingu v katalogu cloud computingu vedeném Ministerstvem vnitra | |
| Pro řádek 8.2 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Doklad platnosti certifikátu nebo platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, ne starší než 3 měsíce v době jeho dodání, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje v katalogu |
| Pro řádek 8.3 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Doklad platnosti certifikátu nebo platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, ne starší než 3 měsíce v době jeho dodání, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje v katalogu |
| Pro řádek 8.4 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Doklad platnosti certifikátu nebo platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, ne starší než 3 měsíce v době jeho dodání, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje v katalogu |
| Pro řádek 8.5 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Doklad platnosti certifikátu nebo platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, ne starší než 3 měsíce v době jeho dodání, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje v katalogu |
| Pro řádek 8.6 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Doklad platnosti certifikátu nebo platný certifikát ČSN EN ISO/IEC 27001, EN ISO/IEC 27001 nebo ISO/IEC 27001 od certifikačního orgánu, který byl akreditován pro provádění auditů a certifikaci systémů řízení bezpečnosti informací některým z členů Mezinárodního akreditačního fóra (IAF), s označením poskytovatele, ne starší než 3 měsíce v době jeho dodání, kdy rozsah certifikace jmenovitě zahrnuje v katalogu |
| V případě, že některou ze skutečností dokládá poskytovatel předložením auditní zprávy SOC 2® Type 2, nesmí být tato auditní zpráva starší než 24 měsíců k datu podání žádosti o zápis do katalogu cloud computingu nebo k datu dokládané skutečnosti. | |
| Poskytovatel dodá každých 24 měsíců evidence služby cloud computingu v katalogu cloud computingu vedeném Ministerstvem vnitra | |
| Pro řádek 8.7 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Auditní zprávu SOC 2® Type 2 v doménách bezpečnosti, dostupnosti, procesní integrity, důvěrnosti a soukromí nebo auditní zprávu o vyhodnocení shody s aktuálními požadavky Cloud Computing Compliance Criteria Catalogue (C5) vydaný BSI, a to ve formě Type 2, přičemž tyto auditní zprávy nesmí být starší než 24 měsíců. |
Příloha č. 4
Додаток No 4 до Указу No 316 / 2021 Coll.
| Požadavky na strukturu a náležitosti zprávy o provedení penetračního testu | |
|---|---|
| Pro řádek 10.1 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Tři záznamy o provedení skenu zranitelností provedených maximálně 3 měsíce před podáním žádosti o zápis do katalogu |
| Pro řádek 10.2 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Zprávu o provedení penetračního testu provedeného podle standardu NIST 800-115 nebo v souladu s metodikou OSSTMM, provedeného subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva o provedení penetračního testu nesmí být starší než 24 měsíců před podáním žádosti o zápis do katalogu |
| Pro řádek 10.3 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Zpráva o provedení penetračního testu, při kterém budou ověřena rizika alespoň podle standardu OWASP Top 10 Web Application Security Risks provedeného subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva o provedení penetračního testu nesmí být starší než 24 měsíců před podáním žádosti o zápis do katalogu |
| Poskytovatel dodá každých 24 měsíců evidence služby cloud computingu v katalogu cloud computingu Ministerstvu vnitra | |
| Pro řádek 10.1 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Čtyři záznamy o provedení skenu zranitelností provedených každých 6 měsíců evidence v katalogu |
| Pro řádek 10.2 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Zprávu z provedení penetračního testu provedeného podle standardu NIST 800-115 nebo v souladu s metodikou OSSTMM, provedeného subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva o provedení penetračního testu nesmí být starší než 23 měsíců od zápisu do katalogu |
| Pro řádek 10.3 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Zprávu o provedení penetračního testu, při kterém budou ověřena rizika alespoň podle standardu OWASP Top 10 Web Application Security Risks provedeného subjektem, který je nezávislý na poskytovateli. Zpráva o provedení penetračního testu nesmí být starší než 23 měsíců od zápisu do katalogu |
Příloha č. 5
Додаток No 5 до Указу No 316 / 2021 Coll.
| Pro řádek 6.4 přílohy č. 2 k této vyhlášce | Zpráva nebo jiný doklad o zhodnocení přírodních zdrojů rizik a zdrojů rizik vyvolaných činností člověka musí obsahovat přehledně a srozumitelně: |
|---|---|
| • označení subjektu poskytovatele | |
| • označení posuzovaných lokalit primárního/záložního datového centra, | |
| • označení zpracovatele zprávy, | |
| • datum | |
| 1. Situační, dispoziční a konstrukční řešení objektu primárního/záložního datového centra – stručný popis stavby z hlediska dispozičního uspořádání a umístění stavby ve vztahu k okolní zástavbě a geolokaci, případně popis technologie provozu. | |
| 2. Analýzu ohrožení každého primárního/záložního datového centra, ze kterého je poskytována služba | |
| a) identifikaci zdrojů rizik, | |
| b) pravděpodobnost aktivace zdroje rizik, | |
| c) míru dopadu, | |
| d) popis možné škody, | |
| e) označení rizika v matici rizik, | |
| f) vyjádření významnosti rizika, | |
| g) aplikovaná protiopatření. | |
| 3. Přílohou zprávy budou zvolené škály pravděpodobnosti aktivace zdroje rizik a míry dopadu, kritéria pro hodnocení významnosti rizik a zpracovaná matice rizik, která kombinuje pravděpodobnost aktivace zdroje rizik a míru dopadu a ukazuje jaká rizika z toho vyplývají s jakou mírou přijatelnosti. | |
| Zpráva zohlední zejména tyto zdroje rizik: | |
| • požár, | |
| • vydatné srážky, | |
| • povodeň, | |
| • tsunami, | |
| • krupobití, | |
| • extrémně vysoké teploty, | |
| • dlouhodobé sucho | |
| • extrémní vítr, | |
| • tornádo, | |
| • extrémně nízké teploty, | |
| • sněhová kalamita, | |
| • sněhová lavina, | |
| • náledí a ledovka, | |
| • geomagnetické anomálie, | |
| • zemětřesení, | |
| • propad zemských dutin, | |
| • svahová nestabilita, | |
| • sopečná erupce, | |
| • závažná nehoda – pád letadla, | |
| • epidemie – hromadné nákazy osob, | |
| • závažné narušení bezpečnosti komunikační sítě a ztráta integrity komunikační sítě, | |
| • narušení dodávek elektrické energie velkého rozsahu, | |
| • radiační havárie. |
1) § 2 (а) Указу No 433 / 2020 Coll., на даних, що зберігаються у каталозі хмарних обчислень.
(2) Положення (ЄС) 2016 / 679 Європейського Парламенту та Ради 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб з урахуванням обробки персональних даних та вільного руху таких даних та відбиття Директиви 95 / 46 / EC (Загальний регламент захисту даних).
(3) Символ "X" вказує на наявність зобов'язань дотримуватися вимог до цього рівня безпеки хмарних обчислень, запропонованих і хмарних обчислень класу.
4) § 74 Закону No 90 / 2012 Coll., на підприємствах та кооперативах (акція на господарські корпорації), як змінено.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 316 / 2021 Coll., за певними вимогами до включення до каталогу хмарних обчислень |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 31.08.2021 |
|---|---|
| Чинний від | 01.09.2021 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Адміністративне право
Наукові дослідження
Публічні договори 5
Smlouva o využívání programového produktu GINIS - cloudová úřední deska
Olomoucký kraj
GORDIC spol. s r.o.
294 272 крон
21.07.2025
Smlouva o výpůjčce - Reagencie pro hematologické analyzátory
Úrazová nemocnice v Brně
SYSMEX CZ s.r.o.
17.07.2025
Сповіщення
DODATEK Č. 1 KE SMLOUVĚ NA ZAJIŠTĚNÍ CLOUDOVÉHO PROSTŘEDÍ PRO PROVOZ SYSTÉMU ELEKTRONICKÉ SPISOVÉ SL...
Digitální a informační agentura
GORDIC spol. s r.o.
1 523 148 крон
06.07.2025
Zpracování dopadu legislativy, informační koncepce ČR a dalších strategických dokumentů ČR na Inform...
Moravskoslezský kraj
Equica, a.s.
96 800 крон
19.07.2024
Smlouva o zajištění provozu programového rpduktu GINIS Expres SQL
Základní škola a Mateřská škola Tábor, Čekanice, P...
GORDIC spol. s r.o.
14.09.2023
Сповіщення
Сповіщення
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0