Указ No 291 / 2021 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 208/2004 р., про мінімальні стандарти захисту тваринництва, внесені зміни
Чинний
Замовити
Чинний від 01.09.2021
Версії тексту:
01.09.2021
05.08.2021
291 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 19 липня 2021
внесення змін до Указу No 208/2004
Міністерством сільського господарства передбачена стаття 29 (1) Акту No 246 / 1992 Coll., за захист тварин від зловживань, як змінено Актом No 77 / 2004 Coll., Акт No 312 / 2008 Coll., Акт No 291 / 2009 Coll., Акт No 359 / 2012 Coll. та Акт No 501 / 2020 Coll., за здійснення § 12a, § 12c (2), § 12g (2) та § 29a (2) Акт:
Указ No 208 / 2004 Coll., про мінімальні стандарти захисту тваринництва, внесені до Указу No 425 / 2005 Coll., Указ No 464 / 2009 Coll., Указ No 78 / 2012 Coll. та Указ No 22 / 2013 Coll., змінено наступним чином:
1. У примітці 2, слова "Коунцикл Директива 93 / 119 / EC від 22 грудня 1993 року про захист тварин в момент забою або вбивства" видалені.
2. У пункті 1 поточний текст стає пункт 1 і додано наступний пункт 2:
"(2) Цей декрет додатково регулює мінімальні стандарти для розмноження коней, до ключів та їх гібридів, які зберігаються як домашні тварини. -
3. У примітці 2a, "(w) "замінюється" (v)'.
4. У статті 1а в кінці точки (d), точка замінюється комою і додається наступний пункт (e):
"(e) автоматична система знежирення роботи комплексної автоматизованої системи доїння, яка, одночасно, забезпечує повністю керований рух трави в стійках і вимогам молочних корів для годування, пиття та відпочинку, використовуючи односторонню і селективну систему воріт, яка розділяє стабільну на різні частини і визначає, чи не допускається доїння на основі критеріїв, встановлених землеробом, і направляє молочні корови до молочного агрегату або до іншої частини бруса."
5. примітка 2б буде видалено;
6. у пункті 2 (1), пункт (к) буде видалено;
Точки (l) до (o) повинні бути перераховані як точки (k) до (n).
7. Видалено примітку 2c.
8. У примітці 4 слова "як змінено Акт No 309 / 2002 Coll., Акт No 162 / 2003 Coll. та Акт No 282 / 2003 Coll. - Заміняються словами" як змінено".
9. У Параграфі 2 (7), в кінці точки (а), слова «; це не застосовується в стабільних стійках з автоматичною системою дозрівання.
10. в статті 2 (7) вводиться наступний пункт (b) після точки (a):
"(b) у стабільних стійках з автоматичною системою дозрівання
1. Збільшити кількість кімнатних тварин можна до 20% порівняно з кількістю лежачих коробок, за умови, що об'ємна корма подається до власних потреб тварин і що система управління рухомим тварином забезпечує, що кількість тварин в відсіку, що фіксується не більше кількості таких ящиків;
2. відповідна кількість молочних агрегатів повинна бути надана для кількості молочних корів, не повинно бути зменшення пропускної здатності до змащування коробки і надмірного накопичення молочних корів;
Точки (b) до (f) повинні бути перераховані як точки (c) до (g).
11. в Параграфі 2 (8) слова «тільки якщо вони навчаються для цієї мети» будуть замінені слова «зроблені для цієї мети» і в кінці тексту абзацу, слова «до збережених тварин і їх оточення, в яких вони зберігаються».
12. у статті 4 (j), слова «тільки якщо навчаються з цією метою» будуть замінені слова «розглянуті для цієї мети» і слова «до збережених тварин і їх оточення, в яких вони зберігаються» будуть додані в кінці тексту листа.
13. у статті 4 слова ' ovine і caprine тварин повинні розглядатися принаймні один раз на день 'гомілка буде вставлена на початку точки (k);' буде видалено; слова' будуть видалені і слова' будуть вставлені після того, як слово 'більше часто' будуть вставлені 'і вказані в першому речення';
14. Наприкінці титулу Розділу 5 будуть додані слова ", до ключі та їх крос-бради, які піднялися як тваринництво "п'яти".
15. У розділі 5 вступної частини положень, слово «збереження тварин після слів» зберігають як тварина, так і слова «збереження тварин після того, як тварини будуть вставлені після слів» зберігаються як тварини».
16. у статті 5 (d), слова "і, у випадку круглого стоячого укриття, якщо коні не мають прямого доступу до стійких";
17. У розділі 5a вставляється після розділу 5:
Мінімальні стандарти захисту коней, до ключів та їх гібридів, що зберігаються у тварин
(1) Параграф 1а відноситься до мутанди мутанди до коней, кунжутів і їх перехресників, які зберігають як домашні тварини.
(2) Пиріг коней, що зберігають як домашні тварини, так і, як це доречно, господиня до ключів і крос-брелоків коней і до ключів, які зберігають тваринам домашніх тварин, повинні відповідати
(а) мінімальні стандарти обладнання § 1б;
(б) загальні вимоги тваринництва, що відносяться до § 1c;
(c) мінімальні стандарти захисту коней, до ключів та їх перехресних джерел, що відносяться до статті 5 (a) та (c) до (n); та
(d) мінімальні стандарти захисту коней, до ключів та їх перехресних джерел, що відносяться до статті 5 (b) та (o) до (q).
(3) Параграф 2 (d) застосовується до новостворених, реконструйованих або перших введених в експлуатацію стабільних як з 1 січня 2023 року.
18 років
Мінімальні стандарти захисту бігунів
(1) Мінімальні стандарти захисту бігунів страусних видів (Struthio camelus), dandu dandu dandu (Rhea americana) і emi коричневий (Dromaius novaehollandiae) кладуть наступні умови:
(a) огорожі холдингу становить не менше 180 см, закруглених в кутах, міцних і безпечним, достатньо, щоб уникнути травм бігунів у разі удару. Пристрій повинен бути захищений від вторгнення більших видів диких тварин або променевих собак,
(b) мінімальний розмір для кожного дорослого остріуса двох пальців 300 м2;
(c) мінімальний розмір для кожного дорослого штама або ему-коричневого нано становить 100 м2.
(2) Стюардеси або укриття для двостороннього остріху, панпа-нада і емі-коричневого повинні бути повітряні, вентильовані і запобігають попаданню. Висота стелі дозволяє вільно пересуватися стоячої тварини. Всі проходи дозволяють безпечно рух тварин без травм.
(3) Мінімальна площа стійкого або притулку на двосторонній остріч:
(а) доросла частина 5 м2, де мінімальна загальна площа цієї категорії становить 30 м2;
(b) молодий шматок між 1 і 2 роки віку поступово зріс від 2 м2 до 4 м2, де мінімальна загальна площа цієї категорії становить 30 м2;
(c) курка з капусти до 1 року поступово зросла від 0,3 м2 до 2 м2, де мінімальна загальна площа цієї категорії становить 5 м2.
(4) Мінімальна площа стійок або притулок за штамус або емі коричневий для:
(а) дорослий 2 м2, де мінімальна загальна площа цієї категорії становить 15 м2,
(б) молодого шматка між 1 і 2 роки віку поступово зросла від 0,8 м2 до 1,5 м2, де мінімальна загальна площа цієї категорії становить 15 м2;
(c) курка з капусти до 1 року віку поступово збільшується від 0,15 м2 до 0,8 м2 при мінімальній загальній площі цієї категорії становить 2 м2.
(5) Індивідуально, остріх може зберігатися в двосторонньому режимі, nandu pampus і emi коричневий тільки протягом тривалого часу, коли необхідно в разі хвороби, травми або агресивної поведінки. Для того, щоб побачити і почути інші птахи в розведенні.
(6) Положення абзаців 3 і 4 застосувати до новостворених, реконструйованих або перших введено в службу стабільності для острів, dandruff nandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu dandu danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda danda d
19. Параграф 13, в тому числі назва, читання:
Мінімальні стандарти захисту кроликів
(1) Селекціонер повинен забезпечити, що приміщення для розведення кроликів дозволяють кроликам:
а) Підігніть, лежайте і перетворюйте без будь-яких труднощів, і заберіть місце з вухами вгору,
(b) lie в розслабленому положенні з розширеними тазовими ніжками,
(c) виконувати нормальні рухи при догляді за поверхнею тіла, годівлі, води та укусу; і
(d) показати іншу поведінку, такі як розвідувальна поведінка та, якщо це доречно, неналежна поведінка та материнська поведінка.
(2) У всіх будівлях породник повинен переконатися, що інтенсивність світла досить для кроликів, щоб побачити один одного, щоб вони могли вивчити їх оточення і розвивати нормальну діяльність. Легкий режим і інтенсивність світла повинні бути такими, як запобігання поведінкових і здорових проблем. Селекціонер повинен дотримуватися 24-годинного циклу з достатньо довгими безперешкодними періодами темряви, що складається з приблизно третини дня, щоб тварини могли розслабитися і показати свою нічну активність. Період занурення надається кроликам під режимом освітлення.
(3) Для твердопаливних житлових систем або свербіжних коробок породник надасть підходящий матеріал, зокрема соломка, сіно, дерев'яні палички, щоб зменшити агресивність кроликів і вирізати зуби. У разі затирання житла породавець надасть дерев'яні палички або інший підходящий матеріал, який не викликає технології невиконання.
(4) Зовнішні клітки для кроликів повинні бути ізольовані, добре провітрювані і призначені для того, щоб кролики можуть підтримувати їх тепловий баланс без труднощів і повинні бути призначені для захисту кроликів від вітру, прямих сонячних променів, опадів, тепла, холоду і вологи.
(5) Кролики жіночі повинні мати доступ до своїх гніздових коробок не менше трьох днів до їх очікуваного народження, щоб створити гніздо. Селекціонер повинен надати кроликам достатній матеріал для побудови гнізда, зокрема соломи, гоління або інших природних матеріалів. Всі лактуючі жіночі кролики повинні мати можливість відходити від своєї молоді.
(6) У жінок кроликів з пуповинами необхідно мати візуальний або слуховий і недорогий контакт з членами одного виду.
(7) Молоді кролики не повинні бути змоченими менше 28 днів.
(8) Кролики, які ще не вирощені, не повинні бути домовласниками індивідуально. Фіксована підлогова система або постільна білизна коробки мають певну площу, покриту відповідною постільною білизною. У разі потертого житла кроликів, клітки повинні бути оснащені перфорованої пластиковою підлогою або пластиковою платформою в складі підлоги.
(9) Публіки 1 до 8 застосовуються до закладів, в яких зберігається понад 100 дорослих кроликів.
(10) Положення абзаців 2 до 4 та 6 до 9 застосовуються до всіх закладів розведення кроликів з 1 січня 2023 року. Положення абзаців 1 та 5 поширюються на всі заклади розведення кроликів з 1 січня 2030 року.
Остаточне положення
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви (ЄС) 2015 / 1535 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року, прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічного та інформаційного суспільства.
Еффіфікація
Цей Регламент набирає чинності 1 вересня 2021 року.
Міністр:
Інг. Томан, CSc., v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 291 / 2021 Coll., внесені зміни до Указу No 208 / 2004 Coll., про мінімальні стандарти захисту тваринництва, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 05.08.2021 |
|---|---|
| Чинний від | 01.09.2021 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0