Указ Федерального міністерства зовнішньої торгівлі Федеральним міністерством металургійної та важкої інженерії Федеральним міністерством загальної техніки та Федеральним міністерством електротехніки No 31 / 1986 Кол.

Указ Федерального міністерства зовнішньої торгівлі Федеральним міністерством метало- та важкої інженерії Федеральним міністерством загальної техніки та Федеральним міністерством електротехніки на основних умовах постачання експортних інвестиційних одиниць

Чинний Чинний від 01.07.1986
31 мар
Замовити
Федеральне міністерство зовнішньої торгівлі, Федеральне міністерство металургійної та важкої інженерії, Федеральне міністерство Генеральної інженерії та Федеральне міністерство електротехніки
від 17 квітня 1986
на базових умовах постачання експортних інвестиційних одиниць
Федеральне міністерство зовнішньої торгівлі, Федеральне міністерство сталевої та важкої інженерії, Федеральне міністерство загальної техніки та Федеральне міністерство електротехніки, в угоді з центральними органами та Державним арбітражом Чехословацької Соціалістичної Республіки, забезпечує, відповідно до § 392 (1) (b) економічного кодексу No 109 / 1964 Coll., в повній редакції, опублікованій No 45 / 1983 Coll. (далі – «Акт»):

ČÁST PRVNÍ

Попередні положення
§ 1
Сфера
(1) Цей декрет регулює господарські зобов’язання щодо постачання експортних інвестиційних одиниць (секції 321 до 332 Закону).
(2) Положення частини три та частини сім застосують мутативу мутанди до постачання ревізій, репатрації та демонтажу, а також до субпідряду монтажних та будівельних робіт, призначених для вищих постачальників (секція 9), де здійснюються такі поставки та субпідрядування за кордоном.
(3) Пункт 16 (3), § 17, § 37 (2), § 38 та, мутатис слизової, § 39, § 40 та § 47 застосовуються мутати мутанди для поставок окремих продуктів, призначених для більш високих постачальників; щодо надання запасних частин, § 21 застосовує мутати слизової оболонки.

ČÁST DRUHÁ

Основні положення
§ 3
Умови
(до розділу 321 Акту)
(1) Комплект машин і обладнання (секція 321 (2) Акту) – це комплексна система з'єднаних машин, обладнання і апаратів, які виконують загальну функцію і вимагають складання і складання відповідно до встановленої документації або системи управління (далі – «монтаж машини»). Це набір машин, навіть якщо один з машин, пристроїв або пристроїв не входить в доставку, хоча це концептуальна частина системи. Збір машин включає в себе, де відповідні, виконання документації та складання.
(2) Об'єкт (Параграф 321 (2) Акту) – це будівельна робота в рамках єдиного об'єкту, інтегрованого та технічно окремого об'єкта будівлі, що виконує певну функцію призначення, в тому числі, де відповідні, будівельні матеріали, частини та конструкції, обладнання та апаратури. Будівельна документація та збірка.
(3) Набір монтажних робіт (секція 321 (2) Акту) означає окрему збірку в діапазоні не менше одного набору машин або об'єктів.
Відповідальність за дефекти
(k § 329 Акту)
§ 42
(1) Якщо клієнт або хтось інший не приносить поставку або частину поставки в послугу або без узгодження участі або згоди постачальника, постачальник не несе відповідальності за дефекти, викликані ним.
(2) Якщо клієнт або будь-який інший без згоди постачальника в момент доставки ремонту або будь-яких змін, то передбачається, що погіршення характеристик обумовлено замовником; Це не застосовується у випадках, коли постачальник пізній у виготовленні гарантійної корекції або якщо необхідно видалити незначні дефекти, які повинні бути передані без зайвої затримки.
§ 44
Скарги та провадження
[Статті 330 та 332 (1) (а) Закону]
(1) Збірник (за винятком експортного замовника) зобов’язаний скаржитися протягом 7 днів з дати, на яку він отримав своєчасну скаргу від свого замовника, інакше права відповідальності за дефекти перестануть існувати.
(2) Де дефекти не були відновлені без зайвих затримок після того, як вони були виявлені, і якщо вони були збільшені в результаті, постачальник зобов'язаний видалити їх в межах узгодженого ліміту часу, але зобов'язаний внести витрати тільки до кількості витрат, які виникнуть, якщо дефекти були відновлені без зайвої затримки.
(3) Якщо постачальник не видаляє дефекти з причин, з яких він відповідальний, в межах узгодженого ліміту часу, або якщо є незначні дефекти, видалення яких не буде затримуватися, а дефекти будуть видалені замовником або кимось іншим, постачальник зобов'язаний компенсувати замовника за вартість ремонту.
(4) При видаленні дефекту здійснюється на місці, замовник зобов'язаний надати працівникам місцевого рельєфу, лісосплаву, будівництві деревини, підйомників, мотузок, незначних матеріалів і допоміжних матеріалів, а також електрики, палива, пари, води, газу і стисненого повітря в міру необхідності ремонту. Відшкодування витрат, пов’язаних з цим, може бути запитаний замовником тільки до того, що вони оплачені.
(5) При виготовленні ремонту на виробничому заводі замовник зобов’язується забезпечити транспортування дефектних предметів, які необхідно ремонтувати і перевозити після ремонту здійснюється на вантажі і небезпеки постачальника.
(6) Якщо ремонт здійснюється за кордоном, замовник поверне дефектні предмети, що обмінюються постачальником за запитом протягом 6 місяців заміни вантажу і небезпеки постачальника.
(7) Постачальник зобов'язаний видалити, без зайвих затримок, дефекти на його доставку, що виникли в зв'язку зі скаргами, крім скарг.
Відповідальність за дефекти
(k § 329 Акту)
§ 48
(1) Постачальник зобов’язаний надати клієнту повну гарантію, якщо:
(а) забезпечити повну документацію про виконання, повною мірою її постачання;
(b) його постачання містить всі машини та обладнання, зазначені в документі, що реалізується;
(c) його постачання включає в себе повну збірку (§ 71);
(d) жоден з машин і обладнання, що постачається, виготовлений згідно з дизайном (додатком) замовника.
(2) Колективна гарантія включає в себе комплексну відповідальність за якість (для використовуваного матеріалу та воркшопу), для побудови техніки та обладнання, для точності реалізації документації, за якість та повноту зібрання, що подається та погоджено в порядку функції комплектів машин, а також для досягнення узгоджених значень якісних технічних показників (виконання гарантії). Гарантія виконання буде надана при домовленості про гарантії. Більш детальне визначення відповідальності, в тому числі наслідки невідповідності з узгодженими характеристиками, буде узгоджено з організацією в угоді (§ 43). Постачальник зобов'язаний погоджуватися в угоді принаймні на обсягах і термінах гарантії, яка схожа на сферу і умови гарантії аналогічних поставок, які він вже доставлений, якщо вони були доставлені на аналогічні умови.
(3) Де постачальник забезпечує гарантію виконання, він продемонструє гарантійні тести, що доставка досягає узгоджених значень технічних показників якості; Машини та обладнання повинні працювати ідеально під час роботи без будь-яких інших перешкод технічного обслуговування.
(4) Якщо постачальник успішно провів гарантійні тести, це доводить, що доставка досягає узгоджених значень технічних показників якості.
(5) На вимогу експортного замовника основний постачальник зобов'язаний погоджуватися, що експортний клієнт зобов'язаний вести переговори з іноземним замовником більш тривалий період відповідальності ніж 1 рік після розміщення в службі техніки та обладнання, якщо це розширення відповідає узгодженому періоду тестового забігу іноземним замовником після завершення поставки; за той же період, на два роки від доставки останньої істотної частини буде продовжено. Це також стосується інших постачальників, забезпечуючи більш тривалий період відповідальності за винагороду.
§ 49
(1) Якщо постачальник не несе відповідальності за § 48 (1) і (2), він несе відповідальність тільки за індивідуальні машини і обладнання.
(2) Гарантія індивідуальних машин і обладнання включає:
(а) відповідальність за їх якість (для матеріалів і дизайну майстерень використовується) і для будівництва, якщо будь-який, машин і обладнання, виготовлений відповідно до дизайну виробника (додаток); де техніка і обладнання, які не вимагають установки або поставляються з складанням, постачальник також відповідає за свою функцію і, де відповідні, за їх виконання;
(b) відповідальність за професійне виконання відповідно до вимог, поданих та використання матеріалів, зазначених в документації, якщо техніка або обладнання виготовлена відповідно до проекту (s), необхідних Замовником.
§ 50
Постачальник несе відповідальність за вогнетривкі підкладки промислових печей за 2 місяці, за вогнетривкі підкладки коксових батарейок, вибухових печей, вітрових нагрівачів та інших вогнетривких підкладок та димових труб 6 місяців після доставки.
§ 51
(1) Відповідальність Постачальника не застосовується до дефектів походження
(а) в документації, машині, обладнанні, монтажі або випробування, які не є предметом його постачання; Однак постачальник несе відповідальність за дефекти, викликані характеристиками машини або обладнання, яке він вказаний в документації з реалізації або іншими засобами,
(b) що, коли доставлено за допомогою головного складання, замовник не діяв відповідно до наказів збирання постачальника; постачальник зобов'язаний повідомити замовника цього наслідок таким чином, що клієнт може видалити дефекти складання до завершення.
(2) Постачальник не відповідає
(а) за пошкодження або знищення охоронного обладнання, призначеного для пошкодження або знищення в надмірному стресі при виконанні цієї функції;
(b) для дефектів в окремих частинах постачання після їх терміну служби та для дефектів, викликаних нормальним зносом,
(c) для дефектів, викликаних непрофесійним обслуговуванням або обслуговуванням, зокрема невиконання встановлених інструкцій з експлуатації, технічного обслуговування, використання засобів масової інформації, мастил тощо,
(d) для дефектів, викликаних невиконанням операційних правил або застосуванням машини або обладнання, що поставляється в умовах роботи, відмінних від узгоджених або нормальних.
§ 67
Скарги та провадження
Параграф 44 застосовує мутанди мутатів до скарги та його врегулювання.
§ 75
Відповідальність за дефекти
(k § 329 Акту)
При надходженні спеціальної збірки в складі поставки експортного інвестиційного підрозділу постачальник зобов'язаний нести відповідальність за точність складання відповідно до зовнішньої документації з складання; пункту 53 (d) застосовується мутати слизової оболонки. У таких випадках, колектор зобов’язаний не порушувати права третіх осіб.
§ 81
Відповідальність за дефекти
(k § 329 Акту)
Якщо постачання будівлі передбачає індивідуальне обладнання та обладнання, або вогнетривкі вагонки та димові труби, постачальник несе відповідальність за них відповідно до § 49 (2) та § 50. Параграфи 51 і 52 застосовуються мутатис слизової оболонки до цих поставок.
§ 86
Відповідальність за дефекти
(до розділу 135 Акту)
(1) Де подається згідно з цим розділом тільки у відносинах між чеськими організаціями, термін гарантії становить 6 місяців від завершення.
(2) Де клієнт запитує постачальника для видалення дефектів або забезпечення нового бездоганного виконання в поверненні на оплату після відповідальності постачальника для дефектів вже вибухнув, постачальник зобов'язаний надати клієнту необхідну продуктивність. Це без презудії на право замовника на відшкодування шкоди, спричинених дефектною ефективністю.
§ 99
Перехідне забезпечення
Положення цього Порядку регулюються правовими відносинами, що виникають після дати його ефективності; правовими відносинами договорів про постачання експортних інвестиційних одиниць, укладених до дати застосування цього Замовлення, а також змінами правових відносин, які відбувалися після дати застосування цього Замовлення, регулюються чинними правилами. У зв’язку з тим, що ця постанова також регулює правові зв’язки на основі господарських угод, укладених перед постановою.
§ 100
Репеталь
Указ No 1 / 1965 Указ No 1 / 1965 Указ Міністерства закордонних торгів та важкої інженерії, який видає основні умови постачання експортних інвестиційних установок, тут передається.
§ 101
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 липня 1986 р.
Міністр зовнішньої торгівлі CSSR:
Урбан CSc. v. r.
Міністр Генеральної інженерії CSSR:
Інг. Багал в. р.
міністр метало- та важкої інженерії CSSR:
Інг. Саул в. р.
Міністр електротехніки CSSR:
Проф. Інг. Кубит ДСк. в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняОрдинанс Федерального міністерства зовнішньої торгівлі, Федерального міністерства металургійної та важкої інженерії, Федерального міністерства Генеральної інженерії та Федерального міністерства електротехніки No 31 / 1986 Coll, на базових умовах постачання експортних інвестиційних одиниць
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення14.05.1986
Чинний від01.07.1986
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду